BPE546360M - BPE546360M - Sisseehitatav ahi AEG - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BPE546360M - BPE546360M AEG PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Sisseehitatud ahi |
| Mark | AEG |
| Mudel | BPE546360M |
| Mõõtmed (K x L x S) | 594 x 595 x 567 mm (ees) ; 576 x 559 x 567 mm (taga) |
| Sissepaigaldussügavus | 546 mm |
| Kaal | 35,0 kg |
| Energiatõhususe klass | A+ |
| Energiatõhususe indeks | 81,2 |
| Energiakulu (konventsionaalne) | 1,09 kWh/tsükkel |
| Energiakulu (ventilaatoriga) | 0,69 kWh/tsükkel |
| Kasulik maht | 71 L |
| Kambrite arv | 1 |
| Soojusallikas | Elekter |
| Küpsetusrežiimid | Pööratav soojus, Ülemine/alumine küte, Külmutatud toidud, Pizza, Põhjaküpsetus, Sulatamine, Niiske õhu ringlus, Grill, Turbogrill, Assisteeritud küpsetus |
| Puhastamine | Pürolüüs (3 programmi: C1 1h, C2 1h30, C3 3h) |
| Lapse turvalisus | Blokeerimisnupud |
| Automaatne väljalülitamine | Jah (vastavalt temperatuurile ja kestusele) |
| Ukse lukustamine | Pürolüüsi ajal |
| Kaasasolevad tarvikud | Metallrest, küpsetusplaat, praadimisnõu, küpsetussond |
| Teleskoopsiinid | Kaasas |
| Valgustus | LED, efektiivsusklass G |
| Sissepaigaldusmõõtmed (K x L x S) | 578 (600) x 560 x 550 (550) mm (minimaalsed) |
| Toitekaabli pikkus | 1500 mm |
| Pinge | 220-240 V / 50-60 Hz |
Korduma kippuvad küsimused - BPE546360M - BPE546360M AEG
Kasutajate küsimused teemal BPE546360M - BPE546360M AEG
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BPE546360M - BPE546360M - AEG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BPE546360M - BPE546360M kaubamärgi AEG.
KASUTUSJUHEND BPE546360M - BPE546360M AEG
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mōni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Kulastage meie veebisaiti, kust leiate

nouandeid, brosuüre, törkeotsingu, remondi- ja houldusteavet:
www.aeg.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige omtoode Aadressil
www.registeraeg.com

Täiendavate retseptide, napunäidete ja törkeotsingu juhendi saamiseks laadige alla rakendus My AEG Kitchen.

Available on the
App Store

GET IT ON
Google Play
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinoud -ohutusteave
(1) Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse Óigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO 76
1.1 Laste ja haavatavate inimesti
turvalisus. 76
1.2 Uldine ohutus.. 77
- OHUTUSJUHISED. 78
2.1 Paigaldamine.. 78
2.2 Elektruhendus 79
2.3 Kasutamine 80
2.4 Puhastus ja hooldus.. 81
2.5 Puroliuspuhastamine 81
2.6 Sisevalgustus. 81
2.7 Hooldus. 82
2.8 Körvaldamine 82
- TOOTE KIRJELDUS. 83
3.1 Üldine ülevaade 83
3.2 Lisatarvikud. 83
- AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE......84
4.1 Sisselukatavad nupud. 84
4.2 Juhtpaneel 84
- ENNE ESIMEST KASUTAMIST 85
5.1 Esmanepuhastamine.. 86
5.2 Algne eelkuumutamine.. 86
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 86
6.1
Kuidas seadistada: Kupsetusreziimid..86
6.2 Kupsetusreziimid.. 87
6.3 Markused: Niiske kupsetus
pördöhuga 88
6.4 Kuidas seadistada:
Juhendatud kupsetamine. 88
6.5 Juhendatud kupsetamine retseptidega 89
7. KELLA FUNKTSIOONID 94
7.1 Kella funktsionid. 94
7.2 Kuidas seadistada:
Kella funktsionid. 94
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD....96
8.1 Tarvikute sisestamine 96
8.2 Toidusensor 96
9. LISAFUNKTSIOONID 98
9.1 Lukk. 98
9.2 Automaatne väljalūlitus. 98
9.3 Jahutusventilaator. 99
10. VIHJEID JA NAPUNAITEID 99
10.1 Niiske kupsetus poordohuga.... 99
10.2 Niiske kupsetus poordohuga - soovitatavad lisarvikud. 99
10.3 Kupsetustabelid testimisasutustele 100
11. PUHASTUS JA HOOLDUS. 102
11.1 Juhised puhastamiseks. 102
11.2 Kuidas eemaldada: restitoed .... 103
11.3 Kuidas kasutada:
Pürolüspuhastamine 103
11.4 Puhastamise meeldetuletus.....104
11.5
Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uk s. 104
11.6 Kuidas asendada: lamp..... 106
12. VEAOTSING 106
12.1 Mida teha, kui. 106
12.2 Hooldusandmed. 108
13. ENERGIATÖHUSUS 108
13.1 Tooteinfo ja toote infoleht* 108
13.2 Energia kokkuhoid 109
14. MENUÜ STRUKTUUR 109
14.1 Menuu 109
15.JÄATMEKÄITLUS. 110
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult LABi. Tootja ei vota endale vastutust vigastuste voi varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnouete eiramisest voi vaarast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähestekogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järevalve all või kui neid on öpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja moistma kaasnevaid ohte. Lapsed
vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mangiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kattesaamatus kohas ja kōrvaldage see nōuetekohaselt.
HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see tootab voi jahtub. Kasutamisel voivad juurdepaaasetavad osad minna kuumaks. - Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lulitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid LABi viia.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamisesiseruumides.
- Seda seadet vöib kasutada kontorites, hotellide külalistetubes, homnikusögiga külalistetubes, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalitseeritud elektrikule!
- Arge kasutage seadet enne, kui see on köogimöoblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvörgust lahti.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
HOIATUS: Elektrilöogi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist valja lulitatud.
- HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks.
- Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Kasutage ainult selle seadme jaoks soovitatud toidutermomeetrit (sisetemperatuuri andurit).
- Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tommake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Arge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid voi teravad metallkaabitsad, sest need voivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel voib see puruneda.
- Enne pūrolüütilist puhastamist eemaldage ahjust kõik tarvikud ja ülleiigsed setted/väljavalgunud vedelik.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. - Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage toökindaid ja kinnisi jalanöusid.
- Arge tommake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja moöbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
Integreeritud seade peab vastama standardi DIN 68930 stabilsusnouetele.
| Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 578 (600) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi suggabus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 594 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 576 mm |
| Seadme esiosa laius | 595 mm |
| Seadme tagaosa laius | 559 mm |
| Seadme suggabus | 567 mm |
| Sisseehitatud seadme suggabus | 546 mm |
| Suggabus avatud uksega | 1027 mm |
| Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa- rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid | 4x25 mm |
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektriloogioht!
Koik elektrihendused peab teostama kvalitseeritud elektrik.
Seade peab olemama maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektrandmed vastavad teie kohliku vooluvorgu naitajatele.
- Kasutage alati nōuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis poörduge meie hoolduskeskusse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lahedal voi seadme all olevas niis, eriti siis, kui seade tottab voi uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitud nii, et neid ei saaks ilma tööristadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, arge pange sinna toitepistikut. - Seadet vooluvörgust eemaldades örge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatsioniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsioniseadisega. Isolatsioniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemä vähemalt 3 mm.
- Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
- Arge mutke seadme tehilisi odusui.
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. - Arge jätke toötavat seadet järevalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme tootamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öh k vöib vabaneda.
- Arge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Arge availage avatud uksele survet.
- Arge kasutage seadet toö- ega hoipurinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja öhu segu.
- Arge laske ukse avamisel sādemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lahedesse ega peale.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
-
Emailkihi kahjustamise või varvimuutuse arahoidmiseks:
-
arge pange ahjunüsid ega muid esemeid otse seadme pohjale.
- ärge asetage aluminiumfooliumit vahetult seadme sisemuse pöhjale.
- ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- ärge hoidke pärast kupsetamise lopetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu.
-
olge lisavarustuse eemaldamisel voi paigaldamisel ettevaatlik.
-
Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tõd kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sugavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis voivad olla pusivad.
- Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köogimöbli paneeli (nt ukse) taha, siis jalgige, et seadmetöotamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise möblipaneeli taha kogunv niiskus kahjustada nii seadet, mooblit kui ka pörandat. Arge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, talekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lulitage seade valja ja uhendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid voivad puruneda. - Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et valtida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Årge kasutage abrisiivseid tooteid, kūrimiisvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Pürolüutilise režiimiga kaasneb vigastusoht / tuleoht / keemilisteheitmete (aurud) eraldumine.
-
Enne pūrolüutilise isepuhastus- vōi esimese kasutamise LABiviimist eemaldage ahjuöonsusest:
-
kõik toidujäatmed, öli ja rasvapritsmed või -jägid.
- kõik lahtivöetavad osad (sealhulgas ahjuresid, kulgsinid jm ahju juurde kuuluvad esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaadid, sögiriistad jne.
Lugege hoolikalt puroluuspuhastamise kohta käivaid juhiseid.
- Hoidke väikesed pūrolüutilise puhastamise ajal seadmest eemal Seade lāheb vāga kuumaks ja kuum öhk valjub eesmistest jahutusavadest.
- Purolütiline puhastus on körge temperatuuri juures labiviidav toiming, mille puhul voivad kūpsetusjääkident ja ahju materjalidest eralduda aurud. Seetöttu on soovitatav teha järgmist:
- purolüutilise puhastamise ajal ja pärast seda tuulutage ruumi hoolikalt.
-
esmakordsel maksimaalse temperatuuri kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi korralikult tuulutada.
-
Erinevalt inimestest voivad moned linnud ja roomajad puroliutilise puhastuse ajal ahjust eralduvate aurude suhtes vaga tundlikud olla.
- Viige kõik lemmikloomad (eriti linnud) purolüuspuhastamise ajaks ning esmakordse maksimumtemperatuuriga kasutamise ajal ja pärast seda seadme lahedusest eemale hösti tuulutatud kohta.
- Ka väikesed lemmikloomad voivad purolüutilise puhastuse ajal ahjude laheduses tekkvate temperatuuriköikumiste suhtes ünsa tundlikud olla.
- Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid voi muud kögiriistad vovad purolüutilise puhastuse ajal kasutatava körge temperatuuri tottu kahjustuda; samuti vob neist selle käigus eralduda kahjulikke aure.
- Ülal kirjeldatud aurud, mis purolüutilistest ahjdest vöi küpsetusjäkidest eralduvad, ei ole inimestele, sealhulgas vaikstele ega haigusi põdevatele inimestele ohtlikud.
2.6 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektriloogi oht!
- Teave Selles seadmes olevate lampide ja eraldi muddavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete aarmuslikumaid tingimus, naiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust voi on moeldud edastama infot seadme tooleku kohta. Need pole moeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
Toode sisaldab energiatohususe klassi G valgusallikat. - Kasutage ainult samasuguste naitajatega lampe.
2.7 Hooldus
- Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Körvaldamine

HOIATUS!
- Seadme nõuetekehase kõrvaldamise kohta saate tãpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Löigake elektrijuhe seadme lahedalt LABi ja visake āra.
- Eemaldage uksesulgur, et vãltida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Üldine ülevaade

1 Juhtpaneel
2 Kupsetusreziimide nupp
3 Ekraan
4 Juhtnupp
5 Toidutermomeetri pesa
6 Kuumutuselement
7 Lamp
8 Ventilaator
9 Riulitugi, eemadatav
10 Riiuli asendid
3.2 Lisatarvikud
Traatrest
Küpsetusnõudele, koqivormidele, praadidele.
Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.


Grill-/kupsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või pannina rasva kogumiseks.
Toidusensor
Toidu sisetemperatuuri mōtmiseks.
Teleskoopsinid
Küpsetusplaatide ja traatresti hölpsamaks sisestamiseks ja eemaldamiseks.



4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
4.1 Sisselukatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb valja.
4.2 Juhtpaneel
| Juhtpaneeli sensorväljad | Vajutage | Pöörake nup-pu | ||||
| OK | ||||||
| Täimer | Kiirkuu-mutus | Sise-val-gustus | Toiduter-momeeter | Kinnitage seaded | ||
| Valige kūpsetusrežiim, et ahi sisse lūlitada. | ||||||
| Keerake kūpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lūlitada. | ||||||
| 12:34 | Kui kūpsetusrežiimide nupp on väljas-asendis, lāheb ekraan ooterežiimi. |
| 12:40 120° | Toiduvalmistamise ajal naitab ekraan seatud temperatuuri, kellaaega ja teisi saadaolevaid funktsioone. |
| 88:88:88:888g h:min:s STOP START STOP mm | Ekraan koos peamiste funktsionidega. |
| Ekraani indikaatorid | ||||
| Lukk | Juhendatud küp-setamine | Puhastamine | Seaded | Kiirkuumutus |
| Tämeri in-dikaatorid: | STOP | |||
| Edenemisriba – temperatuuri või aja jaoks. Kui ahi saavutab seatud temperatuuri, on riba tãielikult pu-nane. |
| Toidusensor indikaator |
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
5.1 Esmane puhastamine
| Enne esimest kasutuskorda puhistage tühi ahi ja seadke aeg: | |||
| 0:00 Seadke kellaag. Vajutage nuppu OK. | |||
| Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist. | |
| 1. samm | Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitoed. |
| 2. samm | Valige maksimumtemperatuur funktsionile: □. Laske ahjul 1 h tõtada. |
| 3. samm | Valige maksimumtemperatuur funktsionile: □. Laske ahjul 15 min tõtada. |
| Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Tuulutage ruumi pärast seda toimingut. | |
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
6.1 Kuidas seadistada: Kupsetusrežiimid
| Alustage küpsetamist | |
| 1. samm | 2. samm |
| Seadke küpsetusrežiim | Seadke temperatuur. |
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Pöörðhk | Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead-ke temperatuur 20 – 40 °C madalamaks kui funktsooniga Ülemine + alumine kuumutus. |
| Ülemine + aluminekuumutus | Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. |
| Külmutatud toen-duained | Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krōbestamiseks. |
| Pitsa funktsoon | Pitsa kūpsetamiseks. Intensiivseks pruunistamiseks ja krōbeda põhja saa-vutamiseks. |
| Alumine kuumutus | Krōbeda põhjaga kookide kūpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. |
| Sulatamine | Toidu sulatamiseks (puu- ja juurviljad). Sulatamise aeg sõltub külmutatava toidu kogusest ja suurusest. |
| Niiske kūpsetuspördöhuga | Funktsion kūpsetamise ajal energia säastmiseks. Selle funktsioni kasutamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kasutatakse jäikkuumust. Kuumutusvöimsus võib väheneda. Lisateavet leiate jaotisest "Igapäevane kasutamine", Märkused: Niiske kūpsetuspördöhuga. |
| Grill | Öhmate toidupalade grillisiseks ja leiva röstimiseks. |
| Turbogrill | Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. |
| Menüü | Menüsse sisenemiseks: Juhendatud küpsetamine, Puhastamine, Sea-ded. |
6.3 Märkused: Niiske küpsetus pöörðhuga
Seda funktsioni kasutati energiaklassi ja ökodaini nõuete järgimiseks vastavalt märustele EL 65/2014 ja EL 66/2014. Testid vastavalt standardile EN 60350-1.
Ahjuks peab kūpsetamise ajal olema suletud, et välṭida kasutatava funktsiooni katkestamist ja tagada ahju tōtamine voimalikult suure energiatōhususega.
Kasutades seda funktsiooni, lulitub lamp 30 sekundi pärast automaatsett välja.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest „Nouanded ja napunaited“, Niiske kupsetus poordohuga. Üldiseid energiasäastunouandeid leiate jaotise „Energiatōhusus“ alajaotisest Energiasäst.
6.4 Kuidas seadistada: Juhendatud kūpsetamine
Iga Selles alammenüus oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsion ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri kūpsetamise ajal.
| Möningate roogade puhul võite valmistami-seks kasutada ka järgmisi funktsioone. | Toidu kūpsetamiskraad: |
| · Toidusensor | · Väheküps · Keskmine · Täisküps |
| Juhendatud küpsetamine – kasutage seda toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega: | |||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm |
| 1 - 45 | OK | ||
| Juhendatud kūpsetamine – kasutage seda toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega: | |||
| Sisenge menüösse. | Valige Juhendatud kūpsetamine. Vajuta- ge OK. | Valige toit. Vajutage nuppu OK. | Sisestage toit ahju. Kinnitage sätted. |
6.5 Juhendatud kūpsetamine retseptidega
| Selgitus | |
| Toidusensor saadaval. Pange Toidusensor toidu kõige paksemasse koh-ta. Kui toit saavutab seatud Toidusensor temperatuuri, lülitub ahi välja. | |
| Enne küpsetamist eelkuumutage ahju. | |
| Riiuli tasand. | |
Kui funktsoon lopeb, kontrollige, kas toit on valmis.
| Toit | Kaal | Riiuli tasand/tarvik | Kestus | |
| Veiseliha | ||||
| P1 | Rostbiif, väheküps | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm pak-sused tukid | 2; küpsettusplaat Praadige lihaaar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. | ~ 40 min |
| P2 | Rostbiif, pool-küps | ~ 50 min | ||
| P3 | Rostbiif, täis-küps | ~ 60 min | ||
| P4 | Steik, pool-küps | 180 - 220 g tukid; 3 cm paksused viilud | 3; toidu röstimine traatrestil Praadige lihaaar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. | ~ 15 min |
| P5 | Veiseliha rostbiif / hau-tatud veiseli-ha (ribiliha, si-setükk, läbi-kasvanud) | 1,5 - 2 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Praadige lihaaar minutit kuumal pannil. Lisage vedelikku. Sisestage see ahju. | ~ 120 min |
| P6 | Rostbiif, vä-hekūps (aeg-lane kūpseta-mine) | 1-1,5 kg; 4-5 cm pak-sused tūkid | 2; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvūrtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa-dige lihaaar minutit kuumal pannil. Si-sestage see ahju. | ~75 min |
| P7 | Rostbiif, pool-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~85 min | ||
| P8 | Rostbiif, tãis-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~130 min | ||
| P9 | Filee, vähe-kūps LTC* (aeglane kūp-setamine) | 0,5-1,5 kg; 5-6 cm paksused tūkid | 2; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvūrtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa-dige lihaaar minutit kuumal pannil. Si-sestage see ahju. | ~75 min |
| P10 | Filee, pool-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~90 min | ||
| P11 | Filee, tãis-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~120 min | ||
| Vasikaliha | ||||
| P12 | Röstitud vasi-kaliha (nt aba-tükk) | 0,8-1,5 kg; 4 cm paksused tūkid | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage omlemmikvūrtse. Lisage ve-delikku. Röstpraad, kaetud. | ~80 min |
| Sealiha | ||||
| P13 | Röstitud sea-kael või aba-tükk | 1,5-2 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Pörake liha poole kūpsetusajamödu-des. | ~120 min |
| P14 | Rebitud seali-ha LTC | 1,5-2 kg | 2; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvūrtse. Pörake li-ha poole kūpsetusajamödudes, et saa-vutada ühtlane prunistumine. | ~215 min |
| P15 | Seljatükk, värské | 1 - 1,5 kg; 5 - 6 cm pak-sused viilud | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage omalemmikvürtse. | ~ 55 min |
| P16 | Searibid | 2 - 3 kg; ka-suture too-reid, 2 - 3 cm paksu-seid searibi-sid | 3; ahjupann Lisage vedelikku, et katta nõu põhi. Pöö- rake liha poole kūpsetusaja mõddudes. | 90 min |
| Lammas | ||||
| P17 | Tallekoot, luu-dega | 1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm pak-sused tükid | 2; toidu röstimine kūpsetusplaa-dil Lisage vedelikku. Pöörake liha poole kūpsetusaja mõddudes. | ~ 130 min |
| Linnulihä | ||||
| P18 | Kana, terve | 1 - 1,5 kg; värské | 2; vormiroog kūpsetusplaadil Kasutage omale mmikvürtse. Pöörake kana poole kūpsetusaja mõddudes, et saavutada ühtlane pruinistumine. | ~ 60 min |
| P19 | Pool kana | 0,5 - 0,8 kg | 3; kūpsetusplaat Kasutage omale mmikvürtse. | ~ 40 min |
| P20 | Kanarind | 180 - 200 g tükid | 2; vormiroog traatrestil Kasutage omale mmikvürtse. Praadige li-ha paar minutit kuumal pannil. | ~ 25 min |
| P21 | Kanakoivad, värsked | - | 3; kūpsetusplaat Kui marineerisite kõigepealt kanakoivad, seedke temperatuur madalamaks ja kū-p-setage neid kauem. | ~ 30 min |
| P22 | Part, terve | 2 - 3 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage omale mmikvürtse. Pöörake parti poole kūp-setusaja mõddudes. | ~ 100 min |
| P23 | Hani, terve | 4-5 kg | 2; ahjupann Kasutage omalemmikvürtse. Pange liha sügavale kūpsetusplaadile. Pöörake ha- ne poole kūpsetusaja mödudes. | ~110 min |
| Muu | ||||
| P24 | Pikkpoiss | 1 kg | 2; traatrest Kasutage omalemmikvürtse. | ~60 min |
| Kala | ||||
| P25 | Terve kala, grillitud | 0,5-1 kg kala kohta | 2; kūpsetusplaat Täitke kala võiga ning kasuta omale m- mikvürtse ja -ürte. | ~30 min |
| P26 | Kalaflee | - | 3; vormiroog traatrestil Kasutage omale mmikvürtse. | 20 min |
| Magusat kūpsetised/magustoidud | ||||
| P27 | Juustukook | - | 2; 28 cm lahtikäiv metallvorm traatrestil | 90 min |
| P28 | Öunakook | - | 3; kūpsetusplaat | 45 min |
| P29 | Öunakook | - | 2; koogivorm traatrestil | 40 min |
| P30 | Öunapirukas | - | 1; 22 cm koogivorm traatrestil | 60 min |
| P31 | Šokolaadi- koogikesed | 2kg | 3; ahjupann | 30 min |
| P32 | Šokolaadi- muffinid | - | 3; muffinalus traatrestil | 25 min |
| P33 | Pätsikook | - | 2; leivapann traatrestil | 50 min |
| Köögiljatoidud/lisandid | ||||
| P34 | Küpsetatudkartulid | 1 kg | 2; küpsetusplaat Pange terved koorimata kartulid küpsetusplaadile. | 50 min |
| P35 | Viilud | 1 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Kasutage omalemmikvürtse. Lõigake kartulid tükkideks. | 35 min |
| P36 | Grillitud köö- giviljasegu | 1 - 1,5 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Kasutage omalemmikvürtse. Lõigake köögiviljad tükkideks. | 30 min |
| P37 | Kroketid, kül- mutatud | 0,5 kg | 3; küpsetusplaat | 25 min |
| P38 | Kartulipallike- sed, külmuta- tud | 0,75 kg | 3; küpsetusplaat | 25 min |
| Gratäänid, leib ja pitsa | ||||
| P39 | Lasanje/nuud- livorm | 1 - 1,5 kg | 2; vormiroog traatrestil | 45 min |
| P40 | Kartuligratään | 1 - 1,5 kg | 1; vormiroog traatrestil | 50 min |
| P41 | Värske pitsa, öhuke | - | 2; küpsetuspaberiga vooderda- tud küpsetusplaat | 15 min |
| P42 | Värske pitsa, paks | - | 2; küpsetuspaberiga vooderda- tud küpsetusplaat | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2; küpsetusvorm traatrestil | 45 min |
| P44 | Baguette/ ciabatta/sai | 0,8 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderda- tud küpsetusplaat Saia küpsetamiseks on vaja rohkem ae- ga. | 30 min |
| P45 | Täisteraleib/ rukkileib/täis-teraline must leib leivapan-nil | 1 kg | WG-2; küpsettusaberiga vooderda-tud küpsetusplaat/ traatrest | 60 min |
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonid
| Kella funktsion | Kasutamine |
| Minutilugeja. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal. | |
| Küpsetusaeg. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal ja küpsetusrežiim lõpetab töö. | |
| Viivitusaeg. Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. | |
| Uptimer. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsion ei mõjuta ahju tõöd. Uptimer sisse ja välja lülitamiseks valige: Menüü, Seaded. |
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsionid
| Kuidas seadistada: Kellaag | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Kellaaja muutmiseks sisenege menuüsse ja valige Sätted, Kellaag. | Seadke kell. | Vajutage: OK. |
| Kuidas seadistada: Minutilugeja | |||
| 1. somm | Näidikul ku- vatakse: 0:00 | 2. somm | 3. somm |
| Vajutage: | SeadkeMinutilugeja | Vajutage: OK. | |
| i Taimer alustab kohe pördloendust. | |||
| Kuidas seadistada: Kūpsetusaeg | ||||
| 1. samm | 2. samm | Näidikul kuva-takse:0:00STOP | 3. samm | 4. samm |
| Valige kūpsetus-režiim ja seadke temperatuur. | Vajutage kordu-valt:°. | Seadke kūpse-tusaeg. | Vajutage: OK. | |
| i Taimer alustab kohe pöördoendust. | ||||
| Kuidas seadistada: Viivitusaeg | |||||||
| 1. smm | 2. samm | Ekraanil kuva-takse: kella-aeg START | 3. samm | 4. samm | Näidikul kuvatak-se: STOPP | 5. samm | 6. samm |
| Seadke kūpse-tusre-žiim. | Vajutage korduvalt: | Seadke algus-aeg. | Vajutage: OK. | Seadke lõppaeg. | Vajuta-ge: OK. | ||
| i Taimer alustab kindlal algusajal pördloendust. | |||||||
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
8.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas asuv salk suurendab turvalisust. Salgud kujutavad endast ka libisemisvastast abinõud. Körged servad aitavad ára hoida ahjūnde restilt mahalibsemist.
| Traatrest: Lükake rest ahjuriuili toe juhtsoontele. | |
| Küpsetusplaat / Sögav pann: Lükake ahjurest riuliraami juhtsoonte va-hele. | |
| Traatrest, Kupsetusplaat / Sögav pann: Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest salle kohl olevatesse juhikutes-se. |
8.2 Toidusensor
Toidusensor- mõdab toidu sisetemperatuuri.
| Saadaval on kaks temperaturisätet: | |
| °C Ahju temperatuur. | Toidu siseturatuar. |
| Parimateks kūpsetustulemusteks: | ||
| Toiduained peaksid olema toatemperatuuril. | - mitte kasutada vedelate toitude puhul. | - kūpsetamise ajal peab see olema toidu sees. |
Kuidas kasutada: Toidusensor
| 1. sm m | Lülitage ahi sisse. | |
| 2. sm m | Seadke küpsetusrežiim ja ahju temperatuur, kui see on vajalik. | |
| 3. sm m | Sisestamine: Toidusensor. | |
| Liha, linnuliha ja kala | Vormiroog | |
| Suruge Toidusensor ots liha või kala keskosa, kõige paksemasse kohta. Jälgige, et Toi-dusensor oleks vähemalt 3/4 ulatuses toidu sees. | Sisestage. Toidusensor ots tãpptelt vormiroa kes-kossa. Toidusensor peaks üpsemise ajal pūsima ühes kohas paigal. Kasutage sallems mônda tah-kemat koostisainet. Kasutage küpsetusnõu ärist Toidusensorsilikoonist kä Epideme kinnitamises. Toidusensor ots ei tohiks puudutada küpsetus-nõu pöhja. | |
| 4. sam m | Lükake Toidusensor ahju esiosas olevasse pessa. Näidiku kuvatakse praegune temperatuur: Toidusensor. | |
| 5. sam m | - vajutage, et seada sensori sisetemperatuur. | |
| 6. sam m | OK - vajutage kinnitamiseks. Kui toit saavutab seatud temperatuuri,kestab helisignaal. Võite toiduvalmistamise lõ-petada või seda jätkata, et veenduda toidu valmimises. | |
| 7. sam m | Eemaldage Toidusensor pistik pesast ja tõstke toit ahjust vãlja. HOIATUS! Põletusoht: Toidusensor võib olla vãga tuline. Olge ettevaatlik, kuiSELLA vãlja võtate ja toidu seest eemaldate. | |
9. LISAFULKTSIOONID
9.1 Lukk
| See funktsion hoib öra kūpsetusrežiimi tahtmatu muutmise. | ||
| Lūlitage see sisse, kui ahi töötab – seatud kūpsetamine jätkub, juhtpaneel on lukustatud. Lūlitage see sisse, kui ahi on väljas – ahju ei saa sisse lūlitada, juhtpaneel on lukustatud. | ||
| OK | funktsioni sisse lūlita-miseks vajutage ja hoidke. Kostab signaal. | funktsioniväla jūlita-miseks vajutage ja hoidke. |
| 3 x - vilgub, kui lukustus on sisse lūlitatud. | ||
9.2 Automaatne väljalūlitus
Turvakaalutlustel lulitub ahi mone aja pärast valja, kui kupsetusreziim tötab ja te ühtegi sätet ei muuda.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maksimum | 3 |
Automaatne väljalūlitus ei tööta funktsionidega: Sisevalgustus, Toidusensor, Viivitusaeg.
9.3 Jahutusventilaator
Ahju too ajal lulitub jahutusventilaator automaatseti sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju valja lulitades voib jahutusventilaator jatkata tood seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NAPUNÄITEID
10.1 Niiske küpsetus pöördōhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodudABELis olevaid soovitusi.
Kasutage kolmandat riuilitasandit.
| (℃) | (min) | |
| Pastavorm | 200 - 220 | 45 - 55 |
| Kartuligratään | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Moussaka | 170 - 190 | 70 - 95 |
| Lasanje | 180 - 200 | 75 - 90 |
| Cannelloni | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Saiavorm | 190 - 200 | 55 - 70 |
| Risipuding | 170 - 190 | 45 - 60 |
| Öunakook biskviittaignast (ümmargune koogi-vorm) | 160 - 170 | 70 - 80 |
| Sai | 190 - 200 | 55 - 70 |
10.2 Niiske küpsetus pöördöhuga – soovitatavad lisatarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nousid. Need tombavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
| Pitsapann | Küpsetusnõu | Portsjoninõu | Pirukavorm |
| Tume, mittepeegelduv 28 cm LABIMõõduga | Tume, mittepeegelduv 26 cm LABIMõõduga | Keraamiline 8 cm LABi-mõõduga, 5 cm kõrged | Tume, mittepeegelduv 28 cm LABIMõõduga |
10.3 Kupsetustabelid testimisasutustele
Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile: EN 60350, IEC 60350.
| KUPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Kupsetamine vormides | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Rasvatu keeks | Pöördfh | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Rasvatu keeks | Ülemine + alumine kuumutus | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Pöördfh | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Ülemine + alumine kuumutus | 180 | 70 - 90 | 1 |
| KUPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Kūpsised | |||
| Kasutage kolmandat tasandit. | |||
| (℃) | (min) | ||
| Liivakūpsised / Taignaribad | Pöördōhk | 140 | 25 - 40 |
| Liivakūpsised / Taignaribad, tühja ahju eelkuumutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 160 | 20 - 30 |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördōhk | 150 | 20 - 35 |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 170 | 20 - 30 |
| KUPSETAMINE MITMEL TASANDIL. Kūpsised | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Liivakūpsised / Taignari-bad | Pöördōhk | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Väikesed koogid, 20 tkplaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördōhk | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Rasvatu keeks | Pöördōhk | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
| GRILLIMINE | |||
| Eelsoojendage tühja ahju 5 minutit. | |||
| Grill maksimaalse temperatuuriseadega. | |||
| Röstleib/-sai | Grill | 1 - 3 | 5 |
| Biifsteek, põörake poole val-mistusaja mödudes | Grill | 24 - 30 | 4 |
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
11.1 Juhised puhastamiseks
| Puhastusva-hendid | Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva-hendiga. |
| Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. |
| Igapäevane kasutamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujäkide kogunemine vöib kaasa tuua suttimise. |
| Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuvatage pärast kasut-mist ahju sisemust pehme lapiga. | |
| Tarvikud | Pärast iga kasutuskorda puhistage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Ka-suture pehmet lappi sooja vee ja ðrna puhastusvahendiga. Årge peske tarvi-kuid nõudepesumasinas. |
| Årge puhistage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrisiivse puhastusvahendi või teravate esemetega. |
11.2 Kuidas eemaldada: restitioed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed.
| 1. sam m | Lülitage ahi välja ja oodake, ku- ni see on jahtunud. | |
| 2. sam m | Tömmake ahjuriiuli tugede esio- sa külgseina küljest lahti. | |
| 3. sam m | Tömmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemal- dage. | 1 2 3 |
| 4. sam m | Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras. Teleskoopsinidel olevad kinni- tustihtvid peavad olema suuna- tud ettepoole. |
11.3 Kuidas kasutada: Pürolüspuhastamine
Puhastage ahi, kasutades Puroluuspuhastamine.

HOIATUS!
Eksisterib põletusoht.

ETTEVAATUST!
Kui samasse kapiossa on paigaldatud ka teisi seadmeid, arge kasutage neid selle funktsioniga samal ajal. See voib ahju kahjustada.
| Enne Pūrolüüsseldorf: | ||
| Lülitage ahi välja ja ooda-ke, kuni see on jahtunud. | Eemaldage kõik tarvikud ja ee-maldatavad restitoed. | Puhastage ahjupöhja ja sisemistukseklaasi sooja vee, pehmetoi-melise nõudepesuvahendi japehme lapiga. |
| Pürolüispuhastamine | ||
| 1. samm | Sisenege menüsse: Puhastamine/. | |
| Funktsioon | Kestus | |
| C1 - Kerge puhastamine | 1 h | |
| C2 - Tavaline puhastamine | 1 h 30 min | |
| C3 - Pöhjalik puhastamine | 3 h | |
| 2. samm | OK - vajutage, et valida puhastusprogramm. | |
| 3. samm | OK - vajutage, et alustada puhastamist. | |
| 4. samm | Pärast puhastamist keerake kūpsetusrežiimide nupp ∀ljas-asendisse. | |
| i Puhastamise ajal ahju tuli ei põle. | ||
| Kui ahi on jõudnud seatud temperatuurini, uks lukustub. Kuni ukse avanemiseni kuvatakse ekraa-nil: . | ||
| Kui puhastamine lõpeb: | ||
| Lülitage ahi välja ja ooda-ke, kuni see on jahtunud. | Puhastage ahju sisemust peh-me lapiga. | Eemaldage jägid ahju põhjast. |
11.4 Puhastamise meeldetuletus
| Ahi tuletab teile meelde, millal seda tuleb pūrolüutilise funktsioniga puhastada: | |
| m/ vilgub ekraanil 5 sekundit pārast iga toidu-valmistamisseansssi. | Meeldetuletuse välja lūlitamiseks sisenege Me-nüü ja valige Seaded, Puhastamise meeldetu-letus. |
11.5 Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uks
Puhastamiseks saate ukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Klaaspaneelide arv oleneb konkreetsest mudelist.

HOIATUS!
Uks on raske.

ETTEVAATUST!
Olge klaasi ja esipaneeli servade käsitsemisel ettevaatlik. Klaas vöib puruneda.
| 1. sam m | Sulgege uks korralikult. | |
| 2. sam m | Tõstke üles ja suruge täeli- kult sisse kinnitushoovad (A), mis paiknevad kahel uksehin- gel. | |
| 3. sam m | Sulgege ahjuuks esimesse avamisasendisse (ligikaudu 70° nurga all). Hoidke ust mõ- lemalt poolt ja tõmmake see ülespoole suunatult ahjust eemale. Pange uks, väliskülg allpool, pehmele ja tasasele pinnale. | |
| 4. sam m | Vajutage ukse ülemises ser- vas olevat ukseliistu (B) kum- maltki küljelt sissepoole, et klamberkininitus vabastada. | |
| 5. sam m | Eemaldamiseks tõmmake uk- seliistu ettepoole. | |
| 6. sam m | Hoidke ukse klaaspaneele ülaservast ühekaupa kinni ja tõmmake need, suunaga üles, juhikust välja. | |
| 7. sam m | Puhastage klaaspaneeli see- biteega. Kuvatage klaaspan- neeli hoolikalt. Årge peske klaaspaneele nõudepesuma- sinas. | |
| 8. sam m | Pärast puhasamist korrake eeloodud samme vastupidi- ses järestuses. | |
| 9. sam m | Pange esmalt kohale väiksem paneel, seejärel suurem ja siis uks. | |
11.6 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilögi oht!
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Lülitage ahi välja. Oodake, ku- ni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvörgust. | Pange ahju põhjale rie. |
Ulemine lamp
| 1. sm m | Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda. | |
| 2. sm m | Puhastage klaaskate. | |
| 3. sm m | Asendage lambipirn sobiva 300 °C taluva kuumakindla pirniga. | |
| 4. sm m | Paigaldage klaaskate. |
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variante puhul poorduge volitatud teeninduskeskuse poole.
| Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Ahju ei saa käivitada või kasutada. | Ahi ei ole öigesti elektrivörku ühendatud. |
| Ahi ei kuumene. | Väljalūlitusautomaatika on deaktiveeritud. |
| Ahi ei kuumene. | Ahjuuks on lukustatud. |
| Ahi ei kuumene. | Kaitse ei ole vallandunud. |
| Ahi ei kuumene. | Lapselukk on vãlia lülitatud. |
| Komponendid | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Lamp on välja lūlitatud. | Niiske kūpsetus põrdōhuga – on sisse lūlitadud. |
| Lamp ei tõöta. | Lamp on lábi põlenud. |
| Toidusensor ei tõöta. | Toidusensoristik on täielikult pesasse lūkatud. |
| Veakoodid | |
| Ekraanil kuvatakse... | Kontrollige, kas: |
| Err C2 | Olete Toidusensor pistiku pesast eemaldanud. |
| Err C3 | Ahjuuks on suletud või ukselukk ei ole katki. |
| Err F102 | Ahjuuks on lukustatud. |
| Err F102 | Ukselukk ei ole katki. |
| 0:00 | Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaag. |
| Kui ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu, lülitage kaitse välja ja sisse, et ahi taaskäivi-tada. Kui veakood ilmub uuesti, põörduge volitatud teeninduskeskuse poole. | |
12.2 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis votke uhendust edasimuja voiteeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate ahju sisepinna esiraamilt. Arge andmesilti ahju sisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: | |
| Mudel (MOD.) | .................. |
| Tootenumber (PNC) | .................. |
| Seerianumber (S.N.) | .................. |
13. ENERGIATÖHUSUS
| * Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i määrustele 65/2014 ja 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017, lisad A ja B. Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020. |
| Energiatōhususe klass ei kehti Venemaa puhul. |
| EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – 1. osa: Pli-IDid, ahjud, auruahjud ja grillid – Efaktivsuse möömise meetodid. |
13.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on funktsoonid, mis aitavad säasta energiat igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et ahjuuks on ahju tootamise ajal suletud. Arge kupsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jalgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohl.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallöusid.
Kui valmistate järjest mitu kūpsetist, püdke need ahju panna vöimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöörðhuga
Vöimalusel kasutage energia kokkuhoiuks poörðhuga kúpsetusrežiime.
Jäakkuumus
Ventilaator ja valgustjävad sisselulitatuks. Ahju valjalulitamisel kuvatakse ekraanil jäakkuumuse nait. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmisesk.
Kui kupsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vahendage vahemalt 3-10 minutit enne kupsetusaja loppu ahju temperatuuri. Ahju sees oleva jäakkuumuse abi kupsemine jatkub.
Toidu soojawhoidmine
Jäakkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim voimalik temperatuur.
Küpsetamine väljalulitatud valgustiga
Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Niiske kupsetus poordohuga
Funktsoon, mis säästab kūpsetamise ajal energiat.
Selle funktsioni kasutamisel lulitub lamp automaatelt 30 sekundi pärast valja. Lambi voib soovi korral sisse lulitada, kuid see vahendab eeldadatavat energiakokkuhoidu.
14. MENUÜ STRUKTUUR
14.1 Menu

- valige, et sisestada Menuu.
| Menüü struktuur | ||
| Juhendatud kūpsetamine | Puhastamine | Seaded |
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm | 5. samm |
| 三 | OK | 01 - 012 | OK | |
| Valige Menüü, Seaded. | Kinnitage sätted. | Valige säte. | Kinnitage sätted. | Reguleerige väärtust ja vaju-tage nuppu OK. |
| Seaded | |||||
| O1 | Kellaag | Muuda | O2 | Ekraani heledus | 1 - 5 |
| O3 | Nuputoonid | 1 - Piiks 2 - Klöps 3 - Heliwäl-jas | O4 | Helitugevus | 1 - 4 |
| O5 | Toidusensor Toiming | 1 - Alarm ja stopp 2 - Alarm | O6 | Uptimer | Sees/Väljas |
| O7 | Sisevalgustus | Sees/Väljas | O8 | Kiirkuumutus | Sees/Väljas |
| O9 | Puhastamise meelde-tuletus | Sees/Väljas | O10 | Demorežiim | Aktiveerimis-kood: 2468 |
| O11 | Tarkvaraversioon | Kontrollida | O12 | Taasta tehasesea-ded | Jah/ei |
15. JÄATMEKÄITLUS
Sumboliga tāhistatud materjalid vōib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimesto terrvist ja suunake elektri- ja elektronilised jäätmed ringlusse. Arge visake sumboliga tāhistatud seadmeid muude majapidamisjäätmetehulka. Viige seade kohalikku ringluspunktvi ïi poörduge abi saamiseks kohlikku omavalitsusse.