R-92ST - DEESPTFRITNLSEDKNOFI - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R-92ST - DEESPTFRITNLSEDKNOFI SHARP en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP R-92ST  - DEESPTFRITNLSEDKNOFI - page 21
Tipo de producto Horno de microondas combinado
Capacidad 25 litros
Potencia de microondas 900 W
Potencia de grill 1000 W
Dimensiones interiores 32.5 x 32.5 x 21.5 cm
Dimensiones exteriores 48.5 x 39.5 x 28.5 cm
Peso 14 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Funciones principales Microondas, grill, cocción combinada, descongelación
Controles Panel de control electrónico con pantalla LED
Mantenimiento y limpieza Interior de acero inoxidable, limpieza fácil con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento
Accesorios incluidos Plato giratorio, rejilla de cocción
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - R-92ST - DEESPTFRITNLSEDKNOFI SHARP

¿Cómo ajustar la potencia de cocción en el microondas SHARP R-92ST?
Para ajustar la potencia de cocción, gire el botón de potencia ubicado en el panel de control. Elija entre las diferentes opciones de potencia (por ejemplo, 100%, 80%, 50%, etc.) según sus necesidades.
¿Qué hacer si el microondas no se enciende?
Verifique si el microondas está bien conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que la puerta esté correctamente cerrada, ya que el microondas no funcionará si la puerta está abierta.
¿Cómo limpiar el interior del microondas?
Para limpiar el interior, use un paño suave húmedo con un poco de jabón suave. Evite usar productos abrasivos que puedan rayar las superficies.
El microondas produce un ruido extraño durante su funcionamiento. ¿Qué hacer?
Un ruido inusual puede deberse a un objeto mal colocado en el interior o a un problema mecánico. Verifique el interior para asegurarse de que ningún objeto esté en contacto con las paredes. Si el ruido persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Para usar la función de descongelación, seleccione el modo de descongelación en el panel de control, luego ingrese el peso del alimento. El microondas ajustará automáticamente el tiempo de cocción.
¿Se pueden usar recipientes de plástico en el microondas?
Sí, pero asegúrese de que el plástico esté marcado como compatible con microondas. Evite usar plásticos que se derriten fácilmente o que no están diseñados para la cocción en microondas.
¿Cómo ajustar el reloj del microondas?
Para ajustar el reloj, presione el botón 'Reloj' y use los botones de ajuste para modificar las horas y los minutos. Presione nuevamente 'Reloj' para confirmar.
¿Por qué se detiene el microondas durante la cocción?
El microondas puede detenerse debido a un sobrecalentamiento. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado y no bloquee las salidas de ventilación. Déjelo enfriar antes de continuar usándolo.
¿Cómo saber si un plato es adecuado para el microondas?
Verifique la etiqueta del plato para ver si está marcado como 'apto para microondas'. Evite recipientes de metal y ciertos plásticos que no están diseñados para su uso en microondas.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R-92ST - DEESPTFRITNLSEDKNOFI - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R-92ST - DEESPTFRITNLSEDKNOFI de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R-92ST - DEESPTFRITNLSEDKNOFI SHARP

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. ESPAÑOL

1. En la Unión Europea

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www. swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. ES-1 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:1 2012-06-27 00:43:01 ÍNDICE Manual de instrucciones INFORMACION SOBRE EL CORRECTO RECICLAJE .................................................................................................................. 1 ÍNDICE ................................................................................................................................................................................................... 2 ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................................................................... 2 HORNO Y ACCESORIOS .................................................................................................................................................................. 3 PANEL DE CONTROL ........................................................................................................................................................................ 4 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................................................................................... 5-7 INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................................... 7 ANTES DE USAR ................................................................................................................................................................................. 8 AJUSTE DEL RELOJ ............................................................................................................................................................................ 8 NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS .................................................................................................................................... 8 FUNCIONAMIENTO MANUAL ....................................................................................................................................................... 9 COCINAR CON MICROONDAS ...................................................................................................................................................... 9 COCINAR EN GRILL / COCINAR EN COMBI .............................................................................................................................10 COCINAR EN CONVECCIÓN .........................................................................................................................................................11 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS ................................................................................................................................................12 FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO ................................13 FUNCIONAMIENTO DE AUTO MENÚ .......................................................................................................................................13 TABLA DE AUTO MENÚ .................................................................................................................................................................14 UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO ..........................................................................................................................15 CUIDADO Y LIMPIEZA ....................................................................................................................................................................16 DIRECCIONES DE SERVICIO ............................................................................................................................................................ I ESPECIFICACIONES Nombre del modelo: R-92ST Voltaje de línea de CA Fusible/interruptor del circuito de la línea de distribución Potencia de CA requerida: Microondas Potencia de salida: Microondas Grill Superior (Infrarrojo) Convención Modo Apagado (Modo de ahorro de energía) Frecuencia de Microondas Dimensiones Exteriores (A) x (A) x (P)** mm Dimensiones de la Cavidad (A) x (A) x (P)*** mm Capacidad del horno Plato giratorio (cristal) Peso Lámpara del horno : 230 V, 50 Hz monofásico : 16 A : 1450 W : 900 W : 1100 W : 2500 W : menos de 1.0 W : 2450 MHz : 520,0 x 335,0 x 510,0 : 334,0 x 244,0 x 347,5 : 28 litros*** : ø 315 mm : aprox. 19,9 kg : 25 W/240 V

Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011. En conformidad con esta norma, este producto se clasifica como equipo de grupo 2 clase B. El grupo 2 significa que el equipo genera energía de radio frecuencia intencionadamente en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos. El equipo de clase B significa que el equipo es apropiado para utilizarse en establecimientos domésticos. ** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta. *** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior. COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO. ES-2 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:2 2012-06-27 00:43:01

de las patatas fritas

3. Lámpara del horno

4. Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER)

6. Cavidad del horno

7. Ventilador de convección (cubierto)

8. Elemento que calienta el grill (bajo el techo)

10. Cerraduras de la puerta

11. Sellos de la puerta y superficies de sellado

12. Cierres de seguridad de la puerta

13. Orificios de ventilación

15. Cable de alimentación

ACCESSORIOS: Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios: (17) Plato giratorio (18) Soporte del plato giratorio (19) Acoplamiento (20) Parrilla (21) Plato de las patatas fritas

  • Coloque el soporte del plato giratorio en el centro de la base del horno para que pueda girar libremente alrededor del acoplamiento. A continuación, coloque el plato giratorio en el soporte del plato para que se asiente firmemente en el acoplamiento.
  • Para prevenir daños en el plato giratorio, asegúrese de levantar los platos y recipientes cuando los retire del plato giratorio del horno.
  • Para utilizar la parrilla, consulte las secciones de cocinar a la parrilla en las páginas ES-10.
  • El plato de las patatas fritas con revestimiento anti adherente se puede utilizar en todos los modos de cocción para obtener crujientes y mejores resultados de rendimiento. Es ideal para alimentos como patatas fritas para horno, pizza, etc., o puede actuar como un protector contra salpicaduras, si se encuentra asando alimentos directamente sobre la parrilla para mantener el horno limpio. Nunca toque la parrilla cuando esté caliente. NOTE: Cuando realice pedidos de accesorios, por favor, mencione dos elementos: el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP. NOTAS:
  • La cubierta de la guía de ondas es frágil. Se debe tener cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para no dañarla.
  • Después de cocinar comidas grasas sin una tapa, limpie siempre la cavidad y especialmente el elemento calentador de la parrilla minuciosamente, esta debe estar seca y libre de grasas. La grasa acumulada puede recalentarse y causar humo o incendiarse.
  • Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante la cocción. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre, que no gire adecuadamente y podría dañar el horno.
  • Todos los alimentos y recipientes de los alimentos se colocan siempre en el plato giratorio para cocinar.
  • El plato gira en la dirección de las manecillas del reloj y al contrario. La dirección de rotación puede cambiar cada vez que se encienda el horno. Esto no afecta el proceso de cocción. ADVERTENCIA: La puerta, el armario exterior, el interior del horno, los accesorios y los platos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno. ES-3 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:3 2012-06-27 00:43:01

PANTALLA DIGITAL e INDICADORES Indicador de temperatura alta Indicador de temperatura baja Indicador de CONVECCIÓN Indicador de DESCONGELADO Indicador de AUTO MENÚ

Indicador de BLOQUEO PARA NIÑOS

Indicador de MICROONDAS Indicador de GRILL Indicador de TEMPERATURA Indicador de PESO Opciones de Auto Menú

Tecla GRILL/ COMBI Tecla DESCONGELADO POR PESO/

DECONGELADO POR TIEMPO

Tecla de STOP Dial de ENTRADA Gire para introducir el tiempo de cocción, la hora, el nivel de potencia, la temperatura, el peso y seleccionar auto menú Tecla de NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS: Presione para seleccionar el nivel de potencia del microondas. Tecla de CONVECCIÓN Tecla de AJUSTE DEL RELOJ/ RETRASAR EL INICIO Tecla de INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ES-4 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:4 2012-06-27 00:43:01

1. Este horno está diseñado para utilizarse en una

encimera solamente. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.

2. El horno puede calentarse durante la cocción. Colocar o montar el horno para que la parte inferior

del horno esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

3. Asegúrese de que hay un espacio mínimo de

30 cm por encima del horno.

4. Este aparato no está diseñado para ser utilizado

por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise o instruya en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

5. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que

no jueguen con el aparato. 6. ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.

7. ADVERTENCIA: Cuando el aparato funcione en los mo-

dos GRILL/COMBI ( ) y CONVECCIÓN ( los niños sólo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno. Es peligroso para cualquier persona que no este capacitada para llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial. El intercambio lo debe realizar un agente de servicio autorizado SHARP. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar. El calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición eruptiva, por lo que deberá tener cuidado al manejar el recipiente. No cocine huevos con cáscara, así como los huevos duros no deben calentarse en el microondas ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras o los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en el horno microondas.

15. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son adecuados para su uso en el horno.

Vea la página ES-15. Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para microondas en los modos de microondas.

16. Se debe revolver y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la

temperatura antes de su consumo, con el fin de evitar quemaduras. 17. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla, los accesorios y sobre todo los elementos para calentar el grill se calientan mucho durante el funcionamiento.

18. Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas.

Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno. Antes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.

19. Si se observa humo, apague o desconecte el

horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.

20. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto de alimentos.

21. El no mantener el horno limpio podría dar lugar

a un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del aparato y originar una situación de peligro.

22. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta

del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede dar lugar a que el cristal se rompa.

23. No se debe utilizar un limpiador a vapor.

24. Vea las instrucciones para la limpieza de los sellos

de las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-16. Para prevenir el peligro de fuego.

1. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas durante el proceso de cocción. Niveles de

potencia demasiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.

2. La toma de corriente debe tener un fácil acceso

para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.

3. La fuente de alimentación de CA debe ser de

230 V, 50 Hz, con un fusible de linea de distribución de 16 A como mínimo, o un interruptor de circuito de distribución de 16 A como mínimo.

4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente sólo para este aparato.

5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional.

6. No instale el horno en áreas de alta humedad o

donde se pueda acumular humedad.

7. No guarde o use el horno en exteriores.

8. Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad

del horno y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar secos y libres de grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse. ESPAÑOL

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ES-5 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:5 2012-06-27 00:43:03

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

9. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación.

10. No bloquee los orificios de ventilación.

11. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas

con alambre, etc., de la comida y de las envolturas de comida. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden ocasionar incendios.

12. No use el horno de microondas para calentar

aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.

13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas.

14. No almacene comida u otros artículos dentro del horno.

15. Compruebe la configuración después de encender el horno para asegurar que el horno funciona

16. Para evitar el recalentamiento y el fuego, se debe

prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudin de Navidad.

17. Ver las sugerencias correspondientes en el manual de funcionamiento.

Para evitar la posibilidad de lesiones

No use el horno si esta dañado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar: a) Puerta; compruebe que la puerta esta cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada. b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad; asegúrese de que no estén rotos o sueltos. c) Sellos de las puertas y superficies de sellado; compruebe que no han sido dañados. d) Interior de la cavidad del horno o puerta; asegúrese de que no presenta abolladuras. e) Cable de alimentación y enchufe, verifique que no estén dañados.

2. De ninguna manera use el horno con la puerta

abierta o modifique las cerraduras de seguridad.

3. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las puertas y superficies de sellado.

4. No permita que la grasa o la suciedad se acumule

en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones para el ''cuidado y limpieza'' en la página ES-16.

5. Las personas con MARCAPASOS deben consultar

a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas. Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica

1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar

la carcasa exterior.

2. Nunca derrame o inserte ningún objeto en las

aberturas de cerradura de la puerta u orificio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apagar y desenchufar inmediatamente el aparato, y llame a un agente autorizado de servicio SHARP.

3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe

en agua u otros líquidos.

4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo.

5. Mantenga el cable de alimentación alejado de

superficies calientes, incluyendo la parte posterior del horno.

6. No trate de cambiar la lámpara del horno usted

mismo o permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, por favor, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP. Para evitar la posibilidad de explosión y de una repentina ebullición:

1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres

y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado.

2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos.

Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y pueda causar quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:

1. No utilice una cantidad excesiva de tiempo

2. Remueva el líquido antes de calentar/recalentar

3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o

un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienta.

4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20

segundos en el horno al final del tiempo de cocción para evitar ebulliciones posteriores.

3. Perforar la piel de los alimentos como las patatas,

salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar. Para evitar la posibilidad de quemaduras

1. Utilice agarraderas o guantes de cocina cuando saque los alimentos del horno para evitar quemaduras.

2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas

de maíz, bolsas para cocinar en el horno,etc. Hágalo lejos de su cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo.

3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos y revuelva siempre

antes de servir, preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos.

4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del

horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa.

5. Cortar los alimentos rellenos horneados después de

calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras. Para evitar el mal uso por los niños

1. No se apoye o balancee en la puerta del horno.

2. Los niños deben aprender todas las instrucciones

importantes de seguridad: el uso de las agarraderas, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos, prestando especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. ES-6 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:6 2012-06-27 00:43:03 Otras advertencias

1. Nunca modifique el horno de ninguna manera.

2. No mueva el horno mientras este funcionando.

3. Este horno es para preparar alimentos en el hogar únicamente y sólo se puede utilizar para cocinar los alimentos. No es apto para uso comercial o de laboratorio. Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños.

1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto

cuando se recomiende en el manual de funcionamiento. El hacerlo puede dañar el horno.

2. Cuando utilice un plato para dorar o material de

auto-calentamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor, como un plato de porcelana debajo para evitar daños en el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de pre-calentamiento especificado en las instrucciones de los platos.

3. No utilice utensilios metálicos, que reflejan las

microondas y pueden causar arcos voltaicos. Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del plato diseñado para este horno. No ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio.

4. No coloque nada en el compartimiento exterior

durante la operación. NOTA: Si no está seguro de cómo conectar el horno, por favor consulte a un electricista autorizado cualificado. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de observación del procedimiento correcto de conexión eléctrica. Se pueden formar en ocasiones vapor o gotas de agua en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y superficies de sellado. Esto es normal y no es una indicación de fugas de microondas o un mal funcionamiento. ESPAÑOL

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Retire todos los materiales de embalaje de dentro

del horno y retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño.

2. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente fuerte como para que pueda

soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario.

3. Seleccione una superficie plana que proporcione

suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared.

  • Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
  • Deje un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
  • No quite las patas de la parte inferior del horno.
  • El bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede dañar el horno.
  • Sitúe el horno lo más alejado de la radio y la televisión como sea posible. El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencias en la recepción de radio o TV. 30 cm 20 cm 20 cm

4. El horno puede calentarse durante la cocción.

Colocar o montar el horno para que la parte inferior del horno esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a

una toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra. ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas). No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire. No coloque objetos encima del horno. ES-7 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:7 2012-06-27 00:43:03

Enchufe el horno. La pantalla del horno mostrará: “0:00”, una señal audible sonará una vez. Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, ver a continuación.

Existen dos modos de configuración: reloj de 12 horas y reloj de 24 horas.

1. Para ajustar el reloj de 24 horas, pulse una vez la tecla AJUSTE DEL RELOJ/ RETRASAR EL INICIO (

aparecerá “24H” en la pantalla. Para ajustar el reloj de 12 horas, pulse una vez más la tecla AJUSTE DEL RELOJ/ ) yaparecerá “12H” en la pantalla.

RETRASAR EL INICIO (

2. Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezca la hora correcta, el tiempo de entrada debe estar entre 0-23 (reloj

de 24 horas) o entre 1 -12 (reloj de 12 horas). ), la cifra de los minutos parpadeará.

3. Pulse la tecla AJUSTE DEL RELOJ/ RETRASAR EL INICIO (

4. Establezca los minutos. Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezcan los minutos correctos, el tiempo de

entrada debe de estar entre 0-59. ) para poner en marcha el reloj. El

5. Pulse una vez la tecla AJUSTE DEL RELOJ/ RETRASAR EL INICIO (

icono “:” del tiempo digital parpadeará en la pantalla. NOTAS:

  • Si se ha ajustado el reloj, al terminar la cocción, aparecerá la hora correcta del día en la pantalla. Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá "0:00" en la pantalla.
  • Para comprobar la hora del día durante un proceso de cocción, pulse la tecla AJUSTE DEL RELOJ/ RETRASAR EL ) y el LED mostrará la hora del día durante 2-3 segundos. Esto no afecta el proceso de cocción. INICIO (
  • Durante el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa la tecla de STOP, el horno volverá a la configuración anterior.
  • Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica al horno de microondas, aparecerá “0:00” en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante la cocción, el programa se borrará. La hora del día también se borrará.

NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS

Nivel de potencia Pulse la tecla NIVEL Pantalla Pantalla

(Porcentaje) (Indicadores que se MICROONDAS ( iluminan) ALTO P100 (100%) MEDIO ALTO P80 (80%) MEDIO P50 (50%) MEDIO BAJO P30 (DESCONGELAR) (30%) BAJO P10 (10%)

  • Su horno tiene 5 niveles de potencia, como se muestra.
  • Para cambiar el nivel de potencia para la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS ( ) o gire el dial de ENTRADA hasta que la pantalla indique el nivel deseado. Pulse le tecla INICIO/ +30seg/ CON) para confirmar, inFIRMAR ( troduzca el tiempo de cocción y a continuación pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ) para poner el horno en funcio( namiento.
  • Para comprobar el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS ), aparecerá el nivel de potencia actual durante 2-3 segundos. El horno continúa con la cuenta atrás aunque aparezca en la pantalla el nivel de potencia. Por lo general se aplican las recomendaciones siguientes: P100 - (ALTO salida = 900 W) se utiliza para cocinar o recalentar rápi- ejemplo, asado de carne, es recomendable utilizar esta configuración damente por ejemplo, para guisos, bebidas calientes, verduras, etc. de potencia para garantizar que la carne quede tierna. P80 - (MEDIO ALTO salida = 720 W) se utiliza para tiempos de coc- P30 - (MEDIO BAJO salida = 270 W configuración descongelar) para desción más largos de los alimentos densos, como asados, pasteles congelar, seleccione esta configuración de potencia, para asegurar que de carne y comidas plateadas, también para platos sensibles como el plato se descongela de manera uniforme. Esta configuración es ideal bizcochos. En esta configuración reducida, la comida se cocina uni- para cocinar a fuego lento arroz, pasta, albóndigas y flan de huevo. formemente, sin sobre-cocinarse por los lados. P10 - (BAJO salida = 90 W) Para un descongelado suave, por ejemplo P50 - (MEDIO salida = 450 W) para alimentos densos los cuales re- pasteles de crema u hojaldre. quieren un periodo de cocción largo en la cocina convencional, por ES-8 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:8 2012-06-27 00:43:03 FUNCIONAMIENTO MANUAL Tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ESPAÑOL Abrir la puerta: Para abrir la puerta del horno, tire de la manilla de la puerta. Poner el horno en funcionamiento: Preparar y colocar los alimentos en un recipiente adecuado en el plato o el lugar directamente en el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR después de seleccionar el modo de cocción deseado. Una vez establecido el programa de cocción y la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR no se ha pulsado después de 5 minutos, se cancelará la configuración. Se debe pulsar la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR para continuar la cocción si se abre la puerta durante la cocción. La señal audible suena una vez por medio de una pulsación eficiente, una pulsación ineficiente no tendrá respuesta. Use la tecla de STOP para:

1. Borrar un error durante la programación.

2. Detener el horno temporalmente durante la cocción.

3. Cancelar un programa durante la cocción, pulsar la tecla de STOP dos veces.

4. Para establecer y para cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-12).

COCINAR CON MICROONDAS

Su horno se puede programar hasta 95 minutos (95.00). La unidad de entrada de cocción (descongelado) varía de 5 segundos a 5 minutos. Dependiendo de la longitud total de la cocción (descongelado) como se muestra en la tabla. Tiempo de cocción 0-1 minutos 1-5 minutos 5-10 minutos 10-30 minutos 30-95 minutos Unidad creciente 5 segundos 10 segundos 30 segundos 1 minuto 5 minutos

COCCIÓN MANUAL/ DESCONGELADO MANUAL

  • Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia, P100 a P10 para cocinar o descongelar (ver el ejemplo a continuación).
  • Remueva o dele la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, 2 - 3 veces durante la cocción.
  • Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.
  • Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y dejar reposar hasta que estén totalmente descongelados. Ejemplo: Para cocinar por 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas del 80%.

1. Introduzca el nivel de

2. Pulse la tecla INICIO/

3. Introduzca el tiempo de 4. Pulse la tecla INICIO/

potencia pulsando dos +30seg/ CONFIRMAR +30seg/ CONFIRMAR cocción deseado girando veces la tecla NIVEL el dial de ENTRADA. ) para ) para

confirmar el nivel de poner en marcha el MICROONDAS para P80 potencia seleccionado. reloj. (La pantalla contará o gire el dial de ENTRADA 2:30 hacia atrás hasta alcanzar para seleccionar la el tiempo de cocción potencia de microondas a establecido.) P80 P80. Se encenderán en la pantalla al mismo tiempo el indix2 o 2:30 cador de microondas y el de alta temperatura. NOTA:

  • Cuando se enciende el horno, se iluminará la lámpara del horno y el plato girará a la derecha y a la izquierda. Si la puerta está abierta durante el proceso de cocción/descongelado para remover o dar la vuelta a la comida, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción/descongelado empezara su cuenta atrás nuevamente cuando se cie). rre la puerta y se pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR (
  • Una vez se ha completado el proceso de cocción/descongelado, aparecerá en la pantalla la hora del día, si se ha ajustado el reloj.
  • Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS ( ). Aparecerá el nivel de potencia actual durante 2-3 segundos. IMPORTANTE:
  • Cierre la puerta después de la cocción / descongelado. Tenga en cuenta que la luz permanecerá encendida durante 10 minutos cuando la puerta está abierta, esto es por razones de seguridad para recordarle que debe cerrar la puerta. ES-9 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:9 2012-06-27 00:43:04

COCINAR EN GRILL/COCINAR EN COMBI

1. COCINAR EN SÓLO GRILL

El grill en la parte superior de la cavidad del horno tiene una sola configuración de potencia. El grill es asistido por el plato giratorio que da vueltas al mismo tiempo para asegurar un dorado uniforme. Utilice la parrilla para asar piezas de alimentos pequeñas tales como tocino, jamón y pastas de té. Los alimentos se pueden colocar directamente sobre la parrilla o en una fuente/resistente al calor en la parrilla. Ejemplo: Para asar por 20 minutos, utilice la tecla GRILL/COMBI (

1. Pulse una vez la tecla

GRILL/COMBI. G-1 y el indicador de grill se iluminara en la pantalla.

2. Pulse la tecla INICIO/

+30seg/ CONFIRMAR ) para confirmar el modo de cocción. G-1

3. Utilice el dial de

ENTRADA para introducir el tiempo de asado (20 minutos). G-1

4. Pulse la tecla INICIO/ +30seg/

CONFIRMAR ( una vez más para iniciar el asado. (La pantalla contará hacia atrás a través del tiempo de asado establecido.) 20:00 20:00 Nota: Una vez transcurrido la mitad de tiempo de asado, una señal acústica suena dos veces para recordarle que tiene que dar vuelta a la comida para garantizar de que se dore uniformemente. Tenga en cuenta que el horno no se detendrá automáticamente durante el asado. Para un mejor efecto de grill, se debe dar la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción. Después de dar la ) para continuar cocinando al grill. vuelta a la comida, cierre la puerta y pulse la tecla START/ +30sec / CONFIRM (

La función de COCINAR EN COMBI permite una combinación de potencia de microondas con grill y/o convección, así como la combinación de grill y convección. COMBI significa cocinar con potencia de microondas, potencia de grill y/o potencia de convección alternativamente. La cocción combinada reduce el tiempo de cocción y proporciona un acabado crujiente, dorado que le proporciona la ventaja de una cocción rápida con una apariencia apetitosa tradicional. Existen 4 opciones para combinar, como se muestra en la siguiente tabla:

Pulse la tecla GRILL/COMBI ( dos veces 3 veces 4 veces 5 veces Pantalla Microondas C-1 C-2 C-3 C-4

Ejemplo de microondas y de convección: Para cocinar durante 30 minutos utilizando la combinación de microondas y convección (C-1).

1. Pulse una vez la tecla

se iluminara en la pantalla.

2. Seleccione C-1 presionando 3. Pulse la tecla

4. Utilice el dial 5. Pulse la tecla INICIO/

la tecla una vez más o gire el INICIO/ +30seg/ +30seg/ CONFIRMAR de ENTRADA dial de ENTRADA hasta que CONFIRMAR para ) para co( aparezca C-1 en la pantalla. introducir el

menzar la cocción. (La pantalla Se iluminarán al mismo tiempo de para confirmar el contará hacia atrás a través del tiempo el indicador de cocción (30 modo de cocción. tiempo de cocción establecido.) microondas y de convección. minutes). C-1 C-1 30:00 30:00 NOTAS para COCINAR EN GRILL y EN COMBI:

  • No es necesario pre-calentar el grill antes de cocinar.
  • Al dorar los alimentos colóquelos en la parrilla inferior o superior independientemente en un recipiente profundo sobre el plato giratorio
  • Se pueden detectar humo o un olor a quemado cuando se utiliza el grill por primera vez. Esto es normal y no una señal de que el horno está estropeado. Para evitar este problema, cuando utilice el horno por primera vez, caliente el horno sin alimentos durante 20 minutos en grill. IMPORTANTE: Durante el funcionamiento, abra una ventana o encienda el ventilador de la cocina para permitir que el humo o los olores se disipen. ADVERTENCIA: La puerta, la carcasa exterior, el interior del horno y los accesorios puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno. ES-10 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:10 2012-06-27 00:43:05

COCINAR EN CONVECCIÓN

Se puede utilizar como un horno convencional por medio de la función de convección y 10 temperaturas del horno pre-establecidas. Se recomienda realizar un pre-calentamiento para obtener mejores resultados. Se puede escoger la temperatura entre 140°C y 230°C en incrementos de 10°C . Pulse la tecla de CONVECCIÓN Temperatura del horno (°C)

1. Pulse la tecla de CONVECCIÓN una vez. 140 y

2. Introducir la temperatura de pre-calentamiento 3. Pulsen la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR

el indicador de temperatura parpadeará en la pulsando el tecla de CONVECCIÓN (6 veces) ) para confirmar la pantalla y se iluminará el indicador de convección. x6 o gire el dial de ENTRADA hasta que temperatura. aparezca 200 en la pantalla.

ESPAÑOL Ejemplo 1: Para cocinar con pre-calentamiento Supongamos que quiere pre-calentar a 200°C y cocinar durante 25 minutos a 200°C. 4. Pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR 5. Abra la puerta, coloque los alimentos dentro 6. Pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR del horno y cierre la puerta. Utilice el dial ) una vez más para iniciar el ) para comenzar la cocción.

de ENTRADA para introducir el tiempo de pre-calentamiento. Cuando se ha alcanzado La pantalla iniciará la cuenta atrás hasta el cocción (25 minutos). la temperatura pre-calentada, sonará dos tiempo de cocción establecido. El indicador de veces la señal audible para recordarle que convección parpadeará. debe introducir la comida en el horno. La temperatura actual parpadeará en la pantalla.

25:00 25:00 Ejemplo 2: Para cocinar sin pre-calentamiento Supongamos que quiere cocinar a 230°C durante 20 minutos.

1. Abra la puerta, coloque los alimentos 2. Introducir la temperatura 3. Pulse la tecla

dentro del horno y cierre la puerta. INICIO/ +30seg/ de pre-calentamiento CONFIRMAR Pulse la tecla de CONVECCIÓN pulsando el tecla de una vez. 140 y el indicador de CONVECCIÓN (9 veces)

x 9 o gire el dial temperatura parpadeará en la para confirmar la pantalla y se iluminará el indicador de ENTRADA hasta temperatura. de convección. que aparezca 230 en la pantalla.

4. Utilice el dial de

5. Pulse la tecla INICIO/

ENTRADA para +30seg/ CONFIRMAR introducir el tiempo

de cocción (20 para comenzar la minutes). cocción.

20:00 20:00 Notas: 1. No se puede introducir el tiempo de cocción hasta llegar a la temperatura de pre-calentamiento. Si se alcanza la temperatura, se debe abrir la puerta para introducir el tiempo de cocción.

2. El calentador de convección se detendrá automáticamente; si no se introduce el tiempo de cocción en los siguientes 5

minutos. Sonará cinco veces la señal audible para recordar y el LED mostrará la hora del día si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá en la pantalla “0:00”. 3. Cuando el horno está en pre-calentamiento, el plato giratorio debe estar en el horno. Durante el pre-calentamiento y la cocción en convección, se oirá el ventilador de refrigeración encendiéndose y apagándose. Esto es completamente normal y no afectará a la cocción. 4. La instrucciones de los fabricantes de alimentos son sólo una guía, por lo que puede que sea necesario ajustar los tiempos de cocción 5. Una vez terminada la cocción, el ventilador de refrigeración continuará funcionando por un corto periodo de tiempo para reducir la temperatura de las partes eléctricas y mecánicas. 6. Se pueden detectar humo o un olor a quemado al utilizar la convección por primera vez. Esto es normal y no una señal de que el horno está estropeado. Para prevenir este problema, caliente el horno sin alimentos durante 20 minutos en grill y después en convección a 230ºC cuando utilice el horno por primera vez. IMPORTANTE: Durante el funcionamiento, abra una ventana o encienda el ventilador de la cocina. Compruebe que no haya comida en el horno para permitir que el humo o los olores se disipen. ADVERTENCIA: La puerta, la carcasa exterior, el interior del horno y los accesorios puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno. ES-11 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:11 2012-06-27 00:43:06

OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS

1. SECUENCIA DE COCCIÓN

Esta función descongela rápidamente los alimentos, mientras que le permite elegir un periodo de descongelado adecuado, en función del tipo de alimento. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El rango de tiempo es 0:10 – 99:50. Esta función le permite cocinar utilizando un máximo de 2 etapas diferentes que incluyen el tiempo de cocción manual y el modo y/o el tiempo de descongelado, así como una función de descongelado al peso. Una vez programado no hay necesidad de interferir con la operación de cocción ya que el horno pasará automáticamente a la siguiente fase. La señal audible sonará una vez después de la primera etapa. Si es una etapa de descongelado, debe estar en la primera etapa. Nota: El auto menú no se puede establecer como una de las secuencias múltiples. Ejemplo: Si desea descongelar la comida durante 5 minutos, para luego cocinar con P80 de potencia de microondas durante 7 minutos. Siga los siguientes pasos: dos veces, aparecerá dEF2 en la pantalla LED. - 1. Pulse la tecla WEIGHT DEFROST/TIME DEFROST - 2. Introducir el tiempo de descongelado girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca en la pantalla “5:00” minutos. - 3. Pulse una vez la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS (

- 4. Introducir el nivel de potencia pulsando la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS gire el dial de ENTRADA para seleccionar la potencia de microondas a P80. una vez más para P80 o )para confirmar la configuración. - 5. Pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ( - 6. Introducir el tiempo de cocción girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca “7:00” minutos en la pantalla. - 7. Pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR (

2. FUNCIÓN +30sec (Comienzo directo)

) para confirmar la cocción. ) le permite realizar las dos funciones siguientes: La tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ( a. Encendido directo Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas P100 durante 30 segundos pulsando la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR. ). El proceso de cocción comenzará de inmediato, mientras que cada vez que pulsa la tecla aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. b. Extender el tiempo de cocción Se puede extender el tiempo de cocción durante la cocción manual, grill, convección, combi y de decongelado por tiempo en múltiplos de 30 se) mientras el horno está en funcionamiento. Durante la función de desgundos si se pulsa la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ( congelado por peso y auto menú, no se puede aumentar el tiempo de cocción pulsando la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ( NOTA: El tiempo de cocción se puede extender hasta un máximo de 95 minutos.

La cocción INICIO RETARDADO le permite programar el horno para que comience a cocinar en un punto posterior del día. Antes de configurar, asegúrese de que el reloj está establecido a la hora del día correcta. Ejemplo: Siga el ejemplo que se muestra a continuación para poner en funcionamiento el microondas de modo automático a una hora posterior. La duración máxima del tiempo de retraso es de 23 horas y 59 minutos.) - 1) Pulse una vez la tecla MICROWAVE ( ) y giré el dial de ENTRADA para ajustar el nivel de potencia de microondas a P80. - 2) Pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ( ) para confirmar la configuración. - 3) Introducir el tiempo de cocción girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca “7:00” minutos en la pantalla. Después de los pasos anteriores, por favor no pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ( - 4) Pulse una vez la tecla AJUSTE DEL RELOJ/ RETRASAR EL INICIO ( ) . Aparecerá en la pantalla la hora actual y la cifra de las horas parpadeará. - 5) Gire el dial de ENTRADA para establecer la hora de comienzo de cocción deseada. La hora de entrada debe estar entre 0-23 (reloj de 24 horas) o de 1-12 (reloj de 12 horas). - 6) Pulse la tecla AJUSTE DEL RELOJ/ RETRASAR EL INICIO ( ) y la cifra de los minutos parpadeará. - 7) Gire el dial de ENTRADA para establecer los minutos de comienzo de cocción deseados. El tiempo de entrada debe estar entre 0-59 minutos. - 8) Pulse la tecla INICIO/ +30seg/ CONFIRMAR ( ) para confirmar la configuración de retrasar el comienzo.

4. BLOQUEO PARA NIÑOS:

Se utiliza para prevenir que niños pequeños pongan en funcionamiento del horno sin supervisión. a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS: Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3 segundos hasta que suene un pitido largo. Se iluminará el indicador de bloqueo en la pantalla: b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS: Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3 segundos hasta que suene un pitido largo. El indicador de bloqueo desaparecerá. ES-12 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:12 2012-06-27 00:43:08 FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL

DESCONGELADO POR PESO

3. Pulse la tecla INICIO/ +30seg/

1. Seleccione el menú que se desea presio- 2. Introducir el peso deseado

nando una vez la tecla DESCONGELADO girando el dial de ENTRADA ) para CONFIRMAR ( POR PESO/DECONGELADO POR TIEMPO. hasta que aparezca en la pantalla: empezar a descongelar. Se iluminarán los indicadores de microondas y descongelado y el indicador “g” desaparecerá. (La pantalla Al mismo tiempo el indicador “g” x1, comenzará la cuenta atrás a través del se encenderá en la pantalla. aparecerá en la pantalla: dEF1 tiempo de descongelado). Los alimentos congelados se descongelan desde los -18°C. Notas para UN DESCONGELADO POR PESO:

  • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que los alimentos son frescos y están en buenas condiciones.
  • Coloque los alimentos con un peso inferior a 200 g en el borde del plato giratorio y no los ponga en el centro del plato giratorio.
  • El peso de los alimentos se debe redondear a los 100 g más cercanos, por ejemplo de 650 g a 700 g.
  • Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelado. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.

2. DESCONGELADO POR TIEMPO

Esta función descongela rápidamente los alimentos, mientras que le permite elegir un periodo de descongelado adecuado en función del tipo de comida. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El intervalo de tiempo es de 0:05 – 95:00. Ejemplo: Para descongelar la comida por 10 minutos. ESPAÑOL

1. DESCONGELADO POR PESO

El horno de microondas está pre-programado con un tiempo y un nivel de potencia para que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: Cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de estos alimentos es de 100 g - 2000 g en pasos de 100 g. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo operar estas funciones. Ejemplo: Para descongelar un trozo de carne de 1,2 kg de peso utilizar DECONGELADO POR PESO. Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelado de horno microondas en el plato giratorio.

1. Seleccione el menú deseado presionando 2. Introducir el tiempo de cocción 3. Pulse la tecla INICIO/ +30seg/

dos veces la tecla DESCONGELADO POR deseado girando el dial de CONFIRMAR ( PESO/DECONGELADO POR TIEMPO. ENTRADA hasta que aparezca para comenzar a descongelar. Los en la pantalla: indicadores de descongelado y 10:00 microondas se iluminarán. x2, aparecerá en la pantalla: dEF2 Los alimentos congelados se descongelan desde los -18°C. Notas para un DESCONGELADO POR TIEMPO:

  • Después de la cocción, la señal acústica suena cinco veces y el LED mostrara entonces la hora del día, si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá "0:00" en la pantalla cuando haya finalizado la cocción.
  • El nivel de potencia de microondas predeterminado es P30 y no se puede cambiar.

FUNCIONAMIENTO DE AUTO MENÚ

El programa de AUTO MENÚ calcula automáticamente el modo de cocción correcto y cocina los alimentos (detalles en la página ES-15). Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. Ejemplo: Para cocinar 350 g de zanahorias utilizando la función de AUTO MENÚ para verduras frescas (A4).

2. Pulse la tecla INICIO/

3. Introducir el peso

4. Pulse la tecla INICIO/

1. Girar el dial de ENTRADA y

seleccione el auto menú deseado. +30seg/ CONFIRMAR deseado girando el dial +30seg/ CONFIRMAR de ENTRADA hasta que ) para ) para aparezca en la pantalla: confirmar la configuración. comenzar la cocción. (La pantalla iniciará la cuenta atrás a través del tiempo Al mismo tiempo el indicador “g” se encenderá en la pantalla. de descongelado) NOTAS:

  • Se puede introducir el peso o la cantidad de comida girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca en la pantalla el peso deseado/la cantidad deseada. Introduzca el peso de los alimentos solamente. Sin incluir el peso del recipiente.
  • Para los alimentos que pesan más o menos los pesos/las cantidades que se indican en la tabla de AUTO MENÚ en la página ES-14 cocinar con funcionamiento manual. ES-13 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:13 2012-06-27 00:43:08

Auto Menú Pantalla Método de cocción 100% Micro Re-calentar Plato de comida (comida pre-cocinada, por ejemplo, carne, verduras y guarniciones) Patata asada 100% Micro Carne (carne deshuesada, por ejemplo ternera, cordero, cerdo o carne de ave) Verduras frescas, por ejemplo coliflor, zanahorias, brócoli, hinojo, puerro, pimiento, calabacín, etc. Pescado (Sólo se recomiendan filetes de pescado para este programa) Pasta (pasta seca por ejemplo Fussili, Farfalle, Rigatoni)

PESO/ PORCIÓN / UTENSILIOS

150 g, 250 g, 350 g, 450 g, 600 g (temp.inicial 5°C) Un plato y cling film para microondas ventilado o una tapa adecuada 1, 2, 3 patatas (unidades) 1 patata = aprox. 230 g (temp.inicial 20°C) Procedimiento Ponga los alimentos pre-cocinados en un plato. Utilice cling film para microondas ventilado o una tapa adecuada para cubrir el plato. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Revolver después de la cocción. Por favor, utilice patatas con un tamaño de aprox. 230 g. Perfore cada patata en varios lugares y póngala en el borde del plato giratorio. Gírela y vuelva a organizar a mitad de cocción. Deje reposar durante 3 - 5 minutos antes de servir. 150 g, 300 g, 450 g, 600 g Cortar la carne en tiras pequeñas y póngala en una (temp.inicial 5°C) fuente. Utilice cling film para microondas ventilado Una fuente y cubrir con cling film para o una tapa adecuada para cubrir la fuente. Coloque microondas ventilado o una tapa adecuada la fuente en el centro del plato giratorio. Cortar, picar o rebanar las verduras frescas en trozos 150 g, 350 g, 500 g de igual tamaño. Coloque las verduras frescas en un (temp.inicial 20°C) recipiente adecuado. Póngalo en el plato giratorio. Recipiente y la tapa Añadir la cantidad necesaria de agua (1 cucharada por cada 100 g). Cubrir con una tapa. Remover después de la cocción y deje reposar la comida por aprox. 2 minutos. 150 g, 250 g, 350 g, 450 g, 650 g Colocar en una sola capa en una fuente. Utilice (temp.inicial 20°C) cling film para microondas ventilado o una tapa Una fuente y cubrir con cling film para adecuada para cubrir. microondas ventilado o una tapa adecuada Pasta Agua Coloque la pasta en un recipiente de tamaño 450 ml 50 g adecuado y añada agua. No cubra. Coloque el 100 g 800 ml recipiente en el centro del plato giratorio. 150 g 1200 ml Después de cocinar, revolver bien y dejar reposar (temp. inicial del agua: 20°C) durante 2 minutos antes de drenar. Recipiente grande y ancho 200 g, 400 g, 600 g Coloque las tazas en el plato giratorio y revuelva (temp.inicial 5°C) después de calentar. Tazas (200 g por taza) 475 g El horno pre-calentará hasta 160°C. Cuando se ha (temp.inicial 20°C) alcanzado la temperatura, abrir la puerta y colocar Forma de rollo el bizcocho dentro de la parrilla baja. Pulse la tecla (sobre 26 cm diámetro) ) para Start /+30sec/ Confirm ( Parrilla inferior comenzar a hornear. 200 g, 300 g, 400 g (temp.inicial. -18°C) Parrilla inferior 500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g (temp.inicial 20°C) Parrilla inferior Quitar el envasado y colocarlo directamente en la parrilla inferior. No es necesario dejarla reposar. Si lo desea, sazonar con sal, pimienta y pimentón. Perforar la piel del pollo unas cuantas veces. Colocar el pollo con la pechuga hacia arriba, en la parrilla inferior.

  • Preparación del bizcocho (A8):

1. Separar los huevos.

2. Batir la yema de huevo, aceite y agua con una batidora de mano (baja velocidad) hasta que esté suave y esponjoso.

3. Añadir la harina y mezclar bien.

4. En un plato aparte, batir la clara de huevo, el azúcar y la maicena con una batidora de mano (alta velocidad) hasta que se endurezca. Plegar la mezcla del bizcocho con cuidado.

5. Enrolle la mezcla en forma de rollo engrasado y alise la superficie.

6. Después de pre-calentar coloque el rollo en la parrilla.

  • La temperatura final puede variar de acuerdo a la temperatura inicial de los alimentos. Compruebe que la comida está muy caliente después de cocinar, en caso necesario se puede extender la cocción manualmente.
  • Los resultados cuando se utiliza la auto cocción dependen de variaciones tales como la forma y medida de la comida y su preferencia personal en cuanto a los resultados de la cocción. Si usted no esta satisfecho con el resultado del programa, por favor ajuste el tiempo de cocción para que se adapte a sus necesidades. ES-14 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:14 2012-06-27 00:43:09

UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO

Utensilios de cocina Apto para microondas Grill Convención Cocción mixta Comentarios Papel de aluminio Los recipientes de aluminio

Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento. Mantenga el papel al menos a 2 cm de distancia de las paredes del horno, ya que puede producirse arco eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos que los especifique el fabricante, por ejemplo, Microfoil ®, siga las instrucciones cuidadosamente. Platos para dorar

Siga siempre las instrucciones del fabricante. No exceder los tiempos de calentamiento dados. Tenga mucho cuidado ya que estos platos se calientan mucho. Porcelana y cerámica

Cristalería por ejemplo Pyrex ®

Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería fina, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta súbitamente. Metal

No se recomienda usar utensilios de metal ya que crearía un arco eléctrico, lo que podría provocar un incendio. Plástico/Poliestireno por ejemplo recipientes de comida rápida

Se debe tener cuidado con algunos recipientes pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas temperaturas. Cling film

No se debe tocar los alimentos y deben perforarse para permitir el escape de vapor. Bolsas para congelar/asar

Se debe perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o incendiarse debido a la ‘arco eléctrico’ del metal. Platos de papel, tazas y papel de cocina

Utilizar únicamente para calentar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio. Recipientes de madera y paja

Vigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio. Papel reciclado y periódicos

Puede contener extractos de metal que pueden causar ‘arco eléctrico’ y puede provocar un incendio. Parrilla

Las parrillas metálicas que se suministran han sido especialmente diseñadas para todos los modos de cocción y no dañarán el horno. ESPAÑOL Para cocinar/descongelar los alimentos en un horno de microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos/ovalados son preferibles que los cuadrados/rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad de utensilios de cocina como se enumeran a continuación.

Porcelana, cerámica, loza de barro esmaltada y la Mix Conv. porcelana de huesos son generalmente convenientes, sólo a excepción de aquellas con decoración metálica. ADVERTENCIA: Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. ES-15 R-92ST_OM_WEST.indb Sek1:15 2012-06-27 00:43:09

PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADORES A VAPOR, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS, CUALQUIERA QUE

CONTENGA HIDROXIDO DE SODIO O ESTROPAJOS

EN CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. Antes de limpiar, asegúrese de que la cavidad del horno, puerta, carcasa del horno y los accesorios están completamente fríos. LIMPIAR EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y RETIRAR CUALQUIER RESTO DE COMIDA - Mantenga el horno limpio, o el horno podría conducir a un deterioro de la superficie. Esto podría afectar negativamente la vida del aparato y provocar una situación peligrosa. Exterior del horno El exterior de su horno se puede limpiar fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de quitar el jabón con un paño húmedo y secar el exterior con una toalla suave. Controles del horno Abra la puerta antes limpiar para desactivar los controles del horno. Se debe tener cuidado al limpiar los controles del horno. Utilice un paño humedecido con agua solamente, frote suavemente el panel hasta que quede limpio. Evite utilizar una cantidad excesiva de agua. No utilice ningún tipo de producto químico o limpiador abrasivo. Interior del horno

1. Para la limpieza, frotar cualquier salpicadura o

derrame con un paño o esponja suave o húmeda después de cada uso, mientras que el horno está todavía caliente. Para derrames más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. La acumulación de salpicaduras puede recalentarse y comenzar a desprender humo o prenderse fuego, y provocar una arco eléctrico. No quite la tapa cubierta de la guía de ondas.

2. Asegúrese de que el jabón suave o el agua no penetran en los pequeños orificios de ventilación en

las paredes que pueden causar daños al horno.

3. No utilice limpiadores de tipo aerosol en el interior

4. Calentar el horno con regularidad mediante el uso

de la convección y el grill. Los restos de comida o grasa salpicada puede provocar humo o mal olor.

5. La comida liberará vapor durante la cocción y genera condensación en el interior del horno y la puerta.

Es importante secar el horno. La acumulación de condensación al final dará como resultado la formación de oxido en el interior del horno. NOTA ESPECIAL para la CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDAS: Mantenga la cubierta de la guía de ondas limpia en todo momento. La cubierta de la guía de onda está fabricada de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza que se indican anteriormente). El mojar demasiado puede provocar la desintegración de la cubierta de la guía de ondas. La cubierta de la guía de ondas es una parte consumible y si no se limpia con regularidad, tendrá que ser reemplazada. ACCESORIOS: Los accesorios como el plato giratorio, el soporte del plato giratorio, la parrilla y el plato de las patatas fritas se deben lavar con una solución líquida suave y secar. Son aptos para el lavavajillas. NOTA ESPECIAL para el SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO: Después de cocinar, limpiar siempre el soporte del plato giratorio, especialmente alrededor de los rodillos. Estos deben estar libres de salpicaduras de comida y grasa. La acumulación de salpicaduras o grasa podría recalentarse y causar arco eléctrico, comenzar a echar humo o provocar un incendio. Puerta Para eliminar todo rastro de suciedad, limpiar regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, lo que podría dar lugar a la rotura del cristal. NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor. Consejo de limpieza - Para una manera fácil de limpiar su horno: Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añadir 300 ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos. Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco. Importante:

  • Si cocina alimentos por más tiempo del establecido de forma predeterminada (ver la tabla a continuación) utilizando el mismo modo de cocción, el mecanismo de seguridad del, horno se activará automáticamente. El nivel de potencia de microondas se reducirá o los elementos de calentamiento de la parrilla se encenderán y apagarán. Modo de Cocción Tiempo Normal Microondas 100 P 30 minutos Modo de cocción Grill/ Convección/ Combi Funcionamiento intermitente, temperatura y tiempo controlado ES-16 R-92ST_OM_WEST.indb Sek2:16 2012-06-27 00:43:10

Menu Automático Mostra- Técnica de

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R-92ST - DEESPTFRITNLSEDKNOFI

Categoría : Microonda