Waldbeck Ventura - Radio

Ventura - Radio Waldbeck - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ventura Waldbeck en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Waldbeck Ventura - page 85
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Ventura Waldbeck

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ventura - Waldbeck y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ventura de la marca Waldbeck.

MANUAL DE USUARIO Ventura Waldbeck

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y a más información sobre el producto.

Waldbeck Ventura - 1

Indicaciones de seguridad 92

Descripción de la unidad 94

Mando a distancia 96

Puesta en funcionamiento 99

Funcionamiento 100

Escuchar contenidos de Internet 101

Reproducción de BT 103

Memoria de emisoras 107

Configuración 108

Indicaciones para la retirada del aparato 113

DATOS TÉCNICOS

Número del artículo 10037493, 10037494, 10037495
Radio Radio digital (DAB/DAB+), FM e Internet.(con Wifi)
Frecuencias Banda digital III 174-240 MHz,FM 87,5-108 MHz (con RDS)
BT Gama de frecuencias: 2402 - 2480 MHzPotencia máxima de transmisión: >3,5 dBm (EIRP)
Pantalla Pantalla TFT en color de 2,8", 320 x 240
Red Wifi Wi-Fi: 802.11b, 802.11g y 802.11n soporta encriptación WEP y WPA/WPA2,WPS2.412 GHz - 2.472 GHz (canales 1 a 13).Potencia máxima: 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB Se recomienda la conexión de banda ancha.
Transmisión de medios de comunicaciónSe admiten los siguientes códecs de audio: AAC,MP3, FLAC.
Suministro eléctrico Fuente de alimentación9 V = , 3000 mA
Salidas Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm
Consumo en espera<1 W
Dimensiones 240 mm x 138 mm x 176 mm

Los datos son sólo de referencia. Nuestro producto está en constante mejora y las especificaciones y funciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN EL APARATO

Waldbeck Ventura - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN EL APARATO - 1

PRECAUCIÓN:

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

Waldbeck Ventura - PRECAUCIÓN: - 1

¡ATENCIÓN! NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONTACTE ÚNICAMENTE CON PERSONAL CUALIFICADO.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O HUMEDAD.

Waldbeck Ventura - PRECAUCIÓN: - 2

El símbolo del rayo con la flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de una tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa del aparato, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Waldbeck Ventura - PRECAUCIÓN: - 3

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de que este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes de funcionamiento y del mantenimiento del aparato.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar el aparato.

- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.

- Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.

- Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad.

- No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la humedad.

- Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre la unidad o las aberturas del equipo.

- Mueva el dispositivo con cuidado, evite los choques.

- No bloquee las salidas de la unidad.

- No coloque la unidad cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un radiador). No lo exponga a la luz del sol.

- Conecte el dispositivo como se describe en este manual.

- Este dispositivo tiene una conexión con una protección de sobrecarga. La sustitución sólo debe ser llevada a cabo por un técnico experimentado o por el fabricante del dispositivo.

- Para limpiar el dispositivo, por favor, siga las recomendaciones de la nota.

- El cable de alimentación debe desconectarse si no se utiliza la unidad durante un largo período de tiempo.

- La unidad debe ser reparada por una persona cualificada si:

a. el cable de alimentación está dañado.
b. los objetos han caído en la unidad o se ha derramado líquido en la unidad.
c. La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. El dispositivo no funciona correctamente sin cambios externos significativos.
e. El dispositivo está defectuoso.

- El usuario no debe intentar dar servicio a la unidad más allá de lo que se describe en este manual.

- La unidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.

- Para desconectar completamente la fuente de alimentación, el enchufe

de la unidad debe estar desconectado de la red eléctrica, ya que los dispositivos de desconexión son los enchufes de la unidad.

  • El enchufe del aparato no debe estar bloqueado O debe ser fácilmente accesible para el uso previsto.
  • La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares.
  • La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar pérdida de audición.
  • Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una ventilación adecuada.
  • No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas en el aparato.
  • Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las pilas.
  • La unidad debe utilizarse en climas templados.
  • Riesgo de explosión debido a la sustitución inadecuada de la batería.
  • Sólo cambie las baterías con el mismo tipo o equivalente.
  • El enchufe debe permanecer fácilmente accesible.

DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD

Waldbeck Ventura - DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD - 1

text_image 1 2 3 O/VOLUME SN SN/NAVIGATE/SN0SIZE 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 auna

Waldbeck Ventura - DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD - 2

text_image auna Model: 2.10N Smart Internet Radio with DAS/FM0Y DT Frequency: 2.4 - 2.6GHz Maximum Power: 480Hz WiFi Frequency: 3.412 - 3.475GHz, Power: 1.04dBm(89P) WiFi Frequency: 1.200 - 1.780GHz, Power: 1.47dBm(89P) FM: 8/3 - 100MHz DAB/CAB+: 174.5 - 239.2MHz CHALTEC GmbH Multisatie NL 10/79 Berlin, Germany WEEE-RI.: DC 48066823 ON OFF AUX IN AUX OUT BV TCA 20 19 18 17 16

1 STANDBY/ Botón de control de volumen
2 Pantalla TFT
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE - Confirmar/Rueda de navegación/Botón de repetición
4 Toma para auriculares
5 Configurar el despertador
6 atrás
7 Menú/info
8 Memoria de emisoras 5+/ Programa
9 Memoria de la estación 4 BT emparejamiento
10 Memoria de emisoras 3
11 Memoria de emisoras 2
12 Memoria de emisoras 1
13 Reproducción/pausa/búsqueda
14 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/ BT/AUX IN)
15 Conexión USB
16 Interruptor principal (encender/apagar)
17 Conexión para el adaptador de red
18 Salida AUX
19 Entrada AUX
20 Antena DAB/FM

MANDO A DISTANCIA

Waldbeck Ventura - MANDO A DISTANCIA - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 auna

1 Botón de encendido/espera
2 Teclas numéricas
3 Volumen +
4 Navegar hacia arriba
5 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/BT/AUX IN)
6 Menú/info
7 Apagado automático
8 Tecla de escaner
9 Retroceso de la pista (USB/BT) Retroceso de la sintonización de emisoras FM
10 Silencio
11 Programa
12 Navegar hacia arriba
13 OK (Confirmar)
14 Volumen -
15 Silencio
16 volver
17 Despertador
18 Tecla FM ST/MONO
19 Repetir una pista y reproducción aleatoria
20 Reproducción/pausa
21 Avance del título (CD/BT)Avance de la sintonía de la emisora
22 Stop

Colocación de las pilas en el mando a distancia

Abra la tapa del compartimento de las pilas.

Inserte la batería suministrada según la polaridad indicada en el compartimento de la batería. Deslice la batería hacia los terminales de la batería (-) cuando la introduzca o la extraiga.

Cierre la tapa.

¡Atención!

  • Reitre las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. Así se evitan posibles daños por fugas de la batería.
  • No utilice una batería recargable (batería de níquel-cadmio, etc.).
  • La instalación incorrecta de la batería puede provocar un mal funcionamiento de la unidad.
  • Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ser expuestas a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.

Instrucciones de uso

  • Sustituya la batería cuando la distancia de trabajo disminuya o el funcionamiento se vuelva errático. Compre pilas de tamaño LR03 (AAA)
  • Limpie regularmente el transmisor del mando a distancia y el sensor del aparato con un paño suave.
  • Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funcionamiento puede verse afectado. En este caso, cambie la iluminación o la orientación de la unidad.
  • Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad, el calor, los golpes y las vibraciones.
  1. Separe la antena y extiéndala completamente (pasos A y B).

Enchufe la toma del adaptador de red suministrado en la toma de la parte trasera de la radio (C).

Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente (D).

Waldbeck Ventura - Instrucciones de uso - 1

  1. Pulse el botón STAND-BY/ON para encender el aparato.
  2. Cuando se encienda por primera vez, se le preguntará si desea ejecutar el asistente de configuración, que le ayudará a conectarse a su red. Si desea ejecutar el asistente de configuración ahora, gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Sí" y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si desea realizar la configuración más tarde, gire y pulse el dial de selección para seleccionar "No".

Waldbeck Ventura - Instrucciones de uso - 2

Puesta en funcionamiento

Encender/apagar

Cuando se conecta el aparato a la toma de corriente por primera vez, el aparato está en modo de espera después de mostrar "auna".

Funcionamiento de la unidad

  1. Pulse el botón de encendido para encender la radio por Internet.
  2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para activar el modo de espera.

Uso del mando a distancia

  1. En el modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia para encender la unidad. El aparato se enciende.
  2. Para encender el aparato (en espera), pulse de nuevo el botón POWER del mando a distancia.

Ajustar y silenciar el volumen

Gire el control de volumen para subir o bajar el volumen.

Manejo del ecualizador

Puedes seleccionar diferentes efectos del ecualizador.

  1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Ajustes del sistema'.
  2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice los botones de selección del mando a distancia para seleccionar 'Ecualizador'.
  3. Pulse el botón OK del aparato o del mando a distancia para seleccionar.
  4. Gire y pulse el dial NAVIGATE encendido o utilice los botones Select del mando a distancia para seleccionar entre 'Flat', 'Jazz', 'Rock', 'Movie', 'Classic', 'Pop'.

Ajuste manual de graves y agudos

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del sistema" > "Ecualizador" > "Mi configuración del ecualizador".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Graves" o "Agudos".
  4. Gire y pulse la rueda de navegación para ajustar el nivel de '-6dB' (bajo) a '+6dB' (alto).

ESCUCHAR CONTENIDOS DE INTERNET

Puedes conectar el Connect 150 MK II a tu red para acceder a miles de emisoras de radio por Internet y podcasts de todo el mundo. Una vez conectado a Internet, también puedes acceder a servicios de suscripción adicionales como Spotify, que te da acceso instantáneo a millones de canciones.

Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para escuchar una emisora de radio por Internet o un podcast:

  1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
  2. Gire y pulse el dial de navegación para seleccionar "Radio por Internet".
  3. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal
  4. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar una de las siguientes opciones:

Lista de emisoras: Seleccione esta opción para ver una lista de las emisoras de Internet disponibles en ese momento o para escuchar podcasts (para más información, consulte "Lista de emisoras").

Ajustes del sistema: Seleccione esta opción para cambiar los ajustes.

Menú principal: Seleccione esta opción para mostrar el menú principal.

Lista de emisoras: puedesescuchar varias emisoras de radio. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar una de las siguientes opciones:

Last listened: Seleccione esta opción para sintonizar la última emisora que escuchó.

Buscar: Seleccione esta opción para buscar una emisora de radio por Internet. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para resaltar y seleccionar los caracteres. Seleccione "BKSP" para eliminar un personaje. Gire y pulse el dial de selección para iniciar la búsqueda de una emisora de radio por Internet. Para cancelar la búsqueda, gire y pulse el dial de selección para resaltar y seleccionar "CAN".

Location (Ubicación): Seleccione esta opción para buscar una emisora de radio por Internet ubicada en su país. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar "Todas las emisoras" para mostrar todas las emisoras locales en orden alfabético. Para buscar una emisora por género, gire y pulse el dial de selección para elegir el género que desea buscar.

Popular: Seleccione para buscar una emisora de radio musical.

Discover (Descubrir): Pulse Descubrir cuando navegue por la lista de emisoras para buscar emisoras por origen, género o idioma. Utilice Selecionar NAVEGAR para establecer sus opciones y pulse Ir para ver la lista de resultados.

Podcasts: Los podcasts son programas de audio pregrabados sobre una variedad de temas como la comedia, las artes, los negocios y la cultura que puede disfrutar en cualquier momento. Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para escuchar una emisora de radio por Internet o un podcast:

  1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
  2. Gire y pulse el botón Seleccionar NAVEGAR para seleccionar "Podcasts".
  3. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  4. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar una de las siguientes opciones:

Listas de podcasts: seleccione esta opción para ver una lista de las emisoras de Internet disponibles en ese momento o para escuchar podcasts (para más información, consulte "Lista de emisoras").

Ajustes del sistema: Seleccione esta opción para cambiar los ajustes.

Main menu (Menú principal): Seleccione esta opción para mostrar el menú principal.

REPRODUCCIÓN DE BT

Puedes utilizar el Bluetooth para transmitir cualquier señal de audio desde tu teléfono o tableta.

Emparejar un dispositivo móvil

Antes de poder transmitir audio, debes emparejar tu teléfono o tableta.

Nota: El emparejamiento por Bluetooth varía según los distintos dispositivos móviles. Consulte el manual de su dispositivo móvil para obtener más información.

Para emparejar por Bluetooth

  1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Bluetooth". El indicador de entrada de Bluetooth se muestra y el icono de Bluetooth comienza a parpadear.

Nota: Cuando se muestra el icono de Bluetooth, ya hay una conexión con otro dispositivo Bluetooth. Consultar más abajo para más información.

  1. En su dispositivo móvil, seleccione la opción de añadir un nuevo dispositivo Bluetooth. En algunos dispositivos móviles, es posible que tenga que seleccionar la opción de Búsqueda o Escaneo.

  2. Inicia el proceso de emparejamiento en tu dispositivo móvil. Para ello, seleccione "Conectar 150" en la lista de dispositivos disponibles que aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Tu dispositivo móvil se conecta automáticamente tras el emparejamiento.

  3. Después de seleccionar tu canción favorita, pulsa el botón PLAY/PAUSE del dispositivo para reproducir o pausar la canción.

Desconexión de un dispositivo móvil.

Sólo se puede conectar un dispositivo móvil a la unidad vía Bluetooth a la vez. Si quieres transmitir música desde otro dispositivo móvil, primero debes desconectar todos los dispositivos móviles que estén actualmente conectados por Bluetooth.

Así se desconecta de un dispositivo móvil.

  1. Mantenga pulsado el botón BT PAIR durante 3 segundos o desactive la función Bluetooth del dispositivo actualmente emparejado con el Connect 150, y luego repita el paso 3 anterior.

  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Sí" y desconectarse del dispositivo móvil.

Cuando el dispositivo móvil está fuera del alcance del Bluetooth (que

suele ser de unos 10 m), la conexión Bluetooth del dispositivo móvil se desconecta automáticamente. Para desconectar tu dispositivo móvil manualmente, debes abrir los ajustes de Bluetooth de tu dispositivo móvil (para más información, consulta el manual de tu dispositivo móvil).

Cuando te desconectas de un dispositivo móvil. Permanece en la fuente 'Bluetooth'. Para escuchar otra fuente, por ejemplo, la radio digital, pulse la tecla de función para mostrar el menú de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar la fuente deseada.

CONEXIÓN A SPOTIFY

Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect

Utiliza tu smartphone, tableta u ordenador como control remoto para Spotify. Visita spotify.com/connect para saber más.

Waldbeck Ventura - Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect - 1

text_image Spotify®

Licencias

El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que se pueden consultar aquí:

Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas empresas.

Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos. Se aplican nuestras condiciones generales.

UNDOK

La unidad se puede controlar a través de una tableta o un smartphone mediante la aplicación UNDOK. Para ello, descargue la aplicación UNDOK para Android desde Google Play o Apple Store en su smartphone o tableta.

Waldbeck Ventura - UNDOK - 1

Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que el smartphone/tableta está en la misma red inalámbrica que la radio.

Inicie la aplicación. La aplicación se inicia y busca la radio por Internet en la red. Pulse en el dispositivo para establecer la conexión. Introduzca el PIN actual, si es necesario. El código PIN por defecto es "1234". En el menú "Seleccione el modo deseado" puede visualizar y ajustar el PIN actual de la radio por Internet. Puede cambiar el

aparato en el modo seleccionado tanto en la radio como a través del terminal móvil.

Nota: Tenga en cuenta que si otro smartphone/tableta, en el que también está instalada la aplicación, está en la misma red, la conexión original se desconectará.

RADIO DAB/FM

Waldbeck Ventura - RADIO DAB/FM - 1

Cambio de emisoras digitales DAB

Pulse el botón HOME de la unidad o del mando a distancia, gire y pulse el dial NAVIGATE para seleccionar 'DAB Radio' en la pantalla de inicio. Durante la exploración, la pantalla muestra "Escaneando...". Cuando seleccionas la radio DAB por primera vez, DAB realiza una búsqueda automática para encontrar todas las emisoras disponibles y sintoniza una emisora cuando la búsqueda está completa.

Lista de estaciones

Waldbeck Ventura - Lista de estaciones - 1

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Lista de canales".
  3. Una lista de emisoras DAB+ aparece en la pantalla.

Búsqueda automática de emisoras

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Scan".
  3. Todas las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente.

Búsqueda manual de emisoras

Además de la función de sintonización automática, también puede sintonizar el receptor manualmente. Esto puede ser útil cuando se alinea la antena o cuando se añaden transmisores que se perdieron por la sintonización automática.

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Sintonización manual".

Borrar la memoria de emisoras

Puede eliminar todos los canales no disponibles de la lista.

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Prune invalid".
  3. Pulse la rueda de navegación para seleccionar YES y pulse el botón de selección para confirmar. O seleccione NO para cancelar.

Compresión de rango dinámico (DRC)

Si estás escuchando música de alto rango dinámico en un entorno ruidoso, es posible que quieras comprimir el rango dinámico del audio.

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "DRC".
  3. Pulse la rueda de navegación para seleccionar DRC alto/bajo/desactivado y pulse el botón OK para confirmar el ajuste.

Sintonización de una emisora FM: Búsqueda de emisoras

  1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar Radio FM en la pantalla de inicio.
  2. Pulse la rueda de navegación para buscar la siguiente emisora de radio FM que tenga una señal fuerte.

Búsqueda manual de emisoras

  1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar Radio FM en la pantalla de inicio.
  2. Mantenga pulsado el botón Select para entrar en el modo de sintonización manual.
  3. Gire la rueda de navegación para subir o bajar 0,05 MHz.

MEMORIA DE EMISORAS

Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB, 20 de FM y 20 de Internet para acceder rápidamente a ellas.

Guarda rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-4).

Sintoniza la emisora de radio DAB, UKB o Internet que quieras almacenar. Mantenga pulsado uno de los botones numéricos de selección (1-10) del mando a distancia durante dos segundos hasta que aparezca un mensaje confirmando que el ajuste ha sido almacenada.

Guarda rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-4).

  1. Sintoniza la emisora de radio DAB o UKB que quieras almacenar.
  2. Mantenga pulsado el botón 5+ para mostrar la lista numérica de presecciones almacenadas, luego gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar cualquier número de preselección entre 5 y 20. Puede sobrescribir las posiciones de memoria existentes. Pulse el botón OK en la unidad principal o en el mando a distancia para guardar la ubicación en la memoria.

Waldbeck Ventura - Guarda rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-4). - 1

text_image Recall from Preset 1. BBC Radio 1 2. BBC Radio 2 3. Absolute radio 4. [Not set] 5. [Not set]

Selecting a preset

Para recuperar una posición de memoria al escuchar la radio digital, la radio FM o la radio por Internet

  1. Para sintonizar las preselecciones 1 a 4, pulse el botón numerado correspondiente en el panel frontal o en el mando a distancia (1 a 4).
  2. Para acceder a las presecciones 5 a 20 en el panel frontal, pulse el botón 5+, gire el dial de selección hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse por la lista de presecciones y, a continuación, pulse y suelte el dial de selección para sintonizar la preselección seleccionada.

CONFIGURACIÓN

Programar una alarma

  1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
  2. Gire y pulse el botón de selección NAVEGAR para seleccionar "Alarmas".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación Select para seleccionar "Alarma 1" o "Alarma 2".
  4. Gire el botón de selección para desplazarse por los ajustes individuales de la alarma. Si desea cambiar un ajuste, pulse el dial de selección. Puede configurar las siguientes opciones de alarma:
Activar Gire y pulse el botón Seleccionar NAVEGAR para elegir cuándo repetir la alarma. Las opciones disponibles son: "Desactivado", "Diario", "Una vez", "Fines de semana" o "Días laborables".
Hora Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para ajustar la hora de la alarma. Nota: Si ha configurado el formato de hora de 12 horas, asegúrese de seleccionar la versión "AM" o "PM" de la hora antes de pulsar la rueda de navegación. Repita este procedimiento para ajustar los minutos de la alarma.
Modo Gire y pulse NAVIGATE select para elegir entre 'Buzz', 'Internet radio', 'DAB' y 'FM'.
Volumen Gire y pulse Seleccionar NAVEGAR para ajustar el volumen cuando suene la alarma.
Guardar Gire y pulse la tecla Select NAVIGATE para guardar la alarma.

Ajustar el apagado automático

Esta función le permite programar el aparato para que pase al modo de espera por sí mismo después de un período de tiempo determinado.

  1. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia, el símbolo de tiempo de sueño "SLEEP" aparece en la pantalla.
  2. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar un tiempo de sueño. La unidad se apaga después de "Sleep apagado-15 minutos - 30 minutos - 45 minutos - 60 minutos". Después de la selección, espere 3 segundos para que la unidad confirme la selección, entonces la unidad reproduce durante el período de tiempo seleccionado y se apaga automáticamente.
  3. Para cancelar el temporizador de reposo, pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que el temporizador muestre "OFF", el símbolo del temporizador de reposo "SLEEP" desaparece de la pantalla.

Pulse la rueda de navegación para poner en pausa una alarma que esté sonando. La pantalla muestra un temporizador de cuenta atrás que indica el tiempo que la alarma se va a posponer. Para ajustar el tiempo de repetición de la alarma, pulse la rueda de navegación para cambiar el tiempo de repetición en pasos de 5 minutos hasta 15 minutos y luego 30 minutos. Para cancelar una alarma de repetición, pulse el botón de espera.

Ajustar la hora y la fecha

El reloj se ajusta automáticamente a través de la señal de radio digital, la señal de radio FM o la red. Si la hora o la fecha no se actualizan automáticamente, puedes establecerlas manualmente con esta opción.

Nota: Cualquier actualización de la hora o la fecha que se reciba de una emisión digital sobrescribirá los ajustes manuales.

Ajustar la hora y la fecha manualmente

  1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Hora/fecha".
  3. consumo de energía, gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia. para seleccionar "No". Repita la operación para establecer el mes y el año de la fecha y la hora actuales y los minutos de la hora actual.
  4. Cuando haya ajustado el formato horario de 12 horas, gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia

para seleccionar la versión "AM" o "PM" de la hora.

Opciones de sincronización para la hora y la fecha

Puedes sincronizar la hora y la fecha utilizando la señal de radio FM o digital o tu conexión a Internet.

Para configurar las opciones de sincronización del reloj:

  1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Actualización automática".
  4. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar entre "Actualizar desde DAB", "Actualizar desde FM", "Actualizar desde la red" y "No actualizar" la sincronización del reloj.

Cambiar el formato de la hora

  1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Ajustar formato".
  4. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar entre 12 o 24 horas.

Ajuste de la zona horaria

  1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Hora/fecha".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Set Time Zone".
  4. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar su zona horaria.

Opciones para el horario de verano

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar "Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".

  3. Gire y pulse el botón Seleccionar NAVEGAR para seleccionar "Daylight savings".

  4. Gire y pulse NAVIGATE seleccione "On" si desea activar el horario de verano. Gire y pulse NAVIGATE seleccione "Off" si desea desactivar el horario de verano.

Ajuste del idioma

Puede seleccionar el idioma que se muestra en los menús y las opciones.

  1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Idioma".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar su idioma.

Iluminación de fondo

Se puede establecer la duración de la iluminación de la pantalla y el brillo de la misma cuando se agota.

Para ajustar la duración de la retroiluminación de la pantalla antes de la atenuación:

  1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del sistema" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para seleccionar "Timeout".
  4. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar un ajuste de tiempo de espera. Para que la luz de fondo permanezca encendida todo el tiempo, seleccione "On".

Nivel de brillo en funcionamiento

  1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del sistema" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación Select NAVIGATE para seleccionar "Nivel de encendido".
  4. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio', 'Bajo'.

Nivel de brillo atenuado en espera

  1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del sistema" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación Select NAVIGATE para seleccionar "Nivel de encendido".
  4. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio', 'Bajo'.

Restablecer los valores de fábrica

El restablecimiento elimina todas las preselecciones, las emisoras guardadas y las alarmas, y restablece todas las demás opciones a la configuración predeterminada.

  1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Ajustes de fábrica".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Sí" para borrar todos los ajustes de red. Seleccione "No" si no quiere volver a los ajustes de fábrica.

Configuración de red.

Conecte el Wi-Fi mediante el asistente de configuración

  1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del sistema" > "Network" > "Network wizard".
  3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar su región. Se buscan las redes Wifi disponibles
  4. Gire y pulse la rueda de navegación para para seleccionar el nombre (SSID) de su red WLAN. Si su red requiere una clave, siga los pasos 5-6.
  5. Introduzca su clave de red o contraseña girando la rueda de navegación y pulsando para resaltar y seleccionar los caracteres. Si desea borrar el último carácter, gire la rueda de navegación para seleccionar "BKSP" y pulse para confirmar.
  6. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "OK". se conecta a su red.

Nota útil: La clave Wi-Fi distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que asegúrese de introducirla exactamente como se muestra.

INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO

Waldbeck Ventura - INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

Este producto contiene baterías. Si en su país existe una normativa para la eliminación de baterías, estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Waldbeck Ventura - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

text_image CE UK CA

IMPORTADOR:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para el Reino Unido:

Puede encontrar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10037493

Gentile cliente,

spina del dispositivo.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Waldbeck

Modelo : Ventura

Categoría : Radio