3612 - Enrutador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3612 MAKITA en formato PDF.

Page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 3612

Categoría : Enrutador

Tipo de dispositivoFresadora eléctrica
AlimentaciónEléctrica con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad de rotaciónNo especificado
Profundidad de fresadoAjustable
Tipo de aislamientoDoble aislamiento
EmpuñaduraEmpuñaduras laterales ergonómicas
BaseBase redonda
Accesorios incluidosNo especificado
Uso recomendadoTrabajo en madera
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Normas de seguridadConforme a las normas vigentes
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado

Preguntas frecuentes - 3612 MAKITA

¿Cómo cambiar la cuchilla de la fresadora MAKITA 3612?
Para cambiar la cuchilla, desconecte la fresadora, luego use la llave proporcionada para aflojar el tornillo de fijación de la cuchilla. Retire la cuchilla usada y coloque la nueva cuchilla asegurándose de que esté correctamente orientada. Apriete el tornillo de fijación y vuelva a conectar el aparato.
¿Qué hacer si la fresadora no arranca?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el cable de alimentación no esté dañado. Asegúrese también de que el interruptor esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, se recomienda consultar a un técnico.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte de la fresadora?
Para ajustar la profundidad de corte, desbloquee la palanca de ajuste de la profundidad, baje la base de la fresadora a la profundidad deseada y luego apriete la palanca para mantener la posición.
¿Qué tipo de cuchilla debo usar con la MAKITA 3612?
La fresadora MAKITA 3612 es compatible con cuchillas de 12,7 mm (1/2 pulgada) de diámetro. Elija una cuchilla adecuada para el material con el que está trabajando, como madera o plástico.
¿Cómo limpiar mi fresadora después de usarla?
Desconecte el aparato, luego use un paño seco para quitar los desechos y el polvo. Evite usar agua o limpiadores líquidos. También verifique que las aberturas de ventilación estén despejadas.
¿Puedo usar la fresadora para materiales diferentes a la madera?
Sí, la fresadora MAKITA 3612 se puede usar para otros materiales como plástico, pero es importante usar la cuchilla adecuada para cada material para obtener los mejores resultados.
¿Cuál es la potencia de la fresadora MAKITA 3612?
La fresadora MAKITA 3612 tiene una potencia de 900 W, lo que la hace efectiva para trabajos de fresado diversos.
¿Cómo evitar el sobrecalentamiento de la fresadora?
Para evitar el sobrecalentamiento, no la use de forma continua durante largos períodos. Haga pausas regulares y asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén obstruidas.

Descarga las instrucciones para tu Enrutador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3612 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3612 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 3612 MAKITA

Especificaciones eléctricas en México

Profundidad de corte

0 - 60 mm (0 - 2-3/8”)

Revoluciones por minuto (r.p.m.)

• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la ficha. Nunca modifique el enchufe. No use ningún adaptador con las herramientas eléctricas a tierra (a masa). Los enchufes sin modificar y las fichas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica.

Evite el contacto corporal con superficies a masa (a tierra) tales como radiadores, tuberías, refrigeradores y hornillos. Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si ingresa agua en la herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

No tire del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

A la hora de operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un prolongador apropiado. Si lo utiliza, se reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Lea todas las instrucciones. Si no cumple con las instrucciones aquí detalladas, se puede producir una descarga eléctrica, incendio y/o heridas de gravedad. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a la herramienta eléctrica alimentada por la red principal (con cable) o a la operada por batería (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y desordenadas son propensas a accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tales como en presencia de polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que puede encender el polvo o los gases.

Mantenga a los niños y personas cercanas alejadas mientras opera la herramienta eléctrica.

Si se distrae, puede perder el control de la herramienta.

Esté atento, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.

10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular. Los equipos de seguridad como

20. Realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica. Verifique que no esté mal alineada, uniones de las partes móviles, piezas rotas y demás condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado.

máscaras para protegerse del polvo, calzado antideslizante o protección para los oídos, que se utilizan en condiciones adecuadas, reducen el riesgo de sufrir heridas personales.

11. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta cuando está encendida (ON) puede haber accidentes.

21. Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atasque menos y sea más fácil controlarla.

12. Retire todas las llaves y tuercas de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si deja alguna de éstas adherida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede sufrir daños en su persona.

22. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa.

13. No haga demasiadas cosas al mismo tiempo.

Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. De esta manera, tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 14. Utilice ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello pueden atascarse en las piezas móviles.

23. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

15. Si se proveen dispositivos para la conexión de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén correctamente conectados y sean adecuadamente utilizados. La utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

24. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.

25. Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa. GEB018-1

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

16. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el router. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.

1. Cuando realice una operación donde la herramienta de corte pudiera entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electrocute al operador. 2. Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilidad y una posible pérdida de control. 3. Póngase protección para los oídos durante los periodos de operación prolongados.

17. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

18. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/ o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se opere accidentalmente. 19. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas.

SÍMBOLOS Maneje las brocas con mucho cuidado.

Inspeccione la broca cuidadosamente para ver si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación. Reemplace la broca inmediatamente si está agrietada o dañada. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todos los clavos de la pieza de trabajo antes de la operación Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias. Asegúrese de que la broca no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva, déjala funcionar durante un rato. Observe para ver si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una incorrecta instalación o desequilibrio del disco. Tenga cuidado con la dirección de giro y de avance de la broca. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. Apague siempre la herramienta y espere hasta que la broca se haya parado completamente antes de retirar la broca de la pieza de trabajo. No toque la broca inmediatamente después de utilizarla; podría estar muy caliente y producirle quemaduras de piel. No manche la base de la herramienta con diluyente, gasolina, aceite o por el estilo. Estos productos pueden ocasionar grietas en la base de la herramienta. Preste atención a la necesidad de utilizar cortadores de diámetro de eje correcto y apropiado para la velocidad de la herramienta. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales. Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje.

A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. V voltios A amperios Hz hercios corriente alterna velocidad en vacío Construcción clase II .../min revoluciones, alternaciones o carreras por minuto

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta.

Ajuste de la profundidad de corte

2. Botón de avance rápido 3. Perno hexagonal de ajuste 4. Bloque de tope

Coloque la herramienta en una superficie plana. Afloje la palanca de bloqueo y baje la herramienta hasta que la broca toque justamente sobre la superficie plana.

Presione la palanca de bloqueo para asegurar el cuerpo de la herramienta. Ahora baje la vara de tope hasta que haga contacto con el perno hexagonal de ajuste. La vara de tope puede moverse rápidamente al presionar el botón de alimentación rápida (fast-feed). Mientras sostiene presionado dicho botón, eleve la vara de tope hasta conseguir la profundidad de corte deseada. La profundidad de corte es igual a la distancia entre la vara de tope y el perno hexagonal de ajuste. El desplazamiento de la vara de tope puede verificarse con la regla de medición (1 mm o 1/16” por graduación) en el cuerpo de la herramienta. Se pueden obtener ajustes de un minuto de profundidad al girar la vara de tope (1.5 mm. o alrededor de 1/16” por giro). Ahora, su profundidad de corte preestablecida puede

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO:

El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad que se declaran en este instructivo podría resultar en lesiones personales graves.

hexagonales. Tras obtener la posición deseada, apriete las tuercas hexagonales mientras sostiene los pernos hexagonales en dicha posición. El bloqueo de tope también es conveniente para hacer tres pasadas de forma progresiva con configuraciones de broca de más profundidad al cortar ranuras profundas.

obtenerse al aflojar la palanca de bloque y luego bajando el cuerpo de la herramienta hasta que la vara de tope haga contacto con el perno hexagonal de ajuste.

El límite superior del cuerpo de la herramienta puede ajustarse al girar la perilla. Cuando la punta de la broca está retraída más de lo requerido en relación a la superficie de la placa de base, gire la perilla para bajar el límite superior.

Accionamiento del interruptor

Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre y asegúrese de que esté apagada. • El interruptor puede ser bloqueado en la posición “ON” (encendido) para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición “ON” (encendido) y sujete la herramienta firmemente. • Asegúrese de que el bloqueo del eje esté suelto antes de activar el interruptor. • Sujete la herramienta firmemente cuando la apague, para vencer la reacción. Para poner en marcha la herramienta, mueva la palanca del interruptor a la posición I (ON-encendido). Para parar la herramienta, mueva la palanca del interruptor a la posición O (OFF-apagado).

Dado que un corte excesivo puede causar sobrecarga al motor o dificultad en controlar la herramienta, la profundidad de corte no deberá ser de más de 20 mm (13/16”) por pasada cuando se hagan ranuras. Cuando quiera hacer ranuras de más de 20 mm (13/16”) de profundidad, haga varios pases aumentando la profundidad progresivamente. No baje demasiado la perilla. La fresa sobresaldrá peligrosamente.

La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta falla consistentemente en detenerse rápidamente después de que la palanca del interruptor se mueve a la posición de apagado O (OFF), lleve la herramienta a que se le haga mantenimiento en un centro de servicio Makita.

El bloque de tope cuenta con tres pernos hexagonales de ajuste los cuales se elevan o se bajan 0.8 mm (1/32”) por giro. Puede conseguir fácilmente tres profundidades de corte distintas al usar estos pernos hexagonales de ajuste sin tener que reajustar la vara de tope.

Ajuste el perno hexagonal de ajuste más inferior para obtener la mayor profundidad de corte, siguiendo el método de “Ajuste de la profundidad de corte”. Ajuste los dos pernos hexagonales de ajuste restantes para obtener profundidades de corte menos profundas. Las diferencias en la altura de estos pernos hexagonales de ajuste es igual a las diferencias en las profundidades de corte. Para ajustar los pernos hexagonales de ajuste, primero afloje las tuercas hexagonales en los pernos hexagonales con una llave y luego gire los pernos

Dial de ajuste de velocidad

Para el modelo 3612C solamente. 003802

1. Ajustador de regulación de la velocidad

La velocidad de la herramienta puede ser modificada al poner el control giratorio de velocidad en un valor numérico dado de 1 a 5.

Se consigue una mayor velocidad cuando el control giratorio está hacia la dirección del número 6; una menor velocidad se consigue cuando se gira hacia la dirección del número 1. Esto permite que la velocidad ideal sea escogida para un procesamiento óptimo del material, por ejemplo, la velocidad puede ajustarse correctamente para corresponder con el material y el diámetro de la broca. Refiérase a la tabla para consultar la relación entre las configuraciones numéricas del control giratorio de velocidad y la velocidad aproximada de la herramienta.

Inserte la fresa a tope en el cono de apriete. Presione el bloqueo del eje para mantener estacionario el eje y apriete la tuerca de apriete firmemente utilizando la llave.

Cuando utilice fresas con espiga de diámetro más pequeño, primero inserte el manguito de apriete apropiado en el cono de apriete, después instale la fresa como se describe arriba. Para desmontar la fresa, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

2. Bloqueo del eje 3. Palanca de bloqueo

9 000 12 000 15 000 19 000 23 000

Si la herramienta es utilizada continuamente a velocidades bajas durante largo tiempo, el motor se sobrecargará resultando en un mal funcionamiento de la herramienta. El control de ajuste de velocidad sólo se puede girar hasta 5 o hasta 1. No lo force más allá de estas marcas o la función de ajuste de velocidad podría arruirnarse.

Antes de la operación, asegúrese siempre de que el cuerpo de la herramienta se eleve automáticamente hasta el límite superior y que la fresa no sobresalga de la base de la herramienta cuando se afloje la palanca de bloqueo. Antes de la operación, asegúrese siempre de que el deflector de virutas esté instalado debidamente. 003803

1. Deflector de virutas

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación o extracción de la broca

Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después encienda la herramienta y espere hasta que la fresa adquiera plena velocidad. Baje el cuerpo de la herramienta y mueva la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo.

Cuando haga corte de bordes, la superficie de la pieza de trabajo deberá estar en el costado izquierdo de la fresa en la dirección de avance.

Instale la fresa firmemente. Utilice siempre únicamente la llave provista con la herramienta. Una fresa floja o muy apretada puede ser peligrosa. No apriete la tuerca de apriete sin insertar una fresa ni instale fresas de espiga pequeña sin utilizar un manguito de apriete. Tanto lo uno como lo otro puede producir la rotura del cono de apriete.

La guía recta resulta útil para realizar cortes rectos cuando se hacen biseles o ranuras.

Instale la guía recta en el portaguía con el perno de palometa (B). Inserte el portaguía en los agujeros de la base de la herramienta y apriete el perno de palometa (A). Para ajustar la distancia entre la fresa y la guía recta, afloje el perno de palometa (B) y gire el tornillo de ajuste fino (1,5 mm por vuelta). En la distancia deseada, apriete el perno de palometa (B) para sujetar la guía recta en posición.

3. Vista desde la parte superior de la herramienta

2. Dirección de giro de la broca

4. Dirección de alimentación

Si mueve la herramienta hacia delante muy deprisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o dañar la fresa o el motor. Si mueve la herramienta hacia delante muy despacio podrá quemar y arruinar el corte. La velocidad de avance apropiada dependerá del tamaño de la fresa, el tipo de pieza de trabajo y la profundidad de corte. Antes de comenzar el corte en la pieza de trabajo real, se aconseja hacer un corte de prueba en una pieza de madera de desecho. Esto mostrará exactamente cómo será el corte y también le permitirá comprobar las dimensiones.

Cuando utilice la guía recta o la guía de recorte, asegúrese de instalarla en el costado derecho en la dirección de avance. Esto ayudará a mantenerla a ras con el costado de la pieza de trabajo.

Utilizando los agujeros convenientes de la guía para empernar piezas de madera extra se podrá hacer una guía recta más ancha de las dimensiones deseadas.

1. Dirección de alimentación

2. Dirección de giro de la broca 3. Pieza de trabajo 4. Guía recta

Cuando utilice una fresa de diámetro grande, coloque piezas de madera que tengan un espesor de más de 15 mm en la guía recta para evitar que la fresa golpee la guía recta.

Cuando corte, mueva la herramienta con la guía recta a ras del costado de la pieza de trabajo.

Guía de plantilla (accesorio opcional)

Guía recta (accesorio opcional)

La guía de plantilla proporciona un manguito a través del que pasa la fresa.

de ajuste fino (1,5 mm por vuelta). Cuando quiera ajustar el rodillo guía hacia arriba o abajo, afloje el perno de palometa (C). Después de ajustar, apriete todos los pernos de palometa firmemente.

Para instalar la guía de plantilla

1. Guía de plantilla

2. Tornillo 3. Placa base

Sujete la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta deslizando la guía de plantilla a lo largo del costado de la plantilla.

Base Plantilla Pieza de trabajo Distancia (X) Diámetro exterior de la guía de plantilla 7. Guía de plantilla

2. Rodillo de guía 3. Pieza de trabajo

Cuando corte, mueva la herramienta desplazando el rodillo guía por el costado de la pieza de trabajo.

2. Portaguía 3. Tornillo de ajuste fino 4. Perno de ala (B) 5. Perno de ala © 6. Guía de recorte 7. Rodillo de guía

La pieza de trabajo será cortada con un tamaño ligeramente diferente al de la plantilla. Tenga en cuenta la distancia (X) entre la fresa y el exterior de la guía de plantilla. La distancia (X) se puede calcular utilizando la siguiente ecuación:

Distancia (X) = (diámetro exterior de la guía de plantilla - diámetro de la fresa) / 2

Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.

Reemplazo de las escobillas de carbón

Guía de recorte (accesorio opcional)

Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carbón. Substitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas.

Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón originales. Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas.

Con la guía de recorte se podrán hacer fácilmente recortes, cortes curvados en chapas para muebles y otros cortes por el estilo. El rodillo guía sigue la curva y asegura un corte fino.

Instale la guía recorte en el portaguía con el perno de palometa (B). Inserte el portaguía en los agujeros de la base de la herramienta y apriete el perno de palometa (A). Para ajustar la distancia entre la fresa y la guía de recorte, afloje el perno de palometa (B) y gire el tornillo

GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar. Esta garantía no será aplicable cuando: • se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros: • se requieran reparaciones debido al desgaste normal: • la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente: • se hayan hecho alteraciones a la herramienta. EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO. ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA. MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted. Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted.

Funda para funda del sujetador 3/8”, 1/4”

Cuando cambie la escobilla de carbón ubicada en el mismo lado de la perilla, quite la perilla primero antes de destornillar la tapa del portaescobillas.

Asegúrese de volver a instalar la perilla después de insertar la escobilla de carbón nueva. Después de substituir las escobillas, enchufe la herramienta y ablande estas escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 10 minutos. Luego verifique la herramienta en funcionamiento y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor. Si el freno eléctrico no funciona bien, comuníquese con su Centro de Servicio Makita local para solicitar reparación. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. •

ACCESORIOS PRECAUCIÓN:

Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • Fresas rectas y de formación de ranuras • Fresas de formación de bordes • Fresas de recorte de laminados • Guía recta • Guía de recorte • Portaguías • Guías de plantilla • Adaptador de guías de plantilla • Arandela de ajuste •

Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:

• plomo de pinturas a base de plomo, • silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y • arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente. El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas.