SPUH 90 A1 PROJECTION ALARM CLOCK - Projektor herätyskello SILVERCREST - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SPUH 90 A1 PROJECTION ALARM CLOCK SILVERCREST PDF-muodossa.

📄 66 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice SILVERCREST SPUH 90 A1 PROJECTION ALARM CLOCK - page 19
Näytä käyttöohje : Français FR Dansk DA English EN Suomi FI Svenska SV

Lataa ohjeet laitteellesi Projektor herätyskello PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SPUH 90 A1 PROJECTION ALARM CLOCK - SILVERCREST ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SPUH 90 A1 PROJECTION ALARM CLOCK merkiltä SILVERCREST.

KÄYTTÖOHJE SPUH 90 A1 PROJECTION ALARM CLOCK SILVERCREST

SISALLYSLUETTELO SIVU Varoitukset 18 Turvachijeet 19 Määräystenmukainen käyttô 21 Toimituslaajuus 22 Käyttôelementit 22 Tekniset tiedot 23 Paristojen asettaminen 25 Pystytys 25 Käyttô 26 Puhdistus ja huolto 30 Vianetsintä 30 Hävittäminen 31 Maahantuoja 31 Takuu ja huolto 32 Lue këyttéohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttôä ja säilytä se myôhempää käyitôä varten. Jos myyt laïtteen, anna ohje myôs seuraavalle omistajalle -17- Œ Pan

PROJEKTIOKELLO Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain perusteella. Kaikki oikeudet, myës fotomekaaniseen toistoon, monistukseen ja erityisellä menetelmällä (esimerkiksi tietojenkäsittely, tietoväline ja tietoverkot] levittämiseen, myôs osittain, sekä sisällôllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään Varoitukset Tässä käyttéohjeessa käytetään seuraavia varoittavia ohjeita: À Varoitus Tämän vaara asteen varoitus merkitsee mahdbollisesti vaarallista tilannetta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa loukkaantumisin. Noudata tämän varoituksen ohjeita henkiléloukkaantumisten välttämiseksi. À Huomio Tämän vaara asteen varoitus merkitsee mahdollisia aineellisia vahinkoja. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. © Ohje Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä

Turvachjeet À Varoitus Hengenvaarallisen sähk skun välitämiseksi: + Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa. +_ Pidä huo)li siitä, ettei laïtteeseen koskaan pääse nesteitä eikä vieraita esineitä. + Âl& aseta laitteen päälle mitään nesteillä täytettyjà esineitä, kuten esim. maljakoita. + Àlä koskaan avaa laitteen tai verkkoadapterin {ei sisélly toimitukseen] koteloa, äläkä yritä korjata laitetta itse, se ei sisällä mitään huollettavia osia. À Varoitus Loukkaantumisvaaran välttäminen: + Tätà laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilôiden (mukaan lukien lapset) käytôôn, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytôn, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilë tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytôstä. +_Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. À Huomio Tulipalovaaran välttämiseksi: + Aseta laite nin, ettei sen ympäristé ylikuumene, ts. hyvin tuuletettuun paikkaan, jossa sen ympärillä on vapaata tilaa. Âlä koskaan sulje tuuletusaukkojal + Âlä aseta laitteelle mitään avoimia palolähteitä, kuten esim. kynttilôitä. + Àlä allista laitetta ylimääräiselle lämmëlle, esim. suoralle auringonsäteilylle, lämmittimille tai muille laitteillel

© Ohje: Tämä laite on varustettu liukumattomilla kumijaloilla. Koska lattian ja huone kalujen pinnat ovat mitä erilaisimmista materiaaleista ja niitä käsitellään mitä erilaisimmilla hoitoaineilla, on mahdollista, että monet näistä aineista sisältävät aineksia, jotka syôvytävät ja pehmentävät laitteen kumijalkoja. Aseta tarvittaessa laitteen jalkojen alle liukumaton alusta. © Ohje: Eri maissa saattaa olla olemassa toisistaan poikkeavia säännëksiä käytôën tarkoitetuista radiotaajuusalueista. Huomaa, ettet saa hyôdyntää, välitää eteenpäin tai käyttää tarkoituksenvas taisesti väärin mahdollisesti vastaanottamiesi radiopalvelimien tietoja. À Ohje paristojen käsittelyyn Laitteessa käytetään paristoja. Huomaa paristojen käsittelyssä seuraavaa: À Ohje Âl heitä paristoja tuleen. Âlä lataa paristoja uudelleen. Âlà koskaan avaa paristoja, älä koskaan juota tai hitsaa paristoja. On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen vaaral Tarkasta paristot säännëllisesti. Vuotavat paristot saattavat aiheuttaa laitevaurioita. Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristot. (co) -20-

+ Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa. + Puhdista paristokotelo ja paristolitännät kuivalla linalla. + Paristoja ei saa jättäà lasten käsiin. Lapset saattavat pistää paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava välittémästi lääkärin hoitoon. © Ohje: Emme vastaa laitteelle kosteuden, laitteeseen tunkeutuneen veden tai ylikuumenemisen aiheuttamista vahingoista!

räystenmukainen käyttô Laite on tarkoitettu herätämään äänimerkillä tai radiolla sekä vastaanottamaan radiolähetyksiä. Laïtteen muu käyité tai muuttaminen on määräysten vastaista ja voi aiheuttaa huomattavan tapaturmavaaran. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai väärästä käytôstä. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttôôn.

Toimituslaajuus 1 projektiokello 1 käyitéohje 2 x 1,5 V tyyppi micro / AAA / LRO3 1 x 3 Vtyyppi CR2032 Tarkasta toimituksen täydellisyys ennen käyttéônottoa ja tarkasta laite mah dollisten näkyvien vaurioiden varalta. Poista kaïkki pakkausmateriaalit ja suoja Kalvo laïteesta. Käyttéelementit © Projektiolinssi @ Projektiofokus (FOCUS) © Painike SNOOZE/PROJECTION LIGHT © Painike HOUR @ Painike MIN @ Painike ALI © Painike AL2 © Painike TIME © Painike 1/0 © Teleskooppiantenni ©® Taajuusasteikko ©® TUNING säädin © Taajuuden valintakytkin FM/AM © Litäntä 3 Vin verkkolaitteelle ©® Àünenvoimakkuuden säädin VOLUME ©® Näyrô © Paristokotelo D -22-

Täm laite vastaa EMC direktiivin 2004/108/EC perustavia vaatimuksia ja muita asianmukaisia määräyksià Käyttôlämpôtila alue: Varastointilämpôtila alue: Kosteus: SPUV 90 AI Paino: Ulkomitat: SPUH 90 A1 Paino: Ulkomitat: Paristokäyttô: Taojuusalue: FM (ULA): AM (KA): +5..+35 °C 0° +50°C 5 90% (ei kondensaatiota)

15,5 x 10,3 x 3,7 cm

15,6 x 10,2 x 4,1 cm 2 x 1,5 V'tyyppi micro / AAA / LRO3 radio käytôlle, näyttévalaistukselle ja projektiolle. 1 x 3 V'tyyppi CR2032 kellolle 87,5 108 MHz 526,5 1606,5 kHz Laitteen tekniset ominaisuudet mahdollistavat taajuusalueen säädôn sallitujen 87,5 108 MHz:n ja 526,5 1606,5 kHz:n ulkopuolella. Eri maissa saattaa olla poikkeavia kansallisia määräyksiä käyttôôn hyväksytyistä radiotaajuuksista. Ota tällôin huomioon, ettei sallitun radiotaajuusalueen ulkopuolella vastaanotettuja tietoja saa käyttää hyväksi, luovuttaa edelleen ulkopuoliselle tai käyttää tarkoituksenvastaisesti väärin. -23- æ

Verkkolaite: (ei sisällàä verkkolaitetta) Tulojännite: 230 V - 50 Hz Lähtôjännite : DC 3 V(+/ 5%)- Nimellisvirta: väh. 300 mA Napaisuus: ee 3 V n verkkolaitetta käytettäessä on tyypin CR2032 paristo asetettava siitä huoli maïta paikoilleen. Muuten kello ei toimi. À Huomio: Verkkolaitetta käytettäessä pistorasian on sijaittava helppopääsyisessä paikassa, jotta verkkolaite voitaisiin hätätapauksessa irrottaa helposti. À Huomi Varmista paristojen ja verkkolaitteen oikea navoitus. Laite vaurioituu, jos navat ovat väärin päin. Laitetta voidaan käyttää seuraavilla tavoilla: *_ vain paristoilla +_ verkkolaitteella ja tyypin CR 2032 paristolla kelloa varten.

Paristojen asettaminen SPUV 90 AT Tarvitset 2 kpl 1,5 Vin paristoa tyyppiä micro / AAA / LRO3 ja 1 pariston tyyppiä CR 2032 (sisältyy toimitukseen).

1. Avaa laitteen taustapuolella oleva paristokotelon @ kansi.

2. Aseta paristot paristokoteloon @ paristokotelossa @ kuvatun napaisuu

3. Sulje paristokotelon @ kansi, kunnes se lukittuu paikoilleen.

SPUH 90 A1 Tarvitset 2 kpl 1,5 Vin paristoa tyyppiä micro / AAA / LRO3 ja 1 pariston tyyppiä CR 2032 (sisältyy toimitukseen).

1. Avaa laitteen pohjassa oleva paristokotelon @ kansi.

2. Aseta paristot paristokoteloon @ paristokotelossa @ kuvatun napaisuu

3. Sulje paristokotelon @ kansi, kunnes se lukittuu paikoilleen.

Pystytys +_ Asela projektiokello tasaiselle alustalle. + Aseta projektiokello niïn, etä projektiolinssi @ osoittaa tyhjään tilaan. Projektiolinssin ja projektiopinnan {katto tai seinä) välisen etäisyyden on oltava välilä 0,4 m ja 3 m.

1. Kytke laite päälle painamalla 1/D painiketta @.

2. Aseta haluttu äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätimellä ®.

3. Aseta taajuuden valintakytkin ® halutulle aaltoalueelle (FM/AM).

4. Valitse haluttu asema TUNING säätimellä @. Taajuuden näet taajuusas

5. Kyike laite pois päältä painamalla 1/0 painiketta @.

Teleskooppiantennin s minen *_Irrota teleskooppiantenni @ pidikkeestä ja aseta se pystyyn. + Vedä teleskooppiantenni ® kokonaan ulos. Voit parantaa radioasemien kuuluvuutta FM taajuusalueella kääntämällä teleskooppiantennin ® päätä hitaasti eri suuntiin. Kun säädetty radioasema kuuluu hyvin, jätä teleskooppiantenni ® tähän asentoon. AM radioasemien vastaanottoa varten on laitteeseen asennettu kinteästi vastaanottoantenni. Voit parantaa lähetyksen vastaanottotasoa sirtämällä radiota silloin, kun radio on käytôssä. Kellonajan asettaminen

1. Paina painiketia TIME @ 2 sekunnin ajan. Näytôssä ® vilkkuu kellonaika.

2. Aseta tunnit painamalla painiketta HOUR @ tai pitämällä sitä painettuna.

3. Aseta minuutit painamalla painiketta MIN @ tai pitämällà sitä painettuna.

4. Paina uudelleen painiketia TIME @. Säädetty kellonaika otetaan käytiôn.

Herätyksen asettaminen Jos kellonaika on säädetty edellä kuvatulla tavalla:

1. Paina 2 sekunnin ajan painiketia ALI @ tai AL2 @. Nüytiôôn ® ilmestyy

herätystoiminnon näyttô © tai @ ja aikanäyttô vilkkuu.

2. Aseta tunnit painamalla painiketta HOUR @ tai pitämällä sitä painettuna.

. Asela minuutit painamalla painiketia MIN @ tai pitämällä sitä painettuna.

4. Paina uudelleen painiketia ALI @ tai AL2 @. Süädetty herätysaika ote

Herätys radiolla Kun kellonaika on säädetty edellä kuvatulla tavalla:

1. Aseta haluamasi radioasema ja äänenvoimakkuus, johon haluat herätä

(katso myës luku Radiokäyttë).

2. Paina painiketta AL1 @ tai AL2 @, kunnes näytôssä ® näkyy radiova

staanoton symboli Ÿ. Radio kytkeytyy nyt päälle asetettuna kellonaïkana.

3. Kytke radio pois päältä seuraavaan päivään asti painamalla 1/C paini

4. Ota herëtystoiminto pois käytéstä painamalla painiketta AL1 @ tai AL2 @,

kunnes näytôssä ® ei herätystoiminnon näytôn (D tai @ vieressä enää näy mitään symbolia. Noin 5 sekunnin kuluttua laite palaa takaisin aikanäyt 16ôn ja herätystoiminnon näytté katoaa. -27- æ

Herätys merkkiäänellä Kun kellonaika on säädetty edellä kuvatulla tavalla:

1. Paina painiketta AL1 @ tai AL2 @ niün monta kertaa, kunnes näyttôôn ®

tulee hälytysäänen symboli 4. Herätysääni kytkeytyy nyt päälle asetettuna kellonaïikana.

2. Kytke herätysääni pois päältä seuraavaan päivään asti painamalla

3. Ota herätystoiminto pois käytôstä painamalla painiketta AL1 @ tai AL2 @,

kunnes näytôssä ® ei herätystoiminnon näytôn (D tai © vieressä enää näy mitään symbolia. Noin 5 sekunnin kuluttua laite palaa takaisin aikanäyt 16ôn ja herätystoiminnon näytté katoaa. Torkkutoiminto Painikkeen SNOOZE @ painallus keskeyttää hälytysäänen tai radion soiton n. 10 minuutiksi. 10 minuutin kuluttua herätystapahtuma toistuu. + Kytke herätystoiminto pois päältä seuraavaan päivään asti painamalla 1/0 painiketta @. (co) -28-

Projektio À Huomio: Projektion säteilyteho ei aiheuta mitään vaaraa tavallisessa käytôssä. Vältä kuitenkin suoraan valonsäteeseen katsomista ja älä osoita valoa muita ihmi sië tai eläimiä kohti. Kun haluat säätää kelloaikaa seinällä tai katossa, kallista projektioelementtiä oikeaan asentoon ja pimennä tila.

1. Paina painiketta PROJECTION LIGHT @ 2 sekunnin ajan.

Aikaprojektio kytkeytyy päälle.

2. Suuntaa projektioelementti haluamallasi tavalla. Kellonaika heijastuu

haluamaasi kohtaan. Projektioetäisyys n. 40 cm 3 m.

3. Säädä projektion tarkkuus projektiofokuksen @ avulla.

4. Paina painiketia PROJECTION LIGHT @ uudelleen sammutiaaksesi aika

projektion. Näytôn taustavalaistus ja projektio Painikkeen PROJECTION LIGHT @ yksi painallus akfivoi näytiévalaistuksen n. 8 sekunniksi.

Puhdistus ja huolto À Huomio: Laitteen sisään ei saa päästä mitään nesteitä. Laite voi vaurioitua korjauskel vottomaksi. +_ Pidä laite ja tuuletusaukot aina puhtaina. + Käytä kotelon puhdistamiseen pehmeäàä ja kuivaa liinaa. + Àlä koskaan käytä bensiniä, livotinaineita tai puhdistusaineita, jotka vahingoittavat muovia. Tarkasta paristojen toiminta ja kunto vähintään kerran vuodessa. +_ Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristot. + Varastoi laite kuivaan ja puhtaaseen paikkaan n. 0° +50°C:n varastointilämpôtilassa. Vianetsintä Laite ei toimi. +_ Paristoja ei ole asetettu paikoilleen. Aseta paristot paikoilleen. +_ Paristot ovat tyhjiä. Vaihda paristot. +. Paristot on asetettu väärin. Tarkista paristojen napaisuus ja korjaa se tarvitiaessa. Projektio on epätarkka. + Terävyytlä ei ole asetetu oikein. Säädä projekton tarkkuus projektiofokuksen @ avulla. + Etäisyys projektiopintaan on lian pieni tai liian suuri. Aseta projektioherätyskellon etäisyydeksi projektiopintaan 40 cm 3 m.

Hävittäminen Âlä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin man 2002/96/EC mukainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksis sa yhieyttä jätelaitokseesi. Paristojen/akkujen hävittäminen Paristoja/akkuja ei saa hävittää koltalousjätteiden seassa. Jokaisella käytäll on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa fai kaupan keräilypisteeseen Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristôystävällisellàä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan purkautuneina.

us Hävitä kaikki pakkausmateriaalit Yympäristéystävällisellä tavalla. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www-kompernass.com

Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistetiu huolellisesti ja tar kistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassa olosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voi daan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljet usvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai ak kujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käytt6ôn. Väärä tai asiaton käytté, väkivallan käytté ja muiden kuin valtuutetun huolto pisteen suoritamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myës vaihdettuja ja korjat tuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutt eista on ilmoitetiava välittémästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. ŒD Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 {Soittamisen hinta lankaliïtyméstä: 8,21 snt/puh + 5,9 ant/min / Matkapuhelimestaï: 8,21 snt/ puh + 16,90 snt/min] E Mail: support.fi@kompernass.com

Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : SILVERCREST

Malli : SPUH 90 A1 PROJECTION ALARM CLOCK

Kategoria : Projektor herätyskello