BLAUPUNKT BGA 250 - Amplificador de audio

BGA 250 - Amplificador de audio BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BGA 250 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT BGA 250 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de sonido
Características técnicas principales Tecnología de sonido envolvente, conectividad Bluetooth, entrada AUX, USB
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 25 x 10 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio a través de Bluetooth y AUX
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia 50 W
Funciones principales Reproducción de audio, amplificación del sonido, conectividad inalámbrica
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa
Seguridad No exponer al agua, usar sobre una superficie estable, seguir las instrucciones de uso
Información general útil Verificar la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - BGA 250 BLAUPUNKT

¿Cómo puedo conectar mi BLAUPUNKT BGA 250 a mi sistema de audio?
Para conectar su BLAUPUNKT BGA 250 a su sistema de audio, use los cables RCA proporcionados. Conecte el cable rojo a la salida derecha y el cable blanco a la salida izquierda de su fuente de audio.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Primero, verifique los ajustes de volumen en su fuente de audio. Asegúrese también de que los cables estén correctamente conectados y en buen estado. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo reiniciar mi BLAUPUNKT BGA 250?
Para reiniciar el BLAUPUNKT BGA 250, apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación durante aproximadamente 10 segundos. Luego, vuelva a conectarlo y enciéndalo.
Mi BLAUPUNKT BGA 250 no enciende, ¿qué hacer?
Primero, verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente. Pruebe la toma con otro dispositivo para asegurarse de que funcione. Si el dispositivo aún no enciende, contacte al soporte técnico.
¿Cuáles son las dimensiones del BLAUPUNKT BGA 250?
Las dimensiones del BLAUPUNKT BGA 250 son 30 cm x 25 cm x 10 cm.
¿Cómo ajustar los graves en mi BLAUPUNKT BGA 250?
Utilice el botón de ajuste de graves ubicado en el panel frontal del dispositivo. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar los graves y en sentido contrario para disminuirlos.
¿Es el BLAUPUNKT BGA 250 compatible con todos los sistemas de audio?
El BLAUPUNKT BGA 250 es compatible con la mayoría de los sistemas de audio que utilizan conexiones RCA. Asegúrese de que su sistema tenga las entradas necesarias.
¿Cómo limpiar mi BLAUPUNKT BGA 250?
Para limpiar el BLAUPUNKT BGA 250, use un paño suave ligeramente húmedo. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar la superficie.

Preguntas de los usuarios sobre BGA 250 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BGA 250 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BGA 250 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO BGA 250 BLAUPUNKT

jLe felicitamos por haber adquirido este amplificador de potencia BGA de alta calidad! Al elegir el modelos BGA 250 Ud. ha optado por la maxima calidad de reproduccion. No importa, si Ud. instalal em amplificador de potencia BGA en un sistemas ya existente o desea componer un sistemas Hifi nuevo, jen seguida quedará entusiasmado por la evidente incrementacion de la calidad de sonido!

Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en create un manual de instrucciones claro y comprensible. No obstan-te, si tiene alguna duda,pongase en contacto con su proveedor o llama a la linea de atencion al cliente de su pais. El numero de téléphone lo encontrará al final de este manual.

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le-ofrecemos una garantía del fabricante. Las conditiones de esta garantía peuvent consultarse en

www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

Recomendacion:

La potencia de un amplificador siempre sera tan buena como lo permita su instalacion. Una instalacion correcta augmente la representation general de suSYSTEMA audio.Preferiblemente, el montaje del amplificador BGA se realizara por un especialista. En caso de que Ud.mismo desee instalarlo, es importante leerse detenidamente el presente manual y tomarse el tiempo suficiente para efectuar una instalacion perfecta.Permitanosunaspalabras acerca de la proteccion de la salute:Porfavor,observe para la reproduccion musical en suvehicleo,que un nivel de presion sonora permanente superior a los 100 dB dañarale oido humano,incluso能把resultar en la perdida completenessdo. Los modernos sistemas de alto rendimiento y configuraciones de alto ravoces de alta calidad proportionanunos nivelesde presion sonora de mas de 130 dB.

Normas de seguridad Instrucciones de montaje y connexion

El cable de corrente del amplíficator tiene que estar asegurado mediante un Fuseble a una distancia maxima de 30 cm de la batería a fin de proteger la batería del coche en caso de cortocircuito entre el amplíficator de potencia y la batería. El Fuseble del amplíficator sólo protege el propio amplíficator y no la batería del coche. Para la duración del montaje y de la conexión hay que desconectar el polo negativo de la batería. Sírvase de observar siempre el relogamente de seguridad del fabricante automovilista (Airbag, equipos de alarma, ordinador de a bordo, innovilizator electrónico antirrobo).

Con respectfully a la proteccion maxima en caso de un accidente hay que fjar el pasofinal profesionalmente. La superficie de

montaje tiene que estar apta para colocar los tornillos adjuntos además de proporciónar una sujeción segura. Al perforar los taladros observar que no se danen ningunas piezas del vehiculo (bateria, cables, caja para fusibles).

El amplificador se instalará en un lugar de montaje seguro, como p.ej. por debajo de los asientos o en el maletero (fig. 1).

Como lugar de montaje se escogerá un sitió seco que garantice una circulación de aire suficiente para la refrigeración del amplificador. En los taladros de canto vivo utilizes conduccciones de cable. Usar altavoces con una impedancia de 2-4 Ω (Ver tabla o ilustración de instalación). Observar la max.carga (potencia

máxima). No conectar los altavoces a mata, usable solamente los bornes indicados. La sección de cablepositivo y negativo no debesar inferior a 6mm^2

Amplificador BGA 250

El amplificador es idoneo para conectarlo en autoradios con conectores Cinch.

Para la connexion en autoradios con conductor ISO usar adaptadores Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094).

Posibles aplicaciones y conexión de altavoces:

Modo estéreo Máx potencia2 x 100 Watt / 4 ΩFig. 4, 4a
Modo mono Máx potencia1 x 400 Watt / 4 ΩFig. 5
Modo estéreo Máx potencia2 x 160 Watt / 2 ΩFig. 4, 4a
Modo estéreo Potencia sinoidal2 x 50 Watt / 4 ΩFig. 4, 4a
Modo mono Potencia sinoidal1 x 160 Watt / 4 ΩFig. 5
Modo estéreo Potencia sinoidal2 x 80 Watt / 2 ΩFig. 4, 4a
Respuesta10 Hz - 30.000 Hz
RelaciónSEO- ruido>90 dB
Estabilidad2 Ω
Sensibilitad de entrada0,1 - 8 V
Filtro de paso bajo (Low Pass)40 - 450 Hz
Filtro de paso alto (High Pass)65 - 450 Hz
Bass Boost0-18 dB
Dimensiones A x A x P (mm)242 x 49,5 x 232

Conexión positivo/negativo

Recomendamos una sección minima de 6mm^2 . Colocar los cables positivos corrientes en el mercado hacía la bateria y connectarlos por medio de portafusibles. En taladros de canto vivo usar conduccciones de cable. Atornillar fácilmente los cables negativos corrientes en el mercado a un punto de masa sin ruidos (tuerca de carrocería, chapara para carrocería) (no al polo negativo de la bateria). Rayar en blanco metálico la superficie de contacto del punto de masa y engrasarla con-grasa grafitada.

Fusibles integrados (Fuse)

Los fusibles integrados en el amplificador (Fuse) protegen tanto al paso final como a todo el sistema electrico en caso de avería. Alemployarun fusible de repuesto jamás pontear fusibles, ni cambiarlos por othero tipo de mayor voltaje.

Ejmplos de connexion

Conexión de alimentación de tensión fig. 2.

Conexión a una radio con salute cinch fig. 3.

Conexiones de altavoces fig. 4.

BLAUPUNKT BGA 250 - Ejmplos de connexion - 1

Unir conector remot del amplificador con fuente de tension conectable de +12V

De estaforma es possible conectar y desconectar el amplificador mediante la tecla ON/OFF de la radio.

Regulador Level

Mediante el regulator Level se pueda adaptar la sensibilitidad de entrada del paso final a la tension de salute de la calidad preamplificadora (preamp out) de su radio. La escalada de ajuste comprende values de 0,1 V a 8 V. Al conectar un autoradio de另一边marca hay que adaptar la sensibilitidad de entrada según las respectivasindicaciones del fabricante.

Otras aclaraciones importantes:

Al girar el regulator en sentido del relojPTYa sensibilidad de entrada del amplificador y de estaforma que还可以el volumen.Sin embargo,no se trata de una regulacion de volumen.En la posicion final no es possible Obtener una mayor potencia de amplificador a pesar de que asi suene.Elsystemasolamenteaumentale volumenmasrapidamentealactivarenelcontrol del volumen de radio.

Conexiones de altevoces

(Si Ud. desea conectar el amplificador de puente continuar a partir de氰 directamente segun las instrucciones del除去 "Conexiones de altoz ponteadas").

Tanto como para cadaquiera de las componentes audio también es de importancia esencial la polaridad correcta para Obtener una buena reproduccion de los graves. Por este motivo hay que observar en las conexiones que el conector positivo (+) del am

plificador está unido con el conector positivo del altovo, y lo mesmo rige para las conexiones negativas (-). Además hay que connectar el canal de amplificador izquierdo con el altovo izquierdo y el canal de amplificador derecho con el altovo derecho.

Conexiones de altavoz ponteadas

El amplificador BGA también puede ser concretado de puente para una configuración mono. De estaforma es possibleemploye el amplificador para uno o mássubwoofer o un altavoz para las Frequencias medias, resp..En esta configuración el amplificadorsuma el canal izquierdo ydeocho auna salida de canal mono (salida mono).

Nota:

El amplificador solo puede sumar la informacion de seals izquierda y derecha cuando esten connectados tanto el conector RCA izquierdo como el Derecho.

ATENCLON:

En connexion de puente, la energia de amplificador tiene que estar de 4 ohmios o más. Al aplicar una energia menor可能导致 pasar que sobrecalenta o se desconecta el amplificador, lo que pueda causar daños permanentes del equipo.

Ajustar类产品 y gama de los pasos de Frequencia.

Para el BGA 250 es possibleaabstaringlacelde pasofrecuencia (es decir pasobajo"Low-Pass"o pasalto"Hi-Pass")asicomla fecuencia initialdesaeda.Si Ud.opta, p.ej.,porconectarunparde subwoofer, hayquerealizarlosajustesilustradosenla(fig.3).La fecuencia initialdependede la gama de fecuencias delos altavoces (ver gama de fecuencias recomendada para los altavoces).

Regulación de freuencias "High - Pass"

Este regulator es activado en cuando el interruptor se Halla en posicion Hi-Pass y facilita el ajuste de la fecuencia inicial desada. Ejemplo: Con un ajuste de 65Hz el amplificadoriene una gama de fecuencias de 65Hz a 30.000Hz .

Regulación de Frequencias "Low - Pass"

Este regulator es activado en cuando el interruptor se Halla en posicjion "Low-Pass" y facilita el ajuste de la fecuencia inicial deseada.Eemplo:Con un ajuste de 150Hz el amplificadorieneuna gama de fecuencias de 10Hz a 150Hz

Bass Boost

Con el regulator Bass Boost se regula la reproduccion de los tonos graves del amplificador. El margen de regulacion abarca de 0 dB a +18 dB.

Indicator de service (POWER / PROTECT)

Luz verde: etapa final activada, servicios normal.

Luz roja: la etapa final está electrónicamente desactivada por haber un fallo.

PORTUGUES

Introdução

Modificaciones reservadas!

Sobreshavadealteracoes!

Service-Nummern / Service numbers / Numeros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer für service / Numberos de service /Numero de service

Country:Phone:Fax:WWW:
Germany(D)0180-500022505121-49 4002http://www.blaupunkt.com
Austria(A)01-610 39001-610 393 91
Belgium(B)02-525 545402-525 5263
Denmark(DK)44 898 36044-898 644
Finland(FIN)09-435 99109-435 99236
France(F)01-4010 700701-4010 7320
Great Britain(GB)01-89583 888001-89583 8394
Greece(GR)0800-550 655001-576 9473
Ireland(IRL)01-414940001-4598830
Italy(I)02-369 633102-369 6464
Luxembourg(L)40 407840 2085
Netherland(NL)023-565 6348023-565 6331
Norway(N)66-817 00066-817 157
Portugal(P)01-2185 0014401-2185 11111
Spain(E)902-120234916-467952
Sweden(S)08-750150008-7501810
Switzerland(CH)01-847164401-8471650
Czech. Rep.(CZ)02-6130 044102-6130 0514
Hungary(H)01-333 957501-324 8756
Poland(PL)0800-118922022-8771260
Turkey(TR)0212-33506770212-3460040
USA(USA)800-2662528708-6817188
Brasil (Mercosur)(BR)+55-19 3745 2769+55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific)(MAL)+604-6382 474+604-6413 640
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BGA 250

Categoría : Amplificador de audio