MAKITA 3612 - Enrutador

3612 - Enrutador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3612 MAKITA en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 13 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 3612 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
TipoFresadora de inmersión con cable
Potencia absorbida1 650 W
Velocidad en vacío22 000 rpm
Pinza máxima12 mm (1/2")
Pinzas disponibles6 / 8 / 10 / 12 mm
Profundidad de inmersión máx60 mm
Diámetro de la base160 mm
Peso neto5,8 kg
Alimentación230 V - 50 Hz

Preguntas frecuentes - 3612 MAKITA

¿Cuál es la potencia del motor de la Makita 3612?
La Makita 3612 está equipada con un motor de 1 650 W, lo que le proporciona un par suficiente para el fresado en madera maciza, MDF y aglomerado. La versión 3612C eleva esta potencia a 1 850 W con regulación electrónica.
¿Cuál es la velocidad de rotación de la Makita 3612?
La velocidad en vacío es fija a 22 000 rpm. Si necesita un rango variable, la versión 3612C ofrece de 9 000 a 23 000 rpm con mantenimiento constante de la velocidad bajo carga.
¿Qué diámetros de pinzas acepta la Makita 3612?
La fresadora acepta pinzas de 6, 8, 10 y 12 mm. El diámetro máximo de la pinza es de 12 mm (1/2"). Asegúrese de elegir la pinza que corresponde al diámetro del vástago de su fresa.
¿Cuál es la profundidad máxima de inmersión?
La profundidad máxima de inmersión es de 60 mm. Este valor cubre la gran mayoría de los trabajos comunes: ranuras, rebajes, contorneados y mortajas poco profundas.
¿Cómo cambiar la fresa en la Makita 3612?
Desconecte primero la herramienta de la corriente. Accione el botón de bloqueo del eje para inmovilizar el árbol, luego desenrosque la tuerca de la pinza con la llave proporcionada. Inserte la nueva fresa en al menos tres cuartas partes de la longitud útil de la pinza antes de apretar firmemente.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Coloque la base sobre la superficie de trabajo con la fresa en contacto, luego bloquee la posición de referencia en la columna de inmersión. Luego, ajuste el tope de profundidad al valor deseado (hasta 60 mm) y bloquéelo. Siempre realice una prueba en un material de desecho antes de trabajar en la pieza final.
¿Cuál es la diferencia entre la Makita 3612 y la 3612C?
La 3612C agrega una regulación electrónica de la velocidad (9 000 a 23 000 rpm), una potencia aumentada a 1 850 W y un mantenimiento automático de la velocidad bajo carga. La 3612 básica gira a velocidad fija (22 000 rpm) con 1 650 W, sin control electrónico.
¿Se puede montar la Makita 3612 en una mesa de fresado?
Sí, la Makita 3612 es compatible con las mesas de fresado estándar. La base redonda de 160 mm de diámetro permite una fijación en la mayoría de las mesas. Están disponibles guías y adaptadores específicos como accesorios Makita (ref. 122256-6).
¿Qué hacer en caso de vibraciones excesivas o paradas inesperadas?
Verifique que la fresa esté correctamente apretada y adaptada al material. Reduzca la profundidad de pasada y avance a velocidad regular. Si la herramienta se calienta o se detiene con frecuencia, es posible que los carbones estén desgastados: revíselos y reemplácelos si es necesario.
¿Cuánto pesa la Makita 3612?
La Makita 3612 pesa 5,8 kg. Este peso, adecuado para su categoría de potencia, permite un buen control en trabajo portátil mientras sigue siendo utilizable en mesa para operaciones de precisión.
¿Qué accesorios están disponibles para la Makita 3612?
Los principales accesorios compatibles incluyen:
  • Guía paralela (ref. 122256-6)
  • Pinzas de 6, 8, 10 y 12 mm
  • Fresas de la gama Makita (vástago de 6 a 12 mm)
  • Carbones de repuesto
Estas piezas están disponibles en distribuidores autorizados Makita.
¿Cómo conectar un sistema de aspiración a la Makita 3612?
La 3612 dispone de un puerto de aspiración compatible con mangueras de aspiradora estándar. Conecte la manguera de su aspiradora de taller directamente a este puerto para capturar las virutas en la fuente y mejorar la visibilidad de la línea de corte.

Preguntas de los usuarios sobre 3612 MAKITA

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Dónde puedo encontrar una guía de plantilla compatible con la fresadora MAKITA 3612?
Preguntas Frecuentes - 23/12/2025
Respuesta Notice-Facile

Para encontrar una guía de plantilla compatible con su fresadora MAKITA 3612, aquí hay varias opciones a explorar:

1. Accesorios oficiales de MAKITA

MAKITA a menudo ofrece accesorios específicos para sus herramientas. Puede consultar su catálogo en línea o contactar a un distribuidor oficial para verificar la disponibilidad de una guía de plantilla adecuada para su modelo 3612.

2. Tiendas especializadas en bricolaje y herramientas

Las grandes cadenas de bricolaje o las tiendas especializadas en herramientas eléctricas generalmente disponen de accesorios compatibles. Los vendedores pueden orientarle hacia guías de plantilla universales o específicas para su fresadora.

3. Sitios de venta en línea

Plataformas como Amazon, eBay u otros sitios especializados en herramientas ofrecen una amplia gama de accesorios para fresadoras. Al buscar "guía de plantilla MAKITA 3612" o "guía de plantilla fresadora MAKITA", probablemente encontrará opciones compatibles.

4. Comunidades y foros de bricolaje

Los foros dedicados al bricolaje y los grupos en redes sociales pueden ser una buena fuente de información. Los usuarios a menudo comparten sus experiencias y recomendaciones sobre accesorios compatibles.

Consejo: Asegúrese de que la guía de plantilla elegida corresponda bien a las dimensiones y especificaciones de su fresadora MAKITA 3612 para garantizar un uso seguro y eficaz.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Enrutador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3612 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3612 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 3612 MAKITA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Router

Défonceuse

Rebajadora

3612

3612C

MAKITA 3612 - Rebajadora - 1

Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.

ENGLISH

SPECIFICATIONS

Model36123612C
Collet chuck capacity1/2"
Plunge capacity0 - 60 mm (0 - 2-3/8")
No load speed (RPM)22,000/min.9,000 - 23,000/min.
Overall length324 mm (12-3/4")
Net weight6.0 kg (13.2 lbs)

ESPAÑOL ESPECIFICACIONES

Modelo36123612C
Especificaciones eléctricas en México115 V ~ 15 A 50/60 Hz
Diámetro de pinza1/2"
Profundidad de corte0 - 60 mm (0 - 2-3/8")
Revoluciones por minuto (r.p.m.)22 000/min.9 000 - 23 000/min.
Longitud total324 mm (12-3/4")
Peso neto6,0 kg (13,2 lbs)

- Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

- Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

GEA001-3

AVISO:

Lea todas las instrucciones. Si no cumple con las instrucciones aquí detalladas, se puede producir una descarga eléctrica, incendio y/o heridas de gravedad. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a la herramienta eléctrica alimentada por la red principal (con cable) o a la operada por batería (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad del área de trabajo

  1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y desordenadas son propensas a accidentes.
  2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tales como en presencia de polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que puede encender el polvo o los gases.
  3. Mantenga a los niños y personas cercanas alejadas mientras opera la herramienta eléctrica. Si se distrae, puede perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

  1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la ficha. Nunca modifique el enchufe. No use ningún adaptador con las herramientas eléctricas a tierra (a masa). Los enchufes sin modificar y las fichas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica.
  2. Evite el contacto corporal con superficies a masa (a tierra) tales como radiadores, tuberías, refrigeradores y hornillos. Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra.
  3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si ingresa agua en la herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  4. No tire del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  5. A la hora de operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un prolongador apropiado. Si lo utiliza, se reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Seguridad personal

  1. Esté atento, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.

  2. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular. Los equipos de seguridad como

máscaras para protegerse del polvo, calzado antideslizante o protección para los oídos, que se utilizan en condiciones adecuadas, reducen el riesgo de sufrir heridas personales.

  1. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta cuando está encendida (ON) puede haber accidentes.
  2. Retire todas las llaves y tuercas de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si deja alguna de éstas adherida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede sufrir daños en su persona.
  3. No haga demasiadas cosas al mismo tiempo. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. De esta manera, tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  4. Utilice ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello pueden atascarse en las piezas móviles.
  5. Si se proveen dispositivos para la conexión de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén correctamente conectados y sean adecuadamente utilizados. La utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

  1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.
  2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.
  3. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se opere accidentalmente.
  4. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas.

  5. Realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica. Verifique que no esté mal alineada, uniones de las partes móviles, piezas rotas y demás condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado.

  6. Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atasque menos y sea más fácil controlarla.
  7. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa.

Servicio técnico

  1. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
  2. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.
  3. Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa.

GEB018-1

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el router. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.

  1. Cuando realice una operación donde la herramienta de corte pudiera entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electrocute al operador.
  2. Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilidad y una posible pérdida de control.
  3. Póngase protección para los oídos durante los periodos de operación prolongados.

  4. Maneje las brocas con mucho cuidado.

  5. Inspeccione la broca cuidadosamente para ver si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación. Reemplace la broca inmediatamente si está agrietada o dañada.
  6. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todos los clavos de la pieza de trabajo antes de la operación
  7. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos.
  8. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.
  9. Asegúrese de que la broca no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
  10. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva, déjala funcionar durante un rato. Observe para ver si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una incorrecta instalación o desequilibrio del disco.
  11. Tenga cuidado con la dirección de giro y de avance de la broca.
  12. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.
  13. Apague siempre la herramienta y espere hasta que la broca se haya parado completamente antes de retirar la broca de la pieza de trabajo.
  14. No toque la broca inmediatamente después de utilizarla; podría estar muy caliente y producirle quemaduras de piel.
  15. No manche la base de la herramienta con diluyente, gasolina, aceite o por el estilo. Estos productos pueden ocasionar grietas en la base de la herramienta.
  16. Preste atención a la necesidad de utilizar cortadores de diámetro de eje correcto y apropiado para la velocidad de la herramienta.
  17. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales.
  18. Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

AVISO:

El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad que se declaran en este instructivo podría resultar en lesiones personales graves.

SÍMBOLOS

USD201-2

A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.

V....voltios

A ...... amperios

Hz ....hercios

\~ ...... corriente alterna

n。……velocidad en vacío

☐ ...... Construcción clase II

.../min ...... revoluciones, alternaciones o carreras por minuto

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta.

Ajuste de la profundidad de corte

003652 1 2 3 4

  1. Tornillo de tope
  2. Botón de avance rápido
  3. Perno hexagonal de ajuste
  4. Bloque de tope

Coloque la herramienta en una superficie plana. Afloje la palanca de bloqueo y baje la herramienta hasta que la broca toque justamente sobre la superficie plana. Presione la palanca de bloqueo para asegurar el cuerpo de la herramienta.

Ahora baje la vara de tope hasta que haga contacto con el perno hexagonal de ajuste. La vara de tope puede moverse rápidamente al presionar el botón de alimentación rápida (fast-feed). Mientras sostiene presionado dicho botón, eleve la vara de tope hasta conseguir la profundidad de corte deseada. La profundidad de corte es igual a la distancia entre la vara de tope y el perno hexagonal de ajuste. El desplazamiento de la vara de tope puede verificarse con la regla de medición (1 mm o 1/16" por graduación) en el cuerpo de la herramienta. Se pueden obtener ajustes de un minuto de profundidad al girar la vara de tope (1.5 mm. o alrededor de 1/16" por giro).

Ahora, su profundidad de corte preestablecida puede

obtenerse al aflojar la palanca de bloque y luego bajando el cuerpo de la herramienta hasta que la vara de tope haga contacto con el perno hexagonal de ajuste.

El límite superior del cuerpo de la herramienta puede ajustarse al girar la perilla. Cuando la punta de la broca está retraída más de lo requerido en relación a la superficie de la placa de base, gire la perilla para bajar el límite superior.

003655 1. Manija 1

PRECAUCIÓN:

  • Dado que un corte excesivo puede causar sobrecarga al motor o dificultad en controlar la herramienta, la profundidad de corte no deberá ser de más de 20 mm (13/16") por pasada cuando se hagan ranuras. Cuando quiera hacer ranuras de más de 20 mm (13/16") de profundidad, haga varios pases aumentando la profundidad progresivamente.
  • No baje demasiado la perilla. La fresa sobresaldrá peligrosamente.

Bloque de tope
003657 1 2 3 4

  1. Tornillo de tope
  2. Perno hexagonal
  3. Tuerca hexagonal
  4. Bloque de tope

El bloque de tope cuenta con tres pernos hexagonales de ajuste los cuales se elevan o se bajan 0.8 mm (1/32") por giro. Puede conseguir fácilmente tres profundidades de corte distintas al usar estos pernos hexagonales de ajuste sin tener que reajustar la vara de tope.

Ajuste el perno hexagonal de ajuste más inferior para obtener la mayor profundidad de corte, siguiendo el método de “Ajuste de la profundidad de corte”. Ajuste los dos pernos hexagonales de ajuste restantes para obtener profundidades de corte menos profundas. Las diferencias en la altura de estos pernos hexagonales de ajuste es igual a las diferencias en las profundidades de corte.

Para ajustar los pernos hexagonales de ajuste, primero afloje las tuercas hexagonales en los pernos hexagonales con una llave y luego gire los pernos

hexagonales. Tras obtener la posición deseada, apriete las tuercas hexagonales mientras sostiene los pernos hexagonales en dicha posición. El bloqueo de tope también es conveniente para hacer tres pasadas de forma progresiva con configuraciones de broca de más profundidad al cortar ranuras profundas.

Accionamiento del interruptor
003660 ON OFF O 1

  1. Palanca del interruptor

PRECAUCIÓN:

  • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre y asegúrese de que esté apagada.
  • El interruptor puede ser bloqueado en la posición "ON" (encendido) para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición "ON" (encendido) y sujete la herramienta firmemente.
  • Asegúrese de que el bloqueo del eje esté suelto antes de activar el interruptor.
  • Sujete la herramienta firmemente cuando la apague, para vencer la reacción.

Para poner en marcha la herramienta, mueva la palanca del interruptor a la posición I (ON-encendido). Para parar la herramienta, mueva la palanca del interruptor a la posición O (OFF-apagado).

Freno eléctrico

La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta falla consistentemente en detenerse rápidamente después de que la palanca del interruptor se mueve a la posición de apagado O (OFF), lleve la herramienta a que se le haga mantenimiento en un centro de servicio Makita.

Dial de ajuste de velocidad

Para el modelo 3612C solamente.
1 A 003802

  1. Ajustador de regulación de la velocidad

La velocidad de la herramienta puede ser modificada al poner el control giratorio de velocidad en un valor numérico dado de 1 a 5.

Se consigue una mayor velocidad cuando el control giratorio está hacia la dirección del número 6; una menor velocidad se consigue cuando se gira hacia la dirección del número 1.

Esto permite que la velocidad ideal sea escogida para un procesamiento óptimo del material, por ejemplo, la velocidad puede ajustarse correctamente para corresponder con el material y el diámetro de la broca.

Refiérase a la tabla para consultar la relación entre las configuraciones numéricas del control giratorio de velocidad y la velocidad aproximada de la herramienta.

003667

NúmeroRPM
19 000
212 000
315 000
419 000
523 000

MAKITA 3612 - Dial de ajuste de velocidad - 2

PRECAUCIÓN:

  • Si la herramienta es utilizada continuamente a velocidades bajas durante largo tiempo, el motor se sobrecargará resultando en un mal funcionamiento de la herramienta.
  • El control de ajuste de velocidad sólo se puede girar hasta 5 o hasta 1. No lo force más allá de estas marcas o la función de ajuste de velocidad podría arruirnarse.

MONTAJE

MAKITA 3612 - MONTAJE - 1

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación o extracción de la broca

MAKITA 3612 - Instalación o extracción de la broca - 1

PRECAUCIÓN:

  • Instale la fresa firmemente. Utilice siempre únicamente la llave provista con la herramienta. Una fresa floja o muy apretada puede ser peligrosa.
  • No apriete la tuerca de apriete sin insertar una fresa ni instale fresas de espiga pequeña sin utilizar un manguito de apriete. Tanto lo uno como lo otro puede producir la rotura del cono de apriete.

003670 1 2 3

  1. Llave
  2. Bloqueo del eje
  3. Palanca de bloqueo

Inserte la fresa a tope en el cono de apriete. Presione el bloqueo del eje para mantener estacionario el eje y apriete la tuerca de apriete firmemente utilizando la llave. Cuando utilice fresas con espiga de diámetro más pequeño, primero inserte el manguito de apriete apropiado en el cono de apriete, después instale la fresa como se describe arriba.

Para desmontar la fresa, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

OPERACIÓN

MAKITA 3612 - OPERACIÓN - 1

PRECAUCIÓN:

  • Antes de la operación, asegúrese siempre de que el cuerpo de la herramienta se eleve automáticamente hasta el límite superior y que la fresa no sobresalga de la base de la herramienta cuando se afloje la palanca de bloqueo.
  • Antes de la operación, asegúrese siempre de que el deflector de virutas esté instalado debidamente.

003803
Tokata 1

  1. Deflector de virutas

Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después encienda la herramienta y espere hasta que la fresa adquiera plena velocidad. Baje el cuerpo de la herramienta y mueva la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo.

Cuando haga corte de bordes, la superficie de la pieza de trabajo deberá estar en el costado izquierdo de la fresa en la dirección de avance.

001984

1 2 3 4 2 4

  1. Pieza de trabajo

  2. Dirección de giro de la broca

  3. Vista desde la parte superior de la herramienta

  4. Dirección de alimentación

NOTA:

- Si mueve la herramienta hacia delante muy deprisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o dañar la fresa o el motor. Si mueve la herramienta hacia delante muy despacio podrá quemar y arruinar el corte. La velocidad de avance apropiada dependerá del tamaño de la fresa, el tipo de pieza de trabajo y la profundidad de corte. Antes de comenzar el corte en la pieza de trabajo real, se aconseja hacer un corte de prueba en una pieza de madera de desecho. Esto mostrará exactamente cómo será el corte y también le permitirá comprobar las dimensiones. - Cuando utilice la guía recta o la guía de recorte, asegúrese de instalarla en el costado derecho en la dirección de avance. Esto ayudará a mantenerla a ras con el costado de la pieza de trabajo.

001985 1 2 3 4

Guía recta (accesorio opcional)
MAKITA 3612 - NOTA: - 2

La guía recta resulta útil para realizar cortes rectos cuando se hacen biseles o ranuras.

Instale la guía recta en el portaguía con el perno de palometa (B). Inserte el portaguía en los agujeros de la base de la herramienta y apriete el perno de palometa (A). Para ajustar la distancia entre la fresa y la guía recta, afloje el perno de palometa (B) y gire el tornillo de ajuste fino (1,5 mm por vuelta). En la distancia deseada, apriete el perno de palometa (B) para sujetar la guía recta en posición.

003683 1 2 3 4 5

  1. Perno de ala (A)
  2. Portaguía
  3. Tornillo de ajuste fino
  4. Perno de ala (B)
  5. Guía recta

Utilizando los agujeros convenientes de la guía para empernar piezas de madera extra se podrá hacer una guía recta más ancha de las dimensiones deseadas.

003684 1 2 55 mm (2-3/16") 3 55 mm (2-3/16")

  1. Más de 15 mm (5/8")
  2. Guía recta
  3. Madera

Cuando utilice una fresa de diámetro grande, coloque piezas de madera que tengan un espesor de más de 15 mm en la guía recta para evitar que la fresa golpee la guía recta.

Cuando corte, mueva la herramienta con la guía recta a ras del costado de la pieza de trabajo.

Guía de plantilla (accesorio opcional)
MAKITA 3612 - NOTA: - 5

La guía de plantilla proporciona un manguito a través del que pasa la fresa.

Para instalar la guía de plantilla
003692 1 2 3

  1. Guía de plantilla
  2. Tornillo
  3. Placa base

Sujete la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta deslizando la guía de plantilla a lo largo del costado de la plantilla.

003695 1 2 3 4 5 6 7

  1. Broca
  2. Base
  3. Plantilla
  4. Pieza de trabajo
  5. Distancia (X)
  6. Diámetro exterior de la guía de plantilla
  7. Guía de plantilla

NOTA:

- La pieza de trabajo será cortada con un tamaño ligeramente diferente al de la plantilla. Tenga en cuenta la distancia (X) entre la fresa y el exterior de la guía de plantilla. La distancia (X) se puede calcular utilizando la siguiente ecuación:

Distancia (X) = (diámetro exterior de la guía de plantilla - diámetro de la fresa) / 2

Guía de recorte (accesorio opcional)
MAKITA 3612 - NOTA: - 1

Con la guía de recorte se podrán hacer fácilmente recortes, cortes curvados en chapas para muebles y otros cortes por el estilo. El rodillo guía sigue la curva y asegura un corte fino.

Instale la guía recorte en el portaguía con el perno de palometa (B). Inserte el portaguía en los agujeros de la base de la herramienta y apriete el perno de palometa (A). Para ajustar la distancia entre la fresa y la guía de recorte, afloje el perno de palometa (B) y gire el tornillo de ajuste fino (1,5 mm por vuelta). Cuando quiera ajustar el rodillo guía hacia arriba o abajo, afloje el perno de palometa (C). Después de ajustar, apriete todos los pernos de palometa firmemente.

003700 1 2 3 4 5 6 7

  1. Perno de ala (A)
  2. Portaguía
  3. Tornillo de ajuste fino
  4. Perno de ala (B)
  5. Perno de ala ©
  6. Guía de recorte
  7. Rodillo de guía

Cuando corte, mueva la herramienta desplazando el rodillo guía por el costado de la pieza de trabajo.

003701 1 2 3

  1. Broca
  2. Rodillo de guía
  3. Pieza de trabajo

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.

Reemplazo de las escobillas de carbón
001145 1. Marca límite 1

Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carbón. Substitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón originales.

Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas.

003702 1 2 3

  1. Tapa del portaescobillas
  2. Manija
  3. Destornillador

NOTA:

- Cuando cambie la escobilla de carbón ubicada en el mismo lado de la perilla, quite la perilla primero antes de destornillar la tapa del portaescobillas.

MAKITA 3612 - NOTA: - 1

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese de volver a instalar la perilla después de insertar la escobilla de carbón nueva.

Después de substituir las escobillas, enchufe la herramienta y ablande estas escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 10 minutos. Luego verifique la herramienta en funcionamiento y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor. Si el freno eléctrico no funciona bien, comuníquese con su Centro de Servicio Makita local para solicitar reparación.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS

MAKITA 3612 - ACCESORIOS - 1

PRECAUCIÓN:

- Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.

  • Fresas rectas y de formación de ranuras
    • Fresas de formación de bordes
    • Fresas de recorte de laminados
  • Guía recta
  • Guía de recorte
  • Portaguías
  • Guías de plantilla
  • Adaptador de guías de plantilla
  • Arandela de ajuste

• Funda para funda del sujetador 3/8", 1/4"
- Llave 8
- Llave 24

EN0006-1

GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO

Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.

Esta garantía no será aplicable cuando:

  • se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:
  • se requieran reparaciones debido al desgaste normal:
  • la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:
    • se hayan hecho alteraciones a la herramienta.

EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO.

ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.

MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE "COMERCIALIDAD" E "IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO", DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.

Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted. Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted.

WARNING

Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construcción contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:

  • plomo de pinturas a base de plomo,
  • silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
  • arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.

El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos químicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar partículas microscopicas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 3612

Categoría : Enrutador