Clearflow 35 - Mascotas Waldbeck - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Clearflow 35 Waldbeck en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Clearflow 35 Waldbeck
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clearflow 35 - Waldbeck y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clearflow 35 de la marca Waldbeck.
MANUAL DE USUARIO Clearflow 35 Waldbeck
Filtro exterior para acuario
Filtre externe d'aquarium
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y a más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 31
Componentes 32
Indicaciones sobre la retirada del aparato 35
Fabricante e importador (Reino Unido) 35
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo 10031069 | |
| Tensión de funcionamiento 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia eléctrica 18 W | |
| Altura máxima 1,4 m | |
| Caudal | 1000 L/h |
| Dimensiones | 232 x 232 x 395 mm |
| Número del artículo 10031070 | |
| Tensión de funcionamiento 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia eléctrica 35 W | |
| Altura máxima 2,0 m | |
| Caudal | 1400 L/h |
| Dimensiones | 258 x 258 x 430 mm |
| Número del artículo 10031072 | |
| Tensión de funcionamiento 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia eléctrica 55 W | |
| Altura máxima 2,5 m | |
| Caudal | 2000 L/h |
| Dimensiones | 290 x 290 x 485 mm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ninguna de las cubiertas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario.
- La identificación del aparato se encuentra en la parte posterior.
- No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones o regaderas, encima del aparato.
- No deje que ningún objeto metálico caiga sobre el aparato.
- Utilice únicamente los accesorios y complementos aprobados por el fabricante.
- Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas, los relámpagos o cuando no lo utilice durante mucho tiempo. Así puede prevenir daños.
- Encargue las reparaciones únicamente a especialistas cualificados.
- La reparación es necesaria si el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si se han caído objetos sobre él, si no funciona correctamente o si se ha caído. No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Al abrir la cubierta se corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica y otras lesiones.
- No tire del cable, no lo pise ni coloque objetos pesados encima.
- No agarre el enchufe con las manos mojadas.
- No coloque fuentes de llamas abiertas, por ejemplo, velas encendidas, sobre el aparato.
- Nunca deje que la bomba funcione en seco.
- Utilice la bomba sólo en acuarios a temperaturas de hasta un máximo de 50 °C.
Instalación
- No coloque el panel solar en huecos o agujeros donde pueda acumularse agua. Elija un lugar nivelado con una base firme. Puede colocar la bomba de filtrado en el mueble situado debajo o al lado del acuario, por ejemplo. Eleve la posición de la bomba si la pared del acuario supera la altura máxima.
- No coloque el aparato sobre amplificadores ni sobre otros dispositivos que se calienten. Este calor podría dañar el aparato.
Transporte del aparato
Conserve el embalaje original. Para ofrecer suficiente protección durante el transporte, embale el aparato en su embalaje original.
COMPONENTES

| 1 Entrada y salida 10 Tapa del tubo de pulverización | ||
| 2 Tapa 11 Skimmer | ||
| 3 Unidad principal 12 Conector | ||
| 4 Luz 13 Tubo curvado (entrada) | ||
| 5 Tapa de la cesta de desagüe 14 Conector del skimmer | ||
| 6 Cesta de desagüe 15 Tubo de entrada | ||
| 7 Tubo curvado (salida) 16 Cubierta de entrada | ||
| 8 Conector 17 Ventosa | ||
| 9 Tubo de pulverización 18 Mangueras | ||
![]() | ![]() |
| Anillos de cerámica (opcional) Carbón activado (opcional) | |
![]() | ![]() |
| Algodón bioquímicamente reactivo Bolas ecológicas (opcional) | |
Puesta en funcionamiento
![]() | ![]() | ![]() | |
| 1 | 2 | 3 | |
| 1 | Como se muestra en la figura 1, las hebillas de cierre (1 y 2) deben desplegarse primero, liberando la tapa de la estructura principal. | ||
| 2 | Inserte la cesta de desagüe en la carcasa después de introducir el medio filtrante adecuado. Vuelva a colocar la tapa y ciérrela con las dos solapas de cierre (1 y 2). | ||
| 3 | Quite la tapa de seguridad para retirar las boquillas. Primero junte las mangueras y las piezas del lado del acuario y, posteriormente, conecte las mangueras a las boquillas de la bomba. Por último, vuelva a colocar la parte de la boquilla en su sitio. | ||
| 4 | 5 | 6 | |
| 4 | Instale el aparato como se muestra en la figura 4. Atención: ¡El tubo curvado (7) con el tubo de pulverización (9) está previsto como salida del filtro! El otro tubo curvado (13) está previsto para la entrada del filtro junto con el skimmer. | ||
| 5 | Presione firmemente el botón azul y suéltelo inmediatamente. Cuando retrocede, introduce el agua en la bomba (si todas las mangueras y piezas están bien conectadas y ajustadas). En cuanto el nivel del agua en la tubería/manguera de salida se corresponda con el del acuario, podrá conectar el aparato a la toma eléctrica de su casa. | ||
| 6 | Bajo la tapa transparente se encuentra el interruptor de encendido y apagado. | ||
Cambiar la luz
- Levante con cuidado la tapa y colóquela boca abajo.
- Afloje el tornillo y retire el marco del cilindro de cuarzo.
- Gire lenta y cuidadosamente el cilindro en sentido antihorario y retírelo con cuidado.
- Retire el tubo fluorescente viejo y sustitúyalo por uno nuevo.
- Asegúrese de utilizar un modelo idéntico.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.






