Eiszeit Crush - Máquina de hielo Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Eiszeit Crush Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de hielo con función de hielo picado y agua fría |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Eiszeit Crush |
| Números de artículo | 10034227, 10035509 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Producción de hielo | 15-18 kg por día |
| Capacidad del depósito de hielo | 600 g |
| Refrigerante | R600a (Isobutano, inflamable) |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 338 x 451 x 453 mm |
| Tamaño de los cubitos de hielo | Pequeños (SMALL) o grandes (LARGE) seleccionable |
| Funciones principales | Producción de cubitos de hielo, hielo picado, agua fría |
| Panel de control | Pantalla LCD con teclas ON/OFF, SMALL/LARGE, WATER, expulsión de cubitos, expulsión de hielo picado |
| Depósito de agua | Llenado manual o conexión al grifo mediante manguera de admisión |
| Ventana de visualización | Sí, para observar la producción |
| Accesorios incluidos | Empujador, conector, manguera de admisión de agua, vaso dosificador, pala de hielo |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, no usar en exteriores, no sumergir en agua, niños ≥8 años bajo supervisión |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente con solución de vinagre diluido, enjuagar con agua; renovar el agua cada 24 h |
| Reparabilidad | Contactar al servicio al cliente para piezas y reparaciones |
| Uso | Doméstico únicamente, en interiores |
| Instalación | Superficie plana, espacio ≥150 mm de las paredes, esperar 2h después de la instalación |
Preguntas frecuentes - Eiszeit Crush Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Eiszeit Crush Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Eiszeit Crush - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Eiszeit Crush de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Eiszeit Crush Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 30
Vista general del aparato y accesorios 32
Panel de control 33
Funciones de los botones 34
Indicaciones sobre la instalación 34
Puesta en funcionamiento 35
Limpieza y cuidado 38
Detección y reparación de anomalías 39
Indicaciones sobre la retirada del aparato 40
Fabricante e importador (Reino Unido) 40
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10034227, 10035509 | |
| Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Cantidad de hielo al día 15-18 kg | |
| Capacidad del compartimento de hielo 600 g | |
| Refrigerante R600a | |
| Dimensiones 338 x 451 x 453 mm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Conecte el aparato a tomas de corriente de conexión a tierra que se adecuen a la tensión del mismo.
- Si desea mover el aparato, utilice las asas.
- Coloque el aparato en una superficie plana.
- Utilice el aparato únicamente en el interior.
- No utilice el aparato cerca de una bañera o piscina.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
- Nunca sumerja en agua u otros líquidos el cable o el enchufe.
- Utilice únicamente los accesorios que han sido expresamente recomendados por el fabricante para este aparato.
- No instale el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
- No deje que el cable de alimentación quede colgando de la encimera para evitar que los niños puedan tirar de él.
- No sobrecargue el aparato; de lo contrario, pueden producirse cortocircuitos y descargas eléctricas.
- Asegúrese de que la tapa está siempre cerrada durante el funcionamiento.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- Utilice este aparato solamente con el fin para el cual ha sido concebido. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Utilice el aparato únicamente en entornos domésticos.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador.
- Nunca sumerja el aparato en agua.
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada.
- Cuando deseche el aparato, siga las disposiciones vigentes de reciclaje de dispositivos con gases inflamables.
- No almacene sustancias fácilmente inflamables o explosivas dentro del aparato.
- Llene el aparato solamente con agua potable.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente, pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este fenómeno es inevitable y no tiene efectos negativos en el rendimiento del aparato. Durante el transporte del aparato tenga cuidado de no dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.

ADVERTENCIA
Peligro por fuego/materiales inflamables. Respete las normas locales a la hora de desechar los aparatos que contengan refrigerantes y gases inflamables.
- Mantenga los orificios de ventilación de la carcasa del aparato libres de obstáculos.
- No dañe el circuito de refrigeración.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación o recuperación de hielo.
- No utilice otros tipos de aparatos eléctricos dentro de la máquina de hielo.
Indicaciones especiales
- Durante la instalación del aparato, asegúrese de no doblar o apretar el cable de alimentación.
- Asegúrese de que no haya una regleta o fuente de alimentación en la parte posterior del aparato.
Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. Limpie regularmente el desagüe.
- Si el aparato dispone de un depósito de agua, límpielo si no lo ha utilizado durante 48 horas. Enjuague el depósito de agua si no ha cambiado el agua durante 5 días.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, preste atención al símbolo izquierdo en la parte posterior del aparato o en el compresor. Este símbolo advierte de los posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Cuando utilice, repare o deseche el aparato, manténgalo lejos de las fuentes de fuego.
VISTA GENERAL DEL APARATO Y ACCESORIOS

| 1 Ventana de seguridad 7 Salida de los cubitos de hielo | ||
| 2 Pantalla LCD 8 Puerta del depósito de agua | ||
| 3 Panel de control 9 | Botón de expulsión de cubitos de hielo | |
| 4 Crushed Ice y salida del agua 10 Placa técnica | ||
| 5 Botón de expulsión de Crushed Ice | 11 Orificio de entrada del agua | |
| 6 Bandeja de recogida de grasa 12 Cable de alimentación | ||
Accesorios suministrados
| Tapón (x1) Pieza de unión (x1) | ||
![]() | ![]() | |
| Conducto de entrada de agua (x1) | Taza dosificadora (x1) Pala para el hielo (x1) | |
![]() | ![]() | ![]() |
PANEL DE CONTROL
| Error. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Vuelva a encender el aparato. Si el icono no desaparece, póngase en contacto con el servicio técnico. |
| El recipiente de cubitos de hielo está lleno. |
| No hay agua suficiente en el depósito de agua. Añada más agua. |
| El aparato se encuentra en modo Expulsión de cubitos de hielo. |
| El agua se libera. |
| Producción de cubitos de hielo. Si hay una S en la parte superior derecha del símbolo, se hacen cubitos de hielo. Si hay una L en la parte inferior derecha del símbolo, se hacen cubos de hielo grandes. |
| Se está produciendo Crushed Ice. |
FUNCIONES DE LOS BOTONES
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Botón Función | |||
| WATER (agua) Pulse este botón para conseguir agua fría. La función Hielo debe estar activada. | |||
| SMALL/LARGE (pequeño/grande) | Pulse el botón SMALL para producir cubitos de hielo pequeños. Pulse el botón LARGE para producir cubitos de hielo grandes. | ||
| ON/OFF Pulse este botón para encender o apagar el aparato. | |||
INDICACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
- Cuando transporte el aparato, no lo incline más de 45°. No coloque el aparato al revés, ya que podría dañar el compresor y la junta.
- Retire todo el material de embalaje y compruebe de inmediato que el aparato esté en buen estado y que el aparato, el cable de alimentación y enchufe no estén dañados.
- Instale el aparato horizontalmente sobre una superficie plana. Para garantizar una circulación suficiente de aire, deje como mínimo 150 mm de distancia entre el aparato y la parte superior, la parte posterior y los lados. No coloque el aparato cerca de hornos, radiadores y otras fuentes del calor.
- Después de instalar el aparato, espere 2 horas antes de utilizarlo y deje la tapa frontal abierta durante al menos 2 horas.
- Asegúrese de que la tensión de su toma de corriente coincide con la especificada en la placa técnica del aparato.
- Está prohibido utilizar agua destilada con este aparato. Recomendamos utilizar agua sin gas.
- Mantenga la ventana de seguridad cerrada durante la producción de cubitos de hielo.
Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.
Paso 2
Añada agua como se muestra en las ilustraciones A o B.
| Ilustración A: añadir agua de forma manual | Ilustración B: conectar a un grifo. |
![]() | ![]() |
| Abra la puerta del depósito de agua y añada agua directamente. Asegúrese de no superar la marca MAX. |
Si el aparato se encuentra en modo Producción de cubitos de hielo y en la pantalla aparece el icono de agua insuficiente, pero usted desea seguir produciendo cubitos de hielo, retire primero el hielo y añada después un vaso de agua para evitar que el depósito de agua rebose al derretirse el hielo.
Paso 3
Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato.
Paso 4
El agua bombea automáticamente al depósito de agua desde la bandeja de goteo.
Paso 5
Pulse el botón SMALL/LARGE para elegir el tamaño deseado de los cubitos de hielo.
Nota: Si la temperatura ambiente es inferior a 15 °C, recomendamos seleccionar cubitos pequeños (SMALL). Si la temperatura ambiente es superior a 30 °C, recomendamos seleccionar cubitos grandes (LARGE).
Paso 6
En cuanto comience el ciclo de producción de hielo, este se congelará en el mecanismo de evaporación.
Nota: La duración de la producción del hielo depende de la temperatura ambiente
Paso 7
Cuando finaliza el proceso de producción de cubitos de hielo, la bandeja de goteo se inclina hacia delante. El agua restante regresa al depósito de agua y los cubitos caen del mecanismo de evaporación.
Paso 8
Tras unos segundos, la bandeja de goteo se inclina hacia abajo y los cubitos de hielo que se han producido en el ciclo anterior se envían al recipiente de los cubitos. El aparato repite ahora los pasos 4-6.
Paso 9
Pulse el botón para expulsar los cubitos. El icono correspondiente se ilumina en la pantalla.
Nota: Coloque su vaso directamente debajo de la salida de cubitos de hielo para que caigan en él. Si el hielo se almacena durante mucho tiempo en el recipiente de los cubitos, puede ocurrir que estos se peguen y no puedan salir. En este caso utilice la pala para el hielo suministrada en el envío para separar los cubitos antes de pulsar el botón.
Paso 10
Pulse el botón de expulsión de Crushed Ice para obtener Crushed Ice.
Nota: No introduzca nunca los dedos en la trituradora, ya que podrían lesionarse.
Paso 11
Pulse el botón ON/OFF para apagar el aparato.
Paso 12
Pulse el botón WATER para expulsar agua.
Nota: Si desea obtener agua fría, debe estar activada la función Producción de hielo. Asegúrese de colocar su vaso debajo de la salida de agua antes de pulsar el botón para evitar que el agua no se vierta en el vaso.
Paso 13
Si desea extraer o cambiar el conducto de entrada de agua, o colocar el tapón de drenaje, proceda del siguiente modo:

Primero, desmonte la anilla azul (A) y luego presione la anilla blanca (B) por la parte exterior. Finalmente, retire el conducto.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Limpie el recipiente interior, el recipiente de cubitos de hielo, el depósito de agua, la pala para el hielo y el evaporador. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y retire los cubitos. Utilice una solución de vinagre disuelta en agua para limpiar la superficie interior y exterior. No limpie el interior del aparato con productos químicos ni disolventes como ácidos, gasolina o aceite. Enjuague bien el aparato antes de volver a ponerlo en marcha.
- Asegúrese de que las ranuras de ventilación del aparato no están obstruidas. No utilice objetos mecánicos ni otros medios que no sean recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
- Si el aparato se utiliza después de un tiempo prolongado, puede ocurrir que la bomba de agua no suministre suficiente agua debido a un bloqueo de aire. En este caso, se iluminará el icono de agua insuficiente. Pulse de nuevo el botón START para corregirlo. El aparato funcionará de forma habitual.
- Para garantizar la higiene de los cubitos, el agua del depósito debe cambiarse como mínimo cada 24 horas.
- Si el compresor se detiene por cualquier motivo, como falta de agua, demasiado hielo, corte de electricidad, etc., apague el aparato, espere 3 minutos y vuelva a encenderlo.
- Utilice siempre agua fresca antes de comenzar con la producción de cubitos de hielo, ya sea en la primera instalación o tras un tiempo prolongado de inactividad.
- El aparato solamente es apto para uso en entornos domésticos. Utilice el aparato únicamente en el interior. Si fuera necesario utilizarse en exteriores, asegúrese de que la ventana de seguridad esté cerrada.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Problema Causa Posible solución | ||
| El compresor no funciona como de costumbre y hace un ruido de zumbido. | La tensión es inferior a la recomendada. | Desconecte la alimentación y reinicie la unidad sólo cuando la tensión sea normal. |
| El indicador de AÑADIR AGUA se ilumina. | No hay suficiente agua en el depósito. | Rellene agua en el depósito. |
| Añada agua al depósito hasta la línea MAX. | Limpie la bomba. | |
| La bombilla está rota. Contacte con el servicio de atención al cliente. | ||
| Los indicadores del panel de control no se iluminan. | No hay energía ni problemas con el fusible. | Enchufa o revisa tu caja de fusibles. |
| Los cubitos de hielo son demasiado grandes o el hielo se pega. | Se ha seleccionado un tamaño de cubito de hielo incorrecto. | Seleccione cubos de hielo pequeños en temperaturas frías. |
| Hielo de la última remesa se quedó en el contenedor. | Detenga inmediatamente la producción de cubitos de hielo y espere a que los cubitos de hielo del recipiente se hayan derretido. | |
| El evaporador está demasiado bajo. Mueve el evaporador un poco hacia arriba. | ||
| El hielo se produce pero no acaba en el contenedor. | La cubitera está rota. Contacte con el servicio de atención al cliente. | |
| Las condiciones para hacer cubitos de hielo son buenas, pero no se hacen cubitos. | Fuga de líquido refrigerante / El sistema cerrado se ha bloqueado. | Contacta con el servicio de atención al cliente. |
| El indicador de error se enciende. | Bloqueo de cubitos de hielo Retire el hielo de debajo de la bandeja de hielo, reinicie el aparato pulsando el botón ON/OFF. | |
| El motor está averiado. Contacta con el servicio de atención al cliente. | ||
| La ventanilla está abierta cuando hay mucha luz. | Mantenga la ventana de visualización cerrada durante la fabricación de cubitos de hielo. | |
| La máquina está funcionando pero el agua está más caliente que cuando se puso en marcha. | El imán está defectuoso. Encienda la máquina durante 1 minuto. Entonces deténgalo y desenchúfelo. Repita este procedimiento de nuevo 3 minutos después. A continuación, espere 5 minutos antes de reiniciar la unidad. | |
| La válvula está rota. Contacta con el servicio de atención al cliente. | ||
| Se hace hielo, pero no cae del evaporador. | La válvula está rota. Contacta con el servicio de atención al cliente. | |
| La placa base está defectuosa Contacta con el servicio de atención al cliente. | ||
| La producción de cubitos de hielo está en marcha, pero no se fabrica hielo. | No hay refrigerante en el compresor. | Contacta con el servicio de atención al cliente. |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.










