LENCO Xemio-769 - Reproductor de mp3

Xemio-769 - Reproductor de mp3 LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Xemio-769 LENCO en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LENCO Xemio-769 - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor MP3/4 con Bluetooth
Marca Lenco
Modelo Xemio-769
Pantalla TFT color de 1,8 pulgadas
Alimentación Batería recargable mediante puerto micro USB
Memoria interna Ninguna (requiere una tarjeta microSD)
Tarjeta de memoria compatible microSD hasta 64 GB (tarjeta de 8 GB incluida)
Formatos de audio MP3, WMA, WAV (formatos de audio comunes)
Formatos de video AVI, AMV (resolución máxima 120 × 160 píxeles)
Formatos de imagen JPEG, BMP (formatos de imagen comunes)
Formato de libro electrónico TXT
Conectividad Bluetooth Sí (para auriculares y altavoces Bluetooth)
Puerto micro USB Transferencia de datos y carga
Toma de auriculares Jack de 3,5 mm
Micrófono Integrado para grabación de voz
Funciones principales Música, Bluetooth, Video, Imágenes, Grabador, Libro electrónico, Carpetas, Ajustes, Cronómetro
Temporizador de reposo 15, 30, 60, 100 min o desactivado
Protección auditiva Mensaje de advertencia si volumen > 20
Idiomas Multilingüe (seleccionable en los ajustes)
Actualización del firmware Mediante tarjeta microSD
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes
Seguridad No usar cerca del agua; no abrir; mantener fuera del alcance de los niños
Garantía y servicio Conforme a la legislación europea; contactar al vendedor o www.lenco.com
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar al vendedor para cualquier reparación; garantía caduca si apertura no autorizada

Preguntas frecuentes - Xemio-769 LENCO

¿Cómo conectar el reproductor a unos auriculares Bluetooth?
En el menú principal, seleccione el icono Bluetooth y luego presione reproducción/pausa. Active el comando Bluetooth eligiendo 'Encendido'. Luego, seleccione 'Búsqueda de dispositivos' para detectar sus auriculares. Elíjalos en la lista y presione 'Emparejar'. El mensaje 'BT connected' confirma la conexión.
¿Cómo transferir archivos de música desde un ordenador?
Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable micro USB incluido. Asegúrese de que la tarjeta microSD esté insertada. El ordenador reconocerá el reproductor como un disco extraíble. Arrastre y suelte sus archivos de audio en la carpeta adecuada. No desconecte durante la transferencia para evitar dañar los datos.
¿Cómo grabar un mensaje de voz?
En el menú principal, seleccione el icono Grabador, luego 'Grabar voz'. Presione reproducción/pausa para comenzar la grabación. Para pausar, presione de nuevo. Para detener y guardar, presione la tecla anterior y confirme 'Sí'. Puede ajustar la calidad en 'Configurar grabación' (tasa de bits de 512 a 1536 kbps).
¿Qué formatos de video son compatibles y cómo convertir?
El reproductor admite los formatos AVI y AMV con una resolución máxima de 120x160 píxeles. Use la herramienta 'Convertidor de video AMV/AVI' proporcionada en el reproductor. Seleccione sus archivos, elija el formato de salida (AVI o AMV), ajuste la resolución (ej: 160x120) y haga clic en 'Convertir'.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz?
En el menú principal, seleccione el icono Ajustes, luego 'Idioma'. Use las teclas de selección de pista para navegar por los idiomas disponibles y presione reproducción/pausa para confirmar su elección.
¿Cómo recargar la batería del reproductor?
Use el cable micro USB incluido para conectar el reproductor a un ordenador encendido o a un cargador USB. La pantalla muestra 'Carga y transferencia' o 'Carga y reproducción'. Asegúrese de que el interruptor de alimentación (11) esté en la posición 'Encendido' para que la carga se realice correctamente.
El reproductor no enciende, ¿qué hacer?
Primero verifique la posición del interruptor de alimentación (11): debe estar en 'Encendido'. Si la pantalla permanece negra, presione prolongadamente la tecla reproducción/pausa (8) para encender. Si el problema persiste, conecte el reproductor a un ordenador para recargarlo (una batería vacía puede bloquear el encendido).
¿Puedo usar el reproductor sin tarjeta de memoria?
No, el reproductor no tiene memoria interna. Es indispensable insertar una tarjeta microSD (hasta 64 GB, se incluye una tarjeta de 8 GB) para almacenar música, videos y otros archivos.
¿Puede el Bluetooth conectarse a un teléfono?
No, el modo Bluetooth de este reproductor está diseñado únicamente para transmitir audio a dispositivos Bluetooth como auriculares o altavoces. No permite la conexión a teléfonos móviles u ordenadores.
¿Cómo restablecer el reproductor a los ajustes de fábrica?
En el menú principal, seleccione el icono Ajustes, luego 'Restaurar dispositivo'. Elija 'Sí' y presione reproducción/pausa para confirmar. El reproductor se reiniciará con los ajustes de fábrica.

Preguntas de los usuarios sobre Xemio-769 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Xemio-769 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Xemio-769 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO Xemio-769 LENCO

Manual del usuario – Reproductor MP3/4 con Bluetooth y tarjeta microSD de 8GB

Index

ENGLISH 3

NEDERLANDS 10

DEUTSCH 18

FRANÇAIS 26

ESPAÑOL 34

Version: 1.0

CAUTION:

El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.

Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualicado.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:

  1. No use este dispositivo cerca del agua.
  2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
  3. No cubra o bloquee ninguna apertura de venlación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
  6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de empo.
  7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva.
  8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnécos fuertes.
  9. Una descarga electroestáca puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estáca.
  10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las venlaciones o aperturas. Alto voltaje uye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo movo, no derrame agua o líquidos en el producto.
  11. No lo ulice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
  12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
  13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la equeta de especificaciones. Si no está seguro del po de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
  15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a erra protegida.
  18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a erra.
  19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
  20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No re del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
  21. Evite colocar la unidad sobre supercies somedas a vibraciones o impactos.
  22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No ulice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas diciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
  23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustución de la batería.
  24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
  25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos.
  26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
  27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
  28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares.

  29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.

  30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
  31. La equeta idencava aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
  32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  34. Asegúrese de que la unidad esté jada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garana.
  35. No rere nunca la carcasa de este aparato.
  36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
  37. No ulice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
  38. Mantenga las bolsas de plásco fuera del alcance de los niños.
  39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
  40. Remita todas las reparaciones al personal cualicado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier po de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
  41. *No ulice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.

INSTALACIÓN

  • Desembale todas las piezas y rere el material protector.
    *No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.

*Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.

• Vista general de los controles:

1) [VOL+]: Subir el volumen.
2) [VOL-]: Bajar el volumen.
3) Pantalla: Pantalla TFT de 1.8 pulgadas.
4) [ ]: Pulsación corta para pista anterior / pulsación larga para rebobinar.
5) [ ]: Con la canción en pantalla, pulse M para cambiar el modo de reproducción.
6) [ ]: Vuelve al menú anterior.
7) [ ]: Púlselo brevemente para la pista siguiente / púlselo durante un periodo prolongado de empo para avanzar rápido.
8) [ ]: Tecla Entrar / reproducir y pausar / pulsación larga para encender / apagar.
9) [ ]: Ranura para tarjeta MicroSD de hasta 64 GB.
10) [ ]: Puerto MicroUSB, transferencia de datos y recarga
11) [ ]: ENCENDER/APAGAR.
12) Toma de auriculares: φ3,5 mm
13) MICRÓFONO: Grabación de voz

- Conéctelo al PC y descargue archivos de audio desde el PC

Conecte el reproductor al PC para descargar los archivos o para cargar el reproductor.

  1. Asegúrese de que el PC esté encendido antes de conectar el Xemio al PC.
  2. Use el cable MicroUSB incluido para conectarlo al PC y cargará una pantalla que indica "Charge & transfer" (Cargar y transferir) o "Charge & Play" (Cargar y reproducir).
  3. El reproductor no ene memoria integrada. Los archivos de música/vídeo enen que estar almacenados en una tarjeta MicroSD (incluida).

3.1 Si el reproductor está conectado con la tarjeta MicroSD introducida, en el PC aparecerá como un disco extraíble.
3.2 Si el reproductor está conectado sin la tarjeta MicroSD introducida, en el PC reconocerá el dispositivo pero no lo mostrará como disco extraíble.

  1. A connuación, arrastre y suelte los archivos en el reproductor (el reproductor se proporciona con una tarjeta de memoria introducida).

Nota:

  1. Cuando el reproductor esté conectado al PC, aparecerá la animación de carga de batería.
  2. No desconecte el reproductor del PC durante la transferencia de datos, ya que podría dañar el reproductor y/o la tarjeta MicroSD.
  3. Cuando el interruptor de encendido (11) esté en la posición de apagado, el PC reconocerá al reproductor pero no cargará la batería.

Aviso importante:

  • Si el reproductor no se enciende, compruebe el interruptor de encendido (11). Debe de estar en la posición «encendido».
  • Verique que el interruptor de encendido esté en la posición «encendido» (11) antes de cargar el reproductor, para evitar los mensajes recordatorios en la pantalla LCD.
  • El reproductor se entrega sin memoria integrada. Introduzca la tarjeta MicroSD en el reproductor antes de utilizarlo.
  • El modo Bluetooth del reproductor es únicamente para transmir a los dispositivos Bluetooth como auriculares o altavoces. No es válido para conectar el dispositivo a teléfonos o PCs.
FunciónInstrucción
Encender/ApagarPara encender el reproductor, coloque el interruptor de encendido en la posición '«encendido» (11).Si el reproductor no se enciende, mantenga pulsado el botón ▶para encenderlo.Si el reproductor no está reproduciendo música y no se pulsa ningún botón en un rato, el reproductor se apagará automácamente para ahorrar batería.
Menú principalUse las echas para navegar por el menú principal y seleccionar la función que desee presionando el botón reproducir/pausar (8) (Música, Bluetooth, Vídeo, Imágenes, Grabadora, EBook, Vista de carpetas, Ajustes o Herramientas.)
Escuchar músicaSeleccione el icono de Music (música) y pulse el botón reproducir/pausa (8). Aparecerá un nueva lista con las opciones siguientes: All songs (Todas las canciones), Last played (Úlma reproducida), Arsts (Arstas), Albums (Álbumes), Genres (Géneros), Playlists (Listas de reproducción) y Update Playlist (Actualizar lista).Pulse el botón reproducir/pausar (8) sobre la opción "all songs" (Todas las canciones). Seleccione una canción y pulse el botón reproducir/pausar (8) para empezar la reproducción.
BluetoothSeleccione el icono Bluetooth y pulse el botón reproducir/pausar (8).Aparecerá la siguiente lista de opciones: BT Control (Control BT), Search Device (Buscar dispositivo), Device List (Lista de dispositivos), All Songs (Todas las canciones) y Now Playing (Reproduciendo ahora).Pulse el botón reproducir/pausa (8) sobre 'BT Control' (Control BT) y, a connuación, seleccione '«Encendido» para acvar el Bluetooth.Pulse el botón reproducir/pausar (8) sobre 'Search Device' (Buscar dispositivo) para empezar a buscar dispositivos Bluetooth disponibles. Seleccione el dispositivo deseado y pulse el botón reproducir/pausar (8). A connuación, vuelva a pulsar el botón reproducir/pausar (8) sobre la opción 'pair' (emparejar) para conectar el reproductor con dicho dispositivo Bluetooth. Aparecerá la indicación "BT connected" (BT conectado) cuando el dispositivo esté conectado correctamente.Ahora use el botón siguiente (7) o anterior (4) para navegar hasta "All Songs" (Todas las canciones) y pulse el botón reproducir/pausar (8) sobre la canción deseada para iniciar la reproducción.
VídeoSeleccione el icono de vídeo (vídeo) en el menú principal y pulse el botón reproducir/pausar (8). Si hay archivos de vídeo disponibles en su tarjeta MicroSD, aparecerán en pantalla.Formatos compables: AVI/AMV (resolución máxima de 120 x 160 píxeles). Consulte las instrucciones siguientes para la conversión de vídeo.Seleccione un vídeo de la lista y pulse el botón reproducir/pausar (8) para iniciar la reproducción.Pulse el botón siguiente (7) o anterior (4) para saltar al vídeo siguiente/anterior.Mantenga pulsada el botón siguiente (7) o anterior (4) para avanzar/retroceder rápido en el vídeo.Pulse el botón reproducir/pausar (8) para reproducir/pausar el vídeo.Pulse el botón [M] (5) para seleccionar 'Repeat' (Reper), 'Delete vídeo' (Eliminar vídeo), 'Update Playlist' (Actualizar lista) durante la reproducción de vídeo y pulse el botón reproducir/pausar (8) para conrmar.
ImagenSeleccione el icono dePicture(imagen) en el menú principal, pulse el botón reproducir/pausar (8) y aparecerá la lista de las imágenes disponibles.Use el botón siguiente para desplazarse hasta la imagen que desee ver.Pulse el botón reproducir/pausar (8) para conrmar la reproducción de la imagen.Cuando la imagen aparezca en la pantalla del reproductor, pulse el botón [M] (5) y aparecerán las opciones 'Slideshow sengs' (Ajustes de presentación) y 'Delete picture' (Eliminar imagen). Pulse el botón reproducir/pausar (8) para conrmar los ajustes.Pulse [⇨] para regresar al menú principal.
GrabadoraSeleccione el icono de laRecorder(grabadora) y pulse el botón reproducir/pausa (8). Aparecerá un nueva lista con las opciones siguientes: 'Record voice' (Grabar voz), 'Record lib.' (Biblioteca de grabaciones) y 'Set record' (Cong. grabación).Seleccione la opción 'Record voice' (Grabar voz) y pulse el botón reproducir/pausar (8). El reproductor mostrará 'Please wait' (Espere por favor) y, a connuación, se iniciará la grabación.Pulse el botón reproducir/pausar (8) para pausar la grabación.Pulse [⇨] y el reproductor mostrará '¿Save recording?' (¿Guardar grabación?), select 'yes' (si) y pulseel botón reproducir/pausar (8) para guardarla.Seleccione la opción 'Set record' (Cong. grabación) y pulse el botón reproducir/pausar (8) para establecer el parámetro 'Bitrate' (Tasa de bits) usando el botón siguiente para elegir '512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps' para las grabaciones.
Escuchar las grabacionesSeleccione el icono de la Recorder(grabadora) en el menú principal y use el botón siguiente para moverse hasta la opción 'Record lib.' (Biblioteca de grabaciones).Pulse el botón reproducir/pausar (8) I y el reproductor mostrará la opción 'Delete All' (Eliminar todas) y una lista de los archivos grabados.Seleccione un archivo grabado y pulse el botón reproducir/pausar (8) para empezar a escuchar el archivo que desee.
EBookSeleccione el icono delEbooken el menú principal, pulse el botón reproducir/pausar (8) y aparecerá la lista de los archivos EBook disponibles.Los formatos de EBook compables son. Archivos TXTUse el botón siguiente (7) o anterior (4) para moverse hasta el archivo que desee ver y pulse el botón reproducir/pausar (8) para ver el archivo.Cuando esté el Ebook en pantalla, pulse el botón [M] (5) para ver la siguiente lista de opciones: 'Play seng' (Cong. reproducción), 'Delete eBook' (Eliminar EBook), 'Delete bookmark' (Eliminar marcador), 'Add bookmark' (Añadir marcador) y 'Page select' (Selección de página).Seleccione la opción 'Playseng' (Cong. reproducción) para establecer el empo de la reproducción automáca de cada página: desde 2 hasta 30 segundos y, a connuación, pulse el botón reproducir/pausar (8) para conrmar.Cuando el EBook esté en pantalla, pulse el botón central para iniciar la reproducción automáca (aparecerá un icono de reproducción en la parte superior de la pantalla).Pulse [7(6)] para regresar al menú principal.
Vista de carpetasSeleccione el icono de laFolder(carpeta) en el menú principal y pulse el botón reproducir/pausar. El reproductor mostrará todos los archivos que conene, incluyendo archivos de música, vídeo, imágenes y EBook.Use el botón siguiente (7) o anterior (4) para moverse hasta cualquier archivo que desee ver y pulse el botón reproducir/pausar (8) para iniciar la reproducción. El funcionamiento básico es similar al descrito anteriormente.Pulse [7(6)] para regresar al menú principal.
ConguraciónSeleccione el icono deSeng(ajustes) en el menú principal, pulse el botón reproducir/pausar (8) y aparecerá la lista siguiente:Restore device (Restaurar el dispositivo): Restablece la conguración de fábrica. Seleccione 'Yes' (Si) y pulse el botón reproducir/pausar (8) para conrmar la restauración. El reproductor se reiniciará.Ear protect (Protección auditiva): Acva/desacva el mensaje de volumen alto cuando el nivel de volumen es superior a 20.Sleep Timer (Temporizador de suspensión): Cuando esté acvado, el reproductor se apagará una vez transcurrido el empo seleccionado, independientemente de si está sonando música. Puede seleccionar entre 15 min, 30 min, 60 min, 100 min, o seleccionar "turn o" (desacvar) para inhabilitar esta función.Nota: El temporizador de suspensión restablecerá su conguración predeterminada de desacvado, cuando apague y vuelva a encender su Xemio.Power saving (Ahorro de energía): Cuando el reproductor esté en espera, se apagará automácamente cuando transcurra el empo congurado. Puede seleccionar Desacvado, 30 s, 1 min, 2 min.Backlight mer (Temporizador de la luz de fondo): La pantalla se apagará transcurrido el empo congurado. Pero el Xemio seguirá acvo. Pulse cualquier tecla para reacvar la pantalla. Puede seleccionar 10 s, 20 s, 30 s y Always on (Siempre encendida).Language (Idioma): Pulse el botón siguiente (7) o anterior (4) para seleccionar el idioma deseado y
pulse el botón reproducir/pausar (8) para conrmar.Información: Mostrará ‘Player info’ (Información del reproductor) y ‘Disk space’ (Espacio del disco).Format Device (Formatear el dispositivo): Eliminará todos los datos de la tarjeta de memoria. Al pulsar el botón reproducir/pausar (8) aparecerá el mensaje de aviso "All data will be erased". ¿Connue?" (Se eliminarán todos los datos. ¿Desea connuar?). Seleccione "yes" (si) para iniciar la eliminación.Auto upgrade (Actualización automáca): Cuando se distribuye un nuevo rmware, podrá instalarlo en la tarjeta MicroSD. Una vez seleccionado el archivo de rmware, pulse el botón reproducir/pausar (8) para iniciar la actualización.Nota: Es recomendable consultar con nuestro servicio de soporte técnico antes de actualizar el reproductor, ya que una actualización inadecuada puede averiar el reproductor.
HerramientasEn la sección de herramientas podrá encontrar la función de cronómetro. Pulse el botón reproducir/pausar (8) para iniciar el cronómetro. Le mostrará 5 temporizadores (vueltas), que podrá seleccionar usando los botones siguiente (7) o anterior (4).Al pulsar el botón reproducir/pausar (8) iniciará/parará el temporizador (vuelta) acvo. Pulse el botón [M] (5) para poner a cero todos los temporizadores (vueltas).Pulse [6] para regresar al menú principal.

Instalar la herramienta de conversión de vídeo

  1. Haga doble clic sobre

para ejecutar la herramienta

  1. Converr los archivos de vídeo.

Siga los pasos indicados a connuación para completar la conversión de vídeo:

AMV/AVI Video Converter Input File C:\Users\MG133\Desktop\house_ni Output File C:\Users\MG133\Documents\video_ Output Intri S.Time 0:00 E.Time 3:19 R.Time 3:19 T.Time 3:19 Play End Set... File name The new audio file Status Time ✓ 0 C:\Users\MG133\Desktop\vous Unconvert 3:19 Progress 0% Settings Convert Skin Video Cut source video fragment Start time 00 00 00 End time 00 03 19 Video type AVI Screen width and height 160X120 128X128 video convert 160X120 160X128 Image quality 176X128 ✓ Synchronize video 176X144 192X160 208X120 Audio Select audio BPS 88K Replace audio track ✓ Synchronize audio Misc ✓ Playback after converting 1: Haga clic aquí para introducir los archivos de vídeo originales. 2: Haga clic aquí para introducir la ruta donde guardar los archivos converdos. 3: Haga clic aquí para ajustar la congruración: (Consulte el paso 4 a connuación) Nota: Si esta parte está en gris, haga clic en 'Play' (Reproducir) y luego en 'End' (Fin) para acvarla. 4: Seleccione '160X120' y haga clic en 'OK' (Aceptar) para regresar al menú de conversión. 5: Haga clic aquí para iniciar la conversión de vídeo.

Garana

Lenco ofrece servicio y garana en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garana), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no ocial, la garana quedará anulada.

Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garana del fabricante quedarán anuladas.

Exención de responsabilidad

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación parcular. Todos los elementos descritos en esta guía enen un objeto de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación parcular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a parr de la descripción hecha en este manual.

Eliminación del anguo dispositivo

LENCO Xemio-769 - Eliminación del anguo dispositivo - 1

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuesón junto con los residuos doméscos, en el ámbito de la UE. Para garanzar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Direcva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Servicio

Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : Xemio-769

Categoría : Reproductor de mp3