HLD-5 - Agarre de la cámara OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HLD-5 OLYMPUS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cámara digital |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Zoom óptico | No especificado |
| Zoom digital | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Tipo de pantalla | No especificado |
| Formato de imagen | No especificado |
| Modos de disparo | No especificado |
| Tipo de batería | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Almacenamiento | Tarjeta de memoria (tipo no especificado) |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - HLD-5 OLYMPUS
Preguntas de los usuarios sobre HLD-5 OLYMPUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Agarre de la cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLD-5 - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLD-5 de la marca OLYMPUS.
MANUAL DE USUARIO HLD-5 OLYMPUS
Muchasgracias por comprar este producto
Olympus.Antes de uso,lea this manual de
instruetiones para proteger sucurity,
y guardelo en un lugar practico para uso
como referencia futura.
Nombre de las piezas (Fig. 1)
① Tornillo de montaje,
② Perilla de montaje de laamera,
③ Tapa del compartmento de la bateria HLD-5,
4 Perilla de seguro de tapa del compartmento de la bateria, 5 Contactos de la seals.
⑥ Terminales de fuente de alimentacion + / -
⑦ Disco de control,
⑧ Boton de bloqueo de la bateria,
⑨ Compartimentos de pila,
10 Seccion de almecnamento de tapa del compartmento de la bateria,
1) Tapa de protección, 2) Tapa del compartmento de la bateria (Cárna da digital),
⑬ Botón disparador,
14 Perilla de seguro de operación vertical,
15 Rosca tripode
Especificaiones principales
Cármas digitales soportadas: E-620 (conckeatardeof2009)
Tipos de pilas
| Pila | Número de pilas |
| Batería de iones de litio PS-BLS1 (BLS-1) | 1 6 2 |
Dimensiones: Aprox. 127.5mm (An) × 68.5mm (Pr) × 102mm (Al)
Peso : Aprox. 200 g (excluyendo la pila y la tapa de proteccione)
Las specificationsstan susjetas aambirosin previo aviso ni obligation por parte delfabricante.
Para los pacientes de Europa

Lamarca «CE»indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salute, proteccion del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE estan enventa en Europa.
Precaución sobre el ambiente de uso
- Cuando gire la perilla de montaje de la camera, no usa las uñas. De lo contrario, seoulda hacer daño.
- Utilicese en una gama de temperatas para la which is guaritazo el configuraciondo de la camera.
- No guarde ni utilise el portapila de alimentación en un lugar con excessivo polvo o humedaz.
- No toque los contactos del portapila de alimentación.
- Elimine el polvo y la sueidad que pueda haber en el portapila de alimentacion, en los terminales y en除外 piezas con un paño suave y seco. No utilize un paño humedo ni disolventes organicos, como disolvente de pintura o bencina.
| PELIGRO | Si el producto es utilizado sin ob- servar la información representada bajo este símbolo,edithia Causear serias lesiones o muerte. |
Utilice solo las pilas especialicas.
Nunca caliente ni incinere las baterias.
No conecte metales a los terminales (+) y (-) .
Tome precaúaciones al Transportar o guardar las baterías a Fewe de Ivitar quearethen en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierras, etc. Coloco la tapa de protección incluida durante el transporte.
- Nunca guarde las baterias in lugares donde queden expuestos a la luz solar directa o susetas a altas temperatas, en el interior de un vehiculo con calefaction, cerca de fuentes de calor, etc.
- Para evitar que ocuran fugas de liquido de las bacterias o daños de sus terminales, sigaguidedamente todas las instrucciones respectivas al uso de las bacterias.
Si el fluido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y Solicite atencion medica immediamente.
| ADVER-TENCIA | Si el producto es utilizado sin ob-servar la informacion representada bajo este simbolo,odia causer serias leiones o muerte. |
Si se producen fugas de liquido, decoloracion o deformacion de la bateria, o cuales quira otra anomalidad durante la operation, interrupma el uso de la camera.
Si el fluido de la pila entra en contacto con su ropa o su piel, quitese la ropa y lave de immediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, Solicite atencion medica inmediamente.
| PRE-CAUCION | Si se usa el producto sin observar la información proportionada bajo este symbolo, podrijan producirse lesiones personales menores. |
La bateria可以选择 recalentarse durante el uso prolongado. Para encontrar quemaduras menos, no la retire inmediamente antes de usar la CAMERA.
- Cuando retire las pilas, cusde de que no se caigan. Si se le caealguna pila, se podra hacer daño.
- No utilise a bateria si está rajada o quebrada. De lo contrario,我会 resultar en fugas de fluido o explosión.
- Existe riego de explosión si la bateria se reemplaza por una或其他 tipo incorrecto.
- Sirvase recicular las baterias para poder a conservar los recursos del planeta. Cuando desecha las baterias en desuso, asegürese de cubrir los terminales y siempreonga enIELDas las regulaciones y leyes locales.
Al using a camera, asegurese de cerrar la cubierta del compartmento de la bateria.
Para los clients de Europa

Este sentido [un contentedor de
basura tachado con una X en el
Anexo IV de WEEE] indica que la
recogida de basura de equipos
eléctricos y electrónicos deben
tratarse poreparado en los pasos
de la Unión Europea.No tire este
equipo a la basura domestica. Para el esecho de este tipo de
equipos utilise los sistemas de
devolucion al vendedor y de recogida
que se encontrarlos disponibles.

- Asistencia的技术a al cliente en Europa
Visiteneughta pagsaweb
http://www.olympus-europa.com
olameal:0080-67108300 (Llamada gratuite) +49 1805-671083o +49 40-237734899 (Llamada concoste)
KAYTTOOHJEET
Cuidados sobre o ambiente de'utilisation
y 25 y 26 y 27 y 28 y 29 y 30 y 31 y 32 y 33 y 34 y 35 y 36 y 37 y 38 y 39 y 40 y 41 y 42 y 43 y 44 y 45 y 46 y 47 y 48 y 49 y 50 y 51 y 52 y 53 y 54 y
(1)
在 Rt ABD 中:
HLD-5 4
(4)
⑤
1+3y 4
⑧
(9)
15
1
()
(Sj)
( ( S2) S3) = ( S1) S2 + ( S2) S3
15
glul
0
ManualFácil