Klarstein Aria Smart - Procesador de alimentos

Aria Smart - Procesador de alimentos Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aria Smart Klarstein en formato PDF.

📄 236 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Aria Smart - page 97
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aria Smart Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aria Smart - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aria Smart de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Aria Smart Klarstein

Bella Procesador de alimentos

Bella robot de cuisine

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicacionesdeseguidad.Escanee elTAILQUICAGO QR para Obtener acces almanual de usuario mas recente e informacion adicularsobre el producto.

Klarstein Aria Smart - 1

INDICE

Indicaciones de seguridad 98

Descripción general del aparato 102

Instalacion 103

Montaje de los componentes 104

Funcionamento y programas 114

Programas predefinidos 120

Funciones 133

Control del dispositivo por smartphone 136

Velocidades y cantidades 138

Limpieza y cuidado 139

DetectiOny reparacion de anomalias 140

Datasétécnicos141

Indicaciones sobre la retirada del aparato 142

Declaración de conformidad 142

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Antes de estrenar el electrodomístico, lea y siga las advertencias eindicaciones del presente manual, incluso cuando ya conozca el producto.
  • Mantenga el aparato FPGA del alcance de niños pequeños. Este aparato no está disnado para ser manejado por personas (incluidos niños) con incapacidad física, sensorial o psiquica o con falta de experiencia y conocimientos, salvo bajo supervisión de una persona responsable o trasrebir instructaciones sobre como utiliser el aparato.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para registrar que juguen con el aparato.
  • Asegürese de que niños e infantes no juguen con las bolsas de plástico niñas otheras partes del embalaje.
  • El robot de cocina tiene un peso considerable. Extreme las precauciones cuando lo transporte. Antes de transporte, apague el aparato y desconnecte el enchufe de la red.
  • No intente alterar el producto de ningún modo.

Klarstein Aria Smart - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ATENCLON

Riesgo de lesiones! Nunca inserte el enchufe en una toma de corriente antes de haber completado la instalacion.

  • Aleje el cable de zonas concurridas o mojadas.
  • Procure que el exterior del aparato no se moje (salpicaduras de agua).
  • No utilise el aparato con las manos mojadas. Nuncasumerja el aparato en agua uothers liquidos ni lo utilise circa de lavabos, baneras o duchas.
  • El suministro electrico del aparato ha de corresponderse con el voltaje, la Frequencia y la potencia indicadas en la placac de caracteristicas.
  • Coloque el cable de talmania que no lo pise, no quede trabajo por objetivos colocados encima o al lado y el propio aparato no está encima.
  • Este robot de cocina está Diseñado para su uso en hogares y enternos similares como: en cocinas para los empleados de tiendas y ofi cinas, en granjas y moteles y en establishimientos de B&B.
  • Mantenga las aberturas de ventilacion libres de obstrucciones.

Klarstein Aria Smart - ATENCLON - 1

ATENCION

Riesgo de lasiones! Evite el contacto con las piezas moviles. Una vez,puesto en marcha, aleje las manos, elleo, la ropa,la espátula u otheros utensilios de las piezas moviles para Severity lesiones o daños en el aparato.

  • Apague el aparato y desenchufelo de la corriente electrica antes deCambiar los accesorios o de acercarse a las piezas moviles.
    Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente cuando vaya a partir del aparato sin supervisión o vaya a montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • Extreme las precauciones alVERT liquidos calientes en el robot de cocina o la batidora, ya que podriánEAR disparados del aparato por vaporizacion espontanea.
  • Use el aparato exclusivamente con la base provista.

Klarstein Aria Smart - ATENCION - 1

ATENCLON

Riesgo de quemaduras! Las superficies se PUeden calentar durante el funciona y se mantienen asi incluso cuando se determinar el aparato. Espere a que se enfrén por completeo antes de desmontar y limpar el dispositivo.

  • Para usar el aparato, colóquelo en una superficie llana y nivelada. Se prohíbe el uso sobre lavabos, escurridores o superficies desiguales.

Klarstein Aria Smart - ATENCLON - 1

ATENCLON

Riesgo de lesiones! Aleje manos y utensilios del recipiente de la batidora cuando está en marcha. Puede emplear la espátula cuando el aparato está apagado y desenchufado.

  • Siempre que use el aparato, asegúrese de que tiene la tapa esta.
  • Jamás prescinda de los cierras de seguridad.
  • No intente qutar la tapa o retirar el recipiente de la batidora cuando esta esté en marcha.
  • Al partir la tapa, extreme las precauciones con los alimentos muy calientes.
  • Coloque el vaso medidor / tapón correctamente en la aperture de la tapa del recipientte cuando vaya a procesar alimentos.
  • No emplee el aparato a su maxima velocidad de 8, 9 o 10 durante mas de 2关键时刻, ya que el motor podra sobrecalentarse. Apague el aparato y espere al menos 1 minuto a que se enfré antes de continuar.

Klarstein Aria Smart - ATENCLON - 1

ATENCLON

Riesgo de quemaduras! Cuando mezcle o bata liquidos calientes (nunca mezcle grayscale o aceite caliente), introduzcalos con el vaso medidor del recipiente. Comience a procesarlos con una velocidad baja. Aleje de la tapa las manos y otheras areas de piel descubierta para evaporar quemaduras.

  • Hay riesgo de lesiones cuando las cucillas moviles se dean expuestos inintencionadamente.
  • Nocede el aparato sin supervisión durante su funciona.
  • No emplee el recipiente para almacenar alimentos o bebidas.
  • No emplee el aparato para mezclar-coloredos u otheros liquidos inflamables o en lugar expuesto a gases o vapores inflamables.
  • Evite verte alimentos o liquidos en la connexion electrica que se enquiryra en el hueco del recipiente. En el caso de salpimar una parte, apague de inmediato el aparato y desenchufelo, espere a que se enfré y retirelo.
  • Antes del uso, asegúrese de que el anillo de sellado de la cucilla está correctamente colocado y de que elconjunto de cucillas está bien montado en la base.
  • En el caso de que el aparato o está montado de forma correcta, podrá fibrar filtrarse la comida y darar el aparato.
  • Extreme las precauaciones tras usar la funciona de calendar, ya que la superficie de los componentes se mantiene caliente un tiempo tras el uso.
  • Asegürese de que el recipiente, la tapa y la vaporora está bien colocadas cuando vaya a preparar algo al vapor.
  • Cuando está en funciona, no toque ninguna parte de la vaporora a exceptión de las asas.
  • No utilise la vaporerasi la tapa no está colocada.
  • AlAbrir la tapa de la vaporera,procure no escaldarse con el vapor saliente.
  • Asimismo, procure no hacerse dano en la mano con cualesera de las restantes functions de cocccion.
  • Asegúrese de que la aperture de ventilación de la tapa hacía la vaporora está despejada durante su uso.
  • Procure que la vaporora no se caiga de la parte superior del recipiente durante ni tras usarla.
  • No toque el aparato si se ha caido al agua. Desenchufelo de inmediato.
  • Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera y asegúrese de que no entree en contacto con ninguna superficie caliente.
  • No emplee el aparato cuando se haya caido o se haya dañado alguna de sus partes (cable y enchufe incluidos).
  • Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona con calidad similar para evitar riesgos.
  • Elempleo de accesorios que no estén diseñados para este aparato pueda causar lesiones en el usuario o días en el aparato.

  • No coloque el aparato sobreOthersdispositivos,sobre superficiesdesniveladas o enlugares en los que quede expuesto a lossiguienteselementos:fuentes de calor (radiadores u hornos),luz solar directa,exceso de polvo o vibraciones mecancas.

  • No utilise el aparato al aire libre, cerca de un quemador de gas o electrico caliente o dentro de unorno caliente.
  • No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uthers aparatos similares que produzcan calor.
  • No use el aparado bajo o circa de materiales inflamables (cortinas).
  • Para cadaquierarea demantimiento, aexceptionde la limpieza habitual, cuente con personalequalido en electricidad. Este aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
  • En el caso de que terceros empleen el aparato, rogamos que les prestensen asimismo el manual de instrucciones.
  • Emplee el cable de manière correcta. Jamás lleve ni tire del aparato por el cable, ni tire deél para desenchufarlo. En su lugar, tire del propio enchufe para extraerlo de la toma de corriente.
  • No emplee el aparato en lugares muy calurosos, humedes o bajo la incidencia directa del sol.
  • Procure no utiliser alargadores con el aparato.
  • No coloque ningún aparato sobre el dispositivo.
  • Este aparato solamente es apto para uso domestico.
  • El producto ha sido Diseñado para los fines indicados en el presentemanual de instrucciones y no paraOthers.
  • Dirijase a la administracion municipal para recibir lasindicaciones adecuadas de retirada del producto.
  • No se reconoce ninguna responsabilidad por daños causados por el incumplimiento del presente manual de instructuciones o por otros usos inadequados, como por un uso erroneo del aparato.

Extreme las precauaciones sobre todo en las situaciones siguientes:

  • Al usar las cuchillas multifunciones, al vinciar el recipiente y, sobre todo, durante la limpieza.
  • No toque las afiladas hojas de las cucillas. Toque únicamente la parte superior al montar, desmontar y limpiar las cucillas.
  • El uso inadequado de este procesador de alimentos可能导致 lesiones graves. Emplee el robot de cucina exclusivamente para la función domestica prevista.
  • Para prevenir que se vea afectada la proteccion termal, evite conectar el robot de cocina a un systema con interruptor externo (temporizador) o a un circuito eletrico que suea activarse y desactivarse.

DESCRIPCION GENERAL DEL APARATO

Klarstein Aria Smart - DESCRIPCION GENERAL DEL APARATO - 1

1 Tapa de la vaporora 9 Cuchilla de cocción
2 Cuenco de la vaporora 10 Vaso medidor
3 Base de la vaporora 11 Tapa del bol de mezcla
4 Colador / cesta de la vaporora 12 Bol de mezcla
5 Batidor 13Base del aparato con patas antideslizantes
6 Espátula 14 Panel de control táctil
7 Gancho amasador15 Regulador de sistemas (se pueda pulsar y girar)
8 Cuchilla multifunctional

INSTALLACION

Notas importantes sobre laubicacion

  • Coloque el aparato en una superficie estable, nivelada y llana.
  • Coloque el robot de cocina de forma que no quede cerca de fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa. Las salpicaduras de agua peuvent producir un cortocircuito del aparato.
  • Para una ventilación adecuada, procure que haya distances suficiente entre la pared y el aparato. Deje al menos 10 cm de margen de la parte trasera y los laterales del aparato a la pared.
  • Deje espacio suficiente sobre el aparato para poder usar la tapa y la vaporerera.

Antes del primer uso

  • Retire todo el material de embalaje y desechelo con cuidado y según lo establishido.
  • Se recomienda encarecidamente limpiar el aparato y los accesorios antes deusatlos.Encontrará las instrucciones correspondientes en el apartado LIMPIEZA Y CUIDADOS

MONTAJE DE LOS COMPONENTES

El acoplamente de motor y las juntas de goma deben instalarse, si no lo está ya, en la base del bol de mezcla.

Klarstein Aria Smart - MONTAJE DE LOS COMPONENTES - 1

Paraarlo,aseguesede que la junta de gomaque de en la parte inferior del acoplamento de motor tal y como se muestra a continuacion.Sin no logra instalar la junta de goma, podrianfiltrarse liquidos en la base del bol de mezcla.

Klarstein Aria Smart - MONTAJE DE LOS COMPONENTES - 2

Baje el acoplamento de motor desde la parte superior del bol de mezcla hacer abajo y a工程技术 del orificio hexagonal en la base del bol de mezcla.

Indicación: el acoplimiento de motor solo pueda introducirse Completely en la aperture hexagonal en tres posiciones différentes. No en las cuales posiciones del hexágono. Por lo tanto, si el acoplimiento no se introduce del todo en el hueco, gírelo al canto sugúiente e introduzcalo.

Sujete el acoplamente de motor y ponga el bol de mezcla bocabajo. Sujete el ciere con la othera mano y empujela hacia abajo, de manera que la flecha del ciere con el simbolo del candido quede en la base del bol de mezcla.

Cuchilla multifunctional

La cucilla multifuncional se emplea principalmente para picar alimentos.

Klarstein Aria Smart - Cuchilla multifunctional - 1

ATENCION

Riesgo de lesiones! Extreme las precauciones con este accesorio, ya que las cucillas estan muy afi ladas y pueda causar lesiones ante un uso erroneo.

Para instalar la cucilla multifunctional, siga los pasos siguientes:

1 Coloque el bol de mezcla correctamente sobre la base del aparato y fijelos.
2 Sujete la cucilla multifunctional por su extremo superior. NO toque las hojas afi ladas de las cucillas.

Klarstein Aria Smart - ATENCION - 1

3 Coloque la cucilla multifuncional sobre el acoplamento de motor en la base del recipientie, asegurandose de que las cubrejuntas del acoplamento de motor correspondan con las hendiduras en la base de la cucilla multifuncional. Empujela hacía abajo y girela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se acople.

Indicación: el bol de mezcla debe quedar correctamente colocado sobre la base del aparato, de lo contrario, noURTRA instalar la cucilla.

Klarstein Aria Smart - ATENCION - 2

Para desmontar la cucilla multifunctional, siga los pasos siguientes:

1 Coloque el bol de mezcla correctamente sobre la base del aparato y fijelos.
2 Sujete la cucilla multifunctional por su extremo superior, empújela hacía abajo, gírela en el sentido de las agujas del reloj y tire de ella en linea recta hacía arriba.

Indicación: el bol de mezclaDebe estar correctamente fjado sobre la base del aparato, de lo contrario, noURTADESMONTARLA cucilla.

Klarstein Aria Smart - ATENCION - 3

Gancho amasador

El gancho amasador se utilizes principalmente para masas.

Indicación: no emplee el gancho amasador con una velocidad superior al nivel 3.

Para instalar el gancho amasador, siga los pasos siguientes:

1 Coloque el bol de mezcla correctamente sobre la base del aparato y fijelos.
2 Sujete el gancho amasador por su extremo superior.

Klarstein Aria Smart - Gancho amasador - 1

3 Coloque el gancho amasador sobre el acoplimiento de motor en la base del bol de mezcla y procure que las cubrejuntas del acoplimiento de motor se correspondan con las hendiduras de la base del gancho amasador. Empujelo hacía abajo y girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se acople.

Indicación: el bol de mezclaDebe estar correctamente fjado sobre la base del aparato, de lo contrario, noURTADESMONTAR el gancho.

Klarstein Aria Smart - Gancho amasador - 2

Para desmontar el gancho amasador, siga los pasos siguientes:

1 Coloque el bol de mezcla correctamente sobre la base del aparato y fijelos.
2 Sujete el gancho amasador por su parte superior, empujelo hacía abajo, girelo en el sentido de las aquinas del reloi y tire de el en linea recta hacía arriba.

Indicación: el bol de mezcla debe estar correctamente fjado sobre la base del aparato, de lo contrario, no podra desmontar el gancho.

Klarstein Aria Smart - Gancho amasador - 3

Cuchilla de coccyón

La cucilla de cocción se emplea principalmente para sofreir o remover.

Indicación: no emplee la cucilla de cocción con una velocidad superior al nivel 2.

Para instalar la cucilla de cocción, siga los pasos siguientes:

1 Coloque el bol de mezcla correctamente sobre la base del aparato y fijelos.
2 Sujete la cucilla de cocation por su extremo superior.

Klarstein Aria Smart - Cuchilla de coccyón - 1

3 Coloque la cucilla de coccción sobre el acoplimiento de motor en la base del bol de mezcla y procure que las cubrejuntas del acoplimiento de motor se correspondan con las hendiduras de la base de la cucilla de coccción. Empujela hacía abajo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se acople.

Indicación: el bol de mezcla debe estar correctamente fjado sobre la base del aparato, de lo contrario, no podra desmontar la cucilla.

Para desmontar la cucilla de cocción, siga los pasos siguientes:

1 Coloque el bol de mezcla correctamente sobre la base del aparato y fijelos.
2 Sujete la cucilla de coccción por su extremo superior, empújela hacía abajo, gírela en el sentido de las agujas del reloj y tire de ella en linea recta hacía arriba.

Indicación: el bol de mezclaDebe estar correctamente fjado sobre la base del aparato, de lo contrario, noURTADESMONTARLA cucilla.

Klarstein Aria Smart - Cuchilla de coccyón - 2

Batidor

El batidor se utilizes principalmente para remove y batir alimentos.

Indicación: no emplee el batidor con una velocidad superior al nivel 4. No añada ingredientes al bol de mezcla cuando ya está en funciona el batidor, ya que podrián obstaculizarlo y dañarlo.

Para fjar el batidor, agarrelo por la parte superior.

Klarstein Aria Smart - Batidor - 1

Para insertar el batidor, colque la base del batidor sobre la parte superior de la cucilla multifuncional y presione el batidorfirmamente hacer abajo hasta que se acople. Para extraer el batidor, tire de el hacer arriba y hacía fuera.

Klarstein Aria Smart - Batidor - 2

Instalacion del recipiente y la tapa

La capacité del recipiente está marcada en una lateral del interior del recipiente.

MAXEl síbolo indica que la capacité máximo para mezclar es de 2 litros.
-- MAXEl síbolo indica que la capacité(Maxima) para calentar sin mezclar es de 2,3 litros.

Para instalar la tapsa, colóquela en la parte alta del recipiente y presione hacer abajo, de forma que quede recto sobre el borde del recipiente. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para fjarlo sobre el recipiente.

Indicación: si la tapa no queda bien colocada y cerrada, el robot de cocina no se pondrá en marcha.

Klarstein Aria Smart - Instalacion del recipiente y la tapa - 1

Para qitar la tapa, pulse el botón de desbloqueo, gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj y tire deél hacía arriba en linea recta.

Klarstein Aria Smart - Instalacion del recipiente y la tapa - 2

Coloque el recipiente sobre la base en la direction correcta.

Indicación: si el recipiente no queda bien colocado, el robot de cocina no se pondrá en marcha.

Klarstein Aria Smart - Instalacion del recipiente y la tapa - 3

Vaso medidor

El vaso medidor no solo evita que los alimentos y liquidos salpiquen por el orificio de la tapa, sino que también es un pratico vaso medidor.

Klarstein Aria Smart - Vaso medidor - 1

Para instalar el vaso medidor en la tapa, colocarlo en el agujero y girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se acople. Para qitarlo, girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj y tire de el hacer arriba en linea recta.

Indicación: el vaso medidor es el único componente que debe emplearse para cubrir y cerrar el agujero de la tapa del recipientte. No cubra el agujero de la tapa del recipientte con otros objetivos como toallas, papel, tazas o cubiertos, ya que podía occasionar lesiones o daños al aparato.

Espátula

Indicaciones: no empleethersculosicosque pudiesen daar elinterd del vaso.Emplee la espatula unicamente cuando el aparato este apagado y sin la tapa puesta.

Klarstein Aria Smart - Espátula - 1

Colador / cesta de la vaporora

Klarstein Aria Smart - Colador / cesta de la vaporora - 1

Instalación de los accesos de la vaporora

Los accesos de la vaporora se Employment para cocinar verduras, pescado y los alimentos que prefera al vapor.

Klarstein Aria Smart - Instalación de los accesos de la vaporora - 1

Para poder en marcha la vaporora, hay que colocar la tapa sobre el recipiente y fjarla. Retire el vaso medidor. Los accesos de la vaporora (base, cuenco y tapa) se colocan sobre la tapa del recipiente.

Asegürese de que la tapa de la vaporera está bien colocada antes de comendar la cocation al vapor.

Indicaciones importantes para cocinar al vapor:

  • No meta los accesos de la vaporora en el microondas, tampoco los use con除外s electrodomesticos.
  • Cuando la cocción al vapor está en marcha, no toque ningún elemento a exception de las asas.
  • Durante la cocción al vapor, mantenga una distancia suficiente con las salidas de vapor de la tapa para evaporar escaldarse.
  • No cubra ni obstaculice las apertureas de la tapa de la vaporera, ya que el vapor funciona entra salida y podra occasionar graves lesiones o daños en objetos proxies.

Indicación: si va a estrenar el robot de cucina, pueda que el motor despende un ligero olor, algo Completely normal. El olor acabará desapareciendo con el tiempo.

Encendidoyapagado

El interruptor se encuesta en la parte trasera del aparato. Con el interruptor suece encender o apagar el aparato.

Klarstein Aria Smart - Encendidoyapagado - 1

En cuando se enciende el aparato, suena un pitido y se illumina elindicador.

Klarstein Aria Smart - Encendidoyapagado - 2

Indicación: las functions seactivaranúniquamente cuando esté instalado el recipiente y fijada la tapa. En el caso de no estarlo, solo funciona en la báscula y el calor. Sin estar esta la tapa, se pueda activar el calor, si bien el motor no se inicia para hacer que se haya colocado y acoplado la tapa.

Botones eindicaciones del panel de control

Klarstein Aria Smart - Botones eindicaciones del panel de control - 1
* Advertencia: El botón de funciona de balanza no se muestra si el bol de mezcla se ha colocado en el aparato con la tapa esta y bloqueada.

Botón de control de sistemas

El botón de control de functions se pueda girar o pulsar

  • Presione el botón de control de functions para poder en marcha o detener la unidad durante el funcionaimiento.
  • Gire el botón de control de/DDiones en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el temporizador, la velocidad, la temperatura y la potencia calorifica.

Advertencia: el bol de mezcla y la tapa deben estar colocados y bloqueados para que el aparato funciona, excepto para las functions de balanza y de calentimiento.

Cuando el aparato está enedium,para automatisticamente al mode de esperas附加值es de unos 10 minutes y la pantalla se apaga.

Ajuste del temporizador de desconexión automatica

Klarstein Aria Smart - Ajuste del temporizador de desconexión automatica - 1

El tiempo se indica en horas : horas :segundos

  • Paraaabstarel tiempoodefunctionamento deseado,toqueelboton del temporizador para acceder alajuste de losminutes.Losdigitosde los minutesparpadean.Gireel botondecontroldefuncienciasparaaabstarlosminutosdesaados.
  • Vuelva a usar el botón del temporizador paraaabustar los segundos Los digitos de los segundos parpadean. Gire el botón de control de functions paraaabustar los segundos deseados.
  • Vuelva a usar el botón del temporizador paraaabdar las horas. Losdigitos de las horas parpadean. Gire el botón de control de functions paraaabdar el número de horas entre 1 y 12 horas.

Advertencia: después deaabstareltemporizador,espere5segundoshastaque el temporizadordejeofparpadearysehayaaceptadoeltiempoajustado.A continuacion,ponga en marcha el aparato pulsando la tecla Inicio/Pausa.

Si pone en marcha el aparato sinJKLM, este inicia la cuenta detrás. Si toca el botón del temporizador,msteads está en configuración,el temporizador inicia la cuenta detrás y laquina se apaga cuando se alcanza la hora de desconexión automatística.

Ejempio:

Ha encendido laquina y el temporizador ha contado 15 segundos. Cuando el temporizador alcanza los 15 segundos yusted toca el botón del temporizador, el temporizador inicia la cuenta atrás de 15 segundos a 0. Cuando el temporizador lEGA a 0, launidad se apaga, muestra [End] y emite un pitido. Para borrar la palabra [End] de la pantalla, pulse el botón Inicio/Pausa.

Ajustar la velocidad

Klarstein Aria Smart - Ajustar la velocidad - 1

Paraaabstar la velocidad deseada, pulse el boton de velocidad yundo en la parte inferior de la pantalla. Losdigitos de la velocidad parpadean.

Advertencia: Dispone deunos 5 segundos paraaabrar la velocidad deseada antes de que la pantalla vuela a la normalidad. Antes de que transcurran 5segundos, gire el boton de control de functions paraaabrar la velocidad deseada.

Advertencias importantes para el ajuste de la velocidad:

  • Algunos de los programas predefinidos bloquean la velocidad para que no pueda ajustarla durante el funcionaimiento.
  • La gama de velocidades va del nivel 1 al 10 (10 es la velocidad más alta).
  • Cuando el aparato está en modo de mezcla y calentimiento y la temperatura es superior a 90^ , los nivelesolestimosdevelocidadquepuede seleccionarse son de 1a4.
  • Cuando el aparato está en función yajudo a una velocidad superior (de 5 a 10) y la temperatura alcanza 91^ o más, la velocidad se reduce automatistically al nivel de velocidad 4.
  • Cuando utilise el aparato a los niveles de velocidad 8, 9 o 10, no lo deje funcional durante más de 2关键时刻 seguidos sin un periodo de enfiambre de 5关键时刻 entre ambos.

Ajuste de la temperatura

Klarstein Aria Smart - Ajuste de la temperatura - 1

Paraaabstar la temperatura deseada,toque el boton de temperatura la parte inferior de la pantalla para acceder al ajuste de temperatura.Los digitos de la temperatura parpadean.

Advertencia: Dispone deodos 5 segundos paraajustar la velocidad deseada antes de que la pantalla vuela a la normalidad. Antes de que transcurran 5 segundos, gire el boton de control de functions paraajustar la velocidad deseada.

Advertencia importante para el ajuste de la velocidad:

  • Algunos de los programas predefinidos bloquean la velocidad para que no pueda ajustarla durante el funcionaimiento.
  • Internacionalmente, como en el caso de la natura, se lesearve a priori y en general.
  • Para un numero de callosidads, como en el caso de la natura, se lesearve a priori y en general.
  • A medida que ajuste la temperatura, observará que los dígitos de la pantalla de nivel de calefaction también AUGmente en función de la temperatura selecciónada.
  • La temperatura puede ajustarse entre 37 y 120^ .

Advertencia: el símbolo del termómetro cambia de blanco a rojo cuando la temperatura alcanza o supra los 60^ + / - 5^.

Ajuste de la referencia de calentimiento

Klarstein Aria Smart - Ajuste de la referencia de calentimiento - 1

La potencia de calentimiento se muestra en pasos de 0 a 10. 10 es el ajuste más alto y significica que el aparato calienta más rápidamente.

Paraaabstearnelineldecalentamentoedesado,toqueelbotonde lafunci on de calentamento enla parte inferiorde la pantalla para accederalajuste de la potencia de calentamento.Losdigitos delpotencia de calentamento parpadean.

Advertencia: Dispone de uno 5segundos paraaabustar el nivel de calentimiento deseado antes de que la pantalla vuelva a la normalidad. Antes de que transcurren 5segundos, gire el boton de control de functions paraaabustar el nivel de calentimiento deseado.

Indicaciones importantes para el ajuste de la potencia de calentimiento:

  • Algunos de los programas predefinidos bloquean el calentimiento para que no puedaJKLM durante el funciona.
  • Cuando ajuste el niveau de calentimiento, la pantalla de temperatura做不到 por defecto 100^ .
  • Debe seleccionar un ajuste de 1 a 10 para que la funciona de calefaction funciona. Si deja el ajuste en 0, no seactivara.

FunciOn turbo

Paraaabstar la funcion turbo,mantenga pulsado el boton de la funcion turbo. .Estafuncion pone en marcha el aparato a la velocidad mas alta.Cuando suelte el boton de la funcion turbo,el aparato se detendra inmediamente.

Advertencia:Esta funciona solo está activa durante un máximo de 1 minuto cada vez. Asegúrese de que dispone de los ingredientes y accesoriosADEducados para su uso a maxima velocidad antes de utiliser esta referencia. De lo contrario, el producto resultará dañado.

Función de balanza

Este robot de cocina tiene una balanza integrada y pueda pesar de 1 a 4.999 gramos en incrementos de 1GRAMO.

Advertencia: La funciona de balanza sólo funciona cuando la taps del bol de mezcla no está colocada encima del bol de mezcla. De lo contrario, no se做不到 el botón de la funciona de balanza.

Para usar la funciona de balanza, el aparatoDebe estar enedium o en modo de esper.

  • Toque el botón de balanza para activar la función de balanza.
  • Los dígitos del temporizador desaparecen y los dígitos de la escala aparecen uno 5seguidosdespués,parpadeando[0000]paraindicarque se haactivadolafunciorden Escala.
  • Los ingredientes se pesan a medida que se colocan en el recipientte y la pantalla muestra el valor en gramos.

Advertencias importantes para la referencia de balanza:

  • Si ya hay ingredientes en el recipiente y seañaden otros新模式, la básculasuma también valez y la pantalla muestra el peso total en el recipiente.
  • Siañade ingredientes después dekatir de la functiOn de la balanza y vuela a empezar, no se muestra el peso total Sólo se muestra el peso de los ingredientes recién anadidos, y solo cuando está en modo balanza. Por lo tanto, la pantalla puedaatarivarvalores negativos cuando se extraen alimentos del interior del recipiente.
  • En cuando se coloca y se bloquea la tapa del recipiente y se introduce el recipiente en el aparato, desaparece la funciona de balanza y vuelven a("");做不到 lo; no su ha sido done.

PROGRAMAS PREDEFINIDOS

En la memoria del robot de cocina hay un total de 18 programas preajustados para fácilar el manejo. Toque el botón de programas predefinidos para acceder al menu de programas predefinidos. A continuación, gire el mando de control de失落es hasta el número de programa desaido entre P01 y P18.

P01: Programa de limpieza

Es el programa de limpieza para el interior del bol de mezcla.

  • Inserte el batidor.
  • Añada 500 ml de agua limpia y 1-2 gotas de liquido lavavajillas.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 4 no BatidorAñadirunasgotas de líquido de lavavajillas.
Temperatura (°C) 70
Nivel de calentimiento7no
Temporizador (min) 51-15

P02: Smoothie (picar y mezclar)

Pique verduras, carne, espécias y hielo en solo unoicosometimes.Preparebatidos, salsas,dipsycremasconuna textura suave y sedosa.

  • Inserte la cucilla multifuncional.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que estén bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 10 no CuchillaEn este progra- ma todo queda finamente triturado.
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min.) 05 0.5-2

P03: Programa de lavado

A 50^ se puede eliminar la sangre que se haya filtrado de la carne o los restos de pesticidas en frutas y verduras.

  • Inserte la cucilla multifuncional.
  • Llene el bol de mezcla con 1,5 litros de agua fresca (no caliente ni fría del frigorífico).
  • Coloque el colador.
  • Ponga los ingredientes en el colador.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que estén bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 6 4-7 Medidor /Colador
Temperatura (°C) 50no
Nivel de calentimiento5 1-10
Temporizador (min) 51-10

P04:Sopa espesa (crema)

Coción lenta para un control absoluto de la temperatura y el tiempo paraelinesadosperfectamentecocinados y tiernos.

  • Inserte la cucilla multifunctional.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.

Advertencia: este programa consta de 8 pasos. El aparatooca automatically al paso?siguee una vez finalizo el paso anterior.

Paso 1:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no Cuchilla
Temperatura (°C) 100 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (min) 1-2 no

Paso 2:
Paso 3

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no Cuchilla
Temperatura (°C) 110 no
Nivel de calentimiento4no
Temporizador (min) 20 no
Preajuste Ajustable AccesOrios Advertencias
Velocidad 3 no Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min)Ver advertenciano

Advertencia : El paso 3 continua hasta que la temperatura de los ingredientes haya bajo a 90^ o menos y, a continuación,PGA automatistically al paso 4.No hay un tiempo establisho para el paso 3, ya que depende de la temperatura ambiente, del tipo de ingredientes y de la cantidad de ingredientes, ya que se enfiaran a differentes velocidades.

Paso 4:
Paso 5:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 6 no Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min) 5 no

Paso 6:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 7 no Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min) 5 no

Paso 7:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 8 no Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min) 5 no
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 9 no Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min) 5 no

Paso 8:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 10 no Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min) 1 no

P05: Función paraURTAR

Corta todo tipo de ingredientes: desde carne o pescado hasta fruta o verdura.

  • Inserte la cucilla multifuncional.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que estén bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comendar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 5 5-7 Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min) 11-5

P06:Programa para freir

Cueza, fria y estofe todo tipo de platos que normalmente se preparan en la sarten con este programa.

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 1 1-2 Cuchilla decocción
Temperatura (°C) 120120
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (min.)51-30
  • Inserte la cuchilla de cocción.
  • Anada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegürese de que estén bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.

P07:Programa para remover

Remueve los alimentos durante la cocción para Obtener un calentimiento homógeno y una textura profesional. Elabore deliciosos risottos, ensaladas de pasta, puddings y chocolate caliente.

  • Inserte el batidor.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 2 0-3 Batidor
Temperatura (°C) 10090-120
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (min) 305-60

P08: Programa de amaso

Preparación de masas de pan.

  • Inserte el gancho amasador.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 3 no Batidor
Temperatura (°C) 0 0o 37
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (min) 68-20

P09: Programa de cocción al vapor

Esta funciona es ideal para cocinar verduras al vapor. Gracias al programa de coccción al vapor en 2 fases, puede ahorrar tiempo cocinando más de 1 ingrediente a la vez.

Monte los accesorios de la vaporora (base, recipient y tapa).
- Coloque los ingredientes en la vaporora.
- Noña mas de 1,5 litros de agua fria al bol de mezcla.
- Coloque la tapa y retire el vaso medidor.
- Coloque el accesorio para cocinar al vapor sobre la tapa del bol de mezcla.
- Pulse el botón de inicio para comenzar.

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no Vaporera
Temperatura (°C) 120 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (min.) 2015-60

P10: Estofado

Con este programa se pueda prepararGXos tradiconales que requieren largos tiempos de coccion. Coccion lenta ^+ mucho tiempo = miglioras sabores.

  • Inserte la cucilla multifunctional.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.

Paso 1:

Preajuste Ajustable Acceses y poros Advertencias
Velocidad 0 no Cuchilla
Temperatura (°C) 100 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (h) Ver advertencia1-12 horas

Advertencia: El programa indica 3 horas cuando se activa. Este se refiere al tiempo total para el paso 1 y el paso 2. El programa cambia automatistically al paso 2 uno 5 Minutes afterwards de que los ingredientes hayan empezado a cocinarse.

Paso 2:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencia
Velocidad 0 no Cuchilla
Temperatura (°C) 95no
Nivel de calentimiento2no
Temporizador (h) Sinlínite 1-12 horas

P11: Programa para mantener caliente

Mantiene la comida caliente hasta que se sirve. Después de cocinar los alimentos,sole tiene que和睦ar la temperatura del robot de cocina a 65^ (ajuste estandar) para alimentos solidos o a 80^ para alimentos liquidos (sopas) y和睦ar el periodo de tiempo deseado.

  • Asegürese de que la cachilla multifunctional está instalada.
  • Asegürese de que la tapa y el vaso medidor está bien colocados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no Cuinchilla
Temperatura (°C) 80 80
Nivel de calentimiento2no
Temporizador (h) 1 1-12 horas

P12: Programa de recalentamento

Permite recalarnt alimentos cocinados.

Advertencia: Añada sólo alimentos que hayan sido descongelados y no congelados.

  • Inserte la cucilla multifunctional.
  • Añada los ingredientes precocinados.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no Cuchilla
Temperatura (°C) 9560-9080
Nivel de calentimiento5 no
Temporizador (min) 301-60

P13: Cocer en agua

  • Inserte la cucilla multifunctional.
  • Añada los ingredientes.
  • Vierta agua suficiente en el bol de mezcla para cubrir todos los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegürese de que estén bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no Cuchilla
Temperatura (°C) 100 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (min)Ver advertenciano

Advertencia: Se apaga uno o dos Minutes afterwards de alcantar el punto de ebullición. Sirequires hervir más para cocer los alimentos,programelo manualmente.

P14: Yogur

Yogures caseros fáciles de preparar. El robot de cocina mantiene la mezcla a temperatura de fermentacion para que el yogur este lista para enfriarse y consumirse a lamana?sigaiente.

  • Inserte la cucilla multifuncional.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.

Advertencia: Este programa consta de dos pasos, el tiempo total es de 8 horas, y el tiempo durante el paso 2 se pueda ajustar entre 3 y 12 horas. El aparatooca automatamente al paso 2 una vez finalizo el paso 1.

Paso 1:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 1 no CuchillaAñada el yogur o elcestor iniciador a la leche y remuévalo durante media hora.
Temperatura (°C) 37no
Nivel de calentimiento2no
Temporizador (min) Ver advertencia

Advertencia : El programa muestra 8 horas après de la selección, pero cambia automatistically al paso 2 después de uno 30 Minutes. Las 8 horasasnadas se refieren al tiempo total de los pasos 1 y 2. Este tiempo se puedaajustar entre 3 y 12 horas durante el paso 2.

Paso 2:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no CuchillaAúnque la cucilla no es necesaria para el paso 2, permanece dentro.
Temperatura (°C) 37no
Nivel de calentimiento1no
Temporizador (h) 7,53-12 horas

P15: Risotto

  • Inserte la cucilla multifuncional.
  • Ponga lacantidad deseada de arroz en la cesta vaporera y lacantidad correspondiente de agua en el bol de mezcla.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.

Advertencia: Este programa consta de 2 pasos. El aparatooca automatically al paso?sigaune una vez finalizado el paso anterior.

Paso 1:
Paso 2:

Preajuste Ajustable AccesOrios Advertencias
Velocidad 1 no CuchillaPasa al paso 2\ después de que la temperatura haaya alcanzado 90 °C.
Temperatura (°C) 100 no
Nivel de calentimiento6no
Temporizador (min) Ver advertenciano
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 1 no Cuchilla
Temperatura (°C) 96 no
Nivel de calentimiento4no
Temporizador (min) 18 no

P16: Papilla

Utilice este ajuste para preparar alimentos mas blandos como alubias o purés. Es un ideal para alimentos que requirecen leche o agua para su cocción.

  • Inserte la cucilla multifuncional.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que está bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.
Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 2 1-2 Cuchilla
Temperatura (°C) 90 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (min) 12 10-30

P17: Arroz con leche

  • Inserte la cucilla multifuncional.
  • Añada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que estén bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inicio para comenzar.

Advertencia: Este programa consta de 2 pasos. El aparato para automatistically al paso 2 una vez finalizo el paso 1.

Paso 1:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 1 no Cuchilla
Temperatura (°C) 120 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (min) 6,5 no

Advertencia: El programa muestra 46 horas y 30seguidos cuando está ajustado, pero cambia automatistically al paso 2uponés deunos 6,5minutes. Los 46 horas y 30seguidos indicados son el tiempo total combinado para los pasos 1 y 2.

Paso 2:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 1 no Cuinchilla
Temperatura (°C) 98no
Nivel de calentimiento5 no
Temporizador (min) 4030-60

P18:Sopa rapiida

  • Inserte la cucilla multifunctional.
  • Anada los ingredientes.
  • Coloque la tapa y el vaso medidor y asegúrese de que estén bien asentados y encajados.
  • Pulse el botón de inizio para comenzar.

Advertencia: Este programa consta de 3 pasos. El aparatooca automatically al paso?siguee una vez finalizo el paso anterior.

Paso 1:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 10 no Cuchilla
Temperatura (°C) 0 no
Nivel de calentimiento0no
Temporizador (seg) 30 no

Advertencia: El programa muestra 32关键时刻 y 30 seguidos cuando está ajustado, pero cambia automatistically al paso 2 afterwards de uno 30 seguidos. Los 32关键时刻 y 30 seguidos≧ados se refieren al tiempo total de los pasos 1, 2 y 3.

Paso 2:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 0 no Cuchilla
Temperatura (°C) 120 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (seg) 2 no

Paso 3:

Preajuste Ajustable Accesorios Advertencias
Velocidad 2 no Cuchilla
Temperatura (°C) 100 no
Nivel de calentimiento10 no
Temporizador (seg) 3015-60

FUNCTIONES

Función Descripción
1 TrocearTrocee todo tipo de ingredientes: desde carne o pescado hasta fruta y verdura. Se garantizanelines whatsoeverperfectos.
2 PicarPique verduras, carne, especials y hielo en soloanos seguros.Perfecto para procesaringredientes crudos.
3 TriturarPrepare salsas y cremas con la consistencia perfecta o triture ingredientes fríos o calientes ajustando la velocidad y el tiempo al tipo de alimento.
4 MolerUn molido perfecto para todas sus recetas. Muela café, semillas, arroz y frutos secos. también le permitte preparar harina casera.
5 PulverizarPulverice todo tipo de ingrediente hasta que obtenga la textura más Fiona.Prepare azúcar glas o azúcar vainillado para recetas de reposteria.
6 RallarColoque los ingredientes en el recipientie, sin sobrepasar la mitad del本身就是, y programe a velocidad 10 duranteanossegundos. Así obtendrá un resultado perfecto.
7 MezclarHaga mezclas perfectas de la forma más sencilla.Prepare deliciosos batidos, masa paraBizcochos, tortitas, crepes, huevosbatidos y muchos más.
8 BatirMonte nata o claras de huevo a punto de nieve con el batidor devarillas. La función ideal para convertirse en un chef profesional.
9 EmulsionarEstafunción fácila la preparaciónde salsas, aderezos y diferentestips de mayonesa. Basta con introducir los ingredientes enel recipientie y el aparato se encarga del resto. Emulsiona uniformamente para que pueda terminar sus platos como.desee.
10 RemoverRealice mezclas homógenas con sus 10 velocidades. Consigamasasperfectas de la forma más sencilla.
11 CocinarCocine todo tipo de platos, como guisos, pollo con almendras o pisto, con un aspecto perfecto.
12 RemoverRemueva los alimentos@msteadaslos cocina paraque se calientenuniformamente y consiga una texturaprofessional. Elaboredelectivos risottos, ensaladas de pasta, puddings o preparechocolate caliente.
13 Cocción al vaporEsta funciona es ideal para cocinar al vapor las recetas más sanas. Gracias al programa de coccción al vapor en 2 fases,ovable ahorrar tiempo cocinando más de 1 ingrediente a la vez.
14 EscalfarCoccción bajo la temperature y el tiempo. Perfectamente escalfado sin mirar el reloj. Perfecto paraocularizar Resultados tiernos y jugosos.
15 Cocine a baja temperaturaProcese los ingredientes a baja temperature y consiga resultados irresistibles.Esta técnica es ideal para cocinar todo tipo de alimentos, especially carne, pescados durros y todo tipo de aves.
16 AmasarAmase masasperfectas en una sola pieza. Amasar nunca ha sido tan fácil como con esta exclusiva cucchara. No corte la眼看ino que la estira para Obtener resultados perfectos. Disfrute siempre de pan y pizza caseros.
17 HervirVierta suficiente agua en la olla para cubrir todos los ingredientes, programe 120°C y el nivel de calor 10, a continua selección el tiempo de coccción deseado en función del ingrediente.
18 Mantener calienteMantenga sus platos calientes hasta el momento de saber. Después de cocinar sus platos, simplemente ajuste laMQquina de coccción a 80 °C para alimentos láquidos o a 45 °C para alimentos solidos durante el tiempo deseado.
19 Cocción de precisionEsta funciona es la más completa y versátil de todas. Le permite cocinarequalier tipo de Plato con un control absoluto sobre la potencia.
20 FermentationCon esta funcionaouldravorar excelentes masas. Sirve para terminar recetas de pan o reposteria en un abrir y cerrar de ojos. La眼看a subere rapidamente manteniéndola en el bol a 50 °C y velocidad 0.
21 Bano MaríaPrepare guisosperfectos y verduras tierras. Para utiliser esta funciona, llene la olla con 2 litros de agua, programe sin velocidad, 120 °C y el nivel de calor 10. En cuando el agua empiece a hervir, reduzca el nivel de calor a 9 e introduzca los moldes de flan hasta que el fondo toque el agua.
22 TurboProcese los ingredientes dulros de la forma más eficaz. Nollene el recipiente más de la mitad para Obtener el máximo rendimiento.
23Cocinar a fuego lentoLos mejores risottos y guisos tradiciones con su exclusiva cucchara amasadora y el movimiento.Esta forma Única de movimiento permite remover y mezclar los ingredientes como si se hacera con una cucara de verdad.
24ExprimidorPrepare limonadas, zumos y batidos multivitamínicos en cuestion de segundos.
25SaltearSaltear los ingredientes antes de cocinarlos potencia el sabor y mejora el resultado final. Saltear desde el ajo hasta la carne. Saltee los alimentos al gusto ajustando la potencia y el tiempo.
26RecalentarPermitte recalentar alimentos cocinados. Si se ha enfriado, se ha cocinado el día anterior o se ha descóngelado, pueda recalentarlo a 95 °C y con el nivel de calor 8. ¿Y lista en sólo algunos Minutes!
27YogurPrepara yogures caseros con calidad.:Sólo tiene que poder todos los ingredientes en el recipiente y el robot hará el resto por usted. El robot de cocina mantiene la mezcla a temperatura de fermentación para que el yogur está lista para enfriar y comer a lamania",[si quice.
28CestaPuede utiliser para cocer alimentos al vapor en una jarra y permitte preparar hasta 4 platos a la vez. también puede utiliser en lugar del vaso medidor para poderla coccción al vapor de alimentos o liquidos.
29Hervir a fuego lentoLos guisos tradiciones que requirecen largas cocaciones你能 prepararse ahora con el aparato. Coccción lenta, largas horas, los最好的 sableos.
30Velocidad cerrCon el ajuste de coccción sin velocidad, pueda cocinar sin tapa y remover cuando sea Necessary. Podrá degustar los alimentos@msteadas se cocinan, como si lo hacera en una olla o sartén convencional.

CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE

Si conecta el aparato a su red WLAN domestica,oulda controlarlo comodamente mediate la App correspondiente de Klarstein. La App le permitte no solo controlar el aparato mediate su smartphone, sino que también le offre acceso a recetas y other informacion adicular.

Proceda delARRYnte modo para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein.

1 Descargue primero la App de Klarstein escaneando el número QR con su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de Google Play.
2 Asegürese de que su smartphone esté connectado a la misma red WiFi a la que debe connectarse su dispositivo Klarstein.
3 Abra la App de Klarstein.
4 Inicie sesión con su cuenta. Si aun noiene una cuenta, registrese en la aplicación Klarstein.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en la app.

Descarga la aplicación

Utilice la funciona de escanear de su téléphone para escanear el número QR y guarde la app en su smartphone.

Nota: La aplicación proporción más informática sobre como usar la aplicación yridge sobre como connectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez.

Klarstein Aria Smart - Descarga la aplicación - 1
iOS Android

Klarstein Aria Smart - Descarga la aplicación - 2

Solución de problemas de connexion

Si su dispositivo Klarstein no se pueda encontrar en la WLAN, verifique loCEEuiente:

  1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo está conectado a un enchufe.
  2. El aparato no se incluye en modo sincronizacion. Asegúrese de que el indicator de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones „Restablecer la configuración de WiFi" de su dispositivo inteligente (las instrucciones en general se incluyen en el apartado „Conexión del dispositivo").
  3. El punto de acceso WiFi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funciona en la banda de 2,4 GHz y queonga su propio SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operativa de su punto de acceso, comuniqué con su proveedor de Internet.

Important:onga en conta que si su enrutador WiFi tiene una banda dual, eskaar, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para connectarse.

  1. Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Es posible que la configuracion del Firewall de su red WiFi no permita que la aplicacion Klarstein configure los ajustes de WiFi en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usingoaculara redWiFi publica, como porejemplo de aeropuertos,otros hogares,employas,etc.
  2. Los differentes datos de inizio de sesión en el téléphone inteligente y en la aplicación le aseguran de que los datos de inizio de sesión WiFi de la aplicación de Klarstein coincidan con los que está connectado su téléphone inteligente.

Si ha seguido todos los pasos anteriores y su téléphone inteligente aun no pueda connectarse a la aplicacion, enviendos un correo electronomico para Obtenerapia: appsupport@go-bbg.com

VELOCIDADES Y CANTIDADES

Accesorios PantallaFunción Velociaddad Capacidad Tiempo
Cuchilla multifunctionalCortar (+) 5Máximo 2LitrosCortar alimentos de 1a 2cm1 minuto
Cortar (++ ) 10Máximo 2LitrosCortar alimentos de 1a 2cm1 minuto
Gancho amasadoriNo utilizes nunca alsame tiempo que elcolador / la cesta dcocación al vapor!Amasar mesa para pan, pizza, etc.2-3 Másimo800 g de mesa 5-20短时间内
Amasar mesa para pasta3 Másimo600 g de mesa 3短时间内
BatidorRemove 1-3Máximo 2Litros10关键时刻
Montar claras dehuevo o nata4Máximo 2Litros10关键时刻
Coccción al vaporCocer verduras alvapor-Máximo 2,3Litros15关键时刻
Cocer carne alvapor-Máximo 2,3Litros 20-30minutos15关键时刻
Cuchilla de coccciónAsar 1-2Máximo 2Litros5-20关键时刻
Mezclar 1-2Máximo 2Litros5-20关键时刻

LIMPIEZAY CUIDADO

Advertencia: Todas las piezas, excepto la base del aparato, puede lavarse en el lavavajillas a baja temperatura (45-60 °C).

Limpie la base del motor con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave, bajo sequelá, asegurándose de que la zona de contacto electrico está Completely seca. Utilice un paño seco y suave para secarla.

  • Limpiar las piezas inmediamente antes del uso garantiza una limpieza más rápida, prolonga la vida útil del aparato y de los accesorios y reduce las manchas en las piezas de plástico.
  • Se pueda extraer la parte posterior de la tapa del robot de cucina para su limpieza, proceda de la?siguiente manera: Pulse el boton situado en la parte posterior del conteditor y, a continuacion, tire de elancia arriba.

Klarstein Aria Smart - LIMPIEZAY CUIDADO - 1

  • Para insertar la parte posterior de la tapa, proceda de lasuma月以来: Pulse el botón de la parte posterior del recipiente, introduzca la parte posterior y, a continuación, suele el botón.

Klarstein Aria Smart - LIMPIEZAY CUIDADO - 2

DETECCION Y REPARACION DE ANOMALIAS

CódigoDescripción Causa Propuestade该如何
E01 El interruptor de seguridad no se haactivado.La taps no está bien acoplada al bol de mezcla o no estábloqueada.Asegúrese de que la tapa estábien colocada y bloqueada.
El bol de mezcla no está bieninsertado en la base.Asegúrese de que el bol demezcla está correctamenteinsertado en la base.
E02 No seha detectado elsensor de temperatura.El bol de mezcla no estáinsertado correctamente ola conexión del sensor de temperatura del bol de mezcla está dañada.Asegúrese de que el bol demezcla está correctamenteinsertado en la base.
Asegúrese de que el bol demezcla está correctamenteinsertado en la base.
E03 El motor y/o lascuchillas estánahasascadas.Se hanañado demasiadosingredientes al bol de mezcla.Reduzca el volumen dealimentos en el bol de mezcla.
los ingredientes son demasiadograndes.Corte los alimentos en trozosmás pequeños y vuelva aponer en marcha el aparato.
E04 La temperatura demasiado altaNo hay alimentos en elcontentedor.Añada alimentos.
Insufienteivantadaderimentos a alta temperaturadurante un periodo de tiempoprolongado.Añada alimentos.
E11 Se estáusando unavelocidad alta a unatemperatura alta almismo tiempo.La temperatura en el recipientese superior a 90 °C@msteadas use利用率el nivel de velocidad 4 o superior al mismo tiempo.Enfrié los alimentos a 90 °C omenos o utilize una velocidadinferior al nivel de velocidad 4.
E12 Sobrecarga de pesobedido a demasiadosingredientes.Los ingredientesañados pesan más que el máximo permitido de4.999 gramos.Retire ingredientes para reducirel peso total a 4.999 gramos o menos.

DATOS TECNICOS

Número de articulo 10045491
Suministro electrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 1700 - 1900 W
Velocidad regulable Nivel 1-10
Temporizador ajustable 1 segundo - 12 segundos
Temperatura regulable 37 - 120 °C
Peso máximo pesable 5000 g
El número de articulo 10045494 es un cuenco de cerámica que no está incluido en el volumen de suministro, pero está disponible por分开e.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Aria Smart - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electrónicos, este SYMBOL es estampaed en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededorrente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento o con el service de eliminacion de residuos domesticos.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

CE UK CA

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND Reino Unido

Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el equipo de radio tipo Aria Smart cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en lasumafine direccion de Internet: use.berlin/10045491

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Aria Smart

Categoría : Procesador de alimentos