Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3612 MAKITA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3612 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3612 de la marque MAKITA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique.
(avec un cordon d’alimentation) et aux outils électriques alimentés par batterie (sans cordon d’alimentation).
étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs risqueraient de s’enflammer.
9. avec l’outil électrique ou les présentes instructions d’utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n’en connaissent pas le mode d’utilisation.
électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont ni désalignées ni coincées, qu’aucune pièce n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l’outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser à nouveau. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
12. Retirez toute clé de réglage ou autre type de clé avant de mettre l’outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner une blessure.
Utilisation et électriques
électrique. 24. Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires.
1. Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de
19. Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée
Maniez les fraises avec soin. Vérifiez bien l’absence de fissures ou de dommages sur la fraise avant l’utilisation. Remplacez immédiatement toute fraise fissurée ou endommagée. Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous. Tenez votre outil fermement à deux mains. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation. Assurez-vous que la lame ne touche pas la pièce à travailler avant que le contact ne soit mis. Avant de commencer à travailler, laissez tourner l’outil à vide un instant ; assurez-vous qu’il n’y a ni vibration ni ballottement, ce qui indiquerait une fraise mal fixée. Vérifiez toujours le sens de rotation de la fraise et le sens de déplacement de l’outil. N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous l’avez bien en main. Avant de retirer l’outil de la pièce, coupez toujours le contact et attendez que la fraise soit complètement arrêtée. Ne touchez pas la fraise immédiatement après son arrêt ; elle peut être extrêmement chaude et pourrait vous brûler. Veillez à maintenir la base de l’outil à l’écart des produits tels que du diluant, de l’essence ou de l’huile. Ils peuvent causer des fissures sur la base de l’outil. Attirez l’attention sur la nécessité d’utiliser des couteaux ayant le diamètre de queue adéquat et adaptées à la vitesse de l’outil. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter l’inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l’outil utilisé.
Une MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des règles de sécurité du présent manuel d’instructions peuvent entraîner une grave blessure.
Pour ajuster les boulons hexagonaux, desserrez d’abord les écrous hexagonaux sur les boulons hexagonaux à l’aide de la clé, puis tournez les boulons hexagonaux. Une fois la position désirée obtenue, serrez les écrous hexagonaux tout en maintenant les boulons hexagonaux sur la position désirée. Le bloc d’arrêt est également pratique pour faire trois passes de plus en plus profondes lorsque vous pratiquez des rainures profondes.
16” par graduation) sur le corps de l’outil. Il est possible de régler la profondeur avec une grande précision en tournant la tige d’arrêt (1,5 mm ou environ 1/6” par tour). Une profondeur de coupe prédéfinie peut alors être obtenue en desserrant le levier de verrouillage puis en abaissant le corps de l’outil jusqu’à ce que la tige d’arrêt entre en contact avec le boulon de réglage hexagonal. Il est possible d’ajuster la limite supérieure du corps de l’outil en tournant le bouton. Si le bout de la fraise se trouve trop en retrait par rapport à la surface de la plaque de base, tournez le bouton pour abaisser la limite supérieure.
• Assurez-vous que le blocage de l’arbre est relâché avant de mettre le contact. • Tenez l’outil fermement lorsque vous arrêtez l’outil, pour ne pas en perdre la maîtrise sous l’effet de la réaction. Pour démarrer l’outil, poussez le levier d’interrupteur du côté I (ON). Pour l’arrêter, poussez le du côte O (OFF). •
Cela permet de sélectionner la vitesse idéale d’usinage en fonction du matériau et du diamètre de la fraise. Reportez-vous au tableau pour connaître la relation entre les valeurs de réglage du cadran et la vitesse approximative de l’outil.
Appuyez sur le blocage de l’arbre pour que l’arbre ne bouge pas, et utilisez la clé pour serrer fermement l’écrou du mandrin. Lorsque vous utilisez une fraise de défonceuse dont l’arbre est de faible diamètre, insérez d’abord le cône de mandrin adéquat puis installez la fraise en procédant comme décrit ci-dessus. Pour retirer la fraise, suivez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.
(B) et tournez la vis de réglage fin (1,5 mm ou environ 1/ 16 po par tour). À la distance désirée, serrez le boulon à oreilles (B) pour fixer le guide de coupe rectiligne en position.
4 Le guide de gabarit présente un manchon à travers lequel passe la fraise, permettant d’utiliser l’outil pour la reproduction exacte d’un modèle donné. Pour installer le guide de gabarit, desserrez les vis à tête plate de la base, insérez le guide, puis resserrez les vis. 003692
L’équation suivante permet de calculer la distance (X) : Distance (X) = (diamètre extérieur du guide de gabarit - diamètre de la fraise) ÷ 2
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon. 003702
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où: • des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers: • des réparations s’imposent suite à une usure normale: • l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu: • l’outil a subi des modifications. MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d’application d’une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
• Clé à ergots Manchon à mandrin 3/8”, 1/4” Clé 8 Clé 24
Après avoir remplacé les charbons, branchez l’outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l’outil à vide pendant environ 10 minutes. Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l’outil, ainsi que l’activation du frein électrique lors du relâchement de la gâchette. Si le frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une demande de réparation auprès du centre de service après-vente Makita le plus près. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. •
Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont • Fraises pour rebord • Fraises pour affleurage de stratifié •
Asegúrese de que la broca no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva, déjala funcionar durante un rato. Observe para ver si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una incorrecta instalación o desequilibrio del disco. Tenga cuidado con la dirección de giro y de avance de la broca. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. Apague siempre la herramienta y espere hasta que la broca se haya parado completamente antes de retirar la broca de la pieza de trabajo. No toque la broca inmediatamente después de utilizarla; podría estar muy caliente y producirle quemaduras de piel. No manche la base de la herramienta con diluyente, gasolina, aceite o por el estilo. Estos productos pueden ocasionar grietas en la base de la herramienta. Preste atención a la necesidad de utilizar cortadores de diámetro de eje correcto y apropiado para la velocidad de la herramienta. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales. Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje.
A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. Ahora, su profundidad de corte preestablecida puede
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad que se declaran en este instructivo podría resultar en lesiones personales graves. • Sujete la herramienta firmemente cuando la apague, para vencer la reacción. Para poner en marcha la herramienta, mueva la palanca del interruptor a la posición I (ON-encendido). Para parar la herramienta, mueva la palanca del interruptor a la posición O (OFF-apagado).
Dado que un corte excesivo puede causar sobrecarga al motor o dificultad en controlar la herramienta, la profundidad de corte no deberá ser de más de 20 mm (13/16”) por pasada cuando se hagan ranuras. Cuando quiera hacer ranuras de más de 20 mm (13/16”) de profundidad, haga varios pases aumentando la profundidad progresivamente. No baje demasiado la perilla. La fresa sobresaldrá peligrosamente. Esto permite que la velocidad ideal sea escogida para un procesamiento óptimo del material, por ejemplo, la velocidad puede ajustarse correctamente para corresponder con el material y el diámetro de la broca. Refiérase a la tabla para consultar la relación entre las configuraciones numéricas del control giratorio de velocidad y la velocidad aproximada de la herramienta.
Cuando utilice una fresa de diámetro grande, coloque piezas de madera que tengan un espesor de más de 15 mm en la guía recta para evitar que la fresa golpee la guía recta. Cuando corte, mueva la herramienta con la guía recta a ras del costado de la pieza de trabajo.
Distancia (X) = (diámetro exterior de la guía de plantilla - diámetro de la fresa) / 2
• Guía recta • Guía de recorte • Portaguías • Guías de plantilla • Adaptador de guías de plantilla • Arandela de ajuste •