KDV-S220P - Reproductor de DVD KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDV-S220P KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor DVD para vehículo |
| Formatos compatibles | DVD-Video, Video-CD, CD-DA, MP3 (CD-R/RW) |
| Dimensiones (L x A x P) | 194 mm x 54 mm x 245 mm |
| Peso | 1,85 kg |
| Alimentación | 14,4 V (11-16 V), 2 A |
| Salida de video compuesto | 1 Vp-p (75 Ω) |
| Salida de audio analógica de 2 canales | 1,2 V / 10 kΩ |
| Salida de audio digital coaxial | 0,5 V / 75 Ω |
| Relación señal/ruido | 106 dB |
| Rango dinámico | 90 dB |
| Decodificador MP3 | MPEG-1/2 Audio Layer 3 (56-320 kbps) |
| Reproducción en cámara lenta | Avance y retroceso (2x, 4x, 8x según soporte) |
| Funciones de repetición | Capítulo, título, pista, carpeta, disco, A-B |
| Funciones de búsqueda | Por capítulo, tiempo, pista, archivo |
| Menú de configuración | Visualización, audio, preferencias, control parental |
| Protección láser | Clase 1 (sin peligro) |
| Fusible de protección | 3 A |
| Pilas del control remoto | 2 pilas AAA (suministradas para prueba) |
| Temperatura de funcionamiento | Hasta 60 °C (protección térmica) |
| Limpieza | Paño suave y seco, sin disolvente |
| Reparabilidad | Contactar al distribuidor Kenwood |
Preguntas frecuentes - KDV-S220P KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre KDV-S220P KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDV-S220P - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDV-S220P de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KDV-S220P KENWOOD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEITOR DE DVD
Precauciones de Seguridad 123
Antes de usar 124
Notas sobre la reproducción de MP3 126
Acerca del mando a distancia 127
Acerca de los discos 128
Funciones básicas 129
Alimentación
Reproducción
Silenciamiento
Omisión
Avance/retroceso rápido
Repetición
Repetición A-B [DVD][VCD][CD]
Cambio de visualización
Funciones de vídeo DVD/CD de vídeo 132
Reproducción directa
Reproducción en cámara lenta
Selección del idioma de audio [DVD]
Selección del idioma para los subtítulos [DVD]
Selección del ángulo de cámara [DVD]
Zoom [DVD]
PBC [VCD]
Pantalla de resumen [DVD]
Funciones CD/MP3 135
Lista de carpetas de MP3 [MP3]
Reproducción programada
Reproducción directa
Búsqueda de tiempos de reproducción [CD]
Modo de reproducción MP3 [MP3]
Reproducción aleatoria
Menú de configuración 138
Menú de configuración
Configuración general
Configuración de los altavoces
Configuración de audio
Preferencias
Accesorios 142
Instalación 142
Conexión de cables a los terminals 143
Guia Sobre Localización De Averias 144
Especificaciones 145
[DVD]: La función sólo está disponible durante la reproducción de DVD.
[VCD]: La función sólo está disponible durante la reproducción de CDs de vídeo.
[CD]: La función sólo está disponible durante la reproducción de CDs.
[MP3]: La función sólo está disponible durante la reproducción de MP3s.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:
- Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas.
- Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
- Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
- No conecte la unidad al monitor delantero. Esta unidad está diseñada para el entretenimiento de los pasajeros del asiento trasero.
- No utilice ningún cable de alimentación que no sea el accesorio. De lo contrario podría ocasionar un incendio.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:
- Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.
- No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
- No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
- Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal.
- Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad.
NOTA
- Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD.
- Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que
aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.
- Si la unidad no funciona correctamente, desactive la alimentación y vuélvala a activar. Si la unidad todavía no funciona bien después de haber desactivado y activado la alimentación, póngase en contacto con su distribuidor local Kenwood para obtener ayuda al respecto.
Restricciones debidas a diferencias entre discos

Algunos discos DVD y VCD sólo pueden reproducirse en ciertos modos de reproducción según las intenciones de los productores de los programas. Como este reproductor reproduce discos según sus intenciones, algunas de las funciones tal vez no funcionen como usted quiera. Asegúrese de leer las instrucciones suministradas con cada disco. Cuando se visualice una icono de inhibición en la pantalla del televisor conectado al reproductor, esto indicará que el disco que está siendo reproducido se encuentra bajo restricciones como se ha descrito arriba.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente de la reproductora de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de los discos compactos. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo.

- Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.
Códigos de región del mundo

Discos que no pueden reproducirse
| Icono | Descripción |
![]() | Indica el código de región donde va a ser reproducido el disco. |
![]() | Número de idiomas de voz grabados con la función de audio. El número en el icono indica el número de idiomas de voz. (Máximo de 8 idiomas) |
![]() | Número de idiomas de subtítulos grabados con la función de subtítulos. El número en el icono indica el número de idiomas de subtítulos. (Máximo de 32 idiomas) |
![]() | Número de ángulos proporcionado por la función de ángulos. El número en el icono indica el número de ángulos. (Máximo de 9 ángulos) |
![]() | Los formatos que pueden ser seleccionados. "LB" significa buzón y "PS" panorámica/exploración. En el ejemplo de la izquierda, el vídeo 16:9 se puede convertir en vídeo tipo buzón. |
Discos que se pueden reproducir
- Discos de vídeo DVD
- Discos de audio (CD)
• Discos con formato MP3 (CD)
• Discos con formato CD-R/RW - Discos CD de vídeo
Además, no pueden reproducirse discos DVD-R si no se han grabado en el formato DVD-Video.
Acerca de las temperaturas de utilización
El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior de la misma excede los 60°C (140°F). Remítase a la guía de solución de problemas (p 144).
La marca del producto láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de classe1.
Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
KDV-S220P puede reproducir MP3 (MPEG1, 2
Audio Layer 3). Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y los formatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3, preste atención a las restricciones siguientes.
Medios aceptables
Los medios de grabación MP3 aceptables para esta unidad son CD-ROM, CD-R, y CD-RW. Cuando utilice discos CD-RW, realice un formateo completo, no formateo rápido para evitar posibles fallos de funcionamiento.
Formatos de medio aceptables
Los formatos siguientes están disponibles para los medios utilizados en esta unidad. El número máximo de caracteres utilizados para nombre de archivo y de carpeta incluyendo el separador (".") y la extensión de tres caracteres se muestran entre paréntesis.
• ISO 9660 Nivel 1 (12 caracteres; Se visualiza un máximo de 11 caracteres.)
- ISO 9660 Nivel 2 (31 caracteres; Se visualiza un máximo de 11 caracteres.)
- Joliet (64 caracteres; Se visualiza un máximo de 11 caracteres.)
- Romeo (128 caracteres; Se visualiza un máximo de 11 caracteres.)
- Nombre de archivo largo (200 caracteres; Se visualiza un máximo de 11 caracteres.)
- Cantidad máxima de caracteres por nombre de carpeta: 128 (Joliet; Se visualiza un máximo de 11 caracteres.)
Para conseguir una lista de los caracteres disponibles, consulte el manual de instrucciones del software escrito y la sección Introducción de nombres de ficheros y de carpetas a continuación. Los medios reproducibles en esta unidad tienen las siguientes limitaciones:
- Cantidad máxima de niveles de directorios: 8
- Cantidad máxima de ficheros por carpeta: 185
- Cantidad máxima de carpetas: 127
Los MP3 escritos en formatos diferentes a los mencionados anteriormente pueden no ser reproducidos en forma correcta y puede que sus nombres de ficheros o nombres de carpetas no se visualicen apropiadamente.
Ajustes para su codificador de MP3 y quemador de CD
Realice el siguiente ajuste al comprimir datos de audio en datos MP3 con el codificador MP3.
- Velocidad de bit de transferencia: 56 —320 kbps
- Frecuencia de muestreo: 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz
Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3 hasta la capacidad máxima de disco, deshabilite la escritura adicional. Para grabar en un disco vacío hasta la capacidad máxima de una vez, marque Disco Completo.
Visualización de etiqueta ID3
La etiqueta ID3 no se puede visualizar.
Introducción de nombres de ficheros y carpetas
Los caracteres de la lista de códigos son los únicos nombres de archivo y carpeta que pueden introducirse y visualizarse. Si introduce algún otro caracter, los nombres de ficheros y carpetas no se visualizarán correctamente. Puede que tampoco se visualicen correctamente según sea el quemador de CD utilizado. La unidad reconoce y reproduce sólo aquellos MP3 que tienen la extensión MP3 (.MP3).
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| 0 | 0 | @ | P | ‘ | p | |||||||||||
| 1 | ! | 1 | A | Q | a | q | ||||||||||
| 2 | 2 | B | R | b | r | |||||||||||
| 3 | # | 3 | C | S | c | s | ||||||||||
| 4 | $ | 4 | D | T | d | t | ||||||||||
| 5 | % | 5 | E | U | e | u | ||||||||||
| 6 | & | 6 | F | V | f | v | ||||||||||
| 7 | ’ | 7 | G | W | g | w | ||||||||||
| 8 | ( | 8 | H | X | h | x | ||||||||||
| 9 | ) | 9 | I | Y | i | y | ||||||||||
| A | J | Z | j | z | ||||||||||||
| B | +; | ; | K | [ | k | { | ||||||||||
| C | , | L | l | |||||||||||||
| D | - = | M] | m} | |||||||||||||
| E | . | N^ | n^- | |||||||||||||
| F | O_ | o | ||||||||||||||

- Un archivo cuyo nombre se escriba con caracteres que no aparezcan en la lista de códigos, podría no reproducirse correctamente.
Escritura de ficheros dentro de un medio
Cuando se carga un medio que contiene datos MP3, la unidad verifica todos los datos en el medio. Si el medio contiene muchas carpetas o no contiene ficheros MP3, por consiguiente, le tomará a la unidad un largo tiempo antes de empezar a reproducir MP3.
Además, puede que transcurra algo de tiempo para que la unidad se mueva al siguiente archivo MP3 o puede que no se realice correctamente una Búsqueda de archivo o una Búsqueda de carpeta.

La carga de tales medios puede ocasionar fuertes ruidos que dañen los altavoces.
- No intente reproducir un medio que no contenga ficheros MP3 con la extensión MP3. La unidad confunde los ficheros que no sean MP3 para datos MP3 mientras tengan la extensión MP3.
- No intente reproducir un medio que no contenga MP3.
Orden de reproducción de MP3
Cuando se seleccionan para reproducción, búsqueda de carpeta, búsqueda de archivo o para selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritor con escritor de CD.
Debido a esto, el orden en el cual se espera que sean reproducidos puede que no coincida con el orden en el cual se están reproduciendo actualmente. Usted puede seleccionar el orden en el cual los MP3 se van a reproducir escribiéndolos en un medio tal como CD-R con sus nombres de fichero comenzando con números de secuencia de reproducción tales como "01" a "99", dependiendo de su quemador de CD.
Carga de la pila
- Use dos pilas "AAA".
Retire la cubierta como se muestra en la ilustración.
- Ingrese las pilas con los polos + y – en la posición correcta siguiendo las indicaciones que aparecen dentro del compartimiento.

- Almacene las pilas nuevas fuera del alcance de los niños. Vea inmediatamente a su médico si una pila es ingerida accidentalmente.
- No coloque el mando a distancia en lugares donde este se pueda mover mientras conduce. Si el mando se caé debajo del pedal del freno, etc., esto le impedirá conducir, lo cual constituye un peligro.

- No deje el mando en sitios con mucho calor como, por ejemplo el salpicadero.

- A Las baterías provistas con esta unidad están destinadas a la verificación del funcionamiento, por lo que la vida útil de éstas puede ser corta.
- A Cuando la distancia de eficacia de control del control remoto se vuelva corta, reemplace las dos pilas por pilas nuevas.
Manipulación de los discos
- No toque la superficie de grabación de los discos.

- Los discos CD-R/RW y DVD-R son más propensos a daños que un CD normal de música. Utilice un CD-R/RW o DVD-R después de leer atentamente las precauciones indicadas en el embalaje, etc.
- No pegue cinta adhesiva, etc., en el disco. Además, no utilice discos que tengan cinta adhesiva pegada en ellos.
Cuando utilice un disco nuevo
Si el orificio central del disco o el borde exterior del mismo tienen rebabas, quítelas con un bolígrafo, etc., antes de utilizar el disco.

Accesorios de discos
No utilice accesorios de tipo disco.
Limpieza de los discos
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.

Extracción de discos
Cuando extraiga discos de esta unidad, retírelos en sentido horizontal.
Discos que no pueden utilizarse
- Los discos que no sean redondos no pueden utilizarse.


- Los discos coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios no pueden utilizarse.
- Esta unidad sólo puede reproducir los CD con [COMPACT] [COMPACT] [COMPACT] [DISC] [DISC] [DISC] [DIGITAL AUDIO] [DIGITAL AUDIO] [RECOPIABLE] [RECOPIABLE]
Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.
- No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
Almacenamiento de los discos
- No los coloque expuestos a la luz solar directa (Sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.) ni donde la temperatura sea alta.
- Guarde los discos en sus estuches.


Alimentación
Pulse el botón [POWER].

- Desconecte la clavija del encendedor cuando desactive la ignición con el fin de prevenir que se agote la batería.
Reproducción
Reproducción
Abra la cubierta y cargue un disco en el equipo.
Si ya hay un disco cargado, pulse el botón [▶Ⅱ]. Para reproducir MP3 cuando 'FOLDER LIST' ha sido ajustado a "WITH MENU", remítase 'Lista de carpetas de MP3' (página 135) para seleccionar el archivo que desea reproducir.
Comienza la reproducción del disco.

- Cuando cargue un disco, la reproducción comenzará automáticamente desde el principio del disco. Si desactiva la alimentación mientras reproduce un disco, al volver a activar la alimentación la reproducción del disco se reanudará donde fue detenida.
Pausa
Pulse el botón [▶II].
Cada vez que pulse este botón, el disco alternará entre el modo de pausa y el de reproducción.
Parada
Pulse el botón [■].
Para reanudar la reproducción, pulse el botón


- Si pulsa el botón [■] dos veces durante la reproducción de un DVD, la reproducción comenzará desde el principio del disco la próxima vez que lo reproduzca.
Expulsión
Pulse el botón [EJECT].

- Si desea reanudar la reproducción cuando el disco ha sido expulsado del equipo, vuelva a pulsar el botón [EJECT]. El disco se cargará en el equipo y la reproducción se reanudará.
Silenciamiento
Para bajar el volumen rápidamente.
Pulse el botón [MUTE].
Cada vez que pulse el botón, la función de silenciamiento se activará o desactivará.
Omisión
Para omitir un capítulo, selección, pista o canción.
Pulse el botón [I◄◄] o [►►I].

- Para realizar saltos en un VCD, desactive la función PBC pulsando el botón [PBC].
Avance/retroceso rápido
Pulse el botón [◀◀] o [▶▶].
Cada vez que pulse el botón, la velocidad cambiará en 4 niveles (X2, X4, X6, X8).
Para reanudar la reproducción, pulse el botón [▶Ⅱ].
Repetición
Para reproducir una canción, capítulo, título, etc., de forma repetida.
Pulse el botón [REPEAT].
Cada vez que pulse el botón, el modo de repetición cambiará como se indica a continuación.
En modo DVD
| Visualización | Ajuste |
| "CHAPTER REPEAT ON" | Reproduce repetidamente el capítulo. |
| "TITLE REPEAT ON" | Reproduce repetidamente el título. |
| "REPEAT OFF" | Desactiva la reproducción repetida. |
En modo CD/VCD
| Visualización | Ajuste |
| "REP-ONE" | Reproduce repetidamente la pista. |
| "REP-ALL" | Reproduce repetidamente el disco. |
| "REPEAT OFF" | Desactiva la reproducción repetida. |
En modo MP3
| Visualización | Ajuste |
| "REP-ONE" | Reproduce repetidamente la canción. |
| "FOLDER-REP"/ "REP-ALL" | Las canciones contenidas en la carpeta seleccionada se reproducen repetidamente. |
| "FOLDER"/"REPEAT OFF" | Desactiva la reproducción repetida. |
![KENWOOD KDV-S220P - Pulse el botón [REPEAT]. - 1](/content/2020/04/83389/images/4ebf0280ab8d3185b1226ca9670c83fb976c422b70c72456064251706aa1be4f.jpg)
- Para repetir un VCD, desactive la función PBC pulsando el botón [PBC].
Repetición A-B [DVD][VCD][CD]
Puede especificar los puntos de inicio y término de una sección determinada y reproducir dicha sección repetidamente.
1 Especifique el punto A (punto de inicio)
Pulse el botón [A-B].
2 Especifique el punto B (punto de término)
Pulse el botón [A-B].
La sección comprendida entre los puntos A y B se reproduce repetidamente.
Para cancelar la función de repetición A-B Pulse el botón [A-B].
Cambio de visualización
Para cambiar la información mostrada en la pantalla del monitor.
Pulse el botón [DISPLAY].
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará como se indica a continuación.
En modo DVD
| Visualización | Información |
| "TITLE CHAPTER" | Tiempo transcurrido del título/capítulo |
| "TITLE REMAIN" | Tiempo restante del título |
| "CHAPTER ELAPSED" | Tiempo transcurrido del capítulo |
| "CHAPTER REMAIN" | Tiempo restante del capítulo |
| "OFF" | Sin visualización |
En fuente VCD (con PBC activado) /MP3
| Visualización | Información |
| "SINGLE ELAPSED" | Tiempo transcurrido de la canción |
| "SINGLE REMAIN" | Tiempo restante de la canción |
| "OFF" | Sin visualización |
En fuente VCD (con PBC desactivado) /CD
| Visualización | Información |
| "SINGLE ELAPSED" | Tiempo transcurrido de la pista |
| "SINGLE REMAIN" | Tiempo restante de la pista |
| "TOTAL ELAPSED" | Tiempo transcurrido del disco |
| "TOTAL REMAIN" | Tiempo restante del disco |
| "OFF" | Sin visualización |

Reproducción directa
Permite seleccionar directamente la escena que se desea reproducir.
1 Ingrese al modo de búsqueda Pulse el botón [SEARCH].
![KENWOOD KDV-S220P - Ingrese al modo de búsqueda Pulse el botón [SEARCH]. - 1](/content/2020/04/83389/images/235dc8074ac9be5d6d94e0b2cea56d5ea2175a4d4ce64ab3daebf358e724af73.jpg)
- Cuando realice una búsqueda durante una reproducción en el VCD, desactive la función PBC pulsando el botón [PBC]
2 Para DVD, seleccione el modo de búsqueda Pulse el botón [SEARCH].
Cada vez que pulse el botón, el ítem que se puede seleccionar cambiará como se indica a continuación.
Ítem
Número de capítulo
Tiempo de reproducción

- Si pulsa el botón [◀] o [▶] durante el modo de búsqueda de número de capítulo, será posible realizar la búsqueda de un número de título.
3 Seleccione la escena que desea reproducir Pulse el botón [0] – [9].
Se inicia reproduciendo la escena que introdujo durante la reproducción VCD.
4 Para DVD, inicie la búsqueda de reproducción Pulse el botón [ENTER].
Comienza reproduciendo la escena que introdujo.
Reproducción en cámara lenta
Pulse el botón [◀l] o [l▶].
Cada vez que pulse el botón, la reproducción se realizará en cámara lenta, como se indica a continuación.
| Disco | Botón | Movimiento |
| DVD | ◀1 | La velocidad de reproducción lenta en retroceso cambia en el orden de 2X, 4X y 8X. |
| DVD | 1▶ | La velocidad de reproducción lenta en avance cambia en el orden de 2X, 4X y 8X. |
| VCD | ◀1 | La imagen retrocede un cuadro. |
| VCD | 1▶ | La velocidad de reproducción lenta en avance cambia en el orden de 1X, 2X y 3X. |

- Para restablecer la velocidad normal, pulse el botón [▶III].
Muestra el menú DVD y el menú superior (títulos), donde se pueden hacer diversos ajustes.
1 Visualice el menú DVD
Pulse el botón [MENU].
Visualice el menú superior (títulos)
Pulse el botón [TOP MENU].
2 Seleccione el ítem deseado
Pulse el botón [◀]/[▲]/[▶]/[▼] o [0] - [9].
3 Finalice el ítem
Pulse el botón [▶II].
Para obtener información acerca del uso de cada menú, consulte las instrucciones incluidas con el disco.
4 Canceled la visualización de los menús Pulse el botón [MENU] o [TOP MENU].
Selección del idioma de audio [DVD]
Pulse el botón [AUDIO].
Los idiomas grabados en el disco cambian en orden.
![KENWOOD KDV-S220P - Selección del idioma de audio [DVD] - 1](/content/2020/04/83389/images/8cb90ebf8422099f351fcf079fd21ab55127b4e419913dc2fee36db22bfcedd2.jpg)
- Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma no cambia.
Selección del idioma para los subtítulos [DVD]
Pulse el botón [SUB TITLE].
Los idiomas grabados en el disco cambian en orden.
![KENWOOD KDV-S220P - Selección del idioma para los subtítulos [DVD] - 1](/content/2020/04/83389/images/b5bffa16ae927e0c4f903926bfe58997aa022b4e4907fcba63c4e7e0bfa463b0.jpg)
- Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma no cambia.
Selección del ángulo de cámara [DVD]
Pulse el botón [ANGLE].
Los ángulos grabados en el disco cambian en orden.
![KENWOOD KDV-S220P - Selección del ángulo de cámara [DVD] - 1](/content/2020/04/83389/images/5f6dddd23907e96cde8c2bd4fe4aeba9ae3a1dc857cdac437ef76a373054cbae.jpg)
- Si sólo hay un ángulo grabado en el disco, el ángulo no cambia.
Zoom [DVD]
Para ampliar la imagen.
1 Seleccione la relación de aumento
Pulse el botón [ZOOM].
Cada vez que pulse el botón, la relación de zoom cambiará entre 3 niveles diferentes (X1.5, X2, X3).
2 Seleccione la posición de visualización
Pulse el botón [◀]/[▲]/[▶]/[▼].
PBC [VCD]
Permite utilizar la función de control de reproducción (PBC).
1 Active la función PBC Pulse el botón [PBC].
Cada vez que pulse el botón, la función PBC se activará o desactivará.
2 Seleccione el ítem deseado Pulse el botón [0] – [9].
3 Finalice el ítem Pulse el botón [▶Ⅲ].
Para obtener información acerca del uso de la función PBC, consulte las instrucciones incluidas con el disco.
![KENWOOD KDV-S220P - Finalice el ítem Pulse el botón [▶Ⅲ]. - 1](/content/2020/04/83389/images/5c18ee11e7dff0c9172cd1958913b58ba2b9df0bb488d81f4c3d204ba2d09bb8.jpg)
- Puede utilizar la función PBC al reproducir un VCD versión 2.0 o superior.
Pantalla de resumen [DVD]
Muestra los capítulos de un título, lo que permite seleccionar directamente la escena que se desea ver.
1 Introduzca la información del título Pulse el botón [PBC].

2 Seleccione el título Pulse el botón [◀] o [▶].
![KENWOOD KDV-S220P - Seleccione el título Pulse el botón [◀] o [▶]. - 1](/content/2020/04/83389/images/578a8913a247e6f2f70daad3578541fbe9dd133b3fb8e9772458c1b5ce3bf867.jpg)
- Pulse el botón [◀◀] o [▶▶] para cambiar 10 títulos a la vez.
- Pulse el botón [1◀◀] o [▶▶1] para pasar al primer título o al último.
3 Reproduzca el título Pulse el botón [ENTER].
Selección de la escena
4 Detener la reproducción Pulse el botón [■].
5 Visualice la pantalla de resumen Pulse el botón [MENU].

![KENWOOD KDV-S220P - Visualice la pantalla de resumen Pulse el botón [MENU]. - 2](/content/2020/04/83389/images/3caeb69b55a3c7e35de5730ae868363dfb66cc62e40f2c53173e61c109338265.jpg)
- Pulse el botón [■] para regresar a la pantalla anterior.
6 Reproduzca la escena deseada Pulse el botón [1] – [9].
Pulse el botón [1] – [9], el que corresponda al número que aparece en la pantalla de resumen.
![KENWOOD KDV-S220P - Reproduzca la escena deseada Pulse el botón [1] – [9]. - 1](/content/2020/04/83389/images/312f6b855292044f0c8c809678151dd9a59932162b12540c4708ee25510aca50.jpg)
- Pulse el botón [ɪ◄◄] o [►►I] para ir a la página anterior o a la siguiente.
7 Reproduzca la escena seleccionada Pulse el botón [ENTER].
![KENWOOD KDV-S220P - Reproduzca la escena seleccionada Pulse el botón [ENTER]. - 1](/content/2020/04/83389/images/281dd2370582030b1112d2f1a8c4b307e8da2ce4c0d62d0992a434192da306e4.jpg)
- Pulse el botón [■] para regresar a la pantalla anterior.
Para cancelar la pantalla de resumen Pulse el botón [PBC].
![KENWOOD KDV-S220P - Para cancelar la pantalla de resumen Pulse el botón [PBC]. - 1](/content/2020/04/83389/images/e7a59c7209102371572a4630a6067a3ff4753a5a8ed3bb582d3c69141a7fcda6.jpg)
- Algunos títulos o capítulos pueden no visualizarse. En este caso, se visualiza la pantalla anterior.

Lista de carpetas de MP3 [MP3]
Seleccione la carpeta o archivo que desea reproducir.
1 Detenga la reproducción Pulse el botón [■].
2 Mueva el cursor a la lista de carpetas
Pulse el botón [◀]/[▶].

3 Seleccione la carpeta Pulse el botón [▲]/[▼].
4 Finalice su selección
Pulse el botón [ENTER].
5 Seleccione el archivo
Pulse el botón [▲]/[▼].
![KENWOOD KDV-S220P - Lista de carpetas de MP3 [MP3] - 2](/content/2020/04/83389/images/b96beb8da4ec6778a8279067a88d8ed5ef9f922006c29b4270633ca6f9515f0f.jpg)
- Pulse el botón [I◀◀] o [▶▶] para desplazarse en la lista hacia arriba o hacia abajo.
6 Reproduzca el archivo seleccionado Pulse el botón [ENTER].
Reproducción programada
Para reproducir las canciones seleccionadas en un orden determinado.
1 Detenga la reproducción Pulse el botón [■].
2 Seleccione el modo de programa
Pulse el botón [PROG].
Cambia "PLAY MODE", visualizado en la parte inferior de la pantalla a "PROGRAM PO" durante la reproducción de MP3.
3 Seleccione la canción que desea reproducir Pulse el botón [◀]/[▲]/[▶]/[▼] (solamente durante la reproducción de MP3) o [0] – [9].
Especifica el archivo que contiene la canción que se desea reproducir.
4 Finalice la canción que desea reproducir Pulse el botón [ENTER].
La canción seleccionada en el paso 3 queda registrada como el programa número 1.
5 Repita los pasos 3 y 4 para registrar todas las canciones que desea reproducir de forma programada.
En el caso de MP3, si ha terminado de programar los archivos, pulse el botón [■] para salir del modo de programa.
6 Inicie la reproducción programada Pulse el botón [▶II].
Las canciones registradas se reproducen en el orden programado.
Cancelación de la reproducción programada para CDs
Pulse los botones [■], [PROG] y [ENTER] en orden.
Cancelación de la reproducción programada para MP3
Pulse los botones [■] y [PROG] en orden.
Reproducción directa
Permite seleccionar directamente la canción que se desea reproducir.
1 Introduzca el número de la pista, archivo o carpeta que desea reproducir
Pulse el botón [0] – [9].
2 Reproducción
Pulse el botón [ENTER].

- Si transcurren aproximadamente 5 segundos sin que se realice la operación descrita en el paso 2, el equipo buscará automáticamente la canción registrada en el paso 1.
Búsqueda de tiempos de reproducción [CD]
Introduzca el tiempo de reproducción desde el cual desea comenzar.
1 Seleccione el modo de búsqueda de tiempos de reproducción
Pulse el botón [SEARCH].
2 Introduzca el tiempo de reproducción desde el cual desea comenzar
Pulse el botón [0] – [9].
Por ejemplo
5:07 ⇌ [0], [5], [0], [7]
Comienza la reproducción desde el momento que se especificó.
Modo de reproducción MP3 [MP3]
Seleccione el método de reproducción.
1 Detenga la reproducción Pulse el botón [■].
2 Resalte el botón selector de modo de reproducción
Pulse el botón [◀]/[▶].

Botón selector de modo de reproducción
3 Seleccione el método de reproducción Pulse el botón [▲]/[▼].
Puede seleccionar el método de reproducción como se indica a continuación.
| Visualización | Ajuste |
| "SINGLE" | Sólo se reproduce una canción. |
| "REP-ONE" | Se reproduce una canción repetidamente. |
| "FOLDER" | La reproducción se detiene una vez que se han reproducido las canciones contenidas en la carpeta seleccionada. |
| "FOLDER REP" | Las canciones contenidas en la carpeta seleccionada se reproducen repetidamente. |
| "DISC SCAN" | Se reproducen los primeros 10 segundos (aprox.) de cada canción contenida en el disco. |
| "DISC" | La reproducción se detiene una vez que se han reproducido las canciones contenidas en el disco. |
| "DISC REP" | Las canciones contenidas en el disco se reproducen repetidamente. |
| "RANDOM" | Las canciones contenidas en la carpeta seleccionada se reproducen en orden aleatorio. |
| "SHUFFLE ON" | La reproducción se detiene una vez que las canciones contenidas en la carpeta seleccionada han sido reproducidas en orden aleatorio. |
4 Seleccione las canciones que desea reproducir
Pulse el botón [◀]/[▲]/[▶]/[▼].
Seleccione el archivo o carpeta que desea reproducir.
5 Reproducción
Pulse el botón [ENTER].
Las canciones se reproducen según el método de reproducción seleccionado.
Reproducción aleatoria
El equipo selecciona canciones de entre las canciones grabadas en el disco y las reproduce en orden aleatorio.
1 Detenga la reproducción Pulse el botón [■].
2 Selección del modo de reproducción aleatoria
Pulse el botón [RANDOM].
Cada vez que se pulsa el botón, el modo de reproducción aleatoria cambia como se muestra a continuación.
En modo CD
| Visualización | Ajuste |
| "RANDOM ON" | Reproduce las canciones del CD aleatoriamente. |
| "RANDOM OFF" | Desactiva la reproducción aleatoria. |
En modo MP3
| Visualización | Ajuste |
| "RANDOM" | Las canciones contenidas en la carpeta seleccionada se reproducen en orden aleatorio. |
| "SHUFFLE ON" | La reproducción se detiene una vez que las canciones contenidas en la carpeta seleccionada han sido reproducidas en orden aleatorio. |
| "FOLDER" | Desactiva la reproducción aleatoria. |
3 Para MP3, seleccione la carpeta deseada Pulse el botón [◀]/[▲]/[▶]/[▼].
Coloque el cursor en cualquier archivo de la carpeta que desea reproducir aleatoriamente.
4 Inicie la reproducción aleatoria Pulse el botón [▶Ⅱ].

Menú de configuración
El menú de configuración le permite personalizar los ajustes predeterminados para diversas funciones del equipo.
1 Detenga la reproducción Pulse el botón [■].
Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón dos veces.
Durante la reproducción de un VCD, primero desactive la función PBC pulsando el botón [PBC].
2 Visualice la pantalla SETUP MENU Pulse el botón [SETUP].
SETUP MENU aparece en la pantalla del monitor conectado.
3 Seleccione la página del menú que desea configurar
Pulse el botón [◀]/[▲]/[▶]/[▼].
4 Entre en la página seleccionada Pulse el botón [ENTER].
Se visualiza la página de menú seleccionada en el paso 3.
5 Seleccione el ítem de configuración y la opción deseada
Pulse el botón [◀]/[▲]/[▶]/[▼].
Consulte las descripciones de los ítems y opciones de configuración en cada menú.
6 Finalice su selección
Pulse el botón [ENTER].
7 Salga del menú de configuración Pulse los botones [◀]/[▲]/[▶]/[▼] y [ENTER].
Seleccione y ejecute "MAIN PAGE" y "EXIT SETUP", en este orden.
Configuración general
TV DISPLAY
Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar la pantalla de salida.
| Visualización | Ajuste |
| "NORMAL/PS" | El software de pantalla ancha con especificación "pan & scan" se reproduce en una pantalla "panned & scanned" (con los lados izquierdo y derecho recortados). |
| "NORMAL/LB" | El software de pantalla ancha con especificación "pan & scan" se reproduce en una pantalla tipo "buzón" (con franjas negras en la parte superior e inferior). |
| "WIDE" | Ajuste el modo de imagen del monitor de pantalla ancha a "FULL". |
PIC MODE (imagen)
Seleccione un modo de imagen de DVD.
| Visualización | Ajuste |
| "AUTO" | La imagen cambia automáticamente según la imagen original. |
| "HI-RES" | La imagen original grabada en el DVD se reproduce el modo de vídeo. |
| "N-FLICKER" | La imagen original grabada en el DVD se reproduce en el modo de imagen de película. |
ANGLE MARK
Cuando un DVD contiene múltiples ángulos de cámara, éstos son indicados por un símbolo durante la reproducción.
| Visualización | Ajuste |
| "ON" | Se visualiza el símbolo de ángulo. |
| "OFF" | No se visualiza el símbolo de ángulo. |
OSD LANG (idioma de visualización en pantalla)
Utilice "ENGLISH".
CAPTIONS
Cuando se reproduce un disco que contiene información de leyendas cerradas, se puede emitir esta información.
| Visualización | Ajuste |
| "ON" | Emite la señal de leyendas cerradas. |
| "OFF" | No emite la señal de leyendas cerradas. |
SCR SAVER (protector de pantalla)
Para impedir que se dañe la pantalla, se puede iniciar el protector de pantalla automáticamente cuando la imagen en pantalla no cambia durante un cierto período de tiempo.
| Visualización | Ajuste |
| "ON" | Inicia el protector de pantalla automáticamente. |
| "OFF" | No se utiliza el protector de pantalla. |
Configuración de los altavoces
DOWNMIX
Ajuste la salida de sonido mezclado en el puerto estéreo de 2 canales.
| Visualización | Ajuste |
| "LT/RT" | Emite el sonido mezclado como sonido Dolby Surround. |
| "STEREO" | Emite el sonido mezclado como sonido estéreo. |
Configuración de audio
AUDIO OUT
| Visualización | Ajuste |
| "ANALOG" | Emite sonido analógico. (no se emite ninguna señal digital) |
| "SPDIF/RAW" | Emite sonido digital en modo S/PDIF Bitstream de 5.1 canales.(no se emite ninguna señal analógica) |
| "SPDIF/PCM" | Emite sonido digital en modo S/PDIF PCM de 2 canales. (no se emite ninguna señal analógica) |
OP MODE
| Visualización | Ajuste |
| "LINE MODE" | Emite sonido LINE normal. |
| "RF MODE" | Reduce el margen dinámico de la señal de audio para emitirla a través del modulador de RF. |
DUAL MODE
Ajuste el sonido de salida de un DVD con karaoke (para un equipo para cantar).
| Visualización | Ajuste |
| "STEREO" | Estéreo (I / D) |
| "L-MONO" | Monoaural izquierdo (I / I) |
| "R-MONO" | Monoaural derecho (D / D) |
| "MIX-MONO" | Mixto izquierdo y derecho (I+D / I+D) |
DYNAMIC
Ajusta el margen dinámico del sonido de reproducción grabado en un sistema DVD Dolby Digital.
| Visualización | Ajuste |
| "FULL" | Para disfrutar de un sonido más potente a niveles normales de volumen. |
| "7/8" | |
| "6/8" / "3/4" | Grande↑Tasa de compresión:↓Pequeña |
| "5/8" | |
| "4/8" / "1/2" | |
| "3/8" | |
| "2/8" / "1/4" | |
| "1/8" | |
| "OFF" | Para escuchar sonido normal. |
LPCM OUTPUT
| Visualización | Ajuste |
| "LPCM 48k" | Emite una canción de 96 kfs a 48 kfs desde DIGITAL OUT. |
| "LPCM 96k" | Emite una canción de 96 kfs a 96 kfs desde DIGITAL OUT. |
Preferencias
TV TYPE
Se puede seleccionar un tipo de TV según el modo de visualización de color del televisor.
| Visualización | Ajuste |
| "MULTI" | La salida de señal de color cambia automáticamente según el sistema de grabación del disco actual. |
| "NTSC" | Las señales de color se emiten en el sistema estándar NTSC. |
| "PAL" | Las señales de color se emiten en el sistema estándar PAL. |
AUDIO
Seleccione el idioma para el sonido que se emite a través de los altavoces.
| Visualización | Ajuste |
| "ENGLISH" | Inglés |
| "FRENCH" | Francés |
| "SPANISH" | Español |
| "CHINESE" | Chino |
| "JAPANESE" | Japonés |
SUB TITLE
Seleccione el idioma para los subtítulos que se visualizan en la pantalla.
| Visualización | Ajuste |
| "ENGLISH" | Inglés |
| "FRENCH" | Francés |
| "SPANISH" | Español |
| "CHINESE" | Chino |
| "JAPANESE" | Japonés |
| "OFF" | No se visualizan subtítulos |
DISC MENU
Seleccione el idioma para el menú del disco.
| Visualización | Ajuste |
| "ENGLISH" | Inglés |
| "FRENCH" | Francés |
| "SPANISH" | Español |
| "CHINESE" | Chino |
| "JAPANESE" | Japonés |
PARENTAL
Seleccione el nivel de restricción a menores Mientras más alto es el nivel de restricción, mayor es la protección que se obtiene.
| Visualización | Ajuste |
| "1 G" | Sólo es posible reproducir películas con clasificación G (para niños). |
| "2" | |
| "3 PG" | |
| "4 PG 13" | |
| "5" | |
| "6 PG-R" | |
| "7 NC-17" | |
| "8 ADULT" | |
| "NO_PARENTAL" | Cancela la función de restricción a menores. |
1 Pulse el botón [ENTER] en el mando a distancia.
2 Seleccione el nivel de restricción a menores.
3 Introduzca la contraseña.
4 Pulse el botón [ENTER] en el mando a distancia.

- La contraseña preestablecida es "0000".
- La función de restricción queda habilitada solamente para discos que tienen el signo "R".
PASSWORD
CHANGE: Para cambiar la contraseña.
1 Seleccione "CHANGE" y pulse el botón [ENTER] en el mando a distancia.
2 Introduzca la contraseña actual.
3 Introduzca la nueva contraseña dos veces.
4 Pulse el botón [ENTER] en el mando a distancia.

- La contraseña preestablecida es "0000".
DEFAULTS
RESET: Cancela los ajustes personalizados realizados en el menú de configuración, excepto el de la contraseña.
FOLDER LIST
Para visualizar el directorio en la pantalla del monitor durante la reproducción de archivos MP3.
| Visualización | Ajuste |
| "NO MENU" | El directorio no se visualiza. |
| "WITH MENU" | El directorio se visualiza. |
①

- Si el fusible se quema, asegúrese primero de que los cables no hayan ocasionado un cortocircuito, luego reemplace el fusible antiguo por uno nuevo con el mismo régimen.
Instalación utilizando las ménsulas

Instalación utilizando las cintas
velcro


- Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal.
- No instale la unidad en lugares inestables o con vibraciones.
- Es posible instalar la unidad en cualquier ángulo entre la posición regular horizontal y la posición vertical sobre la parte posterior (0° hasta 90°). No es posible realizar la instalación de la unidad con la ranura de disco de cara hacia abajo, formando un ángulo o boca abajo.

Fijación del sensor del mando a distancia
1 Retire el papel del respaldo de la cinta velcro en la parte posterior del sensor del mando a distancia.
2 Después de limpiar el polvo o aceite del sitio de fijación, fije el sensor del mando a distancia.

- Limpie el polvo o aceite de la superficie a la cual está fijado el sensor.
- Evite los lugares que se encuentren bajo la influencia de los rayos solares directos o cerca a monitores de TV donde las señales del mando a distancia no se reciben fácilmente.

Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.
√ Se activa el silenciamiento.
Desactivar silenciamiento.
? Salta el Imagen/sonido en un DVD/VCD/CD.
√ El disco está sucio o rayado.
Limpie el disco refiriéndose a la sección
? No se puede reproducir un disco compacto de vídeo utilizando menús.
√ El disco compacto de vídeo no es compatible con P.B.C.
La reproducción con menú sólo es posible con videodiscos digitales grabados con P.B.C.
? No se visualizan subtítulos.
√ El videodisco digital que está siendo reproducido no tiene grabados subtítulos.
Los subtítulos no se pueden visualizar cuando el videodisco digital que está siendo reproducido no tiene grabados subtítulos.
? El idioma de voz (o subtítulos) no se puede cambiar.
√ El videodisco digital que está siendo reproducido no tiene grabados más de un idioma de audio (o de subtítulos).
El idioma de voz (o subtítulos) no se puede cambiar cuando el videodisco digital que está siendo reproducido no tiene grabado más de un idioma de voz (o subtítulos).
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.
√ El disco especificado está muy sucio.
Limpie el disco.
√ El disco está al revés.
Cargue el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
√ El disco está muy rayado.
Pruebe otro disco.
? Durante la reproducción de MP3 no es posible realizar ninguna operación para la lista de carpetas de MP3, el modo de reproducción de MP3, la reproducción programada o la reproducción aleatoria.
√ 'FOLDER LIST' se ajusta a "NO MENU" en el menú de configuración
Ajuste 'FOLDER LIST' a "WITH MENU" (consulte la página 141).
Los mensajes mostrados a continuación muestran las condiciones del sistema.
: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior de la misma excede los 60°C (140°F), deteniendo todo el funcionamiento.
Enfríe la unidad abriendo las ventanas o encendiendo el aire acondicionado. Cuando la temperatura descienda a menos de 60°C (140°F), la reproducción del disco comenzará nuevamente. Para eyectar el disco en este caso, desactive y vuelva a activar la alimentación.
"NO DISC"
: No se ha insertado ningún disco insertado en la unidad.
"WRONG REGION"
: Se ha insertado en la unidad un DVD con un código de región incorrecto..
"DISC ERROR"
: Se ha insertado un disco que no se puede reproducir en la unidad.
"INVALID ENTRY"
: El disco insertado contiene datos dañados o datos que no son estándar.
: La contraseña que se ha introducido no coincide con la contraseña registrada.
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"
: Aparecerá si la nueva contraseña que se ha introducido por segunda vez no coincide con la primera cuando se está modificando la contraseña.
Cuando introduzca la nueva contraseña, con el propósito de confirmarla, será necesario introducir dicha contraseña dos veces.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección DVD
Convertidor D/A
: Nivel 8 ΔΣ, 24bit
Fluctuación y trémolo
: Menos del límite medible
Respuesta de frecuencia
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Muestreo)
Distorsión armónica total 1kHz
: 0,02 %
Relación señal a ruido
: 106 dB
Gama dinámica
: 90 dB
MP3 decodificado
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Formato DISC
: DVD-VIDEO/VIDEO-CD/CD-DA/MP3
Salida
Nivel de salida de vídeo compuesto (V)
: 1V p-p (75Ω)
Nivel de salida de audio de 2 canales (V)
:1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)
Nivel de salida de interfaz de audio digital
coaxial (V)
: 0,5 V/ 75 Ω
General
Tensión de funcionamiento
2 Seleccione o elemento
4 Seleccione a(s) música(s)
3 Seleccione a página de menu que pretende configurar
√ Silencioso está ligado.




