MANUAL DE USUARIO DP50747 SANYO
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2007
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta television digital Plasma HDTV. Usted ha hecho una excellente elección por Desempo, Confiabilidad, Caracteristicas, Valor, y Estilo. Por favor visite nuestro situo de internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros PODemosships!.
CONTENIDO
BIENVENIDO AL MUNDO DE SANYO 18
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD 19
ESPECIFICACIONES 20
PRECAUCIONES DE MANEJO 20
QUITANDO EL PEDESTAL DEL DTV (OPCIONAL) . . .20
MONTAJE EN LA PARED (OPCIONAL) 21
PRECAUCIONES DE POSICION 21
PROTEGAR LA PANTALLA DE PLASMA 21
PARA EMPAZAR (AJUSTE INICIAL REQUIERIDO) 22
Instale dos "AAA" las Baterías 22
Conexiones de la Senal (Digital / Analógica) 22
Conectando el Cordonde Potencia 22
Busqueda de todos los Canales 22
PANELES LADO Y TRASERO 23
CONEXIONES DIGITALES AV
CONECTANDO HDMI 24
Reproducor de DVD HD o Juego 24
STB con Salida DVI 24
CONECTORESVIDEO2/3COMPONENTE Reproductor deDVDHD oJuego 25
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL Receptor Multicanales 25
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO ANÁLOGAS Amplificador Estereofonico 26
CONECTORESVIDEO1ANALOGASAV
Video Casetera (VCR) (u除外 Aparato Análogo) .. 26
Conecte la senal de Cable, VCR, y una antenna . 27
OPERACION DE CONTROL REMOTO 28~29
OPERACION DE MENU
Como Operar el Menu en Pantalla 30
Mapa de Navegación del Menu 30
Opciones de Menu:
Buesque de todos los canales 30
Señal de Antena Análoga (Optional) 30
Ajustes de Imagen / Sonido 30
Linguaje del Menu 30
Búsqueda de Canales de Cable
Digitales (Optional) 31
Busqueda de Canales Digitales 31
Memoria de Canales 31
Caption DTV 32
Ahorrador de Energia 33
Rotación de Imagen (Protector de Pantalla) 33
Imagen Blanca (Repair del Panel) 33
SUGERENCIAS UTILES (PROBLEMAS/SOLUCIONES) . . 34
GARANTÍA 35
PREGUNTAS FRECUYENTES
LaImageno es tan clara comodeferia de ser. Estoy usinglasmejoresconexiones?
La calidad de laImagen esta clasificada de lasuma:
manera:
Conexión de cable análoga de RF .Básica
Video1 (Compuesto Amarilla) Buena
Video1 (S-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Video2/3 (Componente: verde, azul, rojo) .. Exceptional
HDMI1 / 2 / 3 o Entrada de Antenna ......... Ultimo

"Como un Asociado de ENERGY STAR®," Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineaments en eficiencia energetica de ENERGY STAR®.
VIZON con un doble "Zeta" es una marca registrada de Sanyo Manufacturing Corporation.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA Este APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a los avisos.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie solo con un trapo seco.
- No obtruya las aperture para ventilacion. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
- No se instale cerca de网通una fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u outros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- Por seguridad, no elimine la交代 de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo交代 a tierra, tiene dos hojas y un tercer conductor mas prolongado. La hoja ancha o el conductor prolongado está provistas para su seguridad. Si la placaga o clavija proveida no asienta correctamente en el contacto electrico, consulte a un electricista para que esta toma de ac obsoleta sea replazada.
- Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particulamente en las hojas y del punto donde este sale del aparato.
- Solo use anexos o accesorios especialicos por el fabricante.
- Use únicamente con el carro, esta, triple, soporte o mesa especifieda por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tengaa precauacion cuando mueva la combinacion de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
- Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
-
Refiera todas las reparaciones a personal de servicios calificado. Se requires de service cuando el aparato se ha dadado deequalier forma, como si el cordon de potencia se dañara de una forma, se ha detramado liquido sobre el aparato oalgun objecto le ha caido encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caido.
-
Si una antenna externa se ha conectado al telector, asegurese que el sistema de tierra de la antenna este de forma que provea alguna proteccion contra fugas de voltaje o cargas electrostaticas. En la seccion 810-21 del numero nacional来电ico de lo Estados Unidos se menciona informacion con respecto a laforma adeucaudae de instalar elsystema de tierra al masticil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antenna, tameno de los conductores de tierra, localizacion de la unidad de descarga de la antenna, conexion a los electrodos de tierra, yrequirerimientos de los electrodos de tierra.
- Un sistema de antenna externo no debe instalarse cerca de lineas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde poderan caer sobre lineas de energia electrica o circuitosuhn contacto con ellos peut ser fatal.
- Montaje en pared o techo—Este producto deben de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)

"Nota al instalador delsysteme de cable CATV: Este recorderatorio es dato para llamar la atencion del instalador delsysteme de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee gias para el aterizamente adecuado y, en particular, especialica que la terra del cable debere de estar connectada al systeme de terra del edificio, tan caerco a punto de entrada del cable como sea practico."
- "Este aparato no deben de ser expuesto a ser mojado, y no sedeferan de colocar recipientes con liquido encima de el."
- Si el conductor del cable de AC se usa como articulo de desconexión principal,對於 estedeferépermanecer accesible todo el tiempo.
- El adaptor de potencia de CA no debe de localizarse en una area confinada. Se requiere la ventilacion apropiada para asegurar una operacion confiable y protejerlo de sobrecalentamento.
ESPECIFICACIONES
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA: Fuente:
120VAC, 60Hz
CONSUMO DE POTENCIA: 460 watts (máximo)
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" el significo son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establishen que modificaciones inapropiadas o cambio no autorizados a estaunidad podrjanulificar la autoridad del usuario para operar estaunidad.

PRECAUCIONES DE MANEJO
- Maneje la DTV de Plasma con extremecuidado cuando se instale. No laooter Caer.
- En todo el proceso de instalación, se recomienda que se maneje por más de dos personas.
- Cuando se quite el pedestal para instalarla en la pared, utilise un espacio que sea mas grande que el tiempo de la pantalla. El área de trabajo debe de ser plana y cubierta con un protector suave o cobija para proteger la superficie de la pantalla.
- Antes deponer la DTV hacía bajo, asegúrese que no existan objetivos bajo la pantalla. Estos objetivos poden darar la superficie de la pantalla.

QUITANDO EL PEDESTAL DEL TELEVISOR (OPCIONAL)
Herramienta necessities: Desarmador para cabeza Phillips
Nota importante: Coloque la DTV con la Pantalla hacía abajo sobre una superficie acolchonada que sea mas grande que el時間 de la pantalla para proteger la pantalla y el acabado de la DTV. Se recomienda que se maneje por más de dos personas.
1 Quite cuatro (4) tornillos del soporte metálico. PRECAUCION: Sujetefirmamente el soporte al momento que se quita elultimate tornillo.
2 Con cuidado, remueva el soporte de la DTV.

MONTAJE EN LA PARED
Use los insertos con rosca en la parte posterior de la DTV para asegurarla utilizing el estuche especial de montaje en pared. (Interfase estandard UNIVERSAL 480 x 200 y 480 x 360.)
Nota: Este estuche no esta incluido.
Medidas de los tornillos: Diámetro M6, Longitud - 12mm (máximo).
PROTEGAR LA PANTALLA DE PLASMA
La pantalla podria dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o papel. NO utilize presion
excesiva cuando se limpie la pantalla de Plasma; este podria causar decoloracion permanente o+puntos negros en la misma.
NUNCA applique liquidos en aerosol en la pantalla.


- Coloque la DTV de Plasma como se indica ahora. De lo contrario existe la posibiliidad de Fuego. Permitir el suficiente espacio en la parte de arriba, los lados y la parte posterior del gabinete es crítico para una adequada ventilación de la unidad y asi permitir su enfiambre. Las dimensiones indicadas MQTT umeanaran el minimo espaciorequireido. Si la DTV va a ser instalada en un compartmentimiento, entonces estas distancias minimas deberán de mantenerse.
- No cubra las rejillas de ventilación del DTV. El calor en excesso interno puede reducir el tiempo de vida de su televisor y pudiera también ser peligioso.
- Si su tevisor de plasma no va a ser utilizado por un长大o periodo de tiempo, desconecte el cordón de potencia de la pared.

1 Instalación dos "AAA" Baterías (no incluidas)

PRECAUCIONES
Para asegurar de una buena operation, por favor observe las siguientes precauciones:
Replace ambas baterias alismo tiempo.
No utilise una bateriareshueva con una usada.
Riesgo de explosión si la bateria es remplazada con una de tipo Incorrecto.

Marcas "+" y "- correspondan con los signos de las baterías estas coincidan con las MARCAS internas del control remot.
3 Conecte el cordón de potencia (suministrado) a la DTV de Plasma y la toma de corriente como se muestra ahora.

Al conector de potencia de la parte trasera del DTV de Plasma
La toma de CA deben de estar cerca del equipo y deben de ser fácilmente accesible.

A la toma de 120VCA
2 Conecte la seals a la Terminal de entrada de antenna de 75 ohms analogo/digital

DECODIFICADOR DE CABLE O RECEPTOR DE SATÉLITE

ENTRADA DE ANTENA ANALOGO/DIGITAL
EL SINTONIZADOR EN ESTA DTV PUEDE RECIBIR:
- Senales Análogas y/o Digitales de aire a工程技术 de antenna de RF.
- Canales de Cable Análogos o no codificados.
Note: DeberáUGCNCnAs no codificados de cable.
usando la option de "Digital Cable Search" del
menu.
0
- La calidad de una video casetera o una caja de Cable.
Señales digitales también peuvent ser recibidas a工程技术 de el conductor de HDMI.
Senales Digitales de una caja de decodificación deben de ser connectada a las entradas de Video 1, 2, o 3, o HDMI 1, 2, o 3.
Esta DTV pueda recibirrial quialquier senal de RF siendo transmitida.
4 Presione la tecla de POWER. (Siga las instrucciones en pantalla)
5 Inicie la búsueda de canales. "El Búsueda de todos los canales" buscará canales análogos y digitales de aire y canales análogos de cable. La DTV recibirá canales de cable y de aire, pero no alsame tiempo. Si antes de dos
Desplegado en pantalla iniciales para la Búsqueda de todos los canales
búsquetadas – la DTV no detecta ningún canal, la DTV pasara a modo de Video 1.

CANALES ANALOGOS
Note: Si se presiona EXIT, la DTV detendra la búsqueda de canales y sintonizara Video1 sin almacenar los canales en la base de datos del mapa de memoria.

EXIT

① Entrada de Antena Analógica/Digital, PÁGINA 22—Conecte una antenna de RF o sistemas de Cable Analógica a este conector como se muestra.
② Entrada HDMI 1/2/3 (Interfase Multimedia de Alta Definencia), PÁGINAS 24—Conecte equipo de video digital a这些 conectores como reproductor de DVD o receptor satelital de HD. Solo se necesita un cable de banda ancha (No provisto) paraunaricar el Audio/Video a esta DTV. Entrada HDMI 1 es compatible con dispositivos equipados AV con DVI. (Para el dispositivo DVI se necesita una connexion independiente de audio y un adaptor.)
③ Conectores de Salida de Audio Análogo (L/R), PÁGINA 26—Conecte equipo externo de audioquiry.
④ Entrada Video Componente (VIDEO 2 o VIDEO 3), PÁGINA 25—Conecte equipo de video digital a los connectores Y (verde), Pr (azul), Pb (rojo), y los de Audio L/R. Estos connectores automatistically detectaran el tipo de senal siendo recibida.
⑤ Entrada Audio/Video (VIDEO 1), PÁGINAS 26 ~ 27—Conecte equipo de video analógica aquí. Nota: S-Video anulan las connexión de video compuesto de Video (VIDEO 1).
⑥ Salida de Audio Digital, PÁGINA 25—Use un cable de Audio Digital tipo "Phono" para connectar la calidad de Audio Digital a un sistema de audio avanzado equipado co Dolby® Digital 5.1.
⑦ Entrada S-Video (VIDEO 1), PÁGINAS 26—Para realizar los detailles en laImagen use S-Video en lugar de los conectores de Video, si está disponible en su equipo externo. (Las connexion de S-Video anularan las conexiones en los conector de VIDEO 1).
(8) Conexiones de servicios—Para uso en produccion exclusivamente.
(9) Entrada CA 120V, PÁGINA 22—Conecte el cordón de potencia acces.
CONECCIONES DE AV DIGITAL—Recibiendo La Mejor Imagen
CONECTANDO HDMI 2/3 (INCLUDE HDCP PROTECCION DE COPIA)
1 Conecte la calidad de alto ancho de banda HDMI del equipo externo a la entrada HDMI.
2 Presione INPUT para seleccionar HDMI 2 o HDMI 3 y ver el programa digital.

CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LAHDMI INPUT 2 Y INPUT 3
POSTERIOR DE LA DTV (HDMI INPUT 2 / HDMI INPUT 3)

CABLE HDMI (Inserte con cuidado el cable a la terminal TV HDMI para audio/video.)
CONTROL REMOTO
CONEXIONES DE DVI A HDMI 1 (INCLUDE HDCP PROTECCION DE COPIA)
1 Conecte la calidad DVI del sintonizador digital externo (STB)a la entrada HDMI INPUT 1. Note: Cheque en su Tienda local de electrónica por un cable DVI a HDMI que iguale su equipo y su DTV.
2 Conecte la calidad de Audio del STB Audio L/R a la entrada la DTV VIDEO 3 Audio L/R.
3 Presione la tecla INPUT para seleccionar HDMI 1 y ver un programa digital.
NOTA IMPORTANTE: Solo la entrada HDMI (DVI) INPUT 1 pueda acceptar una connexion DVI (Digital Video Interface).

CONNECTANDO UN STB DVI A LA HDMI INPUT 1 (Puede ser un receptor de satelital de HD o aparato similar)
HINTS DE OPERACION:
Presione la tecla INPUT cuando de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vacio.
Los conectores HDMI INPUT 2, y HDMI INPUT 3 tienenesiones similares cuando solo HDMI 1 compatible paraconexión DVI. Qualquier equipo compatible de videopuede ser connectado arialquier grupo de conectores.
Use HDMI 1 para conectar su aparato DVI, asegúrese de conectar la calidad de Audio a la entrada de Audio de VIDEO 3.
- Debido a que los conectores de Audio de VIDEO 3 está cuando usados los conectores de video de VIDEO 3 no peuvent ser usados cuando un dispositivo DVI está connectado.
VIDEO 2 & 3 DE COMPONENTE: VERDE, AZUL, ROJO—Una Imagen exceptional
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO
1 Conecte un cable de componente a las entradas verde, azul, y rojo de VIDEO 2 o VIDEO 3.
2 Conecte el cable de audio a las entradas Blanca y Rojas.
3 Presione INPUT para seleccionar Video 2 o Video 3 y ver el programa.
Nota: Los conectores VIDEO 2 y VIDEO 3 tienenmericanas. Cualquier equipo compatible de video puede ser connectado a cualquier grupo de conectores.
CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LAS ENTRADAS VIDEO 2 /VIDEO 3 (Y-verde Pb-azul Pr-rojo)


SALIDA DE AUDIO DIGITAL
CONNECTANDO AL RECEPTOR MULTICANALES A LA DTV
1 Conecte un receptor multicanales a la calidad de DTV Digital Audio como se muestra.
Note: Audio Dolby® Digital 5.1 esta disponible en laitters de audio digital solo cuando se recibe como parte de la senal de antenna digital.
CONECTANDO AL RECEPTOR MULTICANALES A LA DTV SALIDA DE AUDIO DIGITAL

INFORMACIONS IMPORTANTE: Para ver programas disponibles en alta definccion (HD), Debe de conectar su equipo de HD a los connectores de Component o HDMI.
HINTS DE OPERACION:
Presione la tecla INPUT cuando de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vacio.
NO Necesita sintonizar la DTV en el canal 3 o 4 para ver el programa del DVD.
CONECTANDO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFONICO A LA DTV
LA SALIDA ANALOGICA DE AUDIO
1 Conecte un amplificador de estereo a las salidas de audio a la DTV como se muestra.
Note: NO conecte bocinas externos directamente a la DTV.

EL AMPLIFICADOR DE ESTÉREO CONECTADO A LA SALIDA DE AUDIO ANÁLOGO
HINTS DE OPERATION:
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrjan afectar la calidad de laImagen.
Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo) conecte la calidad de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la DTV.
El Mensaje "Noolen" apareceraleleatoriamente en la pantalla cuando no se detecteolen en las entradas deVIDEO 1.
VIDEO1 (COMPUESTO-AMARILLO) —Una Buena Imagen O (S-VIDEO) — Una Mejor Imagen
CONECTANDO UNA VIDEO CASETERA (VCR) O REPRODUCTOR DVD A LA DTV
1 Conecte un cable de Signals compuesta a las entradas Amarilla, Blanca, y Rojo de VIDEO 1.
2 OPcIONAL Conecte el DVD a la entrada de DTV S-Video, si esta se encuentra disponible en el equipo externo. Nota: Los conector de S-Video anulan los conector de video (VIDEO 1).
3 Presione la tecla INPUT para selectionar Video 1 para observar el programa VCR o DVD.
INFORMACIONS IMPORTANTE: No se confunda con la frase "Disponible en alta definccion" Los connectores de video compuesto-ofrecen solamente una resolution de 480i (SDTV).

CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O JUEGO A LA ENTRADA VIDEO 1
PARA CONECTAR UNA CAJA DE CABLE ANALOGO O CABLE, VCR Y UNA ANTENA
Con Decodificador de Cable
1 Conecte la calidad "Antenna Out" de su caja de cable a la entrada Antenna In" de su VCR
2 Conecte lassonianas de AV de su VCR a las entradas Amarilla,Blanca y Roja del TV
3 Conecte una antenna a la terminal de Antena Análoga/Digital.
4 Sintonice su VCR al canal 3 o 4 para que reproduzca la informacion que envia su Caja de Cable.
Presione INPUT para seleccionar Video 1 y asi observar canales analgos de Cable O canales de TV para observar canales de Antena.
6 Selezione canales de cable con el control remoto de su Caja de Cable. Selezione Canales de Antena con el control remoto de su DTV.
Sin Decodificador de Cable
1 Conecte su sistemas de Cable Análogo a la entrada "Antenna In" de su VCR.
2 Conecte lassonianas de AV de su VCR a las entradas Amarilla,Blanca y Roja deVIDEO 1.
3 Conecte la postal de Antena a la terminal de entrada Análoga/Digital.
4 Presione INPUT para seleccionar Video 1 y asi observar canales analgos de Cable O canales de TV para observar canales de Antena.
5 Selezione canales de cable con el control remoto de su Caja de Cable. Selezione Canales de Antena con el control remoto de su DTV.

CONECTE CAJA DE CABLE, VCR Y ANTENA
ENTRADAS AV DEL DTV (VIDEO 1)

CONECTE SISTEMA DE CABLE ANALOGO, VCR Y ANTENA
ENTRADAS AV DEL DTV (VIDEO 1)
OPERACION DE CONTROL REMOTO
① Tecla de Input—Presione para selectionar la fuente de video que se quiera ver: RF Analógica RF Digital Video 1 Video 2 Video 3 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 RF Analógica.
(2) Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser presionadas para la selección directa de un canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para selectionar el canal 6. (Vea #5.)
Nota: La selección numérica directa del canal funciona tanto para canales Análogos como Digitales en memoria pero no también al mesmo tiempo.
③ Tecla Info—Presione para做不到 en una barra completa la informacion analoga y digital. Este desplegado en forma de barra contiene lo importante: Titulo de programa, Identificacion de la transmisora, clasificacion del programa, nivel debralal, numero de canal, Identificacion del canal e informacion de audio.
(4) Tecla de Recall—Presiones hastaieselarlos dos ultimos canales que usted selecciono. La tecla RECALL solamente peutecambiar entre canales con la misma fuente de senal. Recall entre un canal digital y analo go no travajará.
⑤ Tecla 1- - Para canales de Cable Análogos arriba de 100, presione esta tecla y después presione los otheros dos número.
(6) Teclas Navegación del Menu: Menu—Presione esta tecla para做不到 el menu en pantalla.
Cursor (arriba) (abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menu.
Cursor < (Izquierda) > (Derecha)—Presione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o la derecha bajo del menu.
Enter—Presione esta tecla para selectionar unaopping del sistemas de menu, cuando se requiera.
Exit—Presione esta tecla para salir de la operación del menu.

⑦ Tecla de Caption—Presione CAPTION para seleccionar modo devinciones: Digital CC1 ~ Digital CC6, o Análogo CC1 ~ CC4, Apagado, o Quikcap.
(8) Teclas Canales (CH ▲▼)—Presione paraocular atramés de los canales en memoria. Teclas Volumen (Vol + -)—Presione + —paraajustar.
(9)Tecla de_PIX SHAPE—Use esta tecla para携带 el formatting de video, las-optiones disponibles dependen de la seals recibida y de la relacion de aspecto transmitido: Estos peuvent incluir_PIX1, Pix2, Pix3, yPix4.
10 Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la ].
desaeda option de recepcion de audio (si es
disponible).
① Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, cuando presione la tecla 0 paraaabstar el cronometro de apagado. El tiempo puede ser establishido en incrementos de 30 horas hasta 3 horas.
Note: El cronómetro de apagado automatico se Cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia.
Tecla Mute—Presione una vez para enmudecer el sonido.
③ Tecla de Reset—Presione dos vezes para restablecer los ajustes de fabrica. La DTV automatamente comenza la búsqueda de canales y limpiara todos los ajustes personalizados. Si se眼看 ajustes personales pueda ser hechos另外一个 vez usinga las options del menu.
Note: Los canales que estén en la memoria de la DTV serán bomrados y losutures seran创建工作 por el nuevo procesode businga. Si se deseaAJustes personalespueden ser hechos other vez usinglasoptionedel menu.
NOTAS:
- Algunas.optiones del Menu son especialicas de los canales Digitales o Analógicos. Paraaculara estas optiones,debe primero sintonizar el DTV a un canal análogo o digital.
"No Disponible" sera desplegado en pantalla si se selecciona unaooth de Menu que no este disponible.
Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
Use las teclas CURSOR ▲▼ pararesha.
3 Use las teclas de CURSOR < > para selec- cionar o ajustar los elementos del menu.
4 Presione ENTER para activar los ajustes, si se requires.
5 Cuando terminó de hacer los ajustes, presione la tecla EXIT pararegarasar al modo normal de TV.
Nota: Para articulos del menu que tienen sub-menú, siga las instrucciones en pantalla para selección y hacer los ajustes.

CONTROL REMOTO - TECLAS DE CURSOR
TIP:
En adición a las instrucciones en pantalla,algunas otherascharacteristicaseran explicadas en mas detalle,ver paging31\~33.

MAPA DE NAVEGACION DEL MENU
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE DIGITALES (OPCIONAL)
Esta DTV pueda recibir canales no encriptados de cable digital (ClearQAM) cuando está disponible. Sin embargo, no todas las compañero de cable proveen canales digitales ClearQAM.

La búsqueda de canales de cable digital puede tornar aproximadamente 10 Minutes, por favor sea paciente.
INFORMACIONS IMPORTANTE:Esta DTV solo mantiene una base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antenna digital seran bomrados. Usted solooulda recibir aquellos canales ClearQAM que sean provistos por su comida de cable.
Para restablecer la base de datos de la antenna digital, reconnecte la antenna y utilise el menu para realizar una búsqueada de todos los canales.
BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES
Utilice esta característica paraactualizar el mapa de canales de la antenna digital o para(agregar=nuevos canales, o bien aggregar canales cuando las torres transmisoras están en lugarares opuestos a su localización.
Visite el situio de Internet www.antennaweb.org e
ingrese su número postal para Obtener informaciónpecifieda de vectores de antenna de su zona. Entoncesajustesu antenna y repita la búsqueda paraagregar canales Digitales.

Busqueda de Canales Digitales
MEMORIA DE CANALES
Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas CANAL (CH) (arriba/abajo) de la memoria.Esta lista puede ser personalizada borrado/agregado los canales norequireidos.

Luego de 3 segundos, en la pantalla de TV aparecerá el mensaje "¿Agregar?"

Luego de 3 segundos, en la pantalla de TV aparecerá el mensaje "¿Saltar?"
INFORMACIONS IMPORTANTE: Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados peuvent ser.agregados;nuevamente a la base de datos.
Si un sub-canal digital se agrega-Newamente a la base de datos,先进技术 todos los subcanales de ese canal seranaggedos-Newamente.
CAPTION DTV
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es información de texto oculta transmitida junto con laImagen y el sonido. Encendiendo esta característica hace que la TV abra theseos subtitles y los sobre imponga a laImagen. (Las estaciones de television decideiráncularsenalde transmisióncaptada ["caption"]enviaran.)

HINTS DE OPERACION:
Si Opacidad es seleccionada a transparente, las letras de "caption" peuvent ser dificiles de ver.
Solamente las Transmisiónes Captadas (Closed captions) Digitales existables por el estandar EIA 708B son afectadas por todos这些ajustes.
GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISENADA PARA CUMPLIR REGULACIONGES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVATE CON SENALES QUE SE ORIGEN EN OTROS PAISES.
Use this characteristica para supervisor lo que sus niños y jóvenes ven en el DTV.Esta DTV pueda ser ajustada para que automatamente bloquee canales cuando contenido sea inapropiado a ser visto por los niños.
Esta television Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los@códigos de clasificacion de la MPAA yordenimientos de Control Paternal en DTV. Cuando these codigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la seals dependiendo de las OPCIONes hechas en elsystema Guia-V.
La clasificacion de los contenido son especializados por las iniciales: FV (fantasia Violencia), L (linguajeadulto), S (situaciones sexuales) V (violencia), y D (dialogo sugestivo).

CLASIFICACION DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO
HINTS DE OPERACION:
Usted puedebloquear porciones de la clasificacion de DTV escogiendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de DTV-14, por exemple, programas con clasificacion DTV-14 con una clasificacion de contenido D y/o V todas podrjan verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación recibida a性和 de la Antenna Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de Input 1 y cualquier senal con formatting 480i recibida a性和 de los connectores de Entradas de componente.
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en programación Digital recibida a工程技术 de los connectores de Componente y HDMI son controlados por el aparato externo conectado a las entradas. Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor información en selecciónar los limites de la guía de Control Paternal).
AHORRADOR DE ENERGIA
Esta característica de ahorro de energia reduce el nivel de brill del DTV. Las.optiones de sistemas de ahorro de energia son:
- APAGADO-Esta característica esta inactiva y el consumo de energia es normal.
BAJO-El nivel de ahorro de energia es bajo y el nivel de brillo posterior de la pantalla es mas bajo que el normal.
- ALTO-EI nivel de ahora de energia es alto y el nivel de brillo posterior de la pantalla es ajustado al nivel mas bajo.

HINTS DE OPERACION:
- Los niveles de ajustes del modo de ahorro de energia variaran dependiendo del modo de Imagen y Sonido seleccionado. Por exemple, los ajustes de nivel bajo de energia能把 ser differedes entre el mode de imagen y sonido manual (ajustes del cliente) y el mode de ajuste automatico (ajuste de fabrica).
ROTACION DE IMAGEN (PROTECTOR DE PANTALLA)
UnaImagen fija por un periodo de tiempo prolongado en la pantalla可以选择 causar una "doble"Imagen o "fantasma" en la pantalla. Para neutralizar esta situacion, la direccion de Protector de Pantalla esprovea.
Nota: Prendido. La rotación deImagen cambia la posición del desplegado de la pantalla cada 15 horas para estar el efecto deImagen sobrepuestos.
IMAGEN BLANCA (REPARACION DEL PANEL)
Use this characteristica para reparar laImagen de Plasma.
Si unaImagen fantasma se presenta, inmediamente utilise la caracteristica deImagen blanca para reparar el Panel. Si dichaImagen sobrepuestos en mas severa,對於 todas lasamicasoonpocelproceso.Es imposible reparar todos los casos de este tipo.
Entre mas rápido se quite laImagen fija de la pantalla y se active laImagen blanca, las posibilidades de poder reparar el panel son mas altas.
Notas: El defecto deImagen posterior (o planta que mada) no esta cubierto bajo la garantía.
Prendido el patron de video blanco es activado instantanamente (la pantalla se pondrá Completely blanca). El tiempo de encendido esta ajustado para 30 horas.
PresionandorialquierteclaeexceptoVolumen Mute, y Audio cancelar el procesode reparacionyregresaraloodnormaldeTV.


SUGERENCIAS UTILES-Problemas/Soluciones
Por favor, verifique la tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aun persiste, antes de regresar su DTV, por favor visite我们的sitio de
internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le PODemos ayudar!
| Problema | Confirme las Siguides Condicaciones | Trate estas Solutaciones | Págrina |
| NoImagen/ Sonido (Imagen Digital). | · Cheque la connexion de Antena o Equipo externo. · Podría ser un problema de la transmisora. · Podría estar la funciona MUTE encendida. · La TV de Plasma toma algunos seguros para(""); no separe en su forma. | · Ajuste la Antenna. ·Selección un canal不一样. · Presione la tecla RESET o reiniece una búsueda de canales. · Ajuste el Volumen. | 22 24~27 |
| No Transmisión Captada (Caption). | · Cheque si la estación está transmitiendo señal Caption. Selección另外一个 canal. | · Presione la tecla CAPTION paraactivarla funciona. | 32 |
| Opción Caption no se pueda personalizar. | · Carencia deolenal Caption Digital. | · Presione la tecla CAPTION paraselectionar Caption Analógico. | 32 |
| No se muestra laImagen en la pan-talla completa. | · Cheque la Relación de Aspecto de la transmisión. | · Presione la tecla de PIX SHAPE para expandir o acercarlaImagen. | 29 |
| Recepción;pobre deImagen / Sonido. | · Cheque si el programa es a-colored. · Cheque las conexiones de Antena o equipo externo. · Color o Tinte mal ajustados. · Podría ser problema de la estación. · Podría estar la funciona MUTE encendida. | · Selección un canal不一样. · Adjust antenna. · Presione la tecla RESET o reiniece una búsueda de canales. · Ajuste el Volumen. | 29 |
| El mensaje de“No Signal” aparece en la pantalla. | · Cheque las conexiones de Audio/Video. · Cheque las conexiones del equipo externo. · Cheque lasponer del equipo externo. | · Presione la tecla INPUT. ·Intercambie el equipo externo. ·Gire la antenna,Instale un amplíficator de senal. ·Iguala las salidas del equipo externo con las conexiones de entrada. | 24~27 |
| Pixelación de laImagen Digital. | · Presione INFO y cheque el nivel de la seals. | · Gire la antenna,Instale un amplíficator de senal. ·Instale una antenna Digital Extern. | 22, 28 |
| No selección o examina algunos canales. | · El canal podría haber sido Removedido de la memoria. · Cheque las conexiones de antenna. · Ningunaignal digital esta sando Transmitida. · Señales estan debiles. · Opción debloqueo V-Guide activa. | · Selección Examinar Canales de Memoria y manuales agregue los canales o incieca una búsueda. ·Gire la antenna,Instale un amplíficator de senal. ·Selección la optación V-Guide para Permitir Todos o presione la tecla RESET paraocularizar y comenzar búsueda de canales. | 31 32 29 |
| No canales de Cable disponibles arriba del numero 13. | · Elindicadorde canalde cable Cdebe de aparecer a uncostado del numero del canal. | · Cambie la senal de Antena Análoga a Cable. | 30 |
| El Control Remoto no opera la DTV. | · Cheque si las bateríasestán insertadas. ·Cheque que la DTV esteconectada. | · Reemplazarlasbaterías. ·Dirija el Control Remoto al frente de la DTV. | 22, 28 |
| Imagenes Dobles (fantasmas) aparecen. | · No permit que la mesmaImagen aparezca por un periodo de tiempo prolongado. Estóypeuedecause que su pantalla se“marque”y que aparezcan Imagenes Dobles, o"fantasmas." | · Utilice la Función de Protector de Pantalla. ·Mostrar imagines enmovimiento. Lasimagenes Dobles or “fantasmas”podriandesaparecer gradualmente. | 33 |
GARANTIA LIMITADA DE UN ANO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTIA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VALIDA SOLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. esta GARANTIA LIMITADA APLICA SOLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACION DE LA GARANTIA
POR UN ANO, desde la Fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta television de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obr bajo uso y conditiones normales para partes y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DIAS, desde la Fecha de la compra original,Sanyo Manufacturing Corporation replazaracualquier television defectuosa via el vendedor original. Para asegurar la apropia aplicacion de la garantia, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra.Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra ademas de todos los accesos incluidos, como el control remoto. La TV defectuosa sera enviada por una del mesmo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necessario. El reemplazo del TV sera en contingencia y disponibiliad y a la exclusiva disreciudad de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTIA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS DE COMERCIALIZATION O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECIFICO.
OBLIGACIONES
Por un año, desde la Fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta television de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obstructo bajo conditiones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo this guarantia para cualquier defection of manufactura o mal functionamento Sanyo Manufacturing Corporation proveer a una nuevo TV via intercambio con el vendedor.
COMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTIA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor este preparado para darnos el numero de modelo de la television cuando llame. El numero de modelo y el numero de series está impresos en la etiqueta aggregada en la parte trasera de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Lunes a Viernes 7:30 AM - 7:00 PM Hora Central
Sabad0 7:30 AM - 4:00 PM Hora Central
Esta garantía expresa derechos contractuales espécíficos; minoristas podran tener derechos estatutarios adiconiales que pueda variar de estado a estado.
(EFECTIVO:Marzo1,2007)
Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, por favor llene lasuma informacion requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.
Serie No.
(Localizada en la parte posterior)
Fecha de compra
Precio de compra
Lugar de compra

Este sentido impreso, significa que el producto esta lista por Underwriters's Labortorries Inc. El diseño y manufactura de este producto, reuné los rígidos estandares de U.L., contra riesgos de incidendo, accidentes o descargas electricas.
MANUEL D'INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Este*simbolo impreso,significa que el producto estalistado por Underwriters's Laboartories Inc.El diseño ymanufactura de este producto,reune losrigidosestandaresdeU.L.,contra riesgos deincendio,accidentoesdescargaseléctricas.

PRECAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION
Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, por favor llene lasuma informacion requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.
Serie No.
(Localizada en la parte posterior)
Fecha de compra
Precio de compra
Lugar de compra
