TRD6F49IX - Campana extractora VOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TRD6F49IX VOX en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | VOX |
| Modelo | TRD6F49IX |
| Dimensiones (An. x Pr. x Al.) | 500 mm x 597 mm x 165 mm |
| Peso | Aprox. 8 kg |
| Voltaje nominal | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia de entrada del motor | 38 W |
| Número de velocidades | 3 (Baja, Media, Alta) |
| Iluminación | Módulo LED 1.5 W, 220-240 V |
| Distancia mínima desde la placa | 650 mm |
| Distancia máxima desde la placa | 750 mm |
| Diámetro del conducto de extracción | 120 mm |
| Modos de extracción | Extracción (conducto) o Recirculación (con filtro de carbón, opcional) |
| Tipo de filtro de grasa | Malla metálica, lavable |
| Filtro de carbón | Opcional, reemplazar cada 2-3 meses |
| Tipo de control | Botones pulsadores |
| Características de seguridad | Clase I, conexión a tierra requerida, advertencias de seguridad |
| Tipo de instalación | Montaje en pared o debajo del armario |
| Disponibilidad de repuestos | Contactar al fabricante o servicio autorizado |
Preguntas frecuentes - TRD6F49IX VOX
Preguntas de los usuarios sobre TRD6F49IX VOX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRD6F49IX - VOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRD6F49IX de la marca VOX.
MANUAL DE USUARIO TRD6F49IX VOX
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual cuidadosamente antes de manipular el artefacto
Las imágenes de este manual son referenciales, prevalece el tipo de producto.

Las instrucciones de uso son aplicables en varias versiones de este artefacto. Por
consiguiente, puede encontrar descripciones de características individuales que no se aplican en su artefacto en específico.
INSTALACIÓN
- El fabricante no se hace responsable por los daños resultantes de una instalación incorrecta o negligente.
- La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción en la encimera y la parte más baja de la campana extractora. (Cuando la campana extractora esté ubicada sobre un artefacto a gas, la distancia deberá ser de al menos 65 cm. Si en las instrucciones de instalación de la encimera a gas se indica una distancia mayor, tome esas indicaciones en cuenta. La distancia de 650 mm puede acortarse en: partes no combustibles de campanas extractoras y partes que funcionan con voltaje de seguridad muy bajo, siempre y cuando estas partes no den acceso a partes electrizadas si se deforman;)
- Verifique que el voltaje de la red corresponda con la indicada en la placa de datos de la campana.
- Para los artefactos de Clase I, verifique que el suministro eléctrico doméstico garantice una conexión a tierra correcta.
- Conecte el extractor a la salida de humos a través de un tubo de 120mm de diámetro mínimo. El recorrido de la chimenea debe ser lo más corto posible.
- El aire no debe descargarse en un ducto de humos utilizado para expulsar los humos de los artefactos a gas u otros combustibles.
- Si la campana se utiliza junto con artefactos no eléctricos (por ejemplo, artefactos a gas), debe garantizarse una buena ventilación en la cocina para evitar el reflujo de los gases de escape. La cocina debe tener una vía de salida que se comunique directamente con el ambiente exterior, de esta se garantizará la entrada de aire limpio.
- Cuando la campana extractora funcione junto a artefactos no eléctricos, la presión negativa en la cocina no debe exceder los 0,04 mbar para evitar que los humos regresen a la cocina por la campana extractora.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otra persona calificada equivalente, para evitar riesgos.
- Deben cumplirse las normativas referentes a la descarga de aire.

- La campana extractora está diseñada solo para uso doméstico, no es apta para barbacoas, asadores y otros fines comerciales.
- Nunca utilice la campana para otros fines que no sean para los que ha sido diseñada.
- Durante el uso de la campana, nunca deje llamas altas y abiertas debajo del artefacto.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo hacia el fondo de la sartén, asegurándose de que no sobresalga por los lados.
- Las freidoras deben ser supervisadas continuamente durante su uso: el aceite sobrecalentado puede iniciar llamas de fuego.
- No prenda fuego debajo de la campana extractora; existe peligro de incendio.
- Este aparato puede ser manipulado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros involucrados
- Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- "PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usan con artefactos de cocina".

MANTENIMIENTO
- La campana extractora y el filtro deben limpiarse con frecuencia de acuerdo a las instrucciones.
- Apague o desenchufe el artefacto de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
- Limpie y/o reemplace los filtros en la fecha indicada (peligro de incendio).
- Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido neutro.
- El artefacto utiliza como máximo 4 placas de cocción.

El símbolo en el embalaje indica que este producto no puede considerarse como un residuo doméstico. Por consiguiente, será llevado al punto de recolección correspondiente para el reciclaje posterior de artefactos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, usted ayudará a evitar potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana, que podría ser causada por el manejo inapropiado de los residuos domésticos. Para obtener más detalles sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con las autoridades municipales de su ciudad local, el servicio de disposición de desechos domésticos o la tienda donde compró el producto.
PARÁMETROS PRINCIPALES
Voltaje y frecuencia nominales 220-240 V \~ 50 Hz
Potencia de entrada del motor: 38 W
En determinadas circunstancias, los aparatos eléctricos pueden representar un peligro.
COMPONENTES
Ref. Cantidad Componentes del Producto
| 1 | 1 | Cuerpo principal |
| 2 | 1 | Perilla de ventilación |
| 3 | 1 | Conjunto de filtro (opcional 2 o 3) |
Ref. Cantidad Componentes de Instalación
| 4 | 1 | Filtro de carbón (opcional) |
| 5 | 1 | La válvula de retención |
| 6 | 1 | Tapa de salida de aire |
| 7 | 4 | Tornillos de 5 mm x 49 mm |
| 8 | 4 | Tacos de pared de plástico |


PERFORACIÓN DE PARED Y FIJACIÓN DE SOPORTES
• Lea las instrucciones atentamente.
- Desembale la campana del extractor y verifique que todas las funciones estén funcionando. Asegúrese de que el voltaje (V) y la frecuencia (Hz) indicados en la placa de serie coincidan con el voltaje y la frecuencia en el sitio de instalación.
- Verifique que el área detrás de la superficie de instalación a taladrar esté libre de cables eléctricos o tuberías, etc.
Las superficies de acero inoxidable y vidrio de la campana del extractor se dañan muy fácilmente durante la instalación si se rozan o golpean con herramientas. Tenga cuidado de proteger las superficies durante la instalación.
- Proteja la superficie de la cubierta inferior con cartón o similar para evitar que se produzcan daños mientras se instala la campana del extractor de la pared arriba.
- El fabricante no será responsable por el incumplimiento de todas las normas de seguridad vigentes para el funcionamiento correcto y normal de las piezas eléctricas.
Seleccione un modo de ventilación:

Modo de extracción de aire

Modo de recirculación

flowchart
graph TD
A["House"] --> B["Pulley"]
B --> C["Gear Mechanism"]
C --> D["Return Line"]
D --> E["Return Line"]
E --> F["Return Line"]
F --> G["Return Line"]
G --> H["Return Line"]
H --> I["Return Line"]
I --> J["Return Line"]
J --> K["Return Line"]
Posición de la perilla de ventilación
![]() | Modo de extracción de aire: Girar la perilla de ventilación aquí significa ventilación afuera |
![]() | Modo de circulación de aire: Girar la perilla de ventilación aquí significa recirculación |

Información
- Se necesita suficiente aire para una combustión adecuada y el agotamiento de los gases a través de la chimenea del equipo de combustión de combustible para evitar que vuelva a dibujarse. Los ventiladores sin conductos siempre deben ventilarse al aire libre.
- Al evaluar la presión del aire, se debe tener en cuenta todo el sistema de ventilación en la casa/apartamento, por ejemplo, en placas y/o cocina de gas esta regla no se aplica.
- Se deben observar las regulaciones gubernamentales para el transporte de aire de escape. Si la campana extractora se utiliza en modo de circulación de aire con filtro de carbón activado, no existen restricciones de funcionamiento.
- Si elige el modo de extracción de aire, existen dos métodos de ventilación, que incluyen la "ventilación horizontal" y la "ventilación vertical". Utilice la herramienta para quitar la cubierta antes de usarla e instale la válvula de retención en el orificio.
- La válvula de retención de aire cuadrada para ventilación horizontal no se suministra.

Preparación de la instalación:
Asegúrese de que la energía se haya apagado antes de comenzar esta instalación. El enchufe debe ensamblarse en lugares fáciles de arrastrar e insertar.
Para instalar esta campana necesitará dos asistentes. Necesitará las siguientes herramientas y material para completar esta instalación.
Herramientas que necesitará:
- Taladro apropiado para su pared
- Destornillador Phillips
- Cinta métrica
- Sierra de mano o sierra caladora
- El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personal cualificado de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción contra incendios.
- No descargue el aire de escape en una chimenea de otros aparatos que queman gas u otros combustibles.
- Deben cumplirse los reglamentos relativos a la descarga de aire.
- La campana extractora debe colocarse a una distancia mínima de 65 cm por encima de la superficie de cocción de una placa.
- La campana extractora debe colocarse a una distancia máxima de 75 cm por encima de la superficie de cocción de una placa.

- Taladre un orificio de 130 mm de diámetro y cuatro de 3,5 mm de diámetro como se muestra en la imagen de abajo.
- ATENCIÓN: Si su campana extractora funciona en el modo de circulación de aire, no es necesario taladrar un orificio de 130 mm de diámetro.
- Use los 4 tornillos para fijar la campana extractora al armario de la cocina. Verifique que sus fijaciones estén ubicadas correctamente, ajustando temporalmente la campana extractora. Si es correcto, ajuste la unidad en su posición. Apriete los tornillos si es necesario.

INSTALACIÓN DE MONTAJE EN LA PARED
- Para montar en la pared, taladre dos orificios de 10 mm de diámetro, 538/696 mm, con el orificio de ventilación en la parte superior de la campana extractora, en el centro, como se muestra en la imagen de abajo. Asegúrese de que la campana esté alineada directamente sobre la placa.
- Inserte dos tapones de pared de plástico (suministrados) en los agujeros.
- Inserte dos tornillos en los dos tapones de plástico superiores y apriételos dejando 3 mm sobresaliendo de la pared.
- Monte la campana extractora en los dos tornillos y marque las dos posiciones inferiores de los tornillos.
- Retire la campana y taladre los dos orificios de los tornillos inferiores e inserte los enchufes de pared de plástico.
- Monte la campana en los tornillos superiores, inserte los tornillos inferiores y apriete por completo todos los tornillos.

El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los humos de aparatos que queman gas u otros combustibles.
USO

| 1 | INTERRUPTOR DE APAGADO DEL MOTOR: Presione este interruptor para detener el funcionamiento del motor. |
| INTERRUPTOR DE VELOCIDAD: Presione este interruptor, el motor funciona a BAJA velocidad. | |
| INTERRUPTOR DE VELOCIDAD: Presione este interruptor, el motor funciona a velocidad MEDIA. | |
| INTERRUPTOR DE VELOCIDAD: Presione este interruptor, el motor funciona a ALTA velocidad. | |
| INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN ON/OFF: Presione este interruptor para encender las luces y presione nuevamente para apagarlas. |
ILUMINACIÓN
REEMPLAZO DE LUZ
- Apague la campana extractora y aíslela desenchufando el enchufe de red o desconectando el fusible.
- Retire el filtro de grasa.
- Retire la luz haciendo palanca en su accesorio del cuerpo de la campana (esto puede requerir presión o fuerza a aplicar).
- Desconecte el conector de la luz.
- Reemplace la luz por una nueva del mismo tipo, asegurándose de conectar la luz con el cable de luz correctamente.
- Vuelva a conectar la alimentación insertando el enchufe de red o activando el fusible.

| Potencia máx. | Voltaje | Imagen | Tapa de Lámpara | ILCOS D código | |
| Módulos LED con balastro propio | 1.5W 220V-240V | Cuadrado / Diámetro: 33,2mm x 120mm | / | DBS-1.5-H-33.2/120 | |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte la campana extractora del suministro de energía antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
- Limpie la superficie de la campana con frecuencia. Utilice jabón o detergente suave para limpiar la campana.
- No utilice álcalis fuertes ni abrasivos.
- Evite el uso de productos abrasivos o compuestos para lavavajillas.
- El filtro de grasa puede lavarse con jabón o detergente suave. (Es posible que la acumulación pesada de grasa no se limpie fácilmente y es posible que sea necesario reemplazar el filtro).
- El filtro de carbón no se puede limpiar y debe reemplazarse periódicamente.

Información
El agua de limpieza no debe entrar en el motor, el interruptor de control, etc. en las piezas eléctricas.
Es recomendable limpiar el filtro metálico cada tres meses siguiendo las siguientes instrucciones:
- Retire el filtro metálico de la campana extractora y lávelo en una solución de agua y detergente líquido neutro, dejándolo en remojo.
- Enjuague bien con agua tibia y déjelo secar.
- El filtro metálico puede alterar su color después de varios lavados. Esto no es motivo de queja del cliente ni de sustitución del filtro metálico.

Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza según las instrucciones.
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN
Sujete la válvula de retención con las manos, alinee el espacio de la caja, coloque la válvula de retención y luego gírela hasta cierto ángulo hasta que tres ángulos de la válvula queden atrapados. La instalación está completa. El tipo de fijación para las guías de aire externas y la válvula de retención debe cumplir con los requisitos de la norma IEC/EN 60335-1.

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN
- Retire el filtro de grasa y retire el alambre de hierro.
- El filtro de algodón está ubicado sobre la malla metálica y fijado mediante alambre de hierro.
- Reemplace un filtro de algodón nuevo, aplique el procedimiento inverso para la reinstalación.
Advertencia: Debe reemplazarse después de aproximadamente 2-3 meses de uso. Observación: El filtro de algodón no se suministra con su electrodoméstico (opcional).


La directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de artefactos eléctricos y electrónicos (RAEE) exige que los artefactos eléctricos domésticos antiguos no sean desechados junto a otros residuos municipales comunes sin antes clasificarlos. Los artefactos antiguos deben recolectarse por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo de "ciclo de reciclaje" tachado en el producto le recuerda su obligación, para que cuando deseche el artefacto, este sea separado según su categoría.
Los consumidores deben contactar a las autoridades municipales locales o algún minorista para obtener información sobre la disposición correcta de su artefacto antiguo.
| Fallo Causa | Solución | |
| Luz encendida, pero el motor no funciona | Las cuchillas están bloqueadas. Verifique las cuchillas. | |
| El condensador está dañado. Reemplace el condensador. | ||
| El motor está dañado. Reemplace el motor. | ||
| El cableado interno del motor está cortado/ desconectado. Puede producirse un olor desagradable. | Reemplace el motor. | |
| Tanto la luz como el motor no funcionan | Aparte de lo indicado anteriormente, verifique lo siguiente: | |
| Luz dañada. Reemplazo de las luces. | ||
| Cable de alimentación suelto. | Conecte los cables según el diagrama eléctrico. | |
| Fuga de aceite | La salida y la entrada de ventilación de aire no están lo suficientemente selladas. | Quite la salida y selle con pegamento. |
| Vibración | La turbina, si está dañada, puede provocar vibraciones. | Reemplace la turbina |
| El motor no está bien asegurado. Asegure el motor firmemente. | ||
| La campana extractora no está bien fijada. | Fijación de la campana extractora. | |
| Succión insuficiente | La distancia entre la campana extractora y la placa de cocción es demasiado amplia. | Reajuste la distancia. |
| Excesiva ventilación por puertas o ventanas abiertas. | Elija un nuevo lugar para instalar el artefacto o cierre algunas puertas / ventanas. | |
| El artefacto se inclina | Los tornillos de fijación no están lo suficientemente ajustados. | Ajuste el tornillo de fijación y déjelo en posición horizontal. |
| Los tornillos para colgar el artefacto no están lo suficientemente ajustados | Apriete el tornillo de suspensión y colóquelo en posición horizontal. | |


Cuadrado / Diámetro: 33,2mm x 120mm