Pure 600 EPO60571BG - Õhupuhasti ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Pure 600 EPO60571BG ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Pure 600 EPO60571BG ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Õhupuhasti PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Pure 600 EPO60571BG - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Pure 600 EPO60571BG kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND Pure 600 EPO60571BG ELECTROLUX
J. Laadimise LED tuli
P. Plaanuri naidik
B. Ohu valjavool
G. Ohu sissevoolu aka uks
K. Manuaalse režiimi näidik
E. Riide külge kinnitatud käepide
N. Filtri vahetamise näidik
T. Sisse-/valjalulitamise nupp
Funktsioone voidakse lisada voi uuendada koos uue api tulekuga.
ES DESCRIPCION DEL PURIFICADOR DE AIRE PURE A9-40/PURE A9-60
Aparato:Panel de control:
A. Panel de control
F. Filtro multicapa
J.Carga LED
- Läumbumise, vigastuste vōi pūsiva puude oht. Hoidke kōik pakendid lastele kattesaamatus kohas.
- Seda seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed siis, kui neil on järevalve.
- Seda seadet võivad kasutada piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või puudvate kogemuste ja teadmistega isikud, kui neil on järevalve või neile on antud seadme ohutu kasutamise juhised ja nad saavad aru kaasnevatest ohtudest.
- Lapsed ei tohi teha ilma järelevalteta puhastust ja seadme kasutaja hooldust. Lapsed ei tohi seadmega mangida. Alla 8-aastased lapsed tuleb hoida seadmest eemal, valjaarvatud juhul, kui neid pidevalt jalgitakse.
ETTEVAATUST! - VÄLTIGE SEADME VOI VARA VIGASTUSI VOI KAHJUSTUSI
- Arge suunake ōhuvoolu kaminatele või teistele soojusallikatele, kuna see voib pöhjustada agenemist.
- Arge ronige seadme peale ega pange sellele esemeid. Arge riputage seadme külge esemeid.
- Arge pange seadme peale vedelikuga täidetud anumaid.
Lulitage seade toiteallikast VALJA, kui seda ei kasutata pikema aja jooksul. - Arge blookeerige voi katke ohu sissevoolu piirkonda, ventilaatori piirkonda ja ohu valjavoola voret.
- Veenduge, et kõik elektriseadmed/elektroonilised seadmed oleksid seadmest vähemalt 30 cm kaugusel.
ELEKTRIGA SEOTUD OHUTUSNOUDED
HOIATUS! Vältige tulekahju ohtu vöi elektrilööki.
- Arge kasutage pikendusjuhet voi adapteri pistikut.
- Arge eemaldage toitejuhtmest ühtki haru. Arge pigistage, painutage voi keerake solme toitejuhet.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, siis peab selle ohu valtimiseks valja vahetama tootja, selle teeninduse tootaja voi sarnase kvalifikatsioniga isik.
- Kui te pole kindel, kas pistikupesa on vastavalt maandatud voi kaitstud viitkaitsme voi kaiselulitiga, laske kvaliftseeritud elektrikul paigaldada oige pistikupesa vastavalt riiklikule elektriseadustikule VOI kasutatavatele kohalikele seadustele ja märustele.
- Arge hoidke ega kasutage bensiini või teisi tuleohtlikke aure ja vedelikke selle ega ühegi teise seadme laheduses. Lugege toote mängistusi tuleohtlikkuse ja muude hoiatuste kohta.
- Elektrilöogi ja/voi tulekahju ohu valtimiseks arge laske vett ega mis tahes muid vedelikke voi tuleohtlikke puhastusvahendeid seadme sisse.
Veenduge, et seade on enne puhastamist eemaldatud vooluvorgust.
- Arge eemaldage seadet vooluvorgust mitte kunagi toitejuhet tommates. Vötke alati pistikust kindlalt kinni ja tommake toitejuhe otse pistikupesast valja.
OHUTUSABINOUD
- Arge pange sörmi ega esemeid Óhu valjavoola ava piirkonda või esikülje võresse.
- Arge käivitage vöi lülitage valja seadet toitejuhtme pistikust valjatombamisega vöi elektrikilbist elektri VÄLJALÜLITAMISEGA.
- Rikke korral (sädemed, põlemislohn jne) peatage viivitamatult seadme töö, uhendage toitejuhe lahti ja võtke uhendust Electroluxi volitatud teenindusega.
- Arge kasutage seadet margade katega.
- Arge tommake toitejuhet.
- Filtri(te) eemaldamisel arge puudutage ventilatori laba.
JÄATMEKÄITLUS:
Sumboliga tähistatud materjalid vöib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimesto terrvist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Arge visake sumboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunktti voi poorduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI KEELES
Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati originalseid tarvikuid ja varuosi. See seade on loodud keskkonda silmas pidades. Koik plastosad on taaskasutamise eesmargil margistatud.
ENNE KÄIVITAMIST
Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt.
- Kontrollige, kas koki kirjeldatud osad on kaasas.
- Pöörake tāhelepanu eriti ettevaatusabinóude!
Pildid lehekulgedel 12-13
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
Toote optimaalse tootamise ja tulemuste saamiseks pange see kohale allpool toodud juhiste jargi:
1 Kasutage seadet suletud kohas. Sulgege koik uksed, aknad ja muud avad, mis uhendavad ruumiSELLVALISKULjega.
2 Pange ohupuhasti kohta, kus ohuvool labi seadme pealmise osa ei ole takistatud.
3 Seadme peab panema tasasele porandale, mis suudab seda kanda.
4 Seadme umber peab olemavahemalt 30 cm vaba ruumi. Eemaldage mitmekihilise filtri pealt plastikust kaitsekott:
5 Ohu sissevooluava ukse eemaldamiseks vajutageriide kulge kinnitatud kaepidet valjapoole.
6 Vötke välja mitmekihiline filter, tommates seda käepidemest väljapoole.
7 Eemaldage mitmekihilise filtri pealt plastikust kaitsekott.
8 Pange mitmekihiline filter seadmesse tagasi.
JUHISED
SEADME SISSLÜLITAMISEKS
9 Ühendage seade vooluvörku ja selle sisselülitamiseks puudutage (puuduta ja vabasta) "®" nuppu.
MARKUS: Anduritel kulub ohu kvaliteedi analuusimiseks umbes 10 sekundit, mille jooksul vilguvad laadimise LED tuli ja ohukvaliteedi tuli aeglaselt valgena. Iga kord, kui seade lulitatakse sisse, aktiveeritakse automaatelt SMART reziim ja ventilator tootab vaikesel kiirusel kuni ohu kvaliteedi analuusi lopetamiseni.
SMART REZIIM
10 Selles reziimis valid seade automaatelt ventilatori kiiruse ohu kvaliteedi taseme jargi. See on vaikereziim iga kord, kui seade lulitatakse sisse.
Ohukvaliteedi tule kohta
11 Seadmel on ohukvaliteedi andur, mis analüusib ohu kvaliteeti.
Ohukvaliteedi tuli naitab ohu kvaliteeti reaalajas tule erinevate varvide abil. Seda naidatakse allpool:
| HELE VÄRV | PM 2.5 (μg/m3) ÖHU KVALITEET |
| Roheline | 0-12 Väga hea |
| Kollane | 13-35 Hea |
| Oranž | 36-55 Vilets |
| Punane | 56-150 Väga vilets |
| Tume punakaslilla | 151-250 Halb |
| Punakaspruun | >250 Väga halb |
MARKUS: Anduril kulub ohkvaliteedi analuusimiseks umbes 10 sekundit iga kord, kui seade lilitatakse sisse. Selle aja jooksul vilgub ohkvaliteedi tuli aeglaselt valgena.
Väga körge öhuniiskus ruumis vöib tekitada kondensatsiooni andurites. See vöib mojutada anduri naitude tapsust.
MANUALNE REZIIM
12 Puudutage "REZIIMI" nuppu selleks, et lilitada seade "MANUAALSESSE" reziimi. Selles reziimis saab ventilatori kiirust muuta käsitsi, puudutades ventilatori kiiruse liugurit.
MÄRKUS: Ventilatori kiirus muutub järk-järgult pärast uue ventilatori kiiruse valimist.
WIFI FUNKTSIOON
13 See seade on varustatud WiFi mooduliga, mis voimaldab meie nutitelefoni api kaudu kasutada kaugjuhtimist ja juurdepaa Su steemi kokiidele funktsionidele. Laadige alla meie Wellbeing app ja jargige juhiseid selle seadmega uhendamiseks. Kui uhendus on loodud, suttib WiFi naidik.
LAPSELUKU FUNKTSIOON
14 Lapselukku saab aktiveerida ja deaktiveerida, vajutades samaegselt ja pikalt sisse-/valjalulitamise ja reziimi nuppu 4 sekundit. Kui lapselukk on aktiveeritud, ei saa ühendust seadme juhtpaneeliga ja suttib lapseluku naidik.
FILTRI VAHETAMISE NAIDIK
15 Filtri vahetamise naidik suttib selleks, et tuletada teile meelde filtri vahetamist. Juhised, kust osta asendusfiltreid, leiate Wellbeing apist voi Electroluxi veebisaidlt. Enne kasutamist veenduge, et plastikust kaitsekott oleks asendusfiltrilt eemaldatud. Pärast filtri vahetamist lulitub filtri vahetamise naidik automaatelt valja.
MÄRKUS: Mitmekihilist filrit ei saa pesta. Seda saab ainult välja vahetada.
IONISAATORI FUNKTSIOON
16 Ionisaatori funktsiooni saab aktiveerida ja deaktiveerida ainult Wellbeing api (nutitelefoni rakenduse) abil. Kui see funktsion on aktiveeritud, suttib ionisaatori naidik ja seade tekitab ioone, et parandada seadme joudlust ja koos sellega ka ruumi ohukvaliteeti.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Enne puhasistamist eemaldage ohpuhasti vooluvorgust, et valtida elektrilooigi voitulekahu ohtu.
17 Seadme plastosi vöib puhastada olivaba, kuiva lapiga vöi kasutades pehme harjaga tolmuimejat.
18 Seadme peal olevat riiet ei saa eemaldada. Puhastage rriet olivaba, kuiva lapiga voi pehme harjagatolmuimejaga.
19 Ohukvaliteedi andurisse on kogunenud tolm vobipohjustada anduri valesid naitusid ja mojutadajoudlust. Kasutage pehme harjaga tolmuimejattolmu eemaldamiseks, mis vobik koguneda sellesse piirkonda.Puhastage tolmuimejaga vahemalt kordkuus.
20 Arge kasutage seadme puhastamiseks mitte kunagi abrasivseid, tugevatoimelisi puhastusvahendeid voi vaha.
21 MÄRKUS: Mitmekihilist filtrit ei saa pesta. Seda saab ainult valja vahetada.
ETTEVAATUST! Mitmekihilise filtri eemaldamisel arge puudutage ventilatori laba.
Hoiustamine
22 Kui te ei planeeri seadet pikemat aega kasutada, katke see kilega voi pange see tagasi selle karpi.
| PROBLEEM LAHENDUS | |
| Öhupuhasti ei tööta. | · Kontrollige, kas toitejuhe on vooluvörgust lahti ühendatud. Lükake toitejuhe kindlalt pistikupessa. · Kontrollige, kas majora kaitse on läbi põlenud vii kas kaiselüliti on voolu välja lülitanud. Asendage kaitse viivitusega kaitsmega vii læstage kaiselüliti. |
| Ventilaator ei tööta. | · Veenduge, et öhu sissevooluava uks (8. pilt) on korralikult suletud ja filter on öigesti paigaldatud, seejärel provige kasutada puhasit uuesti. |
| Öhu kvaliteet ei parane. | · Kontrollige, kas aknad vii uksed on avatud. Sulgege kõik uksed, aknad ja muud avad, mis ühendavad ruumi selle välisküljega. |
| Seade tekitab väga palju mürä. | · Veenduge, et seadme läheduses ei ole takistusi ja selle ümber oleks optimaalseks töotamiseks vähemalt 30 cm vaba ruumi. |
| Ventilaatori kiirus ei muutu pärast uue ventilataori kiiruse valimist. | · Ventilaatori kiirus väheneb vii suureneb järk-järgult ja see on normalne. Kui see ei muutu pärast sisselülitamist pikema aja jooksul, põörduge abi saamiseks Electroluxi volitatud teeninduse poole. |
| Seade tekitab imelikku löhna. | · Puhasti esmakordsel kasutamisel võite tunda plastiku vii värvi lõhma. See on normalne, kuid see peaks kaduma kiiresti. Kui lõhn põsib vii tunnete põlemislohma, ühendage puhasi lahti ja põörduge abi saamiseks Electroluxi volitatud teeninduse poole. |
| Äpp ei tööta korralikult vii seadet ei ole võimalik liita äpiga. | · Põörduge Electroluxi volitatud teeninduse poole abi saamiseks seoses selle teemaga. |
| Laadimise LED tuli vilgub töötamise ajal kiiresti | · Kui ilmneb see probleem, siis seade ei tööta normalaelselt. Ühendage seade vooluvörgust lahti ja ühendage see uuesti vooluvörku 30 sekundi pärast. Kui probleem põsib, põörduge abi saamiseks Electroluxi volitatud teeninduse poole. |
| Mis tahes täiendavate probleemide korral võtke ühendust Electroluxi volitatud teenindusksekusega. | |
Ohupuhasti tarkvara pöhineb osaliselt tasuta ja avatud lahtekoodiga tarkvaral. Autorioiguste täieliku teabe ja kohaldatavate litsentsitingimuste vaatamiseks külastage veebilehte: