DVR-A03 - Reproductor de DVD PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVR-A03 PIONEER en formato PDF.
| Marca | PIONEER |
| Modelo | DVR-A03 |
| Tipo | Lector DVD interno (5,25 pulgadas media altura) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 148 x 42,3 x 207,5 mm |
| Peso | 1,1 kg |
| Alimentación | +12 VCC (0,9 A) y +5 VCC (1,6 A) |
| Velocidad de escritura DVD-R | 1X y 2X (CLV) |
| Velocidad de escritura CD-R | 4X y 8X (CLV) |
| Velocidad de lectura máx. DVD-ROM | 4X (CAV) |
| Velocidad de lectura máx. CD-ROM | 24X (CAV) |
| Memoria intermedia | 2 MB (escritura) / 512 KB (lectura) |
| Interfaz | IDE (PIO modo 4 / DMA multi-palabra modo 2) |
| Salida de audio | Estéreo analógico (Molex 70553) y digital |
| Toma de auriculares | Sí, con rueda de control de volumen |
| Formatos de disco compatibles | DVD-R, DVD-RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD-ROM, CD-RW, CD-Extra, etc. |
| Código regional | Modificable 5 veces (la última definitiva) |
| Limpieza | Paño húmedo únicamente, no usar productos líquidos ni aerosoles |
| Instrucciones de seguridad | No abrir, no exponer a la humedad, no obstruir la ventilación |
| Reparabilidad | Confiar a personal cualificado; ninguna pieza reparable por el usuario |
| Temperatura de funcionamiento | +5°C a +45°C |
| Humedad de funcionamiento | 5% a 85% (sin condensación) |
Preguntas frecuentes - DVR-A03 PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre DVR-A03 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVR-A03 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVR-A03 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO DVR-A03 PIONEER
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato.
Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
K015 Sp
ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IMPERMEABLE.
NO PONER ALGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DEL APARATO, COMO VASO DE FLORES, RECIPIENTES COSMETICOS Y MEDICINALES, ETC.
H001ASp
La generación de ruido acústico es de menos de 70 dB.
(ISO 7779/DIN 45635)
IMPORTANTE

La luz intermitente com el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero, Está convenido para avisar el usuario de la presencia de "voltaje peligrosa" no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas,
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuario de la presencia de importantes instruciones sobre el funcionamento y la
H002BSp
PRECAUCIÓN
Este aparato contiene un diodo láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad apropiada, no saque ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato.
Lleve siempre el aparato a un centro con personal de servicio técnico cualificado.
La siguiente etiqueta de precaución se encuentra en su aparato.
Situación: En la parte superior de la cubierta.
Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarse cerca del equipo y deberá ofrecer un fácil acceso.
Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas precauciones de seguridad:
DISPOSICIÓN - Esta unidad sólo puede utilizarse horizontalmente. No puede utilizarse verticalmente.
AMBIENTE - No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee la unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes.
ALIMENTACIÓN - Desconecte la alimentación del sistema y la de los dispositivos conectados antes de realizar la instalación.
LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de poner la unidad en funcionamiento.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar en el futuro.
SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y de utilización.
RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Deberán respetarse todas las advertencias.
LIMPIEZA - NO emplee limpiadores líquidos o de aerosol, ni alcohol. Emplee sólo un paño húmedo para limpiar el exterior.
AGUA Y HUMEDAD - NO emplee este producto cerca del agua.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor Pioneer autorizado.
SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No introduzca nunca ningún tipo de objeto en este aparato. Si se tocan puntos con tensión peligrosos puede producirse un incendio o descargas eléctricas. No derrame ningún tipo de líquido sobre el aparato.
CONDENSACIÓN - Si se lleva el aparato desde un lugar fresco a otro caliente, puede formarse humedad en la sección de funcionamiento del producto, degradando su rendimiento. Si desplaza el aparato a un lugar con temperaturas más altas, déjelo de 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de ponerlo en funcionamiento.
SERVICIO - No intente reparar usted mismo el aparato. La abertura o extracción de las cubiertas podrían exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio técnico a personal de servicio cualificado. (Consulte la tarjeta adjunta de servicio y de soporte.)
- No toque ni raye la superficie de señal (lado brillante) del disco.
- Tome el disco por los bordes o por el centro y un borde.
- No enganche papeles ni etiquetas en el disco.
- Tire los discos que estén deformados o agrietados porque pueden causar daños en la unidad.
- Evite la utilización de discos con formas irregulares, especialmente con formas de corazón o de polígonos.
- Extraiga el polvo y la suciedad del disco con un paño suave, frotando desde el interior al borde exterior en lugar de hacerlo en sentido circular.
- No emplee agentes de limpieza de discos ni antiestáticos porque estas soluciones pueden ocasionar daños en los discos.
Asegúrese de guardar siempre los discos en las cajas apropiadas de DVD-R cuando no los utilice, y compruebe siempre si hay polvo o suciedad en los discos (especialmente en el lado de grabación) antes de utilizarlos.

- Velocidad de escritura CLV 1X y 2X con DVD-R CLV 1X con DVD-RW CLV 4X y 8X con CD-R CLV 4X con CD-RW
- Velocidad máxima de lectura CAV 4X con DVD-ROM CAV 24X con CD-ROM
- Tamaño de la memoria intermedia: 2 Mbytes (escritura), 512 Kbytes (lectura)
- Modo de transferencia de datos IDE: PIO modo 4/DMA multipalabras modo 2
- Soporta Vídeo CD
- Tipo incorporado de altura media de 5,25 pulgadas
- Salida de audio estéreo
- Toma de auriculares y control de volumen de los auriculares
- Sopota el formato de CD con texto
Formato de discos (lectura/escritura)
- DVD de un estrato/estrato doble/disco de 80 mm
- DVD-R (en caso de escritura, sólo discos de 650 nm)
- DVD-RW
- CD-ROM modo 1
• CD-ROM XA modo 2 (forma 1, forma 2) - CD con fotos (sesión sencilla y múltiple)
- CD-DA
- CD-Extra (CD PLUS)
- CD-R
- CD-RW
* No se soporta le escritura de CD-RW a alta velocidad.
Nota:
Para la escritura, se requiere un programa de aplicación específico que soporta el formato de arriba.
OBSERVACIÓN SOBRE LOS CÓDIGOS DE REGIÓN
Los códigos de región SÓLO pueden cambiarse 5 veces, incluyendo el primer ajuste. Tenga presente que el quinto cambio será el que quedará PERMANENTEMENTE, por lo que deberá tener cuidado cuando cambie los códigos de región.
- Los códigos de región forman parte de la Norma DVD. Sin embargo, los códigos de región de los discos DVD son opcionales. Los discos DVD que no tienen especificado ningún código de región pueden reproducirse en todos los reproductores.
VISTA FRONTAL

① Bandeja del disco
Abra la bandeja del disco presionando el botón de expulsión, y ponga un disco CD o DVD en la ranura con la etiqueta arriba. Presione el botón de expulsión o empuje la parte frontal de la bandeja para introducir la bandeja con el disco.
② Toma de auriculares (PHONES)
Minitoma para los auriculares.
Ajuste el "Control de volumen" en la posición de volumen mínimo antes de insertar la clavija de los auriculares.
La salida de audio del panel posterior está activa aunque se haya insertado la clavija de los auriculares.
③ Control de volumen
Este es el control de volumen para ajustar el nivel del sonido de los auriculares.
Cuando se gira este control hacia la derecha, sube el nivel de volumen de los auriculares, y cuando se gira a la izquierda, se baja el volumen.
④ Orificios de ventilación
⑤ Indicador de disco (DISC)
Se enciende cuando se ha insertado un disco.
Cuando se abre o cierra la bandeja
Parpadea en verde
Disco de sólo lectura
Se enciende en verde
Disco en el que puede grabarse
Se enciende en naranja
Disco no soportado
Parpadea en naranja
⑥ Indicador de lectura/escritura (READ/WRITE)
Se indica el estado de operación de la forma siguiente.
Durante la lectura
Se enciende en verde
Durante la escritura
Se enciende en naranja
Cuando ocurre un error
Parpadea en naranja
- Ruido anormal de temperatura interna
- Parpadea 1x y luego se repite
- Lente o disco sucios
- Parpadea 2x y luego se repite
- Otros errores
- Parpadea 3x y luego se repite
⑦ Botón de expulsión (▲)
Para extraer/insertar el disco, presione el botón.
⑧ Orificio de expulsión forzada
Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se abra la bandeja al presionar el botón de expulsión.
Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la bandeja. Antes de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la alimentación de la unidad esté desconectada y espere más de un minuto hasta que el disco haya dejado de girar.
VISTA POSTERIOR

⑨ Salida de audio digital
Es un conector para la salida de la señal de audio digital.
| Contacto | Nombre | Función |
| 1 | GND | Masa. |
| 2 | Digital Out | Salida de señal de audio digital. |
⑩ Salida de audio
Es un conector para salida de audio analógico.
Este conector es compatible con 'Molex 70553'. Seleccione un cable de conexión adecuado.
| Contacto | Nombre | Función |
| 1 | L | Salida de audio del canal izquierdo. |
| 2 | G | Masa. |
| 3 | G | Masa. |
| 4 | R | Salida de audio del canal derecho. |
⑪ Puenteado de configuración del dispositivo
Cuando se puentean los contactos, el estado del interruptor es ON.
Antes de cambiar la posición del puenteado, asegúrese de que la alimentación de la unidad esté desconectada.
El contacto N.° 1 está en ON cuando la unidad sale de fábrica.
| Contacto | Nombre | Función | |
| 1 | MA | on | Se usa como unidad principal. |
| 2 | SL | on | Se usa como unidad secundaria. |
| 3 | CS | on | Se usa la función de selección de cable. |
| 4 | Réservé. | ||
| 5 | Réservé. | ||
Es un conector de entrada/salida de 40 contactos que conforma las especificaciones ATA.
⑬ Entrada de CC (DC)
| Contacto | Nombre | Función |
| 1 | +12 | Entrada de alimentación para +12 V CC. |
| 2 | G | Masa. |
| 3 | G | Masa. |
| 4 | +5 | Entrada de alimentación para +5 V CC. |

① Desconecte la alimentación del ordenador personal, y extraiga la cubierta o el panel frontal.
② Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas.
③ Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad. (Cuando sean necesarios los rieles de deslizamiento, póngase en contacto con la tienda o el fabricante del ordenador.)
④ Inserte la unidad en la ranura.
⑤ Cuando se requiera la fijación, consulte el manual de instrucciones del ordenador.
- Emplee unos tornillos con una longitud de 5 mm o menos para efectuar el montaje. El empleo de tornillos más largos podría causar daños en la unidad.
- Cuando los tornillos de montaje están flojos, etc., las vibraciones de la rotación del disco pueden generar ruido de ondulación, y para evitarlo, los tornillos deberán estar apretados con seguridad.


- Conecte el cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectúe la conexión, preste atención a la polaridad del cable.
- Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector IDE de la unidad esté correctamente conectado al contacto 1 del cable.
- Cuando se emplee una tarjeta de sonido, conecte la salida de audio a la tarjeta de sonido con un cable de audio.
Asegúrese de suministrar la alimentación eléctrica para este producto desde el ordenador personal que se haya conectado. No emplee ninguna otra fuente de alimentación que no sea la interna del ordenador personal.
[Ajuste]
Esta unidad se emplea en orientación horizontal.
[Tamaño de los discos]
- 120 mm / 80 mm
[Velocidad de transferencia de datos]
Lectura de datos (sostenida)
DVD
Máx. 5.400 Kbytes/seg.
CD
Máx. 3.600 Kbytes/seg.
(10,3 - Modo CAV 24X con transferencia de 16 bloques)
Escritura de datos (sostenida)
DVD
Promedio de 2.859 Kbytes/seg. (DVD-R 2X)
CD
Promedio de 1.200 Kbytes/seg. (CD-R 8X)
Especificación de la interfaz principal
PIO modo 4/DMA multipalabras modo 2
16,6 Mbytes/seg.
- Es posible que no salga la transferencia de datos debido al estado del disco (rayadas, etc.).
[Tiempo de acceso/búsqueda]
Tiempo de acceso (promedio aleatorio)
DVD-ROM 200 ms
CD-ROM 180 ms
Tiempo de búsqueda (promedio aleatorio)
DVD-ROM 150 ms
CD-ROM 130 ms
[Características de audio]
Salida de línea
0,7 ±0,1 V rms (a carga de 10 kΩ)
Salida de auriculares
0,6 ±0,5 V rms (a carga de 32 Ω)
[Otros]
Alimentación
+12 V CC, 0,9 A
+5 V CC, 1,6 A
Dimensiones
(incluyendo el panel frontal)
Peso
1,1 kg
Temperatura de funcionamiento
+5°C a +45°C
Humedad de funcionamiento
5% al 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenaje
-40^ a +60^
Humedad de almacenaje
5% al 90% (sin condensación)
[Accesorios]
- Puente cortocircuitador x 1
- Cable de audio x 1
● Tornillo de montaje x 4 - Manual de instrucciones x 1
NOTA:
- Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso por razones de mejora del producto.