HITACHI CG 27EJ - Cortadora de césped

CG 27EJ - Cortadora de césped HITACHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CG 27EJ HITACHI en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HITACHI CG 27EJ - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortacésped
Marca Hitachi
Modelo CG 27EJ
Tipo de motor 2 tiempos, 27 cm³
Alimentación Mezcla gasolina-aceite (proporción 25:1 a 50:1)
Capacidad del tanque de combustible 0,67 L
Bujía de encendido CHAMPION RCJ8Y o equivalente
Peso en seco Aproximadamente 5,4 kg
Nivel de potencia sonora (LwA) 116 dB(A)
Tipo de herramienta de corte Cuchilla de corte (Ø25,4 mm) o cabezal de corte Brain
Régimen de ralentí 2 500 - 3 000 rpm
Régimen de trabajo recomendado > 6 500 rpm
Longitud inicial del hilo (cabezal manual) 17 cm
Arnés de seguridad Incluido
Protector de cuchilla Incluido
Sistema antivibración Sí, en las empuñaduras
Mantenimiento corriente Limpieza del filtro de aire, verificación de bujía, engrase del cárter angular
Equipos de seguridad requeridos Gafas, guantes, protectores auditivos, calzado antideslizante
Distancia de seguridad 15 m de personas
Piezas de repuesto recomendadas Cuchilla, bujía, filtro de aire, filtro de combustible (originales Hitachi)

Preguntas frecuentes - CG 27EJ HITACHI

¿Qué tipo de combustible usar para la cortacésped CG 27EJ?
Utilice una mezcla de gasolina sin plomo (índice de octano 89) y aceite para motor de dos tiempos, en una proporción de 25:1 a 50:1. Respete las proporciones indicadas en el tanque de aceite.
¿Cómo arrancar la cortacésped CG 27EJ?
Coloque el interruptor en ON, presione la pera de cebado, bloquee el acelerador con la palanca de seguridad, cierre el estrangulador y luego tire vivamente del arrancador. Tan pronto como dé las primeras señales, abra el estrangulador y tire de nuevo.
¿Cómo ajustar el ralentí del motor?
El ralentí se ajusta con el tornillo T. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cuchilla gire, luego desenrosque hasta que se detenga. El régimen correcto es de 2 500 a 3 000 rpm.
¿Cómo reemplazar la cuchilla de corte?
Use guantes. Bloquee el portacuchilla con la llave de apriete, desenrosque la tuerca de fijación (rosca izquierda: afloje en el sentido de las agujas del reloj). Reemplácela por una cuchilla Hitachi original, diámetro interior 25,4 mm. Apriete la tuerca en sentido antihorario.
¿Qué bujía usar para el modelo CG 27EJ?
Utilice una bujía CHAMPION RCJ8Y o equivalente. La separación de electrodos debe ser de 0,6 mm. Reemplácela cada 100 horas de uso.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desmonte la cubierta del filtro y el filtro. Lávelo con agua jabonosa caliente, enjuague y seque completamente antes de volver a montar. Reemplácelo si está dañado o muy sucio.
¿Cuál es la capacidad del tanque de combustible?
El tanque de combustible tiene una capacidad de 0,67 litros. Use una mezcla gasolina-aceite y llene el tanque en un lugar ventilado, con el motor apagado.
¿Cómo mantener la caja del cárter angular?
Cada 50 horas, verifique el nivel de grasa desenroscando el tapón. Si es necesario, llene hasta 3/4 con grasa multifunción a base de litio. No llene completamente.
¿Qué equipos de seguridad debo usar?
Use siempre gafas de protección, casco antirruido, guantes, pantalón largo, calzado antideslizante y resistente. Evite la ropa holgada.
¿Qué hacer en caso de rebote de la cuchilla?
El rebote puede ocurrir cuando la cuchilla golpea un obstáculo. Para evitarlo, sostenga la máquina firmemente, trabaje de derecha a izquierda y evite la zona crítica (entre las 12 y las 2). En caso de contacto, detenga inmediatamente el motor.

Preguntas de los usuarios sobre CG 27EJ HITACHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CG 27EJ - HITACHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CG 27EJ de la marca HITACHI.

MANUAL DE USUARIO CG 27EJ HITACHI

SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS

NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos.

Símbolos⚠ ADVERTENCIAEl gas de escape de este producto contiene productos químicos que, según el Estado de California, pueden provocar cáncer, malformaciones en fetos y otros daños reproductivos.
HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 1Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad. El uso descuidado o incorrecto del aparato podrá causarle lesiones serias o fatales.HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 2Muestra la velocidad máxima de eje. No utilice mecanismos de corte cuyas rpm máximas sean inferiores a las rpm del eje.
HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 3Lea, comprenda y siga todas las advertencias y demás instrucciones de este manual y las que se muestran en el aparato.HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 4Deben utilizarse guantes siempre que sea necesario, por ejemplo, cuando se monten equipos de corte.
HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 5Utilice siempre protecciones para los ojos, la cabeza y los oídos cuando utilice este aparato.HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 6Utilice calzado antideslizante y resistente.
HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 7No utilice cuchillas rígidas/de metal si el aparato muestra el símbolo.HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 8Puede producirse una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en movimiento ésta entra en contacto con un objeto sólido en la zona critica. Puede producirse una reacción peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario. Esta reacción se conoce como sacudida de la cuchilla. Como consecuencia, el usuario podría perder el control de la unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales. Existen más probabilidades de que se produzcan sacudidas de la cuchilla en zonas en las que es difi cil ver el material que se está cortando.
HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 9Haga que los niños, sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato. Si alguien se acerca a usted, detenga el motor y el mecanismo de corte de inmediato.
HITACHI CG 27EJ - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS - 10Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos.Do not attach handle above this pointIndica la ubicación del asidero. No acople el asidero por encima de este punto.
Antes de utilizar su dispositivo• Lea detenidamente el manual.• Compruebe que el equipo de corte se encuentra acoplado y ajustado correctamente.• Arranque el aparato y compruebe el ajuste del carburador. Consulte “MANTENIMIENTO”.

Contenido

¿QUÉ ES QUÉ? 46

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....47

ESPECIFICACIONES 48

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE 49

PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN 50

MANTENIMIENTO....51

¿QUÉ ES QUÉ?

Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad.

  1. Tapa del depósito de combustible
  2. Gatillo del acelerador
  3. Mango del arrancador
  4. Protector de la cuchilla
  5. Mecanismo de corte
  6. Tubo del eje de transmisión
  7. Manillar
  8. Ojal de la suspensión
  9. Llave de ignición
  10. Arnés
  11. Bloqueo del acelerador
  12. Mango del gatillo del acelerador
  13. Palanca del estárter
  14. Motor
  15. Transmisión en ángulo
  16. Carcasa de unión
  17. Llave combinada de cubo
  18. Instrucciones de manejo

modelos, puede que existan ad. Utilice las instrucciones 14 3 1 11 8 9 12 7 6 2 15 5 4 7 8 9 14 13 3 1 15 6 11 9 12 8 14 1 13 1 4 2 10 5 6 7 15 4 11 9 12 8 14 13 1 10 2 2 15 6 7 15 4 11 9 12 8 14 13 1 15 6 7 15 4 9 11 12 8 14 13 3 1 5 6 7 15 4 2 8 12 8 14 3 17 18

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Seguridad del usuario

○ Utilice siempre protecciones como caretas o gafas de seguridad.

○ Utilice siempre pantalones largos, botas y guantes de tejidos resistentes. No utilice prendas sueltas, joyas, pantalones cortos o sandalias, y nunca trabaje descalzo. Recójase el pelo de forma que quede por encima del hombro.

○ No opere este aparato si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

○ No deje que niños o personas inexpertas operen el aparato.

○ Utilice protección para los oídos. Preste atención a su entorno. Esté atento a personas que pudieran estar avisándole de un problema. Quítese el equipo de seguridad inmediatamente después de detener el motor.

○ Nunca encienda el motor o haga funcionar el aparato dentro de una sala cerrada o un edificio. La inhalación de los gases de escape puede ser mortal.

○ Mantenga los asideros libres de aceite y combustible.

○ Mantenga las manos alejadas del equipo de corte.

○ No agarre o sostenga el aparato por el equipo de corte.

○ Cuando el aparato esté apagado, asegúrese de que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo.

Durante periodos de operación prolongados, se recomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible síndrome de vibración de manos y brazos (HAVS) causado por las vibraciones.

ADVERTENCIA

Los sistemas antivibratorios no garantizan que pudiera verse afectado por síndrome de vibración de manos y brazos o el síndrome del túnel carpiano. Por lo tanto, los usuarios que utilicen el aparato asiduamente o con regularidad deberán vigilar con atención el estado de sus manos y dedos. Si aparece cualquiera de los síntomas citados, deberá acudirse a un médico de inmediato.

○ Si utiliza algún dispositivo médico eléctrico o electrónico, como por ejemplo un marcapasos, consulte a su médico y al fabricante del dispositivo antes de operar cualquier equipo motorizado.

Seguridad del aparato

○ Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo. Reemplace las piezas dañadas. Compruebe que no hay fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas se encuentran en su sitio y han sido apretadas correctamente.

○ Reemplace cualquier pieza agrietada, rota o deteriorada antes de poner en marcha el aparato.

○ Asegúrese de que la protección de seguridad está acoplada correctamente.

○ No permita que se acerquen personas mientras ajusta el carburador.

○ Utilice únicamente los accesorios que el fabricante recomiende para este dispositivo.

ADVERTENCIA

No intente modificar el aparato en forma alguna. No utilice este aparato para otras tareas para las que no esté indicado.

Seguridad del combustible

○ Mezcle y llene el combustible al aire libre, en lugares donde no se produzcan chispas ni llamas.

○ Utilice un recipiente homologado para combustible.

○ No fume ni deje fumar a otras personas en las proximidades del combustible o del aparato mientras éste se encuentre en marcha.

○ Limpie los restos de combustible antes de arrancar el motor.

○ Antes de arrancar el motor, desplácese al menos 3 metros respecto del lugar en el que ha llenado el combustible.

○ Detenga el motor antes de quitar la tapa del depósito de combustible.

○ Vacíe el depósito de combustible antes de guardar el aparato. Se recomienda vaciar el depósito de combustible cada vez que termine de utilizar el aparato. Si deja combustible en el depósito, asegúrese de que no van a producirse escapes.

○ Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas o llamas de calentadores de agua, motores eléctricos, interruptores, hornos, etc.

ADVERTENCIA

El combustible puede inflamarse, explotar o emitir gases con facilidad. Por lo tanto, debe prestar especial atención cu manipule o recargue el combustible.

Seguridad durante el corte

○ No corte ningún material que no sea hierba o maleza. ○ Inspeccione siempre la zona sobre la que va a cortar antes de comenzar. Retire cualquier objeto que pueda salir despedido o enredarse.
Para proteger las vías respiratorias, utilice una máscara de protección contra aerosoles cuando corte hierba tras haber fumigado con insecticidas.
○ Mantenga a otras personas, niños, animales y ayudantes a una distancia de 15 m de la zona de riesgo. Detenga inmediatamente el motor si se le acerca alguna persona.
○ Mantenga el motor en el lado derecho respecto de su cuerpo en todo momento.
○ Sostenga el aparato firmemente con ambas manos.
○ Apoye sus pies con firmeza y mantenga el equilibrio. No estire demasiado el cuerpo.
○ Mantenga su cuerpo apartado del silenciador y del mecanismo de corte mientras el motor se encuentra en marcha.
○ Mantenga el mecanismo de corte por debajo del nivel de la cintura.
○ Cuando cambie de zona de trabajo, asegúrese de detener el aparato y de que el mecanismo de corte se ha detenido.
○ Nunca deposite el aparato sobre el suelo mientras esté se encuentra en marcha.
○ Asegúrese siempre de que el motor está apagado y de que el mecanismo de corte se ha detenido por completo antes de eliminar residuos o hierba del mecanismo de corte.
○ Lleve siempre un botiquín de primeros auxilios consigo cuando opere cualquier equipo motorizado.
○ Nunca encienda el motor o haga funcionar el aparato dentro de una sala cerrada o un edificio o en las proximidades de líquidos inflamables. La inhalación de los gases de escape puede ser mortal.

Seguridad durante el mantenimiento

Realice el mantenimiento del aparato siguiendo los pricedimientos recomendados.
○ Antes de realizar el mantenimiento, desconecte la bujía (salvo si va a ajustar el carburador).
○ No permita que se acerquen personas mientras ajusta el carburador.
○ Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de Hitachi recomendados.

Transporte y almacenamiento

○ Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una distancia segura del cuerpo.
○ Antes de almacenar o transportar el aparato en un vehículo, espere a que se haya enfriado el motor, vacíe el depósito de combustible y asegúrelo correctamente.
○ Vacíe el depósito de combustible antes de guardar el aparato. Se recomienda vaciar el depósito de combustible cada vez que termine de utilizar el aparato. Si deja combustible en el depósito, asegúrese de que no van a producirse escapes.
○ Guarde el aparato lejos del alcance de niños.
○ Limpie y lleve a cabo el mantenimiento del aparato con cuidado y guárdelo en un lugar seco.
○ Asegúrese de que la llave de encendido del motor esté desconectada cuando transporte o guarde el aparato.
○ Cuando transporte el aparato en un vehículo o lo guarde, cubra la cuchilla con una cubierta.

Si se producen situaciones no previstas en este manual, utilice el sentido común. Póngase en contacto con su distribuidor de Hitachi si necesita ayuda. Dedique especial atención a los apartados introducidos por las siguientes palabras:

HITACHI CG 27EJ - Transporte y almacenamiento - 1

ADVERTENCIA

Indica un riesgo significativo de que se produzcan daños personales graves e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCIÓN

Indica la posibilidad de que se produzcan daños personales o materiales si no se siguen las instrucciones.

NOTA

Indica información útil para el uso y correcto funcionamiento del aparato.

PRECAUCIÓN

No desmonte el arrancador de retroceso. Podría pro lesiones con el resorte del arrancador.

ESPECIFICACIONES

ModeloCG28EJ (L)CG28EJ (SL)CG28EJCG27EJ (SLP)CG27EJ (SP)CG27EJ (SLDP)CG33EJ (L)CG33EJCG33EJ (S)CG33EJ (SL)CG27EJ (SL)CG27EJ (S)CG27EJ (SLD)
HITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 1Tamaño del motor (ml) 2826,9 33 27
HITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 2BujíaCHAMPION CJ6Y o RCJ6Y o equivalenteCHAMPION RCJ8 o equivalenteCHAMPION CJ6Y o RCJ6Y o equivalenteCHAMPION RCJ8Y o equivalente
HITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 3Capacidad del depósito de combustible (ml)0,70 0,67 0,700,67
HITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 4Peso en seco (kg)5,45,565,65,26,15,45,55,75,865,95,05,75,2
HITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 5Nivel de presión sonoraLpA (dB (A))(EN27917)95,095,095,592,0 94,597,598,397,5
HITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 6Nivel de potencia acústicaLwA (dB (A))116
HITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 7Nivel vibratorio (m/s ^2 )(ISO7916)Asidero frontalAsidero traseroAsidero izquierdoAsidero derechoHITACHI CG 27EJ - PRECAUCIÓN - 82,6 4,13,5 5,62,4 2,51,9 2,0CG27EJ (SLP) CG27EJ (SLDP)6,9 10,8 11,2 11,23,9 2,6 4,4 4,4CG27EJ(SP)5,5 3,96,4 3,6CG33EJ (SL)5,4 5,2 5,8 2,13,7 7,1 4,3 5,61,8 2,12,5 2,9CG27EJ (SLD)5,8 2,1 5,73,2 4,5 3,14,6 2,33,4 2,0

NOTA

Los niveles de ruido/vibración equivalentes se calculan como la energía ponderada en base al tiempo en distintas condiciones de trabajo con la siguiente distribución de tiempo: 1/2 ralentí, 1/2 a potencia.

* Todos los datos están sujetos a cambios sin previo aviso.

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

Eje de distribución a motor (Fig. 1)

Desafloje el tornillo de bloqueo del tubo (1) aproximadamente diez vueltas de manera que el punto del tornillo no impida que pueda insertarse el tubo del eje de distribución. Cuando inserte el tubo del eje de distribución, mantenga el tornillo de bloqueo del tubo fuera para evitar que obstruya su entrada.

Inserte correctamente el eje de distribución en la carcasa del embrague del motor hasta que la marca de posición (2) del tubo del eje de distribución coincida con la de la carcasa del embrague.

NOTA

Cuando encuentredificultades para insertarel ejede distribución hasta la marca de posición del tubo del eje de distribución, gire el eje de distribución por el extremo del soporte de la cuchilla en ambos sentidos. Ajuste el tornillo de bloqueo del tubo haciéndolo coincidir con el orificio situado en el tubo del eje de distribución. A continuación asegure el tornillo fi jador (3).

Instalación del mecanismo

  1. Ensamble el mecanismo en su posición.
  2. Asegúrese de que el pasador (4) se introduce adecuadamente el orificio (5) del tubo y de que éste no se suelta. (Fig. 2)
  3. Ajuste la tuerca del asa (6) firmemente. (Fig. 2)

Instalación del asidero

ADVERTENCIA

Cuando utilice cuchillas rígidas/de acero en desbrozadoras o segadoras de eje recto, utilice siempre una barra de barrera (7) y un arnés de hombro con el asa del arco. (Fig. 3)

Acople el asidero al tubo del eje de distribución en ángulo con el motor.

Ajuste su posición de la manera que le resulte más cómoda antes de ponerlo en funcionamiento.

NOTA

Si su aparato tiene una etiqueta que muestre la ubicación del asidero en el tubo del eje de distribución, siga su ilustración.

Retire la abrazadera del asidero (8) del conjunto. (Fig. 4) Coloque los asideros y acople la abrazadera del asidero ajustándola suavemente con cuatro tornillos. Ajústela en la posición adecuada. A continuación apriétela con los tornillos.

Pase los cables de parada (11) y el cable del acelerador (9) por el tubo protector (10) y a continuación desenganche la almohadilla para caderas. (Fig. 5)

Cable del acelerador / cable de parada

Extraiga la cubierta del filtro de aire. (Fig. 6) Conecte los cables de parada. (Fig. 8) Conecte el extremo del cable de acelerador al carburador. (Fig. 9) Pase el cable del acelerador y los cables de parada por el tubo protector y conectelos a la cubierta del filtro de aire. (Fig. 10)

Cable del acelerador y cable de parada (Fig. 7A) (para CG33EJ (SL))

Conecte los cables del acelerador (12) enganchando ambos extremos de los cable y fije la parte con juntas a la carcasa del conector (13). Conecte ambos extremos de los cables de parada (14).

NOTA

Cuando extraiga la carcasa del conector, inserte una moneda o un destornillador plano en la ranura del medio y hágalo girar.

Cable del acelerador / cable de parada (Fig. 7) (para CG27EJ (SLP)/(SP)/(SLDP))

Extraiga la cubierta del filtro de aire. (Fig. 6) Conecte los cables de parada. (Fig. 8)

Si el extremo exterior del acelerador de su aparato (15) es roscado, atornillelo hasta el tope del ajustador del cable (16). A continuación ajuste el cable apretando la tuerca del ajustador (17) contra el ajustador del cable (16).

Conecte el extremo del cable del acelerador (18) al carburador (19) e instale la tapa del cabezal, que encontrará en la bolsa de herramientas (si el aparato la incorpora), en el cabezal.

Pase el cable del acelerador y los cables de parada por el tubo protector y conectelos a la cubierta del filtro de aire. (Fig. 10)

Instalación del protector de la cuchilla (Fig. 11, 12, 13, 14)

NOTA

En algunos modelos la abrazadera del protector ya viene montada en el engranaje.

Instale el protector de la cuchilla y los separadores de la abrazadera (20) (si el aparato los incorpora) en el tubo del eje de distribución sobre la transmisión en ángulo. Ajuste firmemente la abrazadera del protector de manera que el protector de la cuchilla no se mueva hacia los lados o hacia abajo durante el funcionamiento del aparato.

Acople el protector de la cuchilla a la abrazadera del protector y fijelo también al engranaje utilizando los dos tornillos destinados a este fi n.

PRECAUCIÓN

Algunos protectores de la chuchilla están equipados con limitadores de línea afi lados. Tenga cuidado al manipularlos.

NOTA (Fig. 14)

Cuando utilice un cabezal de aluminio Hitachi (CH-100 o CH-300) en su aparato, los limitadores de línea afilados (21) que se incluyen en la bolsa de herramientas deben aju fi rmemente al protector de la cuchilla utilizando el tornillo destinado a ese fin (22).

Cuando utilice un cabezal de desbrozadora con protector de cuchilla de dos piezas, acople la extensión al protector de la cuchilla. ( Fig. 15)

NOTA

○ Cuando acople la extensión del protector al protector de la cuchilla, el limitador de línea afilado deberá retirarse del protector de la cuchilla (si éste está instalado).
Si su aparato tiene una etiqueta que muestre la ubicación del protector en el tubo del eje de distribución, siga sus indicaciones.
Para retirar la extensión del protector siga los diagramas. Utilice guantes siempre que la extensión esté equipada con un limitador de línea afilado. A continuación presione las cuatro pestañas cuadradas del protector una por una y siguiendo un orden. (Fig. 16)

Instalación de la cuchilla (Fig. 17, 18)

(si el aparato la incorpora)

Cuando instale una cuchilla, asegúrese de que no presenta grietas o daños y de que los fi los cortantes apuntan en la dirección correcta.

NOTA

○ Cuando instale la tapa de soporte de la cuchilla (23), asegúrese de colocar la parte cóncava hacia arriba.
○ Inserte la llave Allen (24) en el orifico de la transmisión en ángulo para bloquear el soporte de la cuchilla (25). Tenga en cuenta que el tornillo o tuerca de fijación de la cuchilla (26) está roscado a izquierdas (se afloja en el sentido de las agujas del reloj y se aprieta en el sentido contrario). Apriete el tornillo o tuerca de fi jación con la llave de vaso.

PRECAUCIÓN

○ Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegúrese de que la cuchilla se ha instalado correctamente.
Si su aparato está equipado con una cubierta de protección bajo la cuchilla, asegúrese de que ésta no presenta roturas o grietas antes de ponerlo en funcionamiento. Si se encuentra algún daño o rotura, deberá sustituirla, ya que se trata de un artículo consumible.

Instalación del cabezal de corte Brain

NOTA

Para la instalación consulte su manual de usuario cobre Estalerfluya por todo el tubo de retorno. (si el aparato la suministrado con el cabezal de corte Brain. incorpora) (Fig. 23, 24)

HITACHI CG 27EJ - NOTA - 1

ADVERTENCIA

Para cabezales Hitachi Brain o cabezales Hitachi de aleación, utilice únicamente las líneas flexibles y no metálicas recomendadas por el fabricante. No utilice nunca cables o cables metálicos. Éstos podrían romperse y actuar como proyectiles peligrosos.

NOTA

Cuando utilice el cabezal Hitachi de aleación (CH-100), la longitud de la línea de corte inicial debería ser de aproximadamente 17 cm en cada lado. (Fig. 19)

PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

Combustible (Fig. 20)

HITACHI CG 27EJ - Combustible (Fig. 20) - 1

ADVERTENCIA

La segadora está equipada con un motor de dos tiempos. El motor debe funcionar siempre con combustible mezclado con aceite.

Asegúrese siempre de existe una buena ventilación en los lugares de manipulación o recarga del combustible.

Combustible

○ Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 octanos.
○ Utilice el aceite de dos tiempos del fabricante original o utilice una mezcla en proporciones de 25:1 a 50:1. Consulte el recipiente o a un distribuidor Hitachi para obtener la proporción de aceite correcta.
Si no es posible obtener el aceite del fabricante original, utilice un aceite con antioxidantes de calidad que esté expresamente indicado para motores de dos tiempos refrigerados por aire (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). No utilice aceite mezclado BIA o TCW (para 2 tiempos refrigerado por agua).
○ No utilice nunca aceites para distintas temperaturas (10 W/30) ni aceites usados.
○ Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio y destinado a este fi n.

Comience siempre llenando el recipiente con la mitad de la gasolina que va a utilizar y añada a continuación todo el aceite. Agite la mezcla de combustible. Añada el resto de la gasolina.

Antes de llenar el depósito de combustible, agite bien la mezcla.

Recarga de combustible

HITACHI CG 27EJ - Recarga de combustible - 1

ADVERTENCIA

○ Apague siempre el motor antes de recargar el combustible.
Para llenar el depósito de combustible, abra lentamente la tapa del depósito para que desaparezca la sobrepresión que pudiera existir.
○ Después de llenarlo, cierre y apriete bien la tapa.
○ Antes de arrancar el aparato, deberá alejarse al menos 3 m del área de recarga de combustible.

Antes de llenar el combustible, limpie cuidad de 10 años minutos. An continuación apague la llave de ignición de la tapa del depósito para garantizar que no entra suciezada en el depósito. Asegúrese de que el combustible está bien mezclado agitando el recipiente antes de llenar el depósito. ADVERTENCIA

Arranque (Fig. 21, 22)

PRECAUCIÓN

Antes de arrancar el aparato, asegúrese de que el mecanismo de corte no se encuentra en contacto con ningún objeto o superficie.

  1. Lleve la llave de ignición (27) a la posición ON (en Fig. 21, 22)

* Presione el cebador (30) repetidamente para que el o conbustialerfluya por todo el tubo de retorno. (si el aparato la incorpora) (Fig. 23, 24)

  1. Manteniendo pulsado el gatillo de seguridad (28) (si el aparato lo incorpora), tire del gatillo del acelerador y presione el bloqueo del acelerador (29). A continuación y en primer lugar suelte con suavidad el gatillo del acelerador y después el gatillo de seguridad. Esto bloqueará automáticamente el acelerador en la posición de arranque.
  2. Lleve la palanca del estárter a la posición CLOSED (cerrado) (31). (Fig. 23, 24)
  3. Tire enérgicamente del arrancador de retroceso, tomando la precaución de mantener el asidero bien sujeto para evitar que se escape de la mano.
  4. Cuando escuche el amago de arranque del motor, devuelva la palanca del estárter a la posición RUN (abierto). A continuación vuelva a tirar enérgicamente del arrancador de retroceso.

NOTA

Si el motor no arranca, repita los pasos 2 a 5.

  1. Una vez encendido el motor, tire del gatillo del acelerador para soltar el bloqueo del acelerador. A continuación, deje que el motor se caliente durante 2-3 minutos antes de someterlo a ninguna presión.

○ Cuando corte, haga funcionar el motor a más de 6500 rpm. La utilización prolongada a pocas rpm podría dañar el embrague prematuramente.
○ Corte la hierba de derecha a izquierda.
Puede producirse una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en movimiento ésta entra en contacto con un objeto sólido en la zona crítica.

Puede producirse una reacción peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario. Esta reacción se conoce como sacudida de la cuchilla. Como consecuencia, el usuario podría perder el control de la unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales. Existen más probabilidades de que se produzcan sacudidas de la cuchilla en zonas en las que es difícil ver el material que se está cortando.

○ Utilice el arnés tal y como se muestra en la figura (si el aparato lo incorpora). La cuchilla gira en sentido contrario a las agujas del reloj. Por tanto, para una mayor eficacia de corte, proceda siempre de derecha a izquierda. Haga que cualquier persona se sitúe a una distancia de al menos 15 m.

NOTA

En caso de emergencia, pulse el botón de liberación rápida o la solapa de liberación de emergencia (si el aparato las incorpora). (Fig. 27)

HITACHI CG 27EJ - NOTA - 1

ADVERTENCIA

Si el mecanismo de corte choca contra piedras u otros obstáculos, detenga el motor y asegúrese de que el mecanismo de corte y las piezas asociadas se encuentran en buen estado. Cuando se enreden hierba o ramas en el mecanismo, detenga el motor y el mecanismo y retírelas antes de continuar.

Parada (Fig. 29)

Reduzca la velocidad del motor y déjelo permanecer al ralentí durchan más minuos. A continuación apague la llave de ignición estad en

HITACHI CG 27EJ - Parada (Fig. 29) - 1

ADVERTENCIA

El mecanismo de corte puede provocar lesiones mientras gira tras haber detenido el motor o haber apagado el control de la alimentación. Cuando el aparato esté apagado, asegúrese de que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo.

MANTENIMIENTO

EL MANTENIMIENTO, SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDEN REALIZARSE EN CUALQUIER TALLER O A CARGO DE CUALQUIER TÉCNICO DE REPARACIONES MECÁNICAS NO DESTINADAS AL TRANSPORTE.

Ajuste del carburador (Fig. 30)

ADVERTENCIA

○ El mecanismo de corte podría estar girando mientras ajusta el carburador.
○ Nunca arranque el motor sin que la cubierta y el tubo del embrague estén montados. De lo contrario, el embrague podría soltarse y provocar lesiones personales.

En el carburador, el combustible se mezcla con aire. El carburador se ajusta durante la prueba del motor en la fábrica. Sin embargo, puede que sea necesario reajustarlo con arreglo al clima y a la altitud. El carburador tiene una opción de ajuste:

T = Tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí.

Ajuste de la velocidad de ralentí (T)

Compruebe que el filtro de aire está limpio. Cuando la velocidad de ralentí sea la correcta, el mecanismo de corte no girará. Si es necesario ajustarlo, cierre el tornillo T (en el sentido de las agujas del reloj) con el motor en marcha hasta que el mecanismo de corte empiece a girar. Abra el tornillo T (en el sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que el mecanismo de corte se detenga. Habrá obtenido la velocidad de ralentí correcta cuando el motor funcione con suavidad en cualquier posición encontrándose muy por debajo de las rpm necesarias para que el mecanismo de corte empiece a girar.

Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de ralentí, póngase en contacto con un distribuidor Hitachi.

NOTA

○ Las rpm normales al ralentí se encuentran entre las 2500–3000 rpm.
○ Algunos modelos comercializados en zonas con normativas sobre emisiones estrictas no incorporan los ajustes de alta y baja velocidad del carburador. Dichos ajustes podría hacer que el motor funcionase fuera de los límites de emisión permitidos. Para estos modelos, el único ajuste del carburador es la velocidad de ralentí.

En los modelos equipados con ajustes de baja y alta velocidad los carburadores vienen preajustados de fábrica. Es posible optimizar el funcionamiento realizando pequeños ajustes con arreglo al clima, la altitud, etc. Nunca gire los tornillos de ajuste en más de 90 grados, ya que esto podría producir daños en el motor derivados de un ajuste incorrecto. Si no se encuentra familiarizado con este ajuste pida ayuda a su distribuidor de Hitachi.

ADVERTENCIA

Mientras el motor está al ralentí, el mecanismo de corte no debería girar en ningún caso.

Limpie el polvo y la suciedad del fi ltro de aire para evitar:

○ Fallos de funcionamiento del carburador
○ Problemas de arranque
○ Pérdidas de potencia
○ Desgaste innecesario de las piezas del motor
○ Consumo excesivo de combustible

Limpie el filtro de aire diariamente o con mayor frecuencia cuando trabaje en zonas con gran cantidad de polvo.

Limpieza del filtro de aire

Extraiga la cubierta del filtro de aire y el filtro (32). Lave los filtros con agua caliente y jabón. Antes de volver a montar el filtro, compruebe que éste esté seco. Un filtro de aire que ha sido utilizado durante mucho tiempo, nunca podrá quedar completamente limpio. Por tanto, los filtros deben reemplazarse por otros nuevos en intervalos regulares. Reemplace los fi Itros que estén dañados.

Filtro de combustible (Fig. 32)

Drene todo el combustible del depósito y extraiga la línea del filtro de combustible del depósito. Extraiga el elemento de filtrado del soporte y lávelo con agua caliente y detergente.

Lávelo bien hasta eliminar cualquier resto de combustible. Escúrralo sin retorcerlo y deje que se seque al aire.

NOTA

Si el elemento está obstruido debido al polvo y a la suciedad reemplácelo.

Bujía (Fig. 33)

El estado de la bujía se ve afectado por:

○ Mal ajuste del carburador
○ Mezcla incorrecta de combustible y aceite (exceso de aceite en la gasolina)
○ Suciedad en el fi ltro de aire
○ Condiciones de funcionamiento extremas (por ejemplo climas fríos)

Todos estos factores dan lugar a la formación de sedimentos en los electrodos, los cuales pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento y dificultades en el arranque. Si el motor tiene poca potencia, tiene dificultades para arrancar el aparato o el ralentí se muestra inestable, verifique siempre la bujía en primer lugar. Si la bujía está muy sucia, límpiela y verifique la distancia entre los electrodos. Reajústela si es necesario. La distancia correc de 0,6 mm. Se debe reemplazar la bujía tras unas 100 horas de funcionamiento o antes si los electrodos están muy gastados.

NOTA

En algunas zonas, las normativas locales requieren el uso de una bujía de resistencia para eliminar cualquier señal de ignición. En el caso de que este aparato estuviese equipado de fábrica con una bujía de resistencia, utilice el mismo tipo de bujía de resistencia para sustituirla.

Silenciador (Fig. 34)

Quite el silenciador y limpie cualquier exceso de carbono de la salida del escape o la entrada del silenciador cada 100 horas de funcionamiento.

Cilindro (refrigeración del motor) (Fig. 35)

El motor se refrigera por aire. Por tanto, el aire debe circular libremente en torno al motor y las aletas de refrigeración del cabezal del cilindro para evitar que se sobrecalienten.

intervalos de Cada 100 horas de funcionamiento, o una vez al año (o con más frecuencia cuando sea necesario), limpie las aletas y la superficie exterior del motor, eliminando los sedimentos de polvo, la suciedad y el aceite que pudieran obstaculizar una refrigeración adecuada.

NOTA

No haga funcionar el motor sin el carenaje o el protector del silenciador, ya que esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar daños en el motor.

Transmisión en ángulo (Fig. 36)

Compruebe el nivel de lubricante de la transmisión o el engranaje en ángulo cada 50 horas de funcionamiento extrayendo el tapón del depósito de lubricante del lateral de la transmisión en ángulo. Si no se aprecia lubricante en los flancos de los engranajes, llene la transmisión a 3/4 con lubricante universal de litio de buena calidad. No llene la transmisión por completo.

Cuchilla (Fig. 37)

ADVERTENCIA

Utilice guantes protectores cuando manipule la cuchilla o lleve a cabo su mantenimiento.

○ Utilice una cuchilla afilada. Una cuchilla roma presenta más probabilidades de atacarse y dar sacudidas. Sustituya la tuerca de ajuste si se encuentra dañada o encuentra dificultades al apretarla.
○ Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que esté recomendada por Hitachi y equipada con un orifi cio de 25,4 mm (1 plg).
○ Cuando instale un disco de corte (34), coloque siempre la parte impresa hacia arriba. En el caso de las cuchillas de 4 dientes (33), pueden colocarse en ambas direcciones.
○ Utilice la cuchilla correcta para cada tipo de trabajo.
○ Cuando sustituya las cuchillas, utilice las herramientas adecuadas.
○ Cuando los filos se emboten, afílelos o límelos tal y como se muestra en la ilustración. Un afilado incorrecto podría provocar vibraciones excesivas.
○ Deseche cualquier cuchilla doblada, combada, agrietada, rota o dañada de cualquier otra forma.

NOTA

Cuando afile las cuchillas es importante mantener la forma original del radio en la base de los dientes para evitar agrietamientos.

Esquema de mantenimiento

A continuación se proporcionan algunas instrucciones generales de mantenimiento. Para obtener información adicional, póngase en contacto con un distribuidor de Hitachi.

Mantenimiento diario

○ Limpie el exterior del aparato.
○ Compruebe que el arnés se encuentra en buen estado.
○ Compruebe que no existen daños o grietas en protector de la cuchilla. En caso de impactos o grietas, sustituya el protector.
Compruebe que el mecanismo de corte está debidamente centrado, afilado y libre de grietas. Si el mecanismo de corte no está centrado puede provocar fuertes vibraciones y dañar el aparato.
○ Compruebe que la tuerca del mecanismo de corte está sufi cientemente apretada.
○ Asegúrese de que la protección para el transporte de la cuchilla no está dañada y puede fijarse con firmeza.
○ Compruebe que las tuercas y los tornillos están suficientemente apretados.

Mantenimiento semanal

○ Compruebe el sistema de arranque, en especial la cuerda y el muelle de retroceso.
○ Limpie el exterior de la bujía.
○ Extraiga la bujía y compruebe la distancia entre los electrodos. Ajústela hasta 0,6 mm o sustituya la bujía.
○ Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y compruebe que la admisión de aire no se encuentra obstruida.
○ Compruebe que el engranaje en ángulo está lleno de lubricante a 3/4 de su capacidad.
○ Limpie el fi ltro de aire.

Mantenimiento mensual

○ Lave el depósito de combustible con gasolina.
○ Limpie el exterior del carburador y los alrededores del mismo.
○ Limpie el ventilador y sus alrededores.

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS

Silenciador (Fig. 34)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HITACHI

Modelo : CG 27EJ

Categoría : Cortadora de césped