AH2500D - Vocero Laney - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AH2500D Laney en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AH2500D Laney
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AH2500D - Laney y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AH2500D de la marca Laney.
MANUAL DE USUARIO AH2500D Laney
ACCESO AL LA MESCLADORA E CAJA DE ACCESORIOS:

Con cuidado vuelva la mescladora hacia atrás y retírela del gabinete.
ES
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y DE LAS CAJAS:

El botón de prender, la caja de fusible y el conector de cable se encuentran en la lateral derecha del equipo.
NOTA:
El voltaje se encuentra preajustado en:
100-110V\~ 50/60Hz or 200-240V\~ 50/60Hz.
Esto no puede ser cambiado.
¡Solamente remplazar el fusible por uno
con las mismas especificaciones!
SUPPLY VOLTAGE AND FUSE RATING: 220-240V — 50,60Hz T3.15A L 250V MAXIMUM POWER CONSUMPTION - 300 WATTS
SUPPLY VOLTAGE AND FUSE RATING: 100-110V \~ 50,60Hz T3.15A L 250V MAXIMUM POWER CONSUMPTION - 300 WATTS
¡Solamente remplazar el fusible por uno con las mismas especificaciones! Siempre apague y retire el cable cuando no en uso.
www.Laney.co.uk
PANEL DE CONTROL
ES
I-4. CANALES CON ENTRADA MONO.
- ENTRADA COMBI: Para uso con dispositivos de señal de micrófono (baja impedancia) o de alta impedancia (teclados, baterías electrónicas, procesadores, etc.). Esta entrada acepta señales balanceados y no balanceados vía el conector XLR, o el de 6.35mm.
- SELECTOR MIC/LINE: Proporciona la estructura de gano correcto para el equipo conectado. La llave se ajusta en 'IN' para micrófonos y 'OUT' para equipos con señal de línea.
- EQ: Esto es una ecualizadora activa de 2 bandas para la corrección tonal de la señal. El ajuste de ambos en la posición 0 es un buen punto para comenzar.
- Control FX SEND: Este control determina la cantidad (si alguna) de señal de cada canal enviado al procesador de efectos interno – vea también el numero 13 adelante.
- PEAK: Ajuste los controles de nivel de entrada y señal para que este indicador LED se ilumine casi nunca durante la operación. El uso del Sistema con este indicador prendido o siempre prendiendo, resulta en una calidad de sonido mala.
- LEVEL: Controla el nivel del canal enviado al control de volumen general – vea (21 adelante.
- CH 5/6: Este es un canal estéreo de línea. Se pueden usar los dos conectores de 6.35mm y tipo RCA L/R. Cualquier combinación o todas pueden ser usadas.
- Botón LEVEL: Controla el nivel de señal del canal estéreo 5/6 y del dispositivo Bluetooth si conectado.
- Procesador de Efectos FX: Contiene 16 efectos de alta calidad y adiciona un toque profesional a tu sonido. El efecto deseado puede ser elegido usando los botones DOWN/UP y confirmados con el botón SELECT.
- Control Master FX: Este control permite un ajuste general del nivel de efecto sin tener que ajustar el envió de efecto en cada canal (8).
- Salida MIX OUT: Una forma conveniente de conectar tu Sistema AH-2500D a otros aparatos como amplificadores, cajas o equipos de grabación.
- Selector PHANTOM POWER: Prende y apaga la alimentación Phantom Power para todos los canales de MIC caso sea necesario. Note que el Phantom solo es aplicado a la parte del conector XLR en los conectores Combi.
El Phantom power solo debe ser usado con micrófonos del tipo condensador. - MASTER EQ: Ecualizadora activa de 2 bandas para ajuste de la tonalidad de la señal. Ajuste ambos en Zero para un comienzo ideal.
- Indicador LIMITER: Este LED indica cuando la función de limitación se encuentra activa. El limitador protege las Salidas de sobrecargas en potencial.
- Indicador POWER: Este indicador LED se ilumina para indicar que la unidad esta encendida.
- Control MASTER VOLUME: Controla el volume general de tu Sistema AH-2500D.
























Use el reproductor de medios incluido para reproducir contenido con codificación MP3 desde una tarjeta SD, pendrive o disco USB o dispositivo Bluetooth®.
El reproductor se prende de manera automática al prender el equipo.
I. TARJETAS SD: Inserir una tarjeta SD normal en este receptáculo. (La reproducción de la tarjeta viene con tecnología inteligente que de forma automática detecta la tarjeta al ser inserida, o si removida y re inserida, cuando vuelve a reproducir desde el punto anterior).
- RECEPTACULO PARA MEMORY STICK: Conecte su pendrive USB aquí. Lo mismo que la tarjeta SD,
reproduce desde el último punto caso removido y re inserido.
NOTA: El conector USB es apenas para la reproducción de músicas gravadas y no para carga de dispositivos USB NOTA. El reproductor toca las músicas en orden alfabética y numérica.

text_image
1 2 3 do SD USB MODE 4 5 6 7 83. TELA DEL MOSTRADOR
- MODE: Selecciona la Fuente de entrada – Tarjeta SD, USB, Bluetooth.
Tarjetas Micro SD, drives USB - auto detectados al inserir – si una tarjeta Micro SD Card es inserida en cuanto un drive USB ya se encuentre conectado, la tarjeta Micro SD se vuelve activa como línea 'viva' de audio.
-
PREVIOUS: Presione para retroceder de música.
-
NEXT: Presione para saltar de música.
-
LOOP: Use esta función para habilitar/deshabilitar los modos de reproducción en Loop. Al usar este control con tarjetas SD o medios USB, existen 3 opciones:
ALL – Toca todas las músicas en el archivo raíz del dispositivo y en orden cronológica, después toca los sub-archivos.
ONE – Toca una música de manera repetida (elija la música usando el botón NEXT (8).
FOD – Toca todas las músicas en el fichero activo.
CONEXIÓN AL DISPOSITIVO BLUETOOTH:
a. Navegue por los modos del Sistema y seleccione Bluetooth (usando el botón MODE (4)).
b. En su dispositivo Bluetooth, observe que la capacidad Bluetooth se encuentre habilitada. Vea en la lista de dispositivos disponibles — o busque por:
'Laney Audiohub' y la seleccione.
c. El Sistema Laney Audiohub se encuentra ahora conectado a su dispositivo Bluetooth y puede ser controlado usando los comandos de PLAY/PAUSE, PREVIOUS, LOOP y NEXT.
Solamente un sistema AH-2500D puede ser apareado al mismo tiempo con su dispositivo Bluetooth. Entonces no se olvide de desparear si planea usar otra fuente.
www.Laney.co.uk
I. CARTÕES SD: Inserir una tarjeta SD normal en este receptáculo.
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
-
Lea estas instrucciones.
-
Guarde estas instrucciones.
-
Haga caso de todos los consejos.
-
Siga todas las instrucciones.
-
No usar este aparato cerca del agua.
-
Limpiar solamente con un trapo seco.
-
No bloquear ninguna de las salidas de ventilación, Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
B. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estafas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor:
-
Un aparato con la construcción de clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga una conexión con protección. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha (la tercera) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de red, consulte a un electricista para que se reemplace por la obsoleta.
-
Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, habitáculos y el punto de salida del aparato.
II. Usar solamente componentes y accesorios proporcionados por el fabricante.
-
Usar solamente un carro, pie, tripode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/saparato para evitar que se dañe en un vuelco.
-
El cable de alimentación o conector del aparato se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer accesible. El usuario debe permitir un acceso fácil a cualquier entrada principal, interruptor haciéndolo así más operativo. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use en largos períodos de tiempo.
-
Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.
-
Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.
-
Si este producto va a ser instalado en una unidad de rack, use algún tipo de apoyo trasero.
-
Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe, proceda de la siguiente manera:
a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E, el símbolo de Tierra (earth), coloreado en verde o en verde y amarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo
-
Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.
-
La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemente intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permíbles:
De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonio
potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. 20. Símbolos y nomenclatura utilizada en el producto y en los manuales de producto, destinado a alertar al usuario de las áreas donde la precaución adicional pueden ser necesarias, son las siguientes:

La intención de alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" alto dentro del recinto los productos puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
La intención de alertar al usuario de la presencia de importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto.
Riesgo de choque eléctrico - NO ABRIR. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Solicite la revisión al personal cualificado.
Para evitar descargas eléctricas o incendios, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Antes de usar este aparato, por favor lea las instrucciones de funcionamiento.
Si el aparato cuenta con un mecanismo de inclinación o un gabinete estilo de contragolpe, por favor use esta característica con precaución. Debido a la facilidad con que puede ser que el amplificador se mueva entre las posiciones recta e inclinada, utilice sólo el amplificador sobre una superficie nivelada y estable. NO haga funcionar el amplificador en un escritorio, mesa, estantería o plataforma no estable o no apta.
ES
