Cleanexxo - Tolmuimeja EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Cleanexxo EINHELL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Cleanexxo EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Tolmuimeja PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Cleanexxo - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Cleanexxo kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND Cleanexxo EINHELL
EE Originaalkasutusjuhend Akuga põrandapesur
13



Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 13)
- Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1–11)
- Puhta vee paak
- Musta vee paak
- Musta vee paagi kate
- Puhastusrull
- Puhastustööriist
- Puhastusrulli kate
- Puhastus- ja parkimisjaam koos transpordikä-epidemega
- Vee juurdevoolu nupp
- Toitenupp
- BOOST-nupp
- Oleku LED
- Musta vee paagi katte lukustusnupp
- Puhastusrulli katte lukustusnupp
- Akuhoidiku lukustusnupp
- Akuhoidik
- Veepaagi lukustuslüliti
- Fikseerimisklamber
- Vee täiteava
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põõrduge hiljemalt 5 tõöpäeva jooksul pårast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
- Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
• Puhastusrulli kate
• Puhastustööriist
- Puhastus- ja parkimisjaam koos transpordikä-epidemega
• Originaalkasutusjuhend
- Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Seade on ette nähtud eravaldkonnas kõvade põrandate puhastamiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
EE
Seadet ei tohi kasutada füüsilise, meelelise või vaimse puudega või väheste kogemuste ja oskustega isikud (sealhulgas lapsed).
4. Tehnilised andmed
Mootori toide: 18V
Puhta vee paagi maht: 400 ml
Musta vee paagi maht: ....300 ml
Kaal: 2,5 kg
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power X-Change liitium-ioonakudega!
Sarja Power X-Change liitium-ioonakusid tohib laadida ainult laadijatega Power X-Charger.
Sobivad akud ja akulaadijad Power X-Change sarjast on näiteks:
• Aku: Power X-Change 1,5
• Aku: Power X-Change 5,2
• Akulaadija: Power X-Charger 3A
• Akulaadija: Power X-Charger
Oht!
Müra ja vibratsioon
Müra vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi EN 60335-2-10 järgi.
Helirōhu tase L_pA 62,6 dB(A)
Hälve K_pA 3 dB
Müratase L_WA 74,1 dB (A)
Hälve K _WA 3 dB
5. Enne kasutuselevõttu
Ettevaatust!
Kaitske akut niiskuse, vihma ja suure õhuni- iskuse eest. Jälgige, et käituse ajal ei voolaks akule ega selle kontaktidele vett.
Hoiatus!
Enne seadmel seadistuste tegemist tömmake aku alati pesast välja.
5.1 Seadme öige kasutamine
Seade tuleb paigutada tasasele kindale pinnale.
- Vältimaks pumba kahjustusi mittetöötamise ajal, on pumba väike lekkimine normaalne.
- Masinat ei tohi mitte mingil juhul kasutada ruumides, kus on plahvatusoht.
- Töötemperatuur peab olema vahemikus +5 kuni + 40°C.
Seade on külma või mõõdukalt sooja (maksi-maalselt kuni 40°C) veega kasutamiseks, kõrgemad temperatuurid põhjustavad pumbale kahjustusi.
- Sissevoolav vesi ei tohi olla määrdunud ega tohi sisaldada liiva või kemikaale, mis mõju- tavad talitlust ja võivad masina vastupidavust vähendada.
- Seadet on lubatud kasutada üksnes puh-ta kraanivee või kaubanduses saadaval põrandapuhastusvahenditega.
- Puhastusvahendite kasutamisel järgige tootja kasutus-, ohutusjuhiseid jne.
Hoiatus- plahvatusoht
Ärge pihustage süttivaid vedelikke.
Hoiatus
Puhastusvahendi sattumisel nahale või silma loputage saastunud kohta kohe rohke puhta veega. Seejärel pöörduge arsti poole või järgige ohutuskaardil märgitud või loputusvahendi tootja antud juhiseid.
5.2 Montaaž
5.2.1 Seadme kokkupanek (joonis 11)
Pange seade kokku ja jälgige, et mölemad fi k-seerimisklambrid (17) fi kseeruvad tugevalt kor-pusesse.
Märkus! Kontrollige enne puhastamise alustamist, kas otsak on korralikult kinni.
5.2.2 Aku sisestamine (joonis 6)
Selleks et saaksite aku akuhoidikusse (15) panna, vajutage akuhoidiku lukustusnuppu (14) ja akuhoidik (15) liigub välja. Pange nüüd oma aku seadmesse ja pöörake akuhoidik tagasi seadmesse.
5.3 Liitiumaku laadimine (joonised 9-10)
- Tõmmake aku (a) käepidemest välja, vajutades samal ajal fi kseerimisnuppu (b) alla.
- Kontrollige, kas aku tüübisildil esitatud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele.
EE
Ühendage laadimisseadme (c) pistik pistiku-pessa. Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
- Pange aku (a) laadijale (c).
- „Laadija näidik” leiate tabeli laadija valgusdi-oodi näidiku tähendustega.
Ettevaatust!
Laadige oma akut üksnes ilma PXC Battery Coverita ja ennetage sellega oma aku ülekuumenemist.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige,
• kas pistikupesas on vool;
- kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, palume teil saata
laadija
- jaaku
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksi- kult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik ikal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
5.4 Aku täituvuse näidik (joonis 10/d)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (e). Aku täituvuse näidik (d) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
6. Käitamine
6.1 Kasutuselevõtt
6.1.1 Puhta vee paagi täitmine
Eemaldage puhta vee paak (1) vajutades vee-paagil lukustusnuppu (16). Täitke see nüüd vee täiteava (18) kaudu kraaniveega (valikulisel lisage tootja määratud kogus põrandapuhastusvahendit) maksimaalselt MAX jooneni.
6.1.2 Seadme sisselülitamine (joonis 3)
Seejärel saate seadme toitenupu (9) vajutamisega käivitada.
Vee juurdevoolu nupu (8) vajutamise ja hoidmisega lisate sissevooludüüside (19) kaudu vett ja puhastusrull (4) niiskub. Selleks võib kuluda mitu sekundit, kuni valts on täielikult niiskunud. Vee juurdevool peatub taas, kui lasete vee juurdevoolu nupu (8) taas lahti. Doseerige vesi üksnes kogusele, mida on ka vaja.
BOOST-nupu (10) vajutamisega saate valtsi pöörlemissagedust suurendada. Seadme praegust olekut kuvatakse oleku LEDiga (11). Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti toitenuppu.
6.1.3 Seadme tühjendamine ja täitmine
Kui puhta vee paagis (1) olev veevaru on otsas, saate selle taas täita. Iga kord pärast puhta vee paagi sisu ärakasutamist peab ka musta vee paaki (2) tühjendama. Selle tühjendamiseks peate musta vee paagi katte (3) eemaldama, vajutades musta vee paagi katte lukustusnuppu (12) ja seda üles tõstes. (joonis 4)
Eemaldage ja tühjendage nüüd oma musta vee paak (2) ja toimige vastupidises järjekorras, et muuta seade taas kasutusvalmis.
Pärast puhastusprotsessi lõpetamist tühjendage kõik mahutid ja laske puhastusrullil kuivada.
6.1.4 Transportimine (joonis 12)
Seadet saab transportida puhastus- ja parkimis- jaamaga (7).
EE
7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht! Enne kõiki puhastustöid võtke aku välja.
7.1 Puhastamine
- Hoidke kaitseseadised, ōhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
- Soovitame puhastada seadet kohe pärast igat kasutuskorda.
- Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi sattuda vett. Vee sattumine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
7.2. Hooldus
7.1.1 Puhastusrežiim (joonis 8a)
Oma kõva põrandapinna puhastamise ajal / selle järel saate seadme asetada puhastus- ja parkimisjaama (7), et puhastusrulli (4) puhastada. Jälgige, et värske vee paak (1) oleks veel täidetud vähemalt MIN jooneni.
Kui olete seadme asetanud puhastus- ja par-kimisjaama (7) ja kontrollinud veetaset, saate käivitada puhastusfunktsiooni. Selleks vajutage ja hoidke BOOST-nuppu (10) vähemalt 3 sekundit all.
Oleku LEDi (11) mölemad LEDid vilguvad, kui olete puhastusrežiimi edukalt käivitanud. Puhastusrežiim kestab u 30 sekundit. Pärast lõpetamist saate oma kõvasid põrandapindu edasi puhastada või puhastusrulli (4) eemaldada ja kuivatamiseks puhastus- ja parkimisjaama (7) asetada. (joonis 8b).
7.1.2 Rulli puhastamine (joonis 6)
Puhastusrulli (4) eemaldamiseks vajutage puhastusrulli katte lukustusnupp (13) taha ja tömmake puhastusrulli kate (6) välja. Seejärel saate puhastusrulli (4) välja tömmata.
Puhastusrulli (4) saab pesumasinas max 60 kraadi juures ja väikestel pööretel tsentrifuugides pesta.
7.1.3 Sissevooludüüside puhastamine (joonis 7)
Eemaldage puhastustööriist (5) puhastus- ja parkimisjaamast (7) ning puhastage sellega sis-sevooludüüsid (19), mis asuvad puhastusrulli (4) taga, mustusest.
7.2. Hooldus
7.2.1 Elektripumba pikem kasutamata seismine
Masin tuleb pärast kasutamist iga kord täielikult veest tühjendada. Selleks tuleb seade ilma köigi paakideta (1, 2) ja ilma puhastusrullita (4) sisse lülitada ning vajutada ja hoida vee juurdevoolu nuppu (8) nii kaua, kuni sissevooludüüsidest (19) vett enam ei välju.
7.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
- Seadmetüüp
- Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
9. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
EE
10. Võimalikud rikkepõhjused
| Tõrge | Põhjus | Kõrvalo |
| Seade ei tööta. - Seadmel puudub elektripinge.- Seade on ülekuumenenud (oleku LED (11) vilgub vaheldumisi 10 s) | - Aku ei ole laetud.- Aku ei ole õigesti ühendatud.- Laske seadmel jahtuda. | |
| Mootor töötab, ent vett ei tule. | - Sissevooludüüsid on ummistunud.- Veepaak on tühi. | - Puhastage sissevooludüüsid. (vt 7.1.3)- Täitke veepaak. |
lamine
EE
11. Laadija näidik
| Näidiku olek Tähendus ja abinõu | ||
| Punane LED | Roheline LED | |
| väljalūlita-tud | Vilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas | |
| Põleb väljalūlita-tud | LaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-misajad etteantud aegadest natuke erineda. | |
| väljalūlita-tud | Põleb Aku on täis ja töövalmis.Seejärel lūlitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-etud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. | |
| Vilgub väljalūlita-tud | Paindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem. Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. | |
| Vilgub Vilgub | Viga | Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja. |
| Põleb Põleb | TemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C). | |
EE

Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisonõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte löppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega vöib vana seadme loovutada ka tagasivötukohta, mis korraldab selle körvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
EE
Hooldusteave
Meil on köikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Puhastusrull | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda kaupluse poole, kelle juurest toote soetasite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida lubab allpool nimetatud tootja lubab osutada oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on teile tasuta.
-
Garantiiteenus hölmab ainult teie poolt Euroopa Liidus ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. Kaubamärgi „Professional“ toodete puhul ei kehti välistus ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamisele.
-
Meie garantii alla ei kuulu:
-
seadme kahjustused, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu pai-galduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu;
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine) võõrkehade (nt liiva, kivide või tolmu jne) seadmesse tungimise tagajärjel; transpordikahjud, kahjustused, mis on tekkinud jõu kasutamise või välisjõudude mõju (nt kahjustused mahakukkumise tõttu) tagajärjel;
-
kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. Näiteks mõjub akudele ja akupakkidele loomulik kulumine ja need on konstruktsioonist tingituna ette nähtud piiratud tsüklite arvu jaoks. Kulumist mõjutavad eelkõige nõutavad koormused, laadimiskiirused, ent ka kokkupuude kuumuse, külma, vibratsiooni ja lõökidega.
-
Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
-
Kui olete seadme viinud mõnda muusse Euroopa Liidu liikmesriiki kui riik, kus seadme ostsite, täidame garantii sealse teeninduspartneri kaudu. Euroopa Liidust väljaviimisel garantiinõudeõigus puudub.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil. Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlan uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyvą ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund
Akku-Hartbodenreiniger\* CLEANEXXO (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
X 2014/30/EU
2014/32/EU
□2014/53/EU
2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Reg. No.:
□2000/14/EC_2005/88/EC
□ Annex V
□ Annex VI
Noise: measured L_WA = dB(A) ; guaranteed L_WA = dB(A)
P = kW; L/∅ = cm
Notified Body:
□2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-10; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2