L56 - Reproductor de DVD NAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato L56 NAD en formato PDF.

📄 186 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NAD L56 - page 142
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Tipo de dispositivoReproductor de DVD / CD / Video CD
Formatos compatiblesDVD, Video CD, CD de audio
Funciones principalesReproducir, pausa, detener
PantallaDisplay digital
Compatibilidad de audioDTS Digital
ControlBotones físicos en el panel frontal
AlimentaciónNo especificado
Salidas de audioNo especificado
Salidas de videoNo especificado
Control remotoNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Funciones adicionalesNo especificado
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado

Preguntas frecuentes - L56 NAD

¿Cómo reiniciar el NAD L56?
Para reiniciar el NAD L56, apague el dispositivo y mantenga presionado el botón 'Power' durante 10 segundos hasta que la pantalla parpadee.
¿Por qué no se enciende el NAD L56?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado.
¿Cómo conectar el NAD L56 a mi red Wi-Fi?
Acceda al menú de configuración del dispositivo, seleccione 'Red' y luego 'Wi-Fi'. Elija su red e ingrese la contraseña cuando se le solicite.
¿Qué hacer si el sonido es de mala calidad?
Verifique las conexiones de los cables de audio y asegúrese de que estén bien conectados. También pruebe con otras fuentes de audio para identificar si el problema persiste.
¿Cómo actualizar el firmware del NAD L56?
Visite el sitio oficial de NAD para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones en el sitio para actualizar el dispositivo a través de USB.
El NAD L56 no reconoce mi memoria USB, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la memoria USB esté formateada en FAT32 y que contenga archivos de audio compatibles. Pruebe con otra memoria USB si el problema persiste.
¿Cómo ajustar los parámetros del ecualizador en el NAD L56?
Acceda al menú de audio en la configuración, luego seleccione 'Ecualizador'. Puede ajustar las frecuencias según sus preferencias.
El NAD L56 se desconecta regularmente de mi red, ¿qué hacer?
Verifique la estabilidad de su conexión a Internet y reinicie su enrutador. Si el problema persiste, considere acercar el NAD L56 al enrutador.
¿Dónde encontrar el número de serie del NAD L56?
El número de serie se encuentra en la parte posterior del dispositivo, cerca del conector de alimentación.
¿Cómo contactar al soporte técnico de NAD?
Puede contactar al soporte técnico de NAD a través de su sitio web oficial o por teléfono. Los horarios de atención están disponibles en el sitio.

Preguntas de los usuarios sobre L56 NAD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L56 - NAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L56 de la marca NAD.

MANUAL DE USUARIO L56 NAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

NAD L56 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

ACHTUNG

UM DAS RISIKO EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU
VERMEIDEN, GEHAUSEDECKEL
(ODER RUCKWAND) NICT
ABNEHMEN. IM INNERN BEFINDEN
SICH KEINE REPARIERBAREN TEILE.
REPARATUREN DURFEN NUR
QUALIFIZIERTE TECHNIKER
DURCHFUHREN.

NAD L56 - ACHTUNG - 1

El flash de iluminación con símbolo de flecha, dentro de un triángulo equilateral, es para alertar al usuario de la presencia de voltajes no aislados y peligosos Dentro de la caja del producto que pueda ser de magnitud suficiente para constituir riesgo personal deCHOque electrico.

NAD L56 - ACHTUNG - 2

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funciona yostenimiento (servicio) en la publicaciones que acompañan al aparato.

AVISO

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO, NO DEJE ESTE PRODUCTO EXPUESTO A LA LLUVIA Y LA HUMEDAD.

PRECAUTION

PARA PREVENIR EL CHOQUE ELECTRICO, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTE TOTALMENTE.

PRECAUTION

Este Tocadiscos y Equipo de Video Digital utilizea un Sistema Laser.

Para asegurar el uso apropiado de este producto, rogamos lea cuidadosamente este manual del propietario y lo guarde para futura consulta, si el equipo necesitaostenimiento, dirjase a un lugar de service autorizzato - vea procedimiento de service.

El uso de los controlles, ajustes o la realizacion de procedimientos que no Sean especificados可以更好 producir exposicion a radiacion peligrosa.

Para impedir la exposión directa al rayo de láser no intenteAbrir la caja. Hay radiación visible de láser cuando se abre la caja. NO MIRE EL RAYO.

AVISO FCC

Este equipo ha sido comprobado efectivamente en cuando a que cumple con los limites de dispositivo digital Case B, conforme a la parte 15 de las Reglas FCC. Estos limites se han disnado para que provean proteccion razonable contra interferencia dañana en una instalacion residencial.

Este equipo genera, usa, e irradia energia de frequencia de radio y, si se instala y usa conforme a las instrucciones, pueda causar interferencia dañosa a las comunaciones de radio.

No obstante, no hay garantía respecta que no occurs interferencia en una instalación particular.

Puede determinar si este equipo Causea interferencia dañana a la recepcion de radio o television, poniendo el equipo en "on"y off, animamos al usuario a que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recolque la antenna de recepcion.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una calidad de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al concesionario o a un的技术ico experimentado de radio/TV para Obtener sua.

AVISO FCC

LosCambios o Modifications no expresamenteaprobados por la parte responsable delcomplimientopodrianc invalidar la autorizacion del usuario para hacerFuncionar el equipo.

REQUISITO DE LA INDUSTRIA CANADIENSE

Este aparato digital Case B cumple los requisitos de las Regulaciones Canadienses de Equipo que Causan Interferencia.

ANOTE SU NUMERO DE MODELO (Ahora,@mientras pueda verlo)

El modelo y número de series de su tocadiscos DVD nuevo está situado en la parte trasera del armarito del tocadiscos DVD. Para su futura comodidad, sugerimos que anote ahora temas:

MODELO NO :

NO DE SERIE :

INTRODUCCION

Precauciones de Seguidad 2

Index 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 4-5

Precauciones 6

Notas sobre los Discos 7

Identificacion de los Controles 8-11

Panel Delantero/Visualizador 8

Panel Trasero 9

Control Remoto 10

Preparación del Control Remoto 11

Funcionamento con Control Remoto 11

INSTALACION

Conexión a una TV 18

Conexión a un sistema de Audio 19

Conexión a un Sistema de Audio Funcional 20-22

Para gozar el Sonido Dolby Digital. 20

Para gozar el Sonido de Entorno Dolby Pro Logic 21

Para gozar el Sonido Estereo Digital de 2 Canales 22

Para gozar el Sonido DTS 22

OPERACIONES BÁSICAS

Utilización Básica 23-25

Utilizacion de varia velocidad 26

Información General sobre iconos de menu del Visualizador 27

Descripción detallada de cada icono de menu del Visualizador 28

Uso de un menu de titulos 29

Uso de un menu DVD 29

Cambio del idioma de los subtitulos 30

Cambio del idioma de la pista de sonido de audio 30

Visión desdeotroángulo 31

Utilización Repetida 32

Prestación de Zoom 33

Para Memorizar Ajuste de los DVD Visionados 34

Utilizacion de Programa 35

AJUSTES INICIALES

Procedimientos comunes de ajustes iniciales 36

Selección de Idiomas de disco 37

Selección de nivel de rango y contraseña 38-39

Selección de Aspecto de TV 40

Selección de Idioma de Menús 41

Selección de TV TYPE (TIPO DE TV) 42

Selección de Salida de Audio Digital 43

REFERENCIA

Requisitos de Disco/Informacion Sobre Derechos de Copia 45

Antes del Llamar al Personal de Servicio 46

Especificaciones 47

PRECAUTION

ROGAMOS LEA Y CUMPLA TODAS LOS AVISO E INSTRUCCIONES DE Este MANUAL DEL PROPIETARIO Y LOS MARCADOS EN EL EQUIPO. GUARDE ESTE FOLLETO PARA CONSULTA FUTURA.

Este equipo ha sido disnado y fabricado para asegurar la seguridad personal. El uso inapropiado puede producirCHOque elcricy y peligro de incendio.Las salvaguardas incorporadas en este equipo le protegeran si cumple los procedimientos siguientes para la instalacion, uso y serviceo.

Este equipo está totalmente transistorizado y no contiene piezas que pueda ser objerto de reparación por el usuario.

NO QUITE LA CUBIERTA DEL ARMARITO PORQUE PODRIA QEDAR EXPUESTO A VOLTAJE PELIGROSO. ENCARGUE EL SERVICIO UNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

1 Lea el manual del propietario - Después de despaquetar este producto, le cuidadosamente elmanual del propietario y cumpla todas las instrucciones de funciona yDEMÁS.
2 Fuentes de Energía Eléctrica - Este producto debe hacearse funcional con el tipo de fuente de energia electrónica indicado en la etiqueta demarca. Si no está usted seguro del tipo de energia electrónica del suministro de su casa, consulte a su concessionario del producto o a la compañero electrónica local. Para Productos que son para funcional con pilas, u另一边 fuentes, vea las instrucciones de funcionaimiento.
3 Puesta a Tierra o Polarización - Este producto está equipado con un enchufe de linea de corriente de polarización alterna (enchufe que tiene una hoja más ancha que la另一边). Este enchufe entra en la toma electrónica únicamente de una lengua.Esta es una prestación de seguridad. Si no pueda insertar el enchufe totalmente en la toma,inta inverte invertir el enchufe. Si todas no可以选择 entrada,contacte a su electricista para que cambie su toma electrónica anticuada. No inutilice la finalidad de sécurité del enchufe de polarización.
4 Ventilación - Las ranuras y aberturas del armarito se proveen para ventilación y para asegurar el funciona fiable del producto y protegerlo contra el recalentimiento. Estas aberturas no deben bloquearse ni cubirse. Las abertas no se deben bloquear jamás colocando el producto sobre una cama, sofa, felpudo u另一边 superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación incorpora tal como una biblioteca o estantería a no ser que se provea ventilación apropiada o se hayan cumplido las instrucciones del fabricante.
5 Calor - El producto debe situarse lejos de fuente de calor tales como radiadores, calorificos, estufas, uculosotros productos (incluyendo amplificadores), que producen calor.
6 Agua y Humedad - No use este producto circa del agua - por exemple,orca de una banera,lavabo, pileta de cocina, o cuba de lavanderia; en un sotano humedo;orca de una piscina etc.
7 Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores liquidos, ni limpiadores de aerosol. Use un paño humedo para la limpieza.
8 Protección del Cordon Eléctrico - Los cordones de alimentación electrónica deben enrutarse de modo que no se pueda pagar quitándolos ni que se estropeen con articículos colocados sobre los mismos o contra ellos, prestando atencion particular a los enchufes del cordón, receptáculos cómodos, y el punto en que salen del producto.
9 Sobrecarga - No sobrecargue las toman de pared, cordones de extension, o receptaculos comodos integrales, esta puede produir riesgo de incendio oCHOque eletrico.
10 Rayos - Para mayor proteccion de este producto durante las tormentas, o cuando sedea inatendido y no se usa durante largos periodos de tiempo, desenchufelo de la toma de pared. Este impedirá el dano al producto por rayos y Cambios subitos en la linea electrica.
11 Entrada de Objetos y Líquidos - Jamás empuje objetivos de clase alguna al interior del producto a工程技术 de las aberturas para poderar potecns del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje del potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el potaje el Potaje I.
12 Apéndices - No use apéndices no recommendados por el fabricante del producto porque PODRIAN Cause peligros.

13 Accesorios - No Coloque este producto sobre un carrito, plataforma, tripode, esta, o mesa inestables. El producto pueda caer, causando una lesión sera a un niño oadulto, y daño grave al producto. Uselo únicamente con un carrito, plataforma, tripode, esta, o mesa recomendados por el fabricante, o vendidos con el producto. Cualquier montaje del producto debecumpir las instrucciones del fabricante y usar una accesorio de montaje recomendado por el fabricante. Una combinación de producto y carrito debe trasladarse con cuidado. Una parada rápida, una fuerza excessiva y superficies desiguales poderen hacer que la combinación de producto y carrito vuelque.

14 Bandeja de Discos - Mantenga sus dedos totalmente alejados de la bandeja de discos cuando esta se cierra. Puede producirse una lesión personal grave.

15 Carga Impuesta - No Coloque un objecto pesado sobre el producto ni pise el本身就是. El objecto能把 caerse, causando lesión personal grave y daño severo al producto.

16 Conexión - Cuando usted conecta el producto a otro equipo, ponga en "off"la alimentación electrónica y desenchufe el equipo de la toma de pared. Si no hacearloSEO causearse unCHOque electrico y lesión personal grave. Lea elmanual del propietario del othero equipo cuidadosamente y cumpla las instrucciones al hacer las conexiones.

17 Volumen de Sonido - Reduzca el volumen al nthel minimo antes deponer el producto en on. De lo contrario, un sonido subitoto de alto volumen可以使ar daño a los oidos o a los altavoces.

18 Distorsión del Sonido - No permita que el productoonga salida de sonido distorsionado durante长大o tiempo. Puede causar this recalentimiento de altavoces e incendio.

19 Auriculas - Cuando use auriculas, mantenga el volumen a un nivel moderado. Si usa auriculas continually con sonido de volumen alto pueda producirse daño a los oídos.

20 Rayo de Láser - No mire la abertura de la bandeja de discos ni la abertura de ventilación del producto para ver la fuente del rayo de lásér. Puede producirse dào a la vista.

21 Disco - No use un disco agrietado, deformado, reparado. Estos discos se rompen fácilmente y pueda causar una lesión personal grave y mal funciona el producto.

22 Daño que Requires Servicio - Desenchufe este producto de la toma de parey y encargue el service a personal de service calidad en las conditiones siguientes:

  • Cuando está dañado el cordón o enchufe de alimentación electrónica.
  • Si se ha derramado liquido o han caido objetivos sobre el producto.
  • Si el producto ha;quedado expuesto a la lluvia o el agua.
  • Si el producto no funciona normalmente, Completion las instrucciones de funciona. Ajuste únicamente los controlles que están cubiertos por las instrucciones de funciona bajo un ajuste inapropiado de otros controlles que pueda producir dano y con frecencia requireir un trabajo excessivo del的技术icoequalificado para restuarar el producto a suzzleimiento normal.
  • Si el producto se ha caido o dañado de cualquierforma.
  • Cuando el producto presenta un cambio notable de rendimiento - eso indica necessities de servicios.

23 Servicio - No intente hacer el service de este producto usted本身就是 algo al abrirlo o quitar las cubiertas puede hacer que quede expuesto a voltaje peligioso utherspeligros. Encargue todo service a personal de serviceriallicado.

24 Repuestos - Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el技术和 de servicios ha usado repuestos relacionados por el fabricante o que tengan las mismas caracterizas que la pieza original. Las substitutions no autorizadas peuvent producir incendio,是如何 electrico u或者其他 peligros.

25 Comprobación de Seguridad - Al terminar cualquier servicios o reparación de este producto, pida al的技术ico de service que realice comprobaciones de seguridad para determinar si el producto está en estado apropiado de funcionaimiento.

NAD L56 - PRECAUTION - 1

NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS

  • Notas sobre el manejo de la caja de cartón de envío original y los materiales de empaquetado. Para maxima protección, vuela a empaquetar el equipo como se empaquetó originalmente en la fabrica.
  • No use liquidos volátiles, como rociados contra insectos, cerca del aparato DVD.
  • Nocke products de goma o plastico en contacto con el aparato DVD durante长大o tiempo. Dejan marcas sobre el acabado.
  • Los paneles superior y trasero del aparato DVD pueda calentarse afterwards de un长大o periodo de uso. Esto es normal, no es un mal funcionalement.
  • Cuando no se usa el aparato DVD, asegúrese de quitar el disco yponer en "off"la alimentación electrica.
  • Si no usa el aparato DVD durante unlarge tiempo, pueda que el equipo no funciona bien en el futuro. Ocasionalmentepongalo en "on"y use el aparato DVD.

NOTAS SOBRE LA COLOCACION

  • Si colocape el aparato DVD cerca de una TV, radio, o VCR (grabadora de video), laImagen que produce pueda resultar defectuosa y el sonido pueda quedar distorsionado. En este caso, traslade el aparato DVD a un lugar lejos de la TV, radio o VCR.

NOTAS SOBRE LIMPIEZA

Para la limpieza use un paño suave y seco.

  • Para suciedad dificil de quitar, humedezca el paño en una solución débil de detergente, enjuáguelo bien y limpie con él. Use un paño seco para secar el aparato. No userialquier tipo de disolvente, como un diluidor o bencina, porque pueda darar la superficie del aparato DVD.
  • Si usted usa un paño saturado con sustancia química para limiar el equipo, cumpla las instruetiones del producto.

AVISO

La limpieza y ajuste de las lentes y otros componentes del mecanismo de uso, han de realizarse por un的技术o de service综合素质.

PARAOBTENERUNAIMAGENCLARA

El aparato DVD es un dispositivo de alta技术和 precision. La lente de toma optica y las piezas de actionamento del disco estan susidas o desgastadas, la calidad de laImagen se hace defectuosa. Para Obtener unaImagen clara, recomendamos la inspeccion y mantenimiento periodicos (limpieza o cambio de piezas) cada 1000 horas de uso según sea el ambiente de funciona bajo. Para detalles, contacte a su concesionario más proximo.

NOTAS SOBRE CONDENSACION DE HUMEDAD

La condensation de humedad daña al aparato DVD. Rogamos lea cuidadosamente lo suiviente.

La condensation de humedad ocurre, por exemple, cuando usted vierte unabebida fría en un vaso en un día calido. Se forman gotitas de agua sobre la superficie externa del vaso. De la mismaforma,la humedad peut condensarse sobre la lente de toma optica bajo del equipo,una de las más importantes piezas externas del aparato DVD.

La condensation de humedad ocurre en los siguientes casos.

  • Cuando llva usted el aparato DVD directamente desde un lugar frío a un lugar calido.
  • Cuando usa el aparato DVD en una habitación en que acaba de activarse el calentador, o un lugar en que la ventilación fria del acondicionador de aire va directamente al equipo.
  • En verano, cuando use el aparato DVD en un lugar caliente y humedo solo afteres de que traslade el equipo quitandolo de una habitacion con aire acondicionado.
  • Cuando use el aparato DVD en un lugar humedo.
  • No use el aparato DVD cuando pueda producirse condensacion de humedad. Si usa el aparato DVD en tal situacion, seediumaarlosdiscos ylaspiezasinternas.Qiteel disco,conecteel cordon del alimentacionelectrica del aparatoDVDa la toma de pared,pongena en"on"el aparatoDVDydejelo en "on"duratedosortres horas.Transcuridas dosotres horas,el aparatoDVDsehabracalentado y habra herebyque se evaporecualquier humedad.Mantenga el aparatoDVD conectado a la toma de pared yla condensacionde humedad se producirara rareaz.

Esta sección indica a usted como manejar, limpiar y guardar discos.

SOBRE EL MANEJO DE DISCOS

  • No toque elrado deutilizacion del disco.
    No una papel o cinta a los discos.

SOBRE LA LIMpieZA DE DISCOS

Las huellas danglares y el polvo sobre el disco causan deterioro de la imagen y sonido. Limpie el disco desde el centro hacia afluera con un pano blando. Mantenga siempre el disco limpio.
- Si no pueda limiar el polvo con un paño blando limpie el disco suavamente con un paño blando un poco humedecido y acumbe la limpieza con un paño seco. No userialquier tipo de disolvente como diluidores o bencina, limpiadores disponibles commercialemente o rociado antiestálico que se usa para los discos LP de vinilo. Puede darar el disco.

PARAGUARDARDISCOS

No guarde los discos en un lugar sometido a la luz directa del sol o cercano a fuentes de calor.
No guarde los discos en lugares susjetos a humedad y polvo como un bano o circa de un humidificador.
- Guarde los discos verticalmente colocados en una caja. El amontonimiento o la colocacion de objetivos sobre los discos fuera de su caja puede hacer que se curven.

SOBRE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO

  • Este manual del propietario explicía las instrucciones bássicas de este aparato DVD.
  • Algunos discos de video DVD tienenesiones queuen explicarse en el presente manual del propietario. Por lo tanto,algumas instruccionesuen diferirrespecto aestemanual del propietario, suepehaber instruccionesaextra.Eneste caso,cumpla las instruccionesvisualizadas en la pantalla de TV o en el paquete.
  • " " Puede presenterse en la pantalla de TV durante el funcionaimiento. Este icono significa que la9funcion que se explicane su proprio manual no está disponible en el disco spécifique de video DVD.

NAD L56 - SOBRE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO - 1

IDENTIFICACION DE CONTROLES

NAD L56 - IDENTIFICACION DE CONTROLES - 1
PANEL DELANTERO

NAD L56 - IDENTIFICACION DE CONTROLES - 2
VISUALIZADOR

PANEL TRASERO VERSION EUR

NAD L56 - PANEL TRASERO VERSION EUR - 1

ENCHUFE JACK DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL OPTICO

Quite el capacitete antipolvo del conector y conecte el cable digital optico (no se suministra) firmamente de modo que las configuraciones tanto del cable como del conector coincidan. Guarde el capacitete de proteccion antipolvo y vuela siempre a ponerlo cuando no use el conector para protegerlo contra el polvo.

NAD L56 - ENCHUFE JACK DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL OPTICO - 1

CONTROL REMOTO

Encontrar instrucciones para cada una de las functions del control remot en las secciones apropiadas de este manual de instructaciones. (el equipo de control remot incluedo en el Receptor de Entorno L76 AV.)

NAD L56 - CONTROL REMOTO - 1

  • La sección superior* cuenta con ON/OFF (encendido/apagado), MACRO y ocho teclas de dispositivos
    La seccion media superioriene AV PRESET (PREAJUSTE AV), SPEAKER (ALTAVOZ) y teclas de nombres O a 10+
  • La sección media con teclas de canal, volumen, entrega DVD y sonido surround
  • La sección media inferior con teclas de control de transporte
  • La sección inferior con teclas de ajuste de CHANNEL VOLUME (VOLUMEN DE CANALES)

PULSADOR DE TITLE (TITULOS)

Use el pulsador TITLE para visualizar la pantalla de titulos que se incluye en los discos de video DVD. Para usar una pantalla de��, cumpla las instrucciones de 'Uso de Menu de Titulo' (pagina 23).

PULSADORES DE FLECHA DE DIRECCION

(arriba, abajo, izquierda,aretha) para uso en el realizar una seleccion en una pantalla de menu DISPLAY (visualizador), pantalla de TITLE y MENU.

PULSADOR MENU

Use el pulsador MENU para visualizar la pantalla de menu incluida en los discos de video DVD. Para usar una pantalla de menu, cumpla las instrucciones de 'Uso de un MenuDVD' (pagina 23).

PREPARACION DEL CONTROL REMOTO

Inserte las pilas en el control remoto para poder usar para hacer funciona el aparato DVD.

1 Abra la cubierta de pila.
2 Inserte las pilas (tamaño AAA). Asegürese de que coincidan el + y - de las pilas con las marcas del interior del compartmento de pilas.
3 Cierre la cubierta.

NOTAS SOBRE LAS PILAS

  • El uso inapropiado de pilas puede producir fuga de pila y corrosión.
  • Para usar correctamente el control remot, siga las instrucciones.
  • No inserte las pilas en el control remoto en la direccion incorrecta.
  • No cargue, caliente, abra, o cortocircuite las pilas. No eche las pilas al fuego.
  • No deja pilas descargadas o agotadas en el control remoto.
  • No use+juntostipsodiferentesde pilas mezclando pilasviejas y nuevas..
  • Si no usa el control remoto durante largo tiempo, quite las pilas para estar posibles daños por corrosión de pila.
  • Si no funciona el control remoto correctamente, o si se reduce el alcance de funciona, cambie las pilas con pilas fresvas.
  • Si se produce fuea de pila, limpie el liquido de la pila en el compartmento de pilas, bajo inserte pilas nuevas.
    Las pilas han de durar aproximamente un ano de uso normal.

Esta sección le indica como usar el control remoto.

Apunte el control remoto al sensor remoto y pulse los pulsadores.

NAD L56 - NOTAS SOBRE LAS PILAS - 1

Distancia: Unos 7 m desde el frente del sensor remoto

Angulo: Unos 30^ en cada direccion del frente del sensor remoto

  • No exponga el sensor remoto del aparato DVD a una fuente de luz fuerte como la luz directa del sol. Si hace ustedstood, tal vez no podra hacer funcional el aparato DVD con el control remoto.

NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO

  • Dirija el control remoto al sensor remoto del aparato DVD.
  • No deja caer ni golpee el control remoto.
  • No deja el control remoto en un lugar sumamente caliente ni en un lugar humedo.
  • No derrame agua sobre el control remoto ni ponga sobre el本身就是 algo humedo.
    No abra el control remoto.

NAD L56 - NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO - 1
PRESS IN AND LIFT TAB TO REMOVE BATTERY COVER OUT OF RECESS

NAD L56 - NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO - 2
PLACE BATTERIES INTO OPENING.
ORIGINALLY CORRECT FITTING IS OBSERVED.

IDENTIFICACION DE LOS CONTROLES

ESPECIFICACIONES

  • Controla hasta 8 dispositivos.
    44 teclas de sistemas.
  • Aprende hasta 352 ordenes.
  • Registra hasta 44 macros con un máximo de 64 ordinées cada uno.
  • Acceso directo configurable.
  • Encendido de teclas con tiempo limite programable.
  • Apto de melhora.
  • Contiene biblioteca programada de antemano decottigos NAD del mando a distancia para el L76.

El HTR L76 de NAD está preparado para operar el receptor L76 según se sacá de la caja, si bien es realmente ocho mandos a distancia en uno. Cada una de las 8 teclas Selectoras de dispositivos (Device Selector) de la parte superior del equipo manual pueda extraer una nuevo “頁目” de@códigos de mando a distancia para ser Transmitida por las 44 teclas restantes. SeSEOENARcdoigos de qualquier componente controlado por mando a distancia de infrarrojos, independiente de lamarca a qualquera o a todas ellas. Obviamente, elsystema mas lógico consiste en que usted ensene los@códigos de su reproductor DVD a la“páginacDVID"Selectora de dispositivos (Device Selector), y los@códigos de television a la“páginacTV",y asi susecivamente, si bien no existe sistemasrequireido. Usted peutecargarrialquier orden en qualquier tecla en qualquier páginac(Véase“Aprendizaje de@códigos desdeotrosmandos a distancia"(Learning Codes From Other Remotes),más adelante).

El HTR L76 está ya programado de antemano con un complemento completo de ordenes para el receptor L76, en su páginas "AMP", "TUNER" y "DVD" de Selector de Dispositivos (Device Selector), como como ordenes de biblioteca para operar la mayoría de los componentes DVD, CD o TAPE (CINTA) de lamarca NAD en las correspondientes "páginas" de Selector de Dispositivos (Device Selector). Estas ordenes por defecto son permanentes. Incluso si ustedece las cuales ordenes al HTR L76 para que ocopen su lugar, las Ordenesfundamentalesde la biblioteca quan vigentes y可以更好 ser fácilmente reactivadas en caso de que añada más tarde un componente NAD a su sistemas (vease "Modo de borrado" ("Delete Mode"), más adelante).

NOTA

Para su uso con el L76 no deberá ser necessario programar de nuevorialquier tecla en la pagina "AMP" y "DVD" del HTR L76. Sin embargo, para que el HTR L76 controle sus componentesesionicos de la marca NAD tal vez precise cargar una o mas bibliotecas de codigos distinctas; vexe "Carga de bibliotecas de codigos"(Loading Code Libraries),mas adelante.

CONTROL DEL L76

El HTR L76 está dividido en dos secciones principales. Ocho teclas Selectoras de dispositivos (Device Selector) en la parte superior - "AMP", "DVD", "TV" y asi suscesivamente - fijan las teclas restantes del equipo manual a una "頁ina" de ordenes para controlar un componente en particular. Una tecla Selectora de dispositivos (Device Select) determina solamente a qué componente dará ordenes el HTR L76; no realiza funciona algo en el receptor. Todas las teclas restantes son teclas de functions que pueda "aprender" célicos de control virtualmente desde在哪quier controlador a distancia de infrarrojos, permietiendole'enseñar los célicos de su equipo, independientelemente de lamarca, al HTR L76.

Sin embargo, el HTR L76 ya está programado de antemano para operar el L76. Todas las teclas de functions de la "頁agonal" Selectora de dispositivos (Device Selector) "AMP", "TUNER" y "DVD" realizan functions del L76. (El HTR L76 también puede dar ordenes a algunoschos componentes NAD, desde sus páñinas "CD" y "TAPE").

Resulta importante tener enIELD que ciertas teclas de HTR L76 realizan distinctas functions dependiendo de la "pagina" Selectora de dispositivos (Device Selector) seleccionada. El color de las etiquetas de las teclas Selectoras de dispositivos (Device Selector) se corresponde con el color de las teclas de functiones. Más centralmente,la "pagina" Selectora de dispositivos (Device Selector) "AMP" de color naranja corresponde a la etiqueta de selection de entradas de color naranja adyacente a las teclas numéricas: Cuando está activa la pagina Selectora de dispositivos (Device Selector) "AMP" del HTR L76, estas teclas selectionan las entradas del receptor. De modo similar, la "pagina" Selectora de dispositivos (Device Selector) "DVD" de color rojo a varias etiquetas de color rojo, la pagina "TV" verde a etiquetas verbés y asi suscesivamente.

CODIGOS DE APRENDIZAJE DESDE OTROS MANDOS A DISTANCIA

Empiece por situar el HTR L76 "frente arente" con el mando a distancia de la fuente de forma que las ventanillas de infrarrojos de los dos dispositivos queden a una distancia deunos 5 centimetros.

  • Entre en el Modelo de aprendizaje (Learning Mode): En el HTR L76, pulse simultanamente y mantenga pulsadas durante 3segundos tanto la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) y la tecla de "OPEN/CLOSE" (justamente bajo de la tecla [DISP]), hasta que el diodo LED de Aprender (Learn) en el centro del HTR L76 se encienda en verde constante.
  • Pulse la tecla de functions del HTR L76 a la que deseee ensenar una orden; el diodo LED de Aprender (Learn) se encendera en amarillo.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla de sistemas en el mando a distancia de la fuente: El diodo LED de Aprender (Learn) del HTR L76 parpadeará en amarillo durante uno o dos segundos, cuando se encenderá en verde continuo. Laorden queda aparenda.
  • Pulse或者其他 vez la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) del HTR L76 para salir del modo de aprendizaje.

Si el diodo LED de Aprender (Learn) no parpadea en amarillo, quizásonga que variar la distancia entre losmandos a distancia. Si el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en rojo en vez de verde, estaorden en particular del mando a distancia de la fuente no可分为perrendida.

OPERACION DE CANCELACION

Podrá cancelar la configuración de una tecla, pulsando la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) activa antes de completar el aprendizaje; el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende rojo.

Ejempo : Aprender "Pausa DVD" ( "DVD Pause"):

Situe el HTR L76 y el mando a distancia de su reproductor VCR tal como se describe anteriormente.

  • En el HTR L76, pulse y mantenga pulsados simultaneamente "VCR" y ; el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en verde constante.
  • Pulse la tecla (pausa) del HTR L76; el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en amarillo.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla de pausa del mando a distancia del reproductor VCR; el diodo LED de Aprender (Learn) del HTR L76 parpadea en amarillo y bajo se enciende en verde constante. Laorden queda aparenda.
  • Pulse或其他方式“VCR”para seresultando deaprendizaje.

ACCESO DIRECTO

La funciona de "acceso directo" del HTR L76 le permete retener una tecla de functions de una "pagea" Selectora de dispositivos (Device Selector) en另一边, de forma que, por exemple, la funciona AMP "SURR MODE" pueda controlar aún el L76 cuando está activa la pagea Selectora de dispositivos (Device Selector) DVD.

NOTA

Las teclas "VOL" Y "MUTE" del HTR L76 está programadas de antemano como "acesso directo" para todas las páginas Selectoras de dispositivos (Device Select): "VOL" aconteará el volumen maestro del L76 independientelemente del dispositivoactualmente seleccionado. Los controlles de Volumen de Canales "SURR" "CENTER" y "SUB" son programados de antemano como de acceso directo.

Para fazer un accesso directo, après de entrada en el Modo de aprendizaje y pulsar la tecla a la que se ha de dar acceso directo, pulse simplement dos vezes la tecla del dispositivo al que se ha de tener acceso directo. El diodo LRD de estado se encendera en verde; pulse othera vez la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) para塞尔 del Modo de aprendizaje.

Ejempo : Acceso directo desde la " pagina" DVD a la tecla AMP "SURR MODE":

  • En el HTR L76, pulse y mantenga pulsados simultanamente "VCR" y (OPEN/CLOSE); el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en verde constante.
  • Pulse "SURR MODE"; el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en amarillo.
  • Pulse dos vezes "AMP"; el diodo LED de Aprender (Learn) se pone en verde.
  • Pulse或其他方式“DVD”para salir del modo de aprendizaje.

IDENTIFICACION DE LOS CONTROLES

COPIA DE UNA ORDEN DESDE OTRA TECLA

Puede copiar unaorden deequalier tecla del HTR L76 aequalier othera.Para copiaruna functiOnde tecla, despues deentar en el Modo de aprendizaje,y pulsar la tecla deseada a la se ha de copiar,pulse simplementla tecla del dispositivo que desee copiar,habiendo pulsado primero su tecla Selectora dedispositivos (Device Selector) si reside en othera "pagina".El diodo LRD de estado se encendera en verde; pulse otherz la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) para salir del Modo de aprendizaje.

Ejemplo : Copiar laorden de Pausa desde la pagina DVD a la tecla AMP I

  • En el HTR L76, pulse y mantenga pulsados simultáneamente "AMP" y (OPEN/CLOSE); el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en verde constante.
  • Pulse (pause); el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en amarillo.
  • Pulse "CD"; pulse (pausa); el diodo LED de Aprender (Learn) se pone en verde.
  • Pulse或其他方式“AMP”para seresultando deaprendizaje.

NOTA

Las functions de copia y acceso directo son similares. Sin embargo, si united copia y bajo borra mastearde, o sobrescribe laorden original (tecla fuente), laorden de la tecla "copiar a" permanece inalterada. Si united accede directamente a unaorden y bajo la borra o sobrescribe la tecla original, también cambian correspondiente las funzioni a las que se ha asignado acceso directo.

ORDENES MACRO

Unaorden"macro"esuna seriesedosomaskódigosremotestemitadaautomaticallydesuna sola posicónde teclá.Podríautilizaranac macropara automatizaruna secuencia sencilla deórdenes,tal como "ConectarelreprodurDv yluego pulse'reproducción'(play)".Alternativamente,podríacomponer una macrol elaborada para encenderunystemacompleto,seLECTIONaruna fuente,elegirunMODO SURROUND(SURROUND MODE)e inicialear reproducción-una vezmás, todoelpartiendodeuna sola pulsaciónde teclá.El HTR L76puede memorizaruna maconcadauna de susteclasdefunecionesla tecla Selectora dedispositivos(Device Selector)excluda.

NOTA

Las macros son independentes del dispositivoactualmente selectionado.

REGISTRO DE MACROS

Para grabar una macro, pulse y mantenga simultáneamente durante 3 segundos las teclas tanto de "MACRO" como de functions del HTR L76 a la que se deseee asignar la macro, hasta que diodo LED se encienda en verde. también se encenderé el botón de macros. Pulse la secuencia de teclas de functiones que han de grabarse en la macro, cerciorándose de que se pulsa primero la tecla requireida Selectora de dispositivos (Device Selector) para cada función (puede conectar dispositivos durante la grabación de la macro tantas vezes como sea Neededo), permitiendole asi create ordenes que contengan macros desde más de una "頁ina" Selectora de dispositivos (Device Selector). Cuando haya acabado de entrada la secuencia de ordenespurposeada, pulse otheravz"MACRO"para memorizarla macro;se apagaran el diodo LED de Aprender (Learn) y la iluminacion de la tecla "MACRO".

NOTA

Cada macro puede memorizar un máximo de 64 pasos de ordenes. Si supera esta cifra, luna macro sera memorizada automatistically antes de anadir laorden 64.

Ejempo: Grabacion de una macro en la tecla "0" para poder en "on" el L76, seleccione la entrada DVD y comience la reproduccion:

  • En el HTR L76, pulse y mantenga pulsada simultaneamente "MACRO" y "0" (cero número); el diodo LED de Aprender (Learn) se enciende en verde constante.
  • Pulse "AMP"; pulse "ON"; pulse "1" ("DVD" naranja); pulse "DVD"; pulse "play" (parpadea el diodo LED de Aprender (Learn) a medida que se anade cada paso).
  • Pulse或其他方式“MACRO”para dar el mode de grabacion macro.

Para borrar una macro, dé los pasos anteriores sin entrada funciona algoa.

EJECUTION DE MACROS

Para executar una macro, pulse y suele "MACRO"; se enciende la iluminación de su tecla durante 5 segundos. Mientras permanece encendida, pulse un tecla del HTR L76 en la que se ha memorizzato una macro previamente. La macro correspondiente funciona; a medía que se ejecta cada bajo, se enciende con destellos brevamente su tecla "matrix" Selectora de dispositivos (Device Selector); cuando finaliza la execución, se apaga la iluminación de la tecla "MACRO". Pulsando cualquier othera tecla del HTR L76 cuando se está executando una macro se abortará la macro. Recuerde que debe retener el HTR L76 para que su emisor de infrarrojos puedaactivar los componentes de destino.

NOTA

Cuando una macro se ejecta, se inserta automatistically 1 retardo de 1 segundo entre sus ordenes. Si se precise más de 1segundo entre ordenes particulares - por exemple, para permitir que un componente se enciende por complete - pueda grabar pasos "vacios" en la macro Cambiando las "páginas" Selectoras de dispositivos (Device Selector) sin entrada失落iones de ordenes en si.

TIEMPO LIMITE DE ENCENDIDO DE TECLAS

La iluminación de teclas del HTR L76 se pueda ajustar para que permanece encendida durante 0 a 9 segundos. El valor por defecto es 5segundos.

Paraaabstareltempo limitede iluminacion,pulseymantenga pulsadossimultaneamente durante3 segundostanto"DISP"del HTR L76y tecla0-9"con el digito correspondiente a la duracion del tempo limiteque desee;el diodoLEDa Prender(Learn)parpadearados vcespara confirmarel nuevoajuste. Cuando seajusteacero,no seencendera la iluminacion en absoluto.

NOTA

La iluminación de teclas constituya el mayor consumo para las pilas del HTR L76. Un tiempo limite corto de iluminación de teclas prolongará notablemente la duración de las pilas; Si se desconecta por completeness (fijándola en 0segundos) la prolongará incluso más.

REPOSICION AL ESTADO DE FABRICA

El HTR L76 se pueda reposicionar a su estado de fabrca, borrado todas las teclas de ordenes apareidas, copiadas y de acceso directo, macros y other informacion de preparacion, revertiendo todas las teclas a sus ordenes de biblioteca programadas de antemano. Para realizar una reposacion al estado de fabrca, pulse y mantenga pulsadas simultaneamente durante 10 segundos las teclas "ON" y "RTN" del HTR L76; el diodo LED de Aprender (Learn) comenzará a parpadear en verde. Suelte las teclas "ON" y "RTN" antes de que se complete el segundo parpadeo; el diodo LED de Aprender (Learn) se encendera en rojo,indicando que se ha reposacionado el mando a distancia.

NOTA

Debera solter las teclas "ON" y "RTN" antes de que se apague el segundo destello, puis de otro modo no se reposicionara la unidad; de occurrir este, repita el procedimientopleteo.

MODO DE BORRADO

El HTR L76 puede memoriar ordenes apareidas, copiadas y de biblioteca por defecto en una sola tecla其中之一. (Las ordenes de biblioteca por defecto son loscottos NAD programados de antemano, tales como las ordenes nativas del L76 en la "頁目" "AMP"). Usted pueda borrar ordenes en capas de vuelta a laorden de biblioteca por defecto, eliminando ordenes apareidas, functions de acceso directo y teclas copiadas.

NOTA

Las ordenes de biblioteca por defecto no se pueda borrar,reason por la que no tiene que preocuparse de que utilizing el Mode de borrado (Delete Mode) se pueda originar Cambios irreparables.

IDENTIFICACION DE LOS CONTROLES

Paraentar en el Mode de bomrado (Delete Mode), pulse y mantenga pulsadas simultaneamente durante 3segundo tanto la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) de la tecla deseada, como la tecla "RTN",hastra que el diodo LED de Aprender (Learn) se encienda en verde.Pulse la tecla de functions cuya order deseeb borrar; el diodo LED de Aprender (Learn) parpadea;el numero de veces indica que tipo de funcion se ha puesto activa -vease el cuadro más adelante. Pulse otra vez la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) activa para partir del Mode de bomrado (Delete Mode).

NOTA

Puede borrar multiplex ordenes de la tecla de funcciones e la misme "pagina" Selectora de dispositivos (Device Selector), pero para borrar de mas de una pagina Selectora de dispositivos (Device Selector)技术支持 que salir del Mode de borrado (Delete Mode) y bajo entrarlo de nuevo en la pagina requireida.

Destellos

1
2
3

Tipodeorden

Organ de biblioteca por defecto

Orden de biblioteca copiada

Organaprendida

CARGA DE BIBLIOTECAS DE CODIGOS

El HTR L76 puede memorizar una biblioteca diferente decottos NAD por defejo para cada una de sus "paginas" Selectoras de dispositivos (Device Selector). Si la biblioteca original por defejo no controla su tocadiscos CD, platina de magnetofono, reproductor DVD u other componente NAD, proceda como se indica a continuacion paraCambiar la biblioteca de codigos.

Comience por cerciorarse de que esté enchufado y encendido ("on" no simplemente en Reserva (Standby)) el componente que deseee que controle el HTR L76. Para entrada en el Mode de Biblioteca (Library Mode) del HTR L76, pulse y mantenga pulsadas simultaneamente durante 3 segundos tanto la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) deseada, como la tecla "PROGRAM", hasta que se encienda en verde el diodo LED de Aprender (Learn). Mientras mantiene el HTR L76 apuntando hacía el componente, entre el primer número de tres digitos correspondiente de la biblioteca decottigos del cuadro singular. Si el componente se apaga, pulse "ENTER" para acceptar ese número de biblioteca decottigos y saliva del Modelo de Biblioteca (Library Mode). Si el componente no se apaga, entre el singular numero de tres digitos de la biblioteca decottigos del cuadro. Cuando entre el número correcto, se apagar a componente; pulse "ENTER" para acceptar ese número de biblioteca decottigos y saliva del Modelo de Biblioteca (Library Mode).

Componente de la marca NAD

Tocadicos CD (nueva)

Tocadicos CD (antiguo)

DVD T562

DVD T550, L56

DVD T531, T571

DVD T512, T532, T572

Numeros de biblioteca de@c Rodrigos del HTR L76

200

201

600

601

602

602

MODO DE BUSQUEDA

Si ninguno de loscottiges del cuadro apaga el componente y está absolutamente seguro de haber seguido al procedimiento anterior por completeo y@cuidadosamente, tal vez desee intentar el método de "búsqueada" ("search") como sigue:

Entre en el Modelo de biblioteca (Library Mode), pulse y mantenga pulsadas simultáneamente durante 3segundos tanto la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) deseada, como la tecla "PROGRAM", hastaque se encienda en verde el diodo LED de Aprender (Learn). Acto seguido, pulse la tecla o▼ del HTR L76; el mando a distancia avanzaró por todos los@cuidos disponibles a la velocidad de aproximamente1 porsegundo. Cuando se apague el componente, suelte inmediatamente la tecla del cursor y pulse "ENTER"para acceptar esta biblioteca de@cuidos y salir del Modelo de biblioteca (Library Mode). Pruebeunas pocas ordenes; en caso de que compruebe que ha avanzado más alla de la biblioteca de@cuidos requerida, entreotra vez en el Modelo de biblioteca (Library Mode) y use la tecla del cursor para volver a ella.

NOTA

Es posible que el modo de búsqueja encontrar bibliotecas decottiges que operen, por lo menos parcialmente, algunos componentes deoras marcas (distinas a la de NAD). Podra explotar, ciertamente, estas posibilidades a medida que las enquiry. Sin embargo, dato que solo posemos asegurar la amplitud o precision de bibliotecas de codigos de NAD, noacons respaldar el functonamento del HTR L76 con componentes deoras marcas.

COMPROBACION DEL NUMERO DE LA BIBLIOTECA DE CODIGOS

Puede comprobar la biblioteca decottigos actual en qualquier tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) como sigue: Entre en el Mode de biblioteca (Library Mode) pulsando y manteniendo pulsadas simultaneamente durante 3 segundos tanto la tecla Selectora de dispositivos (Device Selector) del componente deseado, como la tecla "PROGRAM" hasta que se enciende en verde el diodo LED de Aprender (Learn). Pulse la tecla "DISP" y el HTR L76 indica la actual biblioteca decottigos parpadeando sus teclas "TAPE", "VCR" y "MACRO". Por exemple, para indicar el n^0 501 de la biblioteca decottigos, el HTR L76 parpaeará 5 vezes "TAPE", haqa una pausa y bajo parpaeará "MACRO" una vez. Tal vez desee usted tomar notable de los numero de la biblioteca decottigos de su componente.

RESUMEN DE MODOS DEL HTR L76

modoTeclas a pulsar (durante 3 horas)
Aprender/Copiar/Acceso directo (Learn/Copy/Punch Through)Tecla de dispositivo + tecla de ABRIR/CERRAR (Device Key + OPEN/CLOSE)
modo de;borno (Delete Mode)Tecla de dispositivo + Tecla de returno (Device Key + Return Key)
Grabar macro (Macro Record)Tecla de macro + Tecla de sistemas (Macro Key + Function Key)
modo de biblioteca (Library Mode)Tecla de dispositivo + Tecla de programa (Device Key + Program Key)
Tiempo limite de la luz de fondo (Back Light Timeout)Tecla de visualizador + Tecla deDSLitos (Display Key + Digit Key)
Reposición al estado de fábrica (Factory Reset)(véase "Reposición al estado de fábrica" ("Factory Reset") anteriorsmente)

CONEXIONA UNATV

CONECTE EL APARATO DVD A SU TV

NAD L56 - CONECTE EL APARATO DVD A SU TV - 1

NOTAS

  • Consulte el manual del propietario de su TV también.
  • Cuando conecte el aparato DVD a su TV, asegürese deponer en "off"la alimentacion y desenchufe ambos equipos de la toma de pared antes de hacerrialquierconexion.
  • Conecte el aparato DVD a su TV directamente. Si conecta el aparato DVD a una VCR (grabadora de video), laImagen de uso está distorsionada porque los discos de video DVD están protegidos contra la copia.
  • Para Conectar con S-video o SCART VIDEO (Video Componente), ha de selectionar modo de calidad de TV apropriamente (Vea 'Selección de calidad de TV' en la Párgina 35).

USTED PUEDE ESCUCHAR EL SONIDO DE AUDIO DE DISCOS CD Y DISCOS DE VÍDEO DVD EN ESTÉREO

NAD L56 - USTED PUEDE ESCUCHAR EL SONIDO DE AUDIO DE DISCOS CD Y DISCOS DE VÍDEO DVD EN ESTÉREO - 1

NOTAS

  • Vea también el manual del propietario de su sistemas de audio.
  • Cuando conecte el aparato DVD a otro equipo, asegúrese deponer en "off"la alimentación y desenchufar el equipo de la toma de pared antes de hacerrialquierconexión.
    Si coloca el aparato DVDerca de un sintonizador o radio, el sonido de la transmisiónuede estar distorsionado.En este caso,aleje el aparato DVD del sintonizador o la radio.
  • El sonido de salute del aparato DVD tiene una gaming amplia. Asegürese de ajusta el volumen del receptor a un nivel moderado de esucha. De lo contrario, los alta voces peuvent daránarse por un súbito sonido de alto volumen.
  • Ponga en "off"el receptor antes de conectar o desconectar el cordón de alimentación del aparato DVD. Sidea en "on"la alimentación del receptor, pueda darñarse los altavoces.

NAD L56 - NOTAS - 1

AVISO

No ponga la Salida de Audio Digital de este aparato DVD en 'Dolby Digital' a no ser que conecte el enchufe jack DIGITAL AUDIO de este aparato DVD a un descodificador AV queonga descodificacion Dolby Digital. El volumen de sonido altouede daar sus oidos y también los altavoces. (Vea 'Seleccion de Salida de Audio Digital' en la page 37.)

CONEXION CON UN SISTEMA DE AUDIO OPCIONAL

PARA GOZAR EL SONIDO DOLBY DIGITAL

Usted能把 gozar con el sonido dinámico de alta calidad de Dobly Digital, Dolby Pro Logic, y Estéreo Digital de 2 Canales

DOLBY DIGITAL

Dolby Digital es la的技术ía de sonido de entorno que se usa en los salones de cine en que se proyectan los filmes más recientes, y está ahora disponible para reproducir este efecto realista en el hogar. Usted pueda gozar asi con los discos de video DVD de.filmes y conciertos directos con este sonido realista y dinámico conectando el aparato DVD con un receptor de 6 canales equipado con descodificador Dolby Digital o procesador Dolby Digital.

NAD L56 - DOLBY DIGITAL - 1

Para gozar del sonido Dolby Digital con este aparato DVD usted necesita:

DVD grabado en Dolby Digital
- Receptor de 6 canales equipado con descodificador Dolby Digital, o procesador Dolby Digital y receptor de potencia
- 5 altavoces y 1 de subbajos
- Para gozar el Sonido Dolby Digital Usted necesita selectionar 'Dolby Digital' en el menu SETUP (preparracion).
- Vea el manual del propietario de su equipo de audio también.
- Cuando conecte el aparato DVD con otro equipo, asegúrese deponer en "off"la alimentación y desenchufar el equipo de la toma de pared antes de hacerrialquierconexión.
- El sonido de calidad del aparato DVD tiene una amplia gama dinámica. Asegúrese deJKLM el volumen del receptor a un nivel moderado de eschucha. De lo contrarioSEO danarse los altavoces con un sonido subito de alto volumen.
- Ponga en "off"el receptor antes de conectar o desconectar el cordón de alimentación del aparato DVD. Si deja en "on"la alimentación del receptor,SEO
puede dañarse los altavoces.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. 'Dolby', 'C-3' y el símbolo de doble-D son marcas commerciales de la Dolby Laboratories Licensing Corporation. Obras Confidenciales no Publicadas. 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.

PARA GOZAR DEL SONIDO DE ENTORNO DOLBY PRO LOGIC

Usted peut aún gozar del atractivo del Sonido de Entorno también su receptor A/V no ofrezca descodificacion Dolby Digital. Si su receptor A/V tiene un descodificador Dolby Pro Logic. Vea el siguientes diagrama de conexiones.

NAD L56 - PARA GOZAR DEL SONIDO DE ENTORNO DOLBY PRO LOGIC - 1

CON UN RECEPTOR EQUIPADO CON DOLBY DIGITAL

Conecte el equipo de la mesma direccion que se ha descririto en 'Para Gozar del Sonido Dolby Digital en la pagea anterior. Vea el manual del propietario del receptor y prepare el receptor para que pueda gozar del sonido de Entorno Dolby Pro Logic.

NAD L56 - CON UN RECEPTOR EQUIPADO CON DOLBY DIGITAL - 1

AVISO

No ponga la Salida de Audio Digital de este aparato DVD en 'Dolby Digital' a no ser que conecte el enchufe jack DIGITAL AUDIO de este aparato DVD a un descodificador AV queonga descodificacion Dolby Digital. El sonido de alto volumenuede daar sus oidos y también los altavoces. (Vea 'Seleccion de Salida de Audio Digital' en la page 37.)

CONEXION CON UN SISTEMA DE AUDIO OPCIONAL

PARA GOZAR DEL SONIDO ESTÉREO DIGITAL DE 2 CANALES

Estéreo Digital de 2 Canales

Usted能把 gozar un sonido dinamico Estereo Digital de 2 Canales connectando este aparato DVD a un receptor equipo con entrada de audio digital y sistemas de altevoces (altavoces delanteros correcho e izquierdo).

NAD L56 - PARA GOZAR DEL SONIDO ESTÉREO DIGITAL DE 2 CANALES - 1

PARA GOZAR DEL SONIDO DTS

Presentación de Entorno Digital DTS Digital de™... la Tecnología mejor que más se haya inventado para transformar los sistemas existentes de “teatro dométrico” en seas canales separados exceptionally claros, disco mejor que compacto, con rendimiento de audio digital. Y Entorno Digital de DTS que tiene formatting de sonido de entorno de sólo 5.1 que pueda proportionscar una experiencia de 3 dimensiones revoluciónaria con grabaciones de música新动能as en discos compactos, pistas de sonido originales en discos láser de filmes, y pronto, una amplia variedad de productos en DVD.

NAD L56 - PARA GOZAR DEL SONIDO DTS - 1

"DTS" y "DTS Digital Out" son MARAS comerciales de Digital Theater Systems, Inc.

NOTAS

  • Vea el manual del propietario de su receptor también.
  • Cuando conecte el aparato DVD con un equipo, asegürese deponer en "off"la alimentacion y desenchufar el equipo de la toma de pared antes de hacerrialquierconexion.
  • El sonido de calidad del aparato DVD tiene una amplia gama dinámica. Asegürese de ajustar el volumen del receptor a un nivel moderado de escucha. De lo contrario, pueda darársse los altavoces con un sonido de volumen alto súbito.
  • Ponga en "off"el receptor antes de conectar o desconectar el cordón de alimentación del aparato DVD. Sidea el "on"la alimentación del receptor, se pueda darar los altavoces.

Esta sección indica a usted losFundamentosbasicosde comousatun disco de video DVD.

PREPARACIONES

  • Cuando quiera usar discos de video DVD,onga en "on"la TV y selecciona la fuente de entrada de video conectada al aparato DVD.
  • Cuando quiera gozar del sonido de los discos de video DVD o los CD de audio del sistema de audio,onga en "on"el Sistema de audio y selecciona la fuente de entrada conectada al除去 DVD.
  • Para detailles de la connexion, vea las páginas 12 a 16.
  • Ponga el時間 deImagen de uso conforma a la proporcion de aspecto de la TV conectada en el menu SETUP (TV Aspect).
  • Si noiene el equipo necessario para gozar de sonido Dolby Digital,onga la Salida de Audio Digital del menu SETUP (Digital Audio Output) en "PCM".

1 Pulse POWER. El aparato DVD se pone en "on"y elindicador de alimentacion se pone en off.
2 Pulse OPEN/CLOSE. Se abide la bandeja de discos.
- Usted puede partir la bandeja de discos pulsando este pulsador también el aparato DVD está en modo Standby.
3 Coloque un disco en la bandeja de discos con elazo de utilizesacion abajo. Hay dos tamaños differentes de disco. Coloque el disco en la guia correcta de la bandeja de discos. Si el disco esta fuera de la guia, pueda danarse del disco y producirse un malfuncionamento del aparato DVD. No Coloque sino discos de 3'' o 5'' en la bandeja de discos.
4 Pulse PLAY. La bandeja de discos se cierra automatistically y se comienza el uso. Si el disco está colocado cabeza abajo, (y es un disco de un solo bajo), aparece en la pantalla de TV "NO DISC" o "DISC ERROR".

NAD L56 - PREPARACIONES - 1

Operating status indicator

  • Si inserta una CD de audio, se enciende el indicator CD en el visualizador del DVD. No aparece el número del titulo.
  • Después de usar todos los capítulos del titul, el aparato DVD se para automatistically y vuede a la pantalla de menu.

CUANDO APARECE UNA PANTALLA DE MENU EN LA PANTALLA DE LA TV

En el caso de los DVD interactivos con control, aparece una pantalla de menu en la pantalla de TV. Realice la etapa 5 de la頁a 19 paraunarizar el uso.

NAD L56 - CUANDO APARECE UNA PANTALLA DE MENU EN LA PANTALLA DE LA TV - 1
Ejempio de Menu en Pantalla de DVD Interactivo

5 Pulse / / / y pulse ENTER, o pulse los pulsadores de número, para selectionar el item que desee. Ahora comienza el uso del item selectionado.

Para más información,vea también la envuelta o estuche del disco que está usingo.

Si no se usa el equipo, quite el disco y pulse POWER para poder la alimentacion en off.

NOTAS

  • Noquia el aparato DVD cuando se utilizes. Se hace asi puede darñarse el disco y el aparato DVD.
  • Use el pulsador OPEN/CLOSE del control remoto o del aparato DVD paraAbrir y cerrar la bandeja de discos. No empujé la bandeja de discos cuando se está moviendo. Si se hace this would cause harm.
  • Use the sound option of the sound option to select a sound.
  • No empuje la bandeja de discos ni pongarialquier othero objeto que los disco en la bandeja de discos. Si se hace this could cause mal funcionamento del aparato de video DVD.
  • Mantenga sus dedos bienSeparated de la bandeja de discos cuando está se cierra. Tenga cuidado especial con dedos de los niños alrededor de la bandeja de discos que se cierra porque hay riesgo de lesión personal.
  • Cuando aparece " " en la pantalla de TV cuando se pulsa un pulsador,arlo significa que esta funciona no está disponible en el disco que está usted utilizando.
  • Según sea el disco DVD, todas operaciones peuvent ser differsentes o quedar restringidas. Vea la envuelta o estuche del disco que estáasted Utilizando.

PARAPARARLA UTILIZACION

Pulse STOP durante la'utilisation.

REANUDACIOn DE LA UTILIZACION

  • Parada la utilización, el equipo registra el punto en que se pulsó STOP (función RESUME (resumen)).
    Pulse PLAY y se reanuda la utilización a partir de este punto.
  • La funciona RESUME funciona únicamente con discos para los cuales aparece en el visualizador el tiempo de uso de(transcurrido) durante la'utilisation.

NOTAS

En modo STOP.

  • La función de reanuidación se borra cuando se pone en "off" y bajo en "on"la alimentación electrica.
  • Si se abre la bandeja de discos se Cancela la función Resume.
  • La funciona ResUME puede que no está disponible en algunos discos DVD.
  • Si sedea el aparato en modo stop durante más de 8关键时刻, la alimentación electrica se pone en "off"automática.

IMAGEN PARADA (PAUSA)

Pulse PAUSE/STEP (pausa/etapa) durante la utilizacion.

DVD El aparato queda en modo de imagen parada.
- CD El aparato queda en modo de pausa.

AVANCE DE ENCUADRE (DVD SOLO)

Pulse PAUSE/STEP durante la'utilisation de imagen parada.

(Cada vez que usted pulsa PAUSE/STEP, laImagen avanza un encuadre)

Para reanudar utilization normal, pulse PLAY.

SALTO ADELANTE O ATRÁS

Salto adelante Pulse SKIP▶▶ duringa la'utilisation. Se salta cada vez que se pulsa el pulsador un capitulo (DVD) o una pista (CD).

Salto atrás Pulse SKIP▶▶ durante la utilización. Cuando se pulsa el pulsador una vez en la mitad del capítulo/pista, el aparato vuelte al comienzo del capítulo/pista. Cuando se pulsa otra vez, se salute un capítulo/pista cada vez que se pulsa el pulsador.

NOTA

Cuando se pulsa el pulsador de SKIP/SCAN y se mantiene pulsado durante más de 0.5segundos,seactiva la prestacion de exploracion

Usted utilizes discos con varias velocidades, y reanuda la utilizacion normal.

PARA UTILIZAR EL APARATO CON MOVIMIENTO Lento.

Pulse SLOW o SLOW durante la Utilización

  • Durante la utilización lenta, la velocidad y direccion de uso se pueda seleccionar con SLOW o SLOW.
  • Paraacularo de utilizacion pulse el pulsador como direc tion deutilization.
  • Para invertir la direccion de uso, pulse el(other pulsador opuestos a la direccion de uso.
  • Con CD de Video no es possible la utilización inversa.

Para volver a'utilisation normal, pulse el pulsador PLAY.

PARA EXPLORAR CON RÁPIDO ADELANTE O RÁPIDO ATRÁS

  • Pulse rápido adelante y rápido atrás y mantenga pulsado SKIP / SCAN en el equipo de control remoto durante más de 0.5segundos durante la utilización.
    En el panel delantero,continue pulsando el pulsador 1
  • Durante la utilización, la velocidad y direccion de uso可能导致seLECTIONarse con SKIP / SCAN.
  • Paraacular la velocidad deutilizacion, pulse el pulsador como la
    direccion deutilizacion.
  • Para invertir la direccion de uso, pulse el(other pulsador opuestos a la direccion de uso.

Para volver autilización normal pulse PLAY.

NOTAS

  • Cuando se pulsa y mantiene pulsado el pulsador SKIP/SCAN durante más de 0.5segundos,seactiva la función de exploración.
  • El aparato DVD no da sonido durante la utilización con movimiento lento, la utilización atrás y adelante a alta velocidad de los discos de video DVD.

No obstar, el aparato DVD da sonido durante el avance o inversion rápida de uso de los discos CD de audio.

  • Los subtitlelos no aparecen en pantalla durante el movimiento lento y la utilización de exploración.
  • El aparato DVD da quatre (4) velocidades de exploración para la realización de filmes DVD. Unicamente se dispone de dos (2) velocidades de exploración durante el uso del CD de Audio.
  • El aparato DVD no funciona en movimiento lento en el caso de audio.
  • En algunos equio que se pueda conectar a la calidad digital para sonido DTS, poder escharse un ruido durante la utilizacion en=rápido adelante o rápido aftas de duscis CD DTS

Este equipo Offerce Iconos de Menu de VISUALIZADOR que muestran la informacion del disco (titulo/capitulo/norro de pista, tiempo transcurrido de uso, idioma de audio/subtitulos, ángulo, y sonido) e informacion del aparato (uso de repetition, modo de uso, etc.). Algunos iconos muestran uniquamente la informacion indicada. Otros iconos permiten携带ar los ajustes.

PROCEDIMIENTOS COMUNES

1 Pulse DISPLAY durante la'utilisation.

  • Puede tenerse acceso a la referencia titulos a partir del modo de parada.

2 Pulse / para seleccionar el item deseado.

  • Se indica el itemactualmente seleccionado mediante un marco amarillo en los iconos de menu de DISPLAY (visualizador).

3 Pulse para seleccionar el ajuste deseado.

  • Si se visualizan nombres (por ej. número No.), también pueda usarse los pulsadores numéricos para ajustar en lugar del pulsador anterior.
  • Para algunos functions, el ajuste se registra inmediatamente; para others, ha de pulsarse ENTER.

Para barrar los Iconos de Menu de DISPLAY, pulse DISPLAY.

EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY

Las pantallas peuvent diferir según sea el contenido del disco

DVD DISPLAY

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 1

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 2

1

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 3

0:16:57

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 4

1 ENG

D D

6 CH

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 5

OFF

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 6

1

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 7

NORM.

CD DISPLAY

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 8

1

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 9

16:57

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 10

STER.

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 11

NORM.

DVD y CD DISPLAY

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 12

TITLE

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 13

CHAPTER

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 14

ALL

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 15

TRACK

NAD L56 - EJEMPLOS DE ICONOS DE MENU DE DISPLAY - 16

OFF

PULSE DISPLAY DURANTE LA

UTILIZACION [ Pantalla de TV]. DISPLAY DVDFUNCTION (Pulse ▲/▼ para selectionar el item deseado)METODO DE SELECTION
1Para做不到 el No de titles actual y Saudar al No de Titles deseado.< /▶ + Enter, o Numérico + Enter
1Para做不到 el No del capítulo actual y Saudar al No del capítulo deseado.< /▶ + Enter, o Numérico + Enter, o
0:16:57Para做不到 el tiempo transcurrido y ver directamente escenas con el tiempo deseado.Numérico SKIP + ENTER
1 ENG DOD 6 CHPara做不到 el idioma de la pista de sonido de audio actual, método de codificación, No. de canal y paraCambiar los ajustes.< /▶, AUDIO
OFFPara做不到 el idioma de subtitutos yCambiar el ajuste.< /▶, SUBITULO
1Para做不到 el No de ángulo actual y Cambiar el ángulo.< /▶, ANGULO
NORM.Para做不到 el sonido actual (NORMAL o 3D SURROUND) y para Cambiar el ajuste.< /▶

PULSE DISPLAY DURANTE LA
UTILIZACION [pantalla de TV] DISPLAY CD

1Para做不到 el No. de pista actual yURTAR al No. de pista deseada.< / > + Enter, o Numérico + Enter, o SKIP
16:57Para做不到 el tiempo transcurrido.(Visualizador solamente)
STER.Para做不到 el audio actual (ESTEREO, IZQUIERDA, DERECHA) y selección arel canal de audio deseado.< / >, AUDIO
NORM.Para做不到 el sonido actual (NORMAL o ENTORNO 3D) y cambiar el ajuste.< / >

NOTA

Algunos discs DVD pueda encontrar todos los iconos de menu de DISPLAY anteriores.

Algunos discs de filmes能把 contenter dos o mais titulos. Si el disco tiene grabados un menu de titulos, se pueda usar el pulsador TITLE para selectionar el titulo del filme. (Los detailles de la operation differen según sea el disco uso.)

La selección de un titulo可以选择 que no sea possible enCERTOS discos DVD.

1 Pulse TITLE. Se visualiza una lista de los titutos del disco.
Pulse或其他方式可以用来帮助你完成你的任务。例如,你可以使用以下的方法来帮助你完成你的任务:
2 Pulse / / y pulse ENTER o PLAY, o pulse los pulsadores numéricos, para selectionar el titulo deseado. Ahora se inicia la utilizacion del ciclo selectionado.

USANDO UN MENU DVD

Algunos DVD tienen estrcturas de menú únicas que se llaman menús DVD. Por exemplo, los DVD programados con contenido complejo dan menús de GUI y los que están grabados con diversos idiomas dan menús del idioma del audio y de los subtitleños. Àuque el contenido del menú DVD y su funcionaimilarmente en disco a disco, lo suiviente explicalennomacionbasicocando se usa esta prestacion.

1 Pulse MENU durante la'utilisation. El menu DVD disponible en el disco se visualiza ahora. Si se pulsa otra vez MENU se reanuda la utilizacion a partir de la escena en que se pulsó MENU. La reanudacion de la'utilisation puede que no sea possible enCERTOS discos.
2 Pulse / / / y pulse ENTER, o pulse los botones numéricos, para selectionar el item deseado. Se efectúa ahora el item deseado.

NAD L56 - NOTA - 1

VISUALIZATION EN PANTALLA (OSD) (AJUSTES DE IDIOMA) DEL DISCO

Dependiendo del medio DVD,sole so hallan disponibles aquellos idiomas grabados en el DVD. Cuando se eligen theseajustes se convertirán en ajustes por defecto a menos que el medio DVD anule los ajustes.

DISC MENU

Selecciones entre Inglés, Francés, Espanol, Japonés, Aleman, Italiano y Holandés para los menües de discos DVD utilizing las teclas de navigation y bajo pulse "ENTER" para seleccionar.

AUDIO

Selección entre Inglés, Francés, Espanol, Japonés, Aleman, Italiano y Holandés para audio de discos DVD realizando las teclas de navigation y bajo pulse "ENTER" para selectionar.

SUBTITLEO

Selección entre Inglés, Fráncés, Español, Japonés, Aleman y Holandés para los subítculos de discos DVD realizando las teclas de navigation y bajo pulse "ENTER" para selección.

Algunos discs DVD pueda contener escenas que se han filmado simultaneamente desde variedos ángulos differentes. Para these discos, la mesma escena能把 visionarse desde cada uno de these ángulos differentes usinge el pulsador ANGLE. (Los ángulos grabados differen segun el disco que se use.)

1 Pulse ANGLE durante la'utilisation. Número del ángulo que se usa.
2 Pulse repetidamente ANGLE hasta que se seleccione el ángulo deseado.

NAD L56 - SUBTITLEO - 1

NOTE

-Esta prestacion unicamente functiona para discos que tengan escenas grabadas con differentes angulos.
- Para su referencia el indicator ANGLE centellea en el visualizador de DVD en las escenas grabadas con differentes ángulos para indicar que es possible Cambiar el ángulo.
- El número de ángulo pueda programarse anteriorsmente; el ángulo se cambía al número deseado cuando centellea el indicator ANGLE.

NAD L56 - NOTE - 1

NAD L56 - NOTE - 2

NAD L56 - NOTE - 3

NAD L56 - NOTE - 4

REPETICION DEL VISIONADO (ESCUCHA)

Pulse REPEAT durante la utilización. Cada vez que se pulsa este pulsador, cambía la pantalla como se muestra a continuación y el disco repite un capítulo o titulo (DVD) o una pista (CD).

DVD

Repite el capitulo que se está utilizando.

Cancle el modo de repetition (utilación normal).

CD

Repite el contenido entero del disco.

Cancle el modo de repetition (utilación normal).

Para volver autilización normal

Pulse varias vezes REPEAT hasta que se visualice 'OFF'.

NOTAS

  • La realizacion de repetition funciona unicolemente con discos para los cuales el tiempo transcurrido de realizacion aparece en el visualizador de DVD durante la realizacion.
  • La utilización de repetition可以选择 que no functions correctamente con algunos aparatos DVD.

La prestación Zoom le permite a usted 'ZOOM-IN' (penetrar) y aumento laImagen en la pantalla hasta 4 vezes (X4) o 16 vezes (X16) de su時間 normal.

NAD L56 - NOTAS - 1

1 Pulse ZOOM durante la utilización normal o uso de parada.

  • El marco cuadrado se visualiza en el centro de laImagen. Si se pulsa cualquier pulsador durante más de 10segundos, desaparece el marco cuadrado.
  • Cada vez que se pulsa el pulsador ZOOM se cambia la pantalla de TV en la secuencia izquierda.
  • El nivel de aumento se visualiza en la esquina superior derecha del area de aumento zoom.

Siusted pulsa los pulsador / / el punto de Zoom cambia.

2 Pulse ENTER. El encadena selectionado se visualiza con tiempo Completely en la pantalla de TV.
3 Para reanudar la utilizacion normal. Pulse otherz zoom para cancelar la prestacion Zoom y reanudar la utilizacion normal o uso de parada.

NOTAS

  • Algunos discos peuvent que no respondan a la prestación Zoom.
  • No funciona Zoom en los subtitlelos o temas incluidos en los discos de video DVD.

Este equipo memoriza los ajustes para los discos DVD que usted visiona. Los ajustes permanecen en la memoria awhile quite el disco del aparato, o desconnecte la alimentacion electrica del aparato poniendolo en OFF. Los ajustes quan en la memoria para uso automatico enequalquier momento. Siustedarga un disco queonga sus ajustes memorizados, aparece en la pantalla de TV el mensaje 'Memorized Disc Resume?'(reanudar el disco memorizzato?). Cuando usted comienza autilizar el disco, se reactiven automatamente los ajustes memorizados.

Usted pueda memorizar detailles de los siguientesphis ajustes.

  • Posicion de Ultima Parada
  • Aspecto TV
    Idioma de Audio del disco
    Idiomade Subtitulos delDisco
    Idioma de Menús del disco
    Angulo

1 Cargue el disco DVD que se ha memorizzato. Se presenta en la pantalla de TV como sigoe. Si sedea la pantalla durante mas de 7 segundos, comienza automatisticamente la utilizacion.

NAD L56 - Usted pueda memorizar detailles de los siguientesphis ajustes. - 1

  1. Pulse 2 o selezione "Yes" (si). Los ajustes memorizados se activan automatistically.

NAD L56 - Usted pueda memorizar detailles de los siguientesphis ajustes. - 2

NOTAS

  • Los ajustes queden en la memoria para uso en cualesquier momento automatistically.
  • Usted pueda memorizar ajustes para hasta 15 discos DVD en la memoria. Si memoriza ajustes para más de 15 discos DVD e intenta activar los ajustes memorizados previamente, ustedoculará los últimos ajustes que hayan occupancy su lugar.
  • Ambio del modo de audio etc., es automatico en algunos discos.

El aparato utilizes las pistas del disco en elorden que usted especifique.

NOTA

La Utilización de Program únicamente es possible con los discos CD de audio- No funciona con los discos de filmes de DVD.

1 Pulse PROGRAM durante la utilización o modo de parada.

Aparece en la pantalla de TV la pantalla de uso de programa.

NAD L56 - Pulse PROGRAM durante la utilización o modo de parada. - 1

  • Para saber de la pantalla, pulse PLAY, PROGRAM.

2. Pulse / / y pulse los pulsadores numéricos, para seleccionar el numero de pista deseada.

NAD L56 - Pulse /  / y pulse los pulsadores numéricos, para seleccionar el numero de pista deseada. - 1

  • Repita la etapa 2 para selectionar另一边 pista.
  • Se PUeden programar hasta 20 pistas.

3 Pulse PLAY o ENTER para salir de la pantalla. La pista seleccionada se memoriza y ahora comienza la utilizacion con la secuencia del programa. Si pulsa PROGRAM pararirde la pantalla no se memorizan las pistas seleccionadas.

Después de la realización de las pistas programadas se para la realización.

BORrado DEL PROGRAMA

  • Para borrar el programa uno por uno. Pulse / / para selectionar el No. no deseado y bajo pulse CLEAR (borrar).
  • Para borrar todos los programas. Pulse / / / para seleccionar "Clear All" (borrar todo) y pulse ENTER. Pulse PLAY o ENTER para salir de la pantalla. Si pulsa PROGRAM paraocular de la pantalla, no se borran los programas. (Los programas también se borran cuando se pone en "off"la alimentacion electrica o se quita el disco).

Completados los ajustes iniciales, el aparato siempre funciona en las mismas conditiones (especially con discos DVD). Los ajustes queden en la memoria hasta que se cambien, incluo ahora que se desconecte la alimentacion electrica.

PROCEDIMIENTOS COMUNES DE LOS AJUSTES INICIALES

1 Pulse SETUP en modo de parada o uso. Se visualiza el menu SETUP.

NAD L56 - PROCEDIMIENTOS COMUNES DE LOS AJUSTES INICIALES - 1

2 Pulse / para seleccionar el item deseado. La pantalla muestra el ajuste actual para el item deseado, y los ajustes de alternativa..

Audio de Disco
Subtitulo de disco
- Menu de Disco
Rango
- Contrasena
- Aspecto de TV
Idioma de Menu
Salida de Audio Digital

  1. Pulse y bajo para selectionar el ajuste deseso y pulse ENTER. Algunos items requirees etapas adiconiales. (Vea la网页 de la page).

Si se selecciónajaudealternativela Pantalla vuela a visualizar los Ajustes Iniciales.

Para salir del menu SETUP Pulse SETUP,RETURN o PLAY.

Es para selectionar el idioma de la pista de sonido de audio, idioma deooting y el idioma que se usa en los nombres de titulo o nombres de DVD que se pueda usar siempre para cada disco que se utilise.

Cuando usted utilizes un disco de video de DVD, el DVD muestra automatistically en el visualizador el idioma de subtoyulos preseLECTIONado si está incluido en el disco.

  1. En la pantalla Setup, pulse / para selectionar "Disc Audio" y pulselo .

NAD L56 - PROCEDIMIENTOS COMUNES DE LOS AJUSTES INICIALES - 2

  1. Pulse / para selectionar el idioma deseado y bajo pulse ENTER.

  2. Original El idioma original de cada disco queda seleccionado.

  3. English El idioma ingles queda selectionado.
  4. Other Puede selectionarse other idioma. Usted pueda introducir un número de idioma de 4-dígitos. (Vea los temas de idiomas de la頁la 38. Pulse CLEAR si se ha introducido un número de idioma incorrecto.)

Los "Disc Subtitle" y "Disc Menu" se seleccionan con el本身就是 método.

NOTA

  • Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, se selecciona el idioma original designado por cada disco.

Es para prohibir la utilizacion de los discos DVD que son inadequados para niños.

  • Algunos discos de DVD contienen nivel de restricción que permitte a los padres eliminar escenas o impeder la utilización de discos por los niños. El aparato DVD está equipado con una restracción disnada para impeder que los niños cambien el nivel.

SELECTION DE NIVEL DE RANGO (DVD SOLO)

  1. En la pantalla de SETUP, pulse / para selectionar "Rating" (rango) y pulse .

NAD L56 - SELECTION DE NIVEL DE RANGO (DVD SOLO) - 1

  1. Pulse / para seleccionar el nivel deseado y pulse ENTER.

Usted puede usar discos de video de DVD con rango superior al del nivel selectionado a no ser que cancele la prestacion de carrojo paternal. Por exemple, cuando usted selecciona nivel 7, los discos con rango superior al nivel 7 quedan bloqueados y no pueda utiliserse.

El nivel de cerrojo paternal es equivalente a los siguientes rangos de filmes USA.

Nivel 7: NC-17

Nivel 6: R

Nivel 4:PG 13

Nivel 3:PG

Nivel 1: G

  • Algunos titulos no coinciden con el nivel de rango descririto antes.

Si cambia usted el nivel e introduce una contraseña, la utilización de todos los discos de DVD con rango superior al de su selección queda bloqueado, a no ser que se introduzca otra vez la contraseña correcta. Por exemple, si cambia el nivel a "5", el aparato de DVD no funciona con discos que tengan rangos de "6", "7" u "8" a no ser que se introduzca la contraseña correcta con el control remoto.

AJUSTE DE SU CONTRASEÑA (DVD SOLO)

Si cambía el nivel de rango a "7" o nivel menor, usted pueda introducir una "Password" (contrasña) de 4 digitos para impeder la utilización de discos con rango superior.

1 En la pantalla de SETUP, pulse para selectionar "Password" y pulse.

NAD L56 - AJUSTE DE SU CONTRASEÑA (DVD SOLO) - 1

2 Introduzca una contraseña de 4-dígitos y pulse ENTER.

Ejempl:1234

NO OLVIDE SU CONTRASEÑA.

3 Introduzca otra vez la contraseña de 4-digitos y pulse ENTER para verificar. El ajuste está terminado.
- El rango queda bloqueado. Cualesquiera discos que tengan rango superior al del ajuste no pueda'utilizar a no ser que se introduzca el contraseña correcta.

PARA CAMBIAR/BORRAR CONTRASEÑA MEMORIZADA

1 En la pantalla de SETUP, pulse para selectionar "Password" y pulse.
2 Introduzca su contraseña y pulse ENTER.

3 Para cambiar o borrar su contraseña, pulse / para的选择ar "Change" (combio) o "Clear" y pulse ENTER.

PARABORRAR SU CONTRASENAD4-DIGitos

Si olvda su contrasea, para borrar la contrasea actual realice el procedimiento singular.

En la pantalla de SETUP

1 Pulse para selectionar "Password"
2 Introduzca el numero de 6-digitos "210499" y bajo pulse ENTER. Se borra la contraseña de 4 digitos.
3 Introduzca una nuevo contraseña. Vea la sección "Ajuste de su contraseña" en la derecha.

Selección el tipo de pantalla apropiado conforme a su aparato de TV, pantalla de时间为 convencional (4:3) o pantalla ancha (16:9).

1 En la pantalla de SETUP, pulse / para selectionar "TV Aspect" y pulse .

NAD L56 - PARABORRAR SU CONTRASENAD4-DIGitos - 1

2 Pulse / para seleccionar el Aspecto deseado y pulse ENTER.

NAD L56 - PARABORRAR SU CONTRASENAD4-DIGitos - 2

4:3 Letterbox (buzón): El material de video que no está con formato de estilo Pan & Scan se usa con formato de buzón (aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la Pantalla).
4:3 Panscan : Se selección cuando un aparato convencional de TV está conectado. El material de video que tiene formato de estudio Pan & Scan se utilizes en tal estilo (los cordes izquierdo y derechos estar recortados).
16:9 Wide (anchura) : Se selección cuando está connectado un aparato de TV de pantalla ancha. Se usa con时间为 "FULL" (total). (Es Neededoaabstar la anchura de pantalla de TV a modo "FULL") *

NAD L56 - PARABORRAR SU CONTRASENAD4-DIGitos - 3

NAD L56 - PARABORRAR SU CONTRASENAD4-DIGitos - 4
4:3 Letterbox
4:3 Panscan

NAD L56 - PARABORRAR SU CONTRASENAD4-DIGitos - 5
16:9 Wide

  • Cada pantalla muestra un exemple cuando se usa material de video para una pantalla ancha. (Este ajuste no afecta al material de video de時間 convencional.)

Selección el idioma para los menus DVD y los visualizadores que se muestran en la TV.

1 En la pantalla de SETUP, pulse / para selectionar "Menu Language" y pulse .

NAD L56 - PARABORRAR SU CONTRASENAD4-DIGitos - 6

2 Pulse / para seleccionar el Idioma deseado y pulse ENTER.

TIPO DE TV

Utilice las teclas de navigacion para selectionar entre NTSC, PAL o AUTO dependiendo de la configuracion/tipo de su TV/monitor y bajo pulse "ENTER" para selectionar.

NAD L56 - TIPO DE TV - 1

Cada disco de DVD tiene diversas options de calidad de audio. Ajuste la Salida de Audio Digital del aparato conforme al tipo de sistemas de audio que use.

1 En la pantalla SETUP, pulse / para selectionar Digital Audio Output y pulse.

NAD L56 - TIPO DE TV - 2

2 Pulse / para selectionar la calidad deseada y pulse ENTER.

DOLBY DIGITAL/PCM

Selezione DOLBY DIGITAL/PCM si se nuministra una salute digitala activa para descodificador Dolby Digital, (o un amplificador u除外 equipo con descodificador Dolby Digital).

STREAM/PCM

Selezione "Stream/PCM" si se ministra una salute digitala activa aun amplificador uOTHERequipo con descodificador de DTS,descodificador Dolby Digital y descodificador MPEG.

PCM

Selección "PCM" si se suministra una calidad digital activa a un amplificador u a otro equipo con PCM linearsoleo (o grabadora MD o plataforma DAT).

NOTAS

  • Cuando usted no está usingo la calidad de audio digital del aparato, no seleccione ninguna de las options.
  • Si se suministraSEO de salute de audio digital activa a un receptor u other equipo sin la correspondiente calidad de descodificador digital,可以使 producirse un ruido muy fuerte que podra darar permanente los altavoces.
  • El sonido del disco DTS DVD se escucha únicamente cuando el aparato DVD está conectado con receptor queonga descodificador DTS.
Escucha DiscoOUTPUT
Stream/PCMDolby Digital / PCMPCMsole
96 kHz Linear PCM DVDPCMPCMPCM
DTS DVDDTS bitio StreamSin OutputSin output
Dolby DigitalDolby Digital bitio StreamDolby Digital bitio StreamPCM
MPEG DVDMPEG bitio StreamPCMPCM
Audio CDPCMPCMPCM
DTS Audio CDDTS bitio StreamDTS bitio StreamDTS bitio Stream

DISCOS QUE PUEDEN UTILIZARSE

El aparato DVD pueda usar los siguientes discos.

Marca de discoIndiceTamaño de discoTiempo máximo de esucha/visionado
Discos de video DVDDVDAudio+Video (filmes)12 cmAproximamente. 4 horas (disco de un solo lado)
Aproximamente. 8 horas (disco de dos lados)
8 cmAproximamente. 80关键时刻 (disco de un solo lado)
Aproximamente. 160关键时刻 (disco de dos lados)
Discos CD de AudioCOMPACT DIGITAL AUDIOAudio12 cm74关键时刻
8 cm20关键时刻
Discos CD de video (version EUR únicamente)COMPACT DIGITAL AUDIOAudio+Video (filmes)12 cm74关键时刻
8 cm20关键时刻

Usted no能把 utilize discos sino los indicados en la lista anterior. (Los discos CD-ROM, CD-G, fot CD, y CD-i no se pueen utilize en este aparato DVD.)

INFORMACION DE GESTION REGIONAL

Este aparato DVD se ha diseado y fabricado para que responds a la Informacion de Gestion Regional que está grabada en un disco DVD. Si el numero de Region indicado en el disco DVD no corresponde al numero de Region de este aparato DVD, este aparato DVD no pueda usar tal disco.

El número de Regione this aparato DVD es

NAD L56 - INFORMACION DE GESTION REGIONAL - 1

EUROPA

NOTAS SOBRE DISCOS NO AUTORIZADOS

Puede que usted no pueda utilizear algunos discos de video DVD en este aparato si se compararon fuera de su area geografica o se fabricaron para fines empesarias. Cuando usted tratate de utilizing un disco no autorizzato, aparece en la pantalla de TV "Check Regional Code" (compruebe el numero regional).

NOTAS SOBRE DERECHOS DE COPIA

Está prohibido legalmente copiar, transmitir, exhibir, transmitir en cable utilizar enductor y alquilar material protegado contra copia sin permiso.

Los discos de video DVD está protegados contra copia y cualquier grabación que se haga de这些东西 estará distorsionada. Este producto tiene incorporada Tecnología de protección contra copia, protegida por reclamaciones de método de ciertas patentesfriendounidenses yotiros Derechos de propidad intelectual que son propidad de Macrovision Corporation yotiros Derechos de propidad. El uso de esta Tecnología de protección contra copia ha de ser autorizada por Macrovision Corporation, y está orientada a uses de visionado en el hogar yotiros usos de visionado limitado únicamente, a no ser que lo autorice de othero modo Macrovision Corporation. La技术水平a de inversion o desmontaje está prohibida.

ANTES DE LLAMAR AL PERSONAL DE SERVICIO

CORRECCION DE LOS SINTOMAS

Compruebe la guíasuma para la posible causa de un problema antes de contactar al service.

SINTOMACAUSACORRECCION
No hay alimentación electrónica.El cordón de alimentación está desconnectado.Enchufe el cordón de alimentación electrónica en la toma de pared firmamente.
La alimentación electrónica está conectada, pero no funciona el aparato DVD.No hay disco insertado.Inserte un disco. (Compruebe que está encendido elindicador de DVD o, de CD de audio en elvisualizador delDVD.)
No hayImagenLa TV no está ajustada para recibir la calidad de Signals de DVD.Selección el modo de entrada de video apropriado en la TV de modo que laImagen del aparato DVD aparezca en la pantalla de TV.
El cable de video no está conectado firmamente.Conectefirmamente el cable de video en los enchufes jacks.
La alimentación electrónica de la TV está puesta en off.Ponga la TV en on.
No hay sonidoEl equipo conectado con el cable de audio no está ajustado a la calidad de Signals DVD del receptor.Selección el modo correcto de entrada del receptor de audio de modo que usted pueda escharcer el sonido precedente del aparato DVD.
Los cables de audio no están connectados firmamente.Conecte el cable de audio en los enchufes jacks firmamente.
La alimentación del equipo conectado con el cable de audio está(puesto en off.Ponga en "on"el equipo conectado con el cable de audio.
La Salida de Audio Digital está(puesta en posición incorrecta.Ajuste la Salida Digital Audio Output a la posición correcta, cuandoonga en "on"otra vez el aparato DVD pulsando el pulsador POWER.
LaImagen que se usa es defectuosa.El disco está sucio.Limpie el disco.
El aparato DVD no incía la utilizesación.No hay disco insertado.Inserte un disco.(Compruebe que elindicador de DVD, o de audio CD está encendido en elvisualizador de DVD.)
Se ha insertado un disco no realizable.Inserte un disco可用able. (Compruebe el tipo de disco, sistemas de color y número de Región.)
El disco está colocado al revés.Coloque el disco con el lado可用able abajo.
El disco no está colocado bajo de la guía.Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente Dentro de la guía.
El disco está sucio.Limpie el disco.
Hay un menú en la pantalla de TV.Pulse el pulsador SETUP para poder en "off"la pantalla de menú.
Está ajustado el nivel de Rango.Cancele la prestación de Rango o cambie el nivel de rango.
El control remoto no funciona bienEl control remoto no apunta al sensor remoto del aparato de DVD.Apunte el control remoto al sensor remoto del aparato DVD.
El control remoto está demasiado alejado del aparato DVD.HagaFuncionalr el control remoto Dentro de una distancia de 7 m.
Hay un obstáculo en el camino del control remoto y el aparato DVD.Quite el obstáculo.
Las pilas del control remoto está gastadas.Cambie las pilas con nuevas.

APARATO DVD

Alimentación electrica CA 230V / 50 Hz (EUROPA)

(An X AI X Profundidad)

Sistema de senal PAL (EUROPA)

Lásér Lásér semiconductor, longitud de onda 650 nm

4 Hz a 20 kHz

Gama de Frequencia (audio)

Relación de senal/ruido (audio) Más que 100 dB (EIAJ)

Gama dinámerica (audio) Más que 95 dB (EIAJ)

Distorsión de armónicos (audio) 0.008 %

Bajos y.altos

Condiciones de funciona Temperatura: 41^ a 95^, Estado de funciona: Horizontal

VALIDAS

Salida de Video 1,0 V (p-p), 75Ω, sincronizacion negativa, Enchufe jack RCA x 1

Salida de S-video (Y) 1,0 V (p-p), 75 , sincronizacion negativa,

Mini DIN 4-patillas x 1 (C) 0,286 V (p-p), 75

Salida de video SCART CVBS 1,0 V (p-p), 75 ,sincronizacion negativa,

enchufe jack RCA x 1 (RGB) 0,63 V (p-p), 75

Salida de audio (audio digital) 0,5 V (p-p), 75 , enchufe jack RCA x 1

Salida de audio (audio optico) Conector optico x 1

Salida de audio (audio analógico) 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 330, enchufe jack RCA (I, D) x 1

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Cable de video 1

Cable de audio 1

  • Los diseños y specificationsonian susertos a cambio sin avis previo.

Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación peut reproducirse, membrilzarse ni transmitirse en forma alguna sin permiso escrito de NAD Electronics International

NAD L56 - ACCESORIOS SUMINISTRADOS - 1

WWW.NADELECTRONICS.COM

©2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NAD

Modelo : L56

Categoría : Reproductor de DVD