DEH-80PRS - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEH-80PRS PIONEER en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER DEH-80PRS - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-80PRS

Categoría : Radio del coche

Tipo de producto Reproductor de audio digital
Características técnicas principales Reproductor de CD, USB, Bluetooth, Radio FM/AM, compatibilidad con formatos de audio digitales
Alimentación eléctrica Alimentación 12V DC
Dimensiones aproximadas 178 x 50 x 160 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con iPhone, Android y otros dispositivos Bluetooth
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación externa)
Tensión 12V
Potencia 4 x 50 W (máx)
Funciones principales Ecualizador gráfico, ajuste de graves y agudos, funciones de reproducción aleatoria y repetición
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar a un profesional para reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, respetar las normas de instalación eléctrica
Información general útil Verificar la compatibilidad con el vehículo antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - DEH-80PRS PIONEER

¿Cómo reiniciar el PIONEER DEH-80PRS?
Para reiniciar el PIONEER DEH-80PRS, mantenga presionado el botón 'SRC' y el botón 'Eject' al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla se apague y se vuelva a encender.
¿Por qué el sonido está cortado o bajo?
Verifique que el volumen no esté configurado en cero y que los altavoces estén correctamente conectados. Asegúrese también de que el modo 'mute' no esté activado.
¿Cómo conectar mi teléfono a través de Bluetooth?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su teléfono. Vaya a la configuración de Bluetooth de su teléfono, busque el 'PIONEER DEH-80PRS' y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Cómo cambiar la fuente de audio?
Presione el botón 'SRC' para desplazarse por las diferentes fuentes de audio disponibles, como la radio, Bluetooth o los puertos USB.
Mi autoradio no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique las conexiones de alimentación y asegúrese de que el fusible no esté quemado. Si todo está en orden, intente desconectar y volver a conectar el autoradio.
¿Cómo ajustar el ecualizador de audio?
Acceda al menú 'Audio' y luego seleccione 'Ecualizador'. Puede ajustar los niveles de diferentes frecuencias según sus preferencias.
¿Por qué la radio no capta bien las estaciones?
Verifique la antena de su vehículo para asegurarse de que esté correctamente instalada. También intente buscar las estaciones manualmente.
¿Cómo actualizar el firmware del PIONEER DEH-80PRS?
Visite el sitio web de Pioneer para descargar la última actualización del firmware. Siga las instrucciones para transferir el archivo a una memoria USB y conéctelo al autoradio.
¿Cómo activar el modo 'Party'?
Para activar el modo 'Party', acceda al menú de configuración y seleccione 'Modo Party'. Esto mejorará la calidad de audio para eventos sociales.
Mi autoradio reproduce las canciones en desorden, ¿cómo corregirlo?
Verifique la configuración de reproducción. Asegúrese de que el modo 'Shuffle' no esté activado. Si es necesario, restablezca la configuración de reproducción.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-80PRS - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-80PRS de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DEH-80PRS PIONEER

(Conexiones <- Importante Cuando esta unidad se instale en un ve- Hieulo sin posiciôn ACC (accesorio) en la Ilave de encendido, el cable rojo se debe co- nectar al terminal que pueda detectar la ape racién de la Ilave de encendide. De lo contrario, puede descargarse la bateria. Posiciôn ACC Sin poslciôn ACC El uso de esta unidad en unas condiciones distintas de las indicadas a continuacién po: dria causar incendios 0 fallos de funciona: miento. — Vehicuios con una bateria de 12 volios y co: nexôn a tierra negativa. — Altavoces con SDW (valor de salide) y 40 8 (alor de impedancia). Para euitar cortocircuitos, sobrecalentamien to 0 fallos de funcianamiento, asegürese de seguir estas instrucciones. — Desconecte el terminal negativo de a bateria antes de la instalaciôn. — Asegure el cableado con pinzas para cables cinta adheiva, Envueka con cinta adhesiva las partes en contacto con piezas metélicas para proteger el cableado — Mantenga los cables alejados de las partes méviles, como la palanca de cambios ÿ los ralles de los asientos. — Coloque todos los cables alejados de lugares calientes, como cerca de la salida del calefac toc — Ne conecte el cable amarlle à la bateria pa séndale a través del orficio hasta el compar. timento del motor. — Cubra con cinta aislante los canectores de cables que quecen desconectados. — No acorte ningün cable.

— Nunca corte el aislamiente del cable de al. mentaciôn de esta unidad para compartir la comiente con otros equipos. La capacidad de comiente del cable es limited. — Uilice un fusible con la intensidad nominal — Nunca conecte el cable negative de los aa vaces directamente a terra — Nunca empaime los cables negativos de va: rios alavoces. Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul' blanco. Conecte este cable al mando a dis: tancia del sistema de un amplificador de po- tencia externo a al terminal de control del relé de la antena automética del vehiculo {mx 300 mA 12V ce). Si el vehfculo posee una antena integrada en el cristal del para: brisas, conéctela al terminal de la fuente de alimentacién del ampliicador de la antena. Nunca conecte el cable azul/blanco al termi nal de potencia de un amplificador de poten- cia externo. Ni tampoco lo conecte al terminal de patencia de la antena automäti ca. De lo contrario, puede descargarse la ba: terla o producirse un allo de funcionamiente. El cable negro es el cable a tierra, Los cables a tierra de esta unidad y de otros productos: (especialmente productos de alta tensiôn, como amplificadores de potencia) se deben conectar por separado. De lo contrario, puede producirse un incendio a un fallo de funcionamiento si se desconectan por acci dente. Esta unidad @ Puerto USB 1 @ Puerto USB 2 @ Entrada de antena 15cm Entrada de audio Fusible (10 A) Entrada del cable de alimentaciôn Entrada remota conectada Es posible conectar un adaptador de mando a distancia fisicamente conectado (se vende por separado). Entrada del micréfono Micrétono

4 Salida trasera o salida de gama alta D Salida delantera o salida de gama media #2 Altavoz de subgraves o salida de gara baja #3 Cable USB 15m + Si conecta un USB (dispositivo de alma- cenamiento USB 1)Podf (iPod conec tado por entrada USB 1) y un USB2 (dispositivo de almacenamiento USB 2) iPod2 (iPod conectado por entrada USB

2) al mismo tiempo, utlice un cable USB:

Pioneer (CD-US0E) ademnés del cable USB Pioneer habitual. Cable de alimentacién pre Cm)

E % @ Ala toma del cable de alimentaciôn @ Segün el tipo de vehiculo, las funcienes de @ y © pueden ser diterentes, En este caso, conecte ® a ® y ® a Q. > Amarilo Reserva (0 accesoro) © Amar Conectar al terminal de alimentacién cons- tante de 12V. > Roje Accesorio ( reserve) © Rojo Conectar al terminal controlado para llave de encendido (12V co). @ Conecte entre silos cables del mismo color. @ Naranja/blanco Gonectar al terminal del interruptor de ilumi naciôn. © Negro (Toma de terra del chasis)

(Conexiones (Conexiones 6 Azublanco La posiciôn de las patillas del conector ISO seré diferente segün el tipo de wehiculo. Co- necte dû y 1 cuando la patilla 5 sea del tipo control de antena, En otro tipo de vehiculo, n0 se deben conectar nunca 19 y (3. 4 Azulblanco Conectar al terminal de cantrol del sistema del amplificador de potencia (mâx. 300 mA 12V cc). % Aeulblanco Conectar al terminal de cantrol del relé de la antena automética (méx. 300 mA 12V cc). 4 Cables de altavoces Blanco: delantero izquierdo ® a izquierdo de gama media & Blanco/negro: delantero izquierdo © o iz quierdo de gama media © Gris: delantero derecho ® o derecho de gama media & Gris/negro: delantero derecho © o derecho de gama media © Verde: trasero irquierdo ® 0 izquierdio de gare alta © Verde/negro: trasero izquierdo © 0 irquierdo de garna alta © Violeta:trasero derecho ® 0 derecho de gare alta © Violeta/negro: trasero derecho © 0 derecha de garna alta © 4 Conector 150 En algunos vehieulos, el conector ISO puede star dividido en dos, En este caso, asegüre- <e de conectar los das conectores. Amplificador de potencia (se vende por separado) Modo eständar con amplificador interno -Importante T° Cambie el interruptor DSP al modo esténdar (STD). Para més informaciôn, consulte el manual de tuncionamiento o Cambio del modo de ajuste del DSP en la pâgina siguiente. Las siguientes señales se emiten por los ca: bles de los allavoces cuando se esté utiizans do esta conexiôn Blanco: Delantero izquierdo Blanca/negro: Delantero izquierdo © Gris: Delantero derecho © Gris/negro: Delantero derecho © Verde: Trasero izquierdo ® Verdenegro:Trasero izquierdo © Violeta: Trasero derecho ® Violeta/negro: Trasero derecho © @ Control remoto de! sistema Conexién a cable azul/blanco. Amplificador de potencia (se vende por sepa- rado) Conectar con cable RCA (se vende por sepaz rado) @ Salida de subgraves © Altavez de subgraves Modo eständar sin amplificador interno > Importante Cambie el interruptor DSP al modo eständar Que) Para més informaciôn, consulte el manual de funcionamiento 0 Cambio del modo de ajuste del DSP en la pâgina siguiente. Si se utiliza este sistema, se recomienda apa- gar el amplificador interno de la unidad. Si desea més informacién, consulte el ma- nual de instrucciones. Cuando se utiliza esta conexiôn, los cables de los altavoces no se utilizan. © Control remoto del sistema Conexiôn a cable azul/blanco. Amplificador de potencia (se vende por sepa: rado) Conectar con cable RCA (se vende por sepaz rado) ® A la salida trasera ©) Altavoz trasero Salida delantera Allavoz delantero ®) Salida de subgraves ® Altavoz de subgraves Modo de red de 3 vias con amplificador interno importante + Cambie el interrupter DSP al modo de red de 3 vas (NW. Para més informaciôn, consulte el manual de funcionamiente 0 Cambie de! modo de ajuste del DSP en la pégin siguiente. Las siguientes señales se eriten par os ca: bles de los alavoces cuando se esté utlizan do esta conexlôn. Bianco: izquierdo de gama media © Blanco/negro: izquierdo de gama media © Gns: derecho de gama media ® Gns/negre: derecho de gama media © Verde: izquierdo de garna alta © Verdeinegre:izquierdo de garna alta © Violeta: derecho de gama alta ® Violeta/negro: derecho de gama alta © @ Contrel remoto de! sistema Cnexiôn a cable azul/blance. 2 Ampliicador de potencia (se vende por sepa- rado) Conectar con cable RCA (se vende por sep rado) À salida de gama baja Altavez de gara baja

Seccién MD Coonexiores

(Conexiones D Para ms informaciôn, consulte el manual de funcionamiento 0 Cambio del modo de ajuste del DSP en esta pägina. Si se utiliza este sistema, se recomienda apa- gar el amplificador interno de la unidad. Si desea més informacién, consulte el ma- nual de instrucciones. Cuando se utiliza esta conexiôn, los cables de los altavoces no se utilizan. Control remoto del sistema Conexiôn a cable azul/blanco. Amplificador de potencia (se vende por sepa: rado) Conectar con cable RCA (se vende por sepaz rado) A salida de gama alta Allavoz de gama alta A salida de gama media Altavoz de gama media A salida de gama baja

9) Allavoz de gama baja

Cambio del modo de ajuste del DSP Esta unidad ofrece dos modos de funcionamien- Lo: el modo de red de 3 vias (NW) y el modo es- tändar (STD). Se puede cambiar entre los modos segün se desee, El DSP viene ajustado en el modo eständar (STD)

+ Después de realizar el cambio, reinicie el mi croprocesador À aoverrencia No utilice la unidad en el modo eständar si estä conectada a un sistema de altavaces para el modo de red de 3 vias. Al hacerlo, pueden da: arse los altavoces. 1 Utilice un destornillador fino y plano para camblar el interruptor del DSP situado en la parte inferior de esta unidad.

2. Pulse RESET con la punta de un lapicero u

otro instrumento con punta. Si desea més informaciôn, consulte el manual de instrucciones. Entrada de audio Si conecta la unidad a un dispositivo de audio con salida RCA 0 a uno sin salida RCA, podrä ajustarlo de manera que el audio del dispositivo Se emita a través de los auriculares conectados a la unidad. Cambie la configuracién, segün sea necesario, basändose en si el dispositivo conec- tado tiene 0 no una salida RCA. Para més informaciôn, consulte el manual de funcionamiento 0 Cambio entre modos de entra da RCA en esta pâginal Cambio entre modos de entrada RCA ‘_Utilice un destornillador fino y plano para cambiar el interruptor del modo de en- rada RCA situado en la parte inferior de esta unidad. Si se conecta la unidad al equipo de audio de un automévil con salida RCA Equipo de audio de automéil con salida RCA A salida de audio Conectar con cable RCA (se vende por sepaz rado) A entrada de audio Si se conecta la unidad al equipo de audio de un automévil sin salida RCA Je: (D Equipo de audio de automévil sin salida RCA @ A salida del altavoz ® Rojo: derecha ® @ Negro: derecha © ® Negro: izquierda © © Blanco: izquierda © (D Cable de conversién altavoces-RCA (se sumi nistra) 19cm © A entrada de audio L (Bajo}: si entra desde una entrada RCA de un dispositivo conectado H (Alto): i entra desde la salida del aavoz de un dispositiko canectado

<-Importante Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalaciôn final No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar anomalias. Consuite a su distribuidor si para la instala: cién es necesario taladrar onficios o hacer ctras modificaciones al vehfculo. No instale esta unidad en un lugar donde: pueda interfrir con la condutcciôn del ve: hiculo. pueda lesionar a un pasajero como conse: cuencia de un frenaze brusco. El léser semiconductor se dañard si se sobre: calienta. Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperatures, como cerca de la salida del calefactor. Se logra un rendimiento éptimo si la unidad <e instala en un ängulo inferior a 60°. 60° Cuandbo instale, para asegurar la dispersién apropiada del calor durante el uso de esta unidad, asegürese de dejar un amplio esp io por deträs del panel trasero y enrelle los cables sueltos de modo que no bloqueen las abenturas de ventilaciéôn. Deje un ampli espacl Montaje delantero/posterior de DIN Esta unidad puede instalarse correctamente tanto si se realiza una instalaciôn frontal o trase ra. En la instalaciôn, emplee piezas disponibles en el mercade. Montaje delantero DIN 1° Inserte el manguito de montaje en el sal picadero. Si realiza la instalaciôn en un espacio poco pro- fundo, utlice el manguito de montaje suminis: trado. Si hay suficiente espacio. utiice el manguito de montaje que venia con el vehi

2. Fije el manguito de montaje utilizando

un destornillador para doblar las pestañas metélicas (90°) y colocarlas en su lugar. 2 Manguito de montaje 3° Instale la unidad segün la ilustraciôn.

@ Muro cortafuega 0 soporte de metal © Corea metélic @ Tomille ® Tormille (MA x 8) =" Asegürese de que la unidad esté firmemente ins: Montaje trasero DIN 1 Determine la posiciôn correcta, de modo que los oriicios del soporte y del lateral de la unidad coincidan.

2. Apriete los dos tomillos en cada lado.

@ Tornill con rosca cartante (6 mm x 8 mm) @ Carcasa @ Salpicadero 0 consola Extraer la unidad 1 Retire el anillo de guarniciôn. @ Anill de guarniciôn @ Pestaña con muesca Retire el panel frontal para acceder més fécil: mente al aillo de guarniciôn. Alvoker a colecarel anilo de guarnicién oriente hacia abajo la pestaña con muesca.

2. _Inserte en ambos lados de la unidad las

Ilaves de extracciôn provistas hasta que se escuche un ligero chasquido. 3 Extraiga la unidad del salpicadero. S- < Retirada y colocacién del panel frontal Puede enraer l panel frontal para proteger la unidad contra robo. Pulse el bolén de scltar empuje el panel frontal hacia ariba ire de él hacia si Si desea ms informaciôn, consulte el manual jouedés:

Seccién MD Cinstalaciôn del micréfono 7) Cinstalaciôn del micréfono 2 | Instale la abrazadera del micréfono en la columna de direcciôn. PIN PRECAUCI Es muy peligroso que el cable del micrélono se enroll airédedor de la columna de direccién 0 la palanca de cambios. Asegürese de instal la unidad de tal forma que no difieule la conduc- Nota Instale el micr taciôn que permit detectar la vez de la persona que utiliza el sistema. el parasol 1 instale el micréfono en la abrazadera del micréfono. Instalacién del micréfono en la columna de direccién 1 Instale el micréfono en la abrazadera del micréfono. GX / D Gint adhesha de doble cara Micrétono part trasera de la columna de direcciô. 2 Pinza / ic ® Abrazadera 2._instale la abrazadera del mieréfono en el k parasol. ! | n . w Ajuste del ängulo del vante el parasol einstale a pinza del micréfo- @ Micréono use ne (silo baja reduce la capacidad del réconoci 2 Base del micréfono micréfono miento de vo2) D Pine Aiuste el cable del micréfono en la ranura. = El mieréfono puede instalarse sin necesidad de La pinza. Si lo hace as, separe primero la base del mieréfono de la pinza deslizando la base del mic. fono. Se puede ajustar el éngulo del micréfono.