Powericer ECO 3 - Máquina de hielo Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Powericer ECO 3 Klarstein en formato PDF.
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Powericer ECO 3 |
| Tipo de producto | Máquina de hielo |
| Referencias | 10029294 (30 kg/24h), 10029295 (40 kg/24h) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Producción de hielo | 30 kg/24h (10029294) o 40 kg/24h (10029295) |
| Capacidad del depósito de hielo | 3 kg (10029294) o 8 kg (10029295) |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 410 x 380 x 480 mm (10029294) o 410 x 380 x 580 mm (10029295) |
| Peso | No especificado |
| Refrigerante | R600a (Isobutano), inflamable pero respetuoso con el medio ambiente |
| Ventana transparente | Sí |
| Depósito de agua extraíble | Sí |
| Depósito de hielo extraíble | Sí |
| Pala para hielo incluida | Sí |
| Selector de tamaño de hielo | Pequeño (S) o Grande (L), botón SELECT |
| Indicador de nivel de agua | ADD WATER (indicador luminoso) |
| Indicador de depósito lleno | ICE FULL (indicador luminoso + pitido sonoro) |
| Apagado automático | Sí, cuando el depósito está lleno o falta agua |
| Limpieza | Solución de agua y vinagre, enjuagar con agua limpia |
| Mantenimiento | Cambiar el agua cada 24 horas, limpiar regularmente el interior y el evaporador |
| Instrucciones de seguridad | Conectar a una toma con tierra, uso interior únicamente, no sumergir en agua |
Preguntas frecuentes - Powericer ECO 3 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Powericer ECO 3 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powericer ECO 3 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powericer ECO 3 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Powericer ECO 3 Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 26
Descripción del aparato 28
Puesta en marcha y utilización 30
Limpieza y cuidado 32
Detección y resolución de problemas 33
Indicaciones sobre la retirada del aparato 34
Fabricante e importador (Reino Unido) 34
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 100292 | 94 10029295 | |
| Suministro eléctrico 220-24 | 0 V ~ 50 Hz | |
| Capacidad de producción | 30 kg / 24 horas 40 kg/ 24 | horas |
| Capacidad 3 kg 8 kg | ||
| Dimensiones 410 x 380 x 4 | 80 mm 410 x 380 x 580 mm | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra que se adecuen a la tensión del mismo.
- Si desea desplazar el aparato, utilice las asas.
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable.
- Utilice este aparato solamente en espacios interiores.
- No utilice el aparato cerca de bañeras ni piscinas.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
- No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
- Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- No coloque el aparato justo bajo una toma de corriente.
- No deje que el cable de alimentación quede colgando de la superficie de trabajo para evitar que los niños puedan tirar de él.
- No sobrecargue el aparato; de lo contrario, pueden producirse cortocircuitos y descargas eléctricas.
- Asegúrese de que la tapa esté cerrada durante el funcionamiento.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
- Utilice el aparato solamente en entornos domésticos.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador.
- No sumerja el aparato en agua.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
- Cuando deseche el aparato, siga las disposiciones vigentes de reciclaje de dispositivos con gases inflamables.
- No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
- Llene el aparato solamente con agua.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.

ADVERTENCIA
Peligro por fuego/materiales infl amables. Tenga en cuenta las normas locales para la eliminación de aparatos que contengan refrigerantes y gases infl amables.
- Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato libres de obstáculos.
- No dañar el circuito de refrigeración.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación o recuperación de hielo.
- No utilice otros tipos de aparatos eléctricos dentro de la máquina de hielo.
Notas especiales
- Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado.
- Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. Limpie el desagüe regularmente.
- Si el aparato contiene un depósito de agua, límpielo si no se ha utilizado durante 48 horas. Enjuague el tanque si no se ha eliminado el agua durante 5 días.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare y elimine la unidad, preste atención al símbolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias infl amables en las líneas de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Modelo 10029294

| 1 | Tapa | 9 | Cubierta superior trasera |
| 2 | Visor | 10 | Evaporador |
| 3 | Soporte del evaporador | 11 | Sensor de recipiente lleno |
| 4 | Marco (depósito de agua) | 12 | Flotador |
| 5 | Recipiente para el hielo | 13 | Cubierta del ventilador |
| 6 | Separador | 14 | Enchufe |
| 7 | Tapón de silicona | 15 | Cubierta trasera |
| 8 | Panel de control | ||
![]() | |||
| 1 | Tapa | 10 | Evaporador |
| 2 | Flotador | 11 | Sensor de recipiente lleno |
| 3 | Bomba de agua | 12 | Asa |
| 4 | Depósito de agua | 13 | Cubierta del ventilador |
| 5 | Marco (depósito de agua) | 14 | Enchufe |
| 6 | Carcasa delantera | 15 | Cubierta trasera |
| 7 | Panel de control | 16 | Salida de agua |
| 8 | Cubierta superior trasera | 17 | Entrada de agua |
| 9 | Visor | ||
Panel de control (ambos modelos)
| ICE FULL S L ADD WATER START SELECT STOP | |
| START Encender máquina | |
| STOP Detener máquina | |
| SELECT | Seleccionar tamaño de los cu- bitos (S = pequeño/L = grande) Tamaño por defecto = L |
| ADD WATER | Este indicador se ilumina si no hay suficiente agua dentro del depósito. Pulse STOP, llene agua y vuelva a encender la máquina. |
| ICEFULL Este indicador se ilumina cuando el recipiente del hielo está lleno. | |
PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN
Antes del primer uso
- Asegúrese de que el aparato no se ha inclinado más de 45° durante el transporte. No transporte el aparato boca abajo para evitar daños en el compresor.
- Retire todo el material de embalaje y compruebe que no existen daños en el aparato provocados por el transporte. Si no ha detectado ningún problema, conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Coloque el aparato en una superficie plana. Deje un espacio de al menos 15 mm a su alrededor para que el aire pueda circular correctamente. No coloque la máquina cerca de radiadores, hornos u otras fuentes de calor.
- Antes de utilizar la máquina por primera vez, enciéndala durante 2 horas con la tapa abierta.
- Conecte la máquina solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión de la misma.
- No utilice agua destilada, solamente agua potable.
Utilización
- Llene el agua manualmente (Modelo 10029294) retirando el recipiente para los cubitos y llenando de agua el depósito. Asegúrese de que el agua no sobrepasa la marca MAX. Para llenar agua automáticamente (modelo 10029295), conecte la tubería externa a la parte trasera de la máquina tal y como se muestra en la ilustración.

-
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
-
Seleccione el tamaño de los cubitos de hielo pulsando el botón SELECT. Si la temperatura ambiente se encuentra por debajo de 15 °C, seleccione el tamaño S.
-
Pulse START para encender la máquina. Esta comenzará a preparar los cubitos de hielo. En los tres primeros procesos, los cubitos todavía serán de tamaño pequeño e irregular, pero transcurridos 60 minutos tomarán la forma y el tamaño deseados.
-
Cuando el recipiente para el hielo esté lleno, el indicador correspondiente se iluminará y la máquina emitirá un pitido. Retire los cubitos con la pala.
-
Si no desea preparar más cubitos, pulse STOP para detener la máquina.
-
Retire el tapón del desagüe para drenar el agua sobrante. Cuando el depósito esté vacío, vuelva a colocar el tapón.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Limpie con frecuencia el interior de la máquina, el recipiente de agua, la pala y el evaporador. Para ello, desconecte la máquina de la red eléctrica y retire todos los cubitos. Limpie el interior y el exterior de la máquina con una solución de agua y vinagre. No utilice limpiadores químicos, gasolina ni aceite. A continuación, enjuague todo con agua limpia antes de poner en marcha de nuevo la máquina.
- Asegúrese de que las ranuras de ventilación no están obstruidas. Para descongelar la máquina, utilice exclusivamente los métodos indicados por el fabricante.
- Si utiliza la máquina tras un periodo prolongado de inactividad, puede ocurrir que el indicador ADD WATER se ilumine debido a que la bomba no puede bombear suficiente agua por el aire acumulado en su interior. Pulse de nuevo START para solucionar el problema.
- Para garantizar la inocuidad de los cubitos de hielo, cambie el agua del depósito cada 24 horas.
- Si el compresor se detiene por cualquier motivo (agua insuficiente, recipiente lleno, etc.) espere 3 minutos antes de volver a encender la máquina.
- Si utiliza la máquina por primera vez o tras un periodo prolongado de inactividad, llene el depósito con agua fresca.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el agua no fluye de manera simétrica a través del evaporador, es posible que en el conducto se formen pequeños sedimentos, causando una obstrucción en el evaporador. En ese caso, retire el tapón del conducto y deje que el agua fluya para limpiarlo.
Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Modello 10029294

