ELECTROLUX Explore 6 E6TB16ST - Mikser

Explore 6 E6TB16ST - Mikser ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Explore 6 E6TB16ST ELECTROLUX PDF-formaadis.

📄 97 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice ELECTROLUX Explore 6 E6TB16ST - page 22
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal Explore 6 E6TB16ST ELECTROLUX

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Mikser PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Explore 6 E6TB16ST - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Explore 6 E6TB16ST kaubamärgi ELECTROLUX.

KASUTUSJUHEND Explore 6 E6TB16ST ELECTROLUX

Enne seadme esmakordset kasutamist lugege hoolikalt järgmist juhendit.

• See seade on mõeldud toidu segamiseks.
- Keha-, meele- või vaimupuudega inimesed või inimesed, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, võivad seda seadet kasutada vaid järelevalve all või tingimusel, et neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seadet ja selle juhet lastele kättesaamatus kohas. Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Seadme tohib ühendada ainult vooluvõrku, mille pinge ja sagedus vastavad andmesildil olevatele andmetele.
- Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, volitatud esindaja või samaväärsse kvalif ikatsiooniga töötaja selle ohu vältimiseks välja vahetama.
• Asetage seade alati siledale, tasasele pinnale.
- Lülitage seade alati välja ja lahutage vooluvõrgust, kui see on jäetud järelevalveta, samuti iga kord enne selle kokkupanekut, lahtivõtmist, puhastamist, lisatarvikute vahetamist või liikuvate osade käsitsemist.
HOIATUS: lõiketerad on väga teravad. Seadme kokkupanekul, kasutamisjärgsel lahtivõtmisel ja puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
• See seade on ette nähtud üksnes kodukasutuseks. Seda ei tohi kasutada muuks otstarbeks.
• See seade on ette nähtud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
- kaupluste, kontorite ja muude töökeskkondade personaliköökides;
- talumajapidamistes;
- klientide poolt hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;
- bed and breakfast tüüpi hotellides.
- kaupluste, kontorite ja muude töökeskkondade personaliköökides; - talumajapidamistes; - klientide poolt hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades; - bed and breakfast tüüpi hotellides.
- Ärge laske blenderil töötada suure koormusega (maksimaalsel vöimsusel) rohkem kui 2 minutit. Enne jätkamist laske sel vähemalt 20 minutit jahtuda.
- Ärge ületage kannule märgitud maksimaalset täitemahtu.
- Blenderi kann on valmistatud borosilikaatklaasist, mis talub isegi keevat vett (100°C).
- Ärge laske blenderil töötada suure koormusega (maksimaalsel võimsusel) rohkem kui 2 minutit. Enne jätkamist laske sel vähemalt 20 minutit jahtuda. - Ärge ületage kannule märgitud maksimaalset täitemahtu. - Blenderi kann on valmistatud borosilikaatklaasist, mis talub isegi keevat vett (100°C).
Enne kui blenderisse keevat vett valate, tuleb veenduda, et kann on olnud temperatuuril (25°C) vähemalt 4 tundi.
- Kaasavõetav pudelipurk ei sobi kuuma vedeliku (max 60°C) segamiseks.
- Kuuma vedeliku valamisel olge ettevaatlik, kuna eralduv aur võib põhjustada põletuse.
- Ärge kasutage seadet ilma kaaneta.
- Mitte kunagi ärge kastke seadme korpust, toitejuhet ega pistikut vette ega muusse vedelikku.
- Ärge kasutage seda seadet värvi segamiseks. See võib põhjustada plahvatuse.
- Ärge laske juhtmel kuuma pinna kohal rippuda ega selle vastu puutuda.
- Kasutage ainult selle seadme jaoks ette nähtud lisatarvikuid või osasid.
- Blenderit ja kaasavõetavat pudelipurki ei tohi kasutada muude kõvade ja kuivade ainete segamiseks ega jahvatamiseks peale jääkuubikute ja külmutatud puuviljade.
- Raskete kehavigastuste ja seadme kahjustuste vältimiseks hoidke seadme kasutamise ajal käed ja söögiriistad seadmest eemal.
- Kaasavõetav pudelipurk ei sobi kuuma vedeliku (max 60°C) segamiseks. - Kuuma vedeliku valamisel olge ettevaatlik, kuna eralduv aur võib põhjustada põletuse. - Ärge kasutage seadet ilma kaaneta. - Mitte kunagi ärge kastke seadme korpust, toitejuhet ega pistikut vette ega muusse vedelikku. - Ärge kasutage seda seadet värvi segamiseks. See võib põhjustada plahvatuse. - Ärge laske juhtmel kuuma pinna kohal rippuda ega selle vastu puutuda. - Kasutage ainult selle seadme jaoks ette nähtud lisatarvikuid või osasid. - Blenderit ja kaasavõetavat pudelipurki ei tohi kasutada muude kõvade ja kuivade ainete segamiseks ega jahvatamiseks peale jääkuubikute ja külmutatud puuviljade. - Raskete kehavigastuste ja seadme kahjustuste vältimiseks hoidke seadme kasutamise ajal käed ja söögiriistad seadmest eemal.

KASUTUSELT KÖRVALDAMINE

ELECTROLUX Explore 6 E6TB16ST - KASUTUSELT KÖRVALDAMINE - 1

See sümbol tootel või pakendil näitab, et toodet ei tohi käidelda olmeprügina.

Toote ringlussevõtuks viige see ametlikku kogumispunkti või Electroluxi hoolduskeskusesse, kus on võimalik aku ja elektriosad ohutult ja professionaalselt eemaldada ning taaskasutusse suunata. Elektritoodete ja laetavate patareide eraldi kogumisel järgige riigis kehtestatud eeskirju.

Electrolux jätab endale öiguse tooteid, teavet ja spetsifikatsioone ilma ette teatamata muuta.

KOMPONENT (pildileht '2')

8 Jää purustamise programm
9 Kiirusevalija
10 Mittelibisevad jalad
11 Kaasavõetav pudel*
12 Kaasavõetava pudeli keskne tera*
13 Kaasavõetava pudeli tera hoidja*
14 Kaasavõetava pudeli kaas*
*ainult teatud mudelid

KUIDAS KASUTADA (pildileht '2-4')

1 Puhastamine-enne kasutamist veenduge, et kann on puhas.
2 Maksimaalne võimsus ja programmi/kiiruse seadistus.

Blenderi kann

Programm/Retsept Maksimaalne võimsus Soovitatav säte/Programm
Smuuti1.75LSmuuti-programm VÕI maksimaalne kiirus 90 sekundiks
Kuum supp1.4LKuuma supi programm VÕI madal kiirus 60 sekundit
Jää purustamine8-10tkJää purustamise programm VÕI pulss-funktsioon 10x
Porgandisupp700g porgandeid + 1050g vettMax kiirus 60 sekundiks

Märkused! Blenderil pole vedeliku soojendamise funktsioone otse seadme sees. Kuuma supi programm tähendab, et blender suudab segada lisatud kuuma suppi/vedelikku, ilma et kann puruneks.

Kaasavõetav pudel

Programm/Retsept Maksimaalne võimsusSoovitatav säte/Programm
Smuuti0.6LSmuuti-programm VÕI maksimaalne kiirus 90 sekundiks
Soe vedelik (max 60°C)0.4LMax kiirus 60 sekundiks
Jää purustamine5-7 tkJää purustamise programm VÕI pulss-funktsioon 10x
Porgandisupp240 g porgandeid + 360 g vettMax kiirus 60 sekundiks

3 Valmistage koostisosad, loputades neid hoolikalt, lõigates need 4-6 tükiks ning eemaldades kõik kõvad või suured seemed. Eemaldage puu- või köögiviljadelt paks koor.

HOIATUS! Ärge ületage kannule märgitud maksimaalset täitemahtu.

PRO näpunäiteid: Kann on valmistatud borosilikaatklaasist, mis talub isegi keevat vett (100°C). Enne kui sellega keevat vett valate, tuleb veenduda, et kann on olnud temperatuuril (25°C) vähemalt 4 tundi.

HOIATUS! Olge kaane (2) avamisel kuuma vedeliku suhtes ettevaatlik, kuna eraldunud aur võib põhjustada põletust.

4 Pange kaas (2) kannule (3), mille kork on kannu käepideme paremal küljel, seejärel pöörake seda päripäeva, et see kindlalt lukustuks. Pange möötekann (1) kaande, pöörates seda päripäeva, kuni see oma kohale klöpsatab.

PRO näpunäiteid: Blenderi töötamise ajal saate täiteava kaudu koostisosi lisada.

5 Asetage kann (3) koos paigaldatud terakomplektiga (4) blenderi alusele (5), käepide suunatud paremale. Pöörake seda päripäeva, kuni see oma kohale lukustub.

HOIATUS! Seadme saab sisse lülitada ainult siis, kui kann on blenderi alusele ideaalselt paigaldatud.

6 Ühendage vooluvörku.

7 Pöörake nupp asendisse „SEES“, seejärel valige vastavalt programm või keerake nupp asendisse „SEES“ otse soovitud kiirusele (vt programmi / kiiruse sätet nr 2).
HOIATUS! Ärge kasutage seadet ilma kaaneta. Ärge kunagi käitage tühja blenderit, kuna blenderi tühjalt käitamine vöib pöhjustada ülekuumenemist ja vöib toodet kahjustada. Segamise ajal hoidke käed ja nöud blenderi kannust eemal.
HOIATUS! Ärge eemaldage töö ajal kannu segisti alusest. Kui kann on vaja eemaldada, lülitage köigepealt seade välja ja seejärel eemaldage kann.
HOIATUS! Årge laske blenderil töötada suure koormusega (maksimaalsel vöimsusel) rohkem kui 2 minutit. Enne jätkamist laske seadmel vähemalt 20 minutit jahtuda.
PRO näpunäiteid: Pulsi-funktsiooniga saate koostisosasid kiirelt segada, et saavutada soovitud konsistents.

8 Blender töötab kuni programmi löpuni. Mis tahes programmi käsitsi peatamiseks keerake nupp asendisse VÄLJAS.

9 Eemaldage kann (3) blenderi aluselt (5), keerates seda vastupäeva, tömmake see välja, seejärel valage ja serveerige.

10 Peske komponente kohe pärast kasutamist, et vältida toidujääkide kuivamist komponentidele. PRO näpunäiteid: Eemaldage terakomplekt alati koos kannuga ja loputage need puhtaks juba enne nõudepesumasinasse asetamist. Täitke kann 1.5L leige vee ja nõudepesumasina vedelikuga ning laske loputamise otstarbel töötada MAX-kiirusel 30 sekundit.

11 Kaks-ühes kaasavõetava pudeli kasutamine.

a. Lisage koostisosad kaasvõetavasse pudelisse (11).
b. Terakomplekti koostamiseks lükake keskne tera (12) terahoidiku (13) külge.
c. Kinnitage terakomplekt pudeli avatud otsa külge, keerates seda pääripäeva. Pöörake kaasavõetav pudel tagurpidi.
d. Lükake kokkupandud kaasavõetav pudel segisti alusel (5) alla ja pöörake seda lukustamiseks päripäeva, kuni see oma kohale klõpsatab.
e. Pöörake nupp asendisse „SEES“, seejärel valige vastavalt programm või keerake nupp asendisse „SEES“ otse soovitud kiirusele (vt programmi nr 2 / kiiruse sätet nr 2). Kui see on tehtud, keerake nupp asendisse VÄLJAS.
f. Keerake kokkupandud kaasavõetav pudel vastupäeva, et see blenderi aluselt vabastada.
g. Võtke terakomplekt lahti, keerates seda vastupäeva.
h. Kui soovite kasutada blenderit teel olles, kinnitage kaas (14).

HOIATUS! Lõiketerad on väga teravad!

HOIATUS! Pärast segamist eemaldage terakomplekt alati 1 minuti jooksul, et vältida hilisemat keerulist demonteerimist.

12 Lahutage seade vooluvõrgust.

PUHASTUS JA HOOLDUS(pildileht '5')

Enne puhastamist lahutage seade alati vooluvõrgust.

1 Mootori korpus. Ärge kunagi kastke blenderi alust vette! Puhastage seda ainult niiske lapiga. Ärge kasutage seadme puhastamise ajal abrasiivseid puhastusvahendeid, küürimispatju ega abrasiivseid detergente.

2 Kann (3), terakomplekt (4), kaas (2), mõõtmistops (1) ja kõik kaasavõetava pudeli (11-14) osad on nõudepesumasinas pestavad.

Käsitsi pesemisel ärge kasutage traatharja, terasvilla ega pleegitajat, et vältida rooste teket.

Märkused: Puhastamiseks eemaldage terakomplekt alati koos kannuga, et komponentide vahele ei jääks toidujääke. Ärge kastke terakomplekti täielikult vette.

HOIATUS! Lõike-ja lisaterad on väga teravad. Puhastamise ajal käsitsege hoolikalt.

TÖRKEOTSING

PROBLEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS
Pliidiplaati ei saa käivitada või kasutada.Blender ei ole elektrivõrku ühendatud.Kontrollige toiteallikat oma majapidamises ja ühendage uuesti.
Ohutuslüliti ei ole aktiveeritud.Veenduge, et terakomplekt on kinnitatud ja et kann on blenderi alusel õigesse asendisse lukustatud.
Nupp ei ole veel keeratud asendisse „SEES“.Keerake nupp asendisse „VÄLJAS“.
Ilmnes funktsionaalne probleem.Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Töötlemisel terad ei pöörle.Tera on kinni jäänud, kuna toidutükid on liiga suured või kannus on liiga palju toitu.Lõigake toit väiksemateks tükkideks või vähendage mõne toidu kogust.
Masin peatub segamisprotsessi keskel.Koormus on liiga suur, mistõttu mootorikaitse aktiveeritakse automaatselt.Ühendage vooluvõrgust lahti, oodake vähemalt 20 minutit, vähendage toidu kogust ja taaskäivitage.
Forkerte ingredienser kommes i krukken.Blenderi kann ja kaasavõetav pudel on mõeldud jookide valmistamiseks. Lisage puuvilju, köögivilju vms. Ärge kunagi segage selliseid koostisosi nagu tainas, kartulipüree, liha vms.

TURVALLISUUSOHJE

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : ELECTROLUX

Mudel : Explore 6 E6TB16ST

Kategooria : Mikser