Mirka AIROS 300P - Lijadora

AIROS 300P - Lijadora Mirka - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AIROS 300P Mirka en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Mirka AIROS 300P - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AIROS 300P Mirka

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AIROS 300P - Mirka y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AIROS 300P de la marca Mirka.

MANUAL DE USUARIO AIROS 300P Mirka

Instrucciones de manejo....18es

Mirka garantiza que sus componentes están libres de defectos materiales y de fabricación.

Los componentes de Mirka tienen una garantía de 1 año a partir de la fecha de compra. La garantía cubre únicamente los defectos materiales y de fabricación.

En caso de ocurrir algún problema causado por un defecto material de fabricación o de un empleado, Mirka reparará su herramienta sin coste alguno de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía indicados aquí. Para que la garantía de sus componentes siga siendo válida, la herramienta se debe usar, mantener y operar conforme a las instrucciones de manejo.

Términos y condiciones

La garantía de componentes de Mirka cubre defectos materiales o causados por un empleado.

Componentes que cubre la garantía:

- accionamiento del motor

• equipo de pulido

- fuente de alimentación

•pasarela de comunicación

La garantía no cubre:

  • cualquier daño causado o debido al transporte, la recepción de la entrega, la instalación, la puesta en servicio, el uso indebido, la negligencia en el uso o el mantenimiento, accidentes, exposición a temperatura ambiente extrema inaceptable, ácidos, agua, almacenaje poco adecuado, impacto excesivo o funcionamiento fuera de las especificaciones nominales.
  • defectos causados por piezas de recambio, accesorios o componentes que no sean piezas de recambio o accesorios originales de Mirka.
  • artículos con un desgaste y rotura normales tales como: plato de soporte, el sello del freno, la instalación de escape, los rodamientos, el soporte de goma, el cable de señal o el cable de alimentación.
  • componentes que hayan sido: modificados, reparados o que se haya intentado reparar (por alguien que no sea el servicio autorizado de Mirka), componentes parcial o totalmente desmontados.

Nadie excepto Mirka tiene autoridad para cambiar, extender o añadir nada a los términos y condiciones establecidos de la garantía.

El fabricante no se considerará responsable de las consiguientes compensaciones por daños relacionados con tiempo de rendimiento perdido, pérdidas en la producción, lesiones o daños en la propiedad.

Los reclamos por artículos en garantía deben enviarse a la mayor brevedad posible. Los reclamos por artículos en garantía deben enviarse dentro del periodo de garantía.

Importante

Lea atentamente las instrucciones de seguridad y operación antes de instalar, operar o realizar el mantenimiento de esta herramienta. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y accesible. Lea y cumpla con las normativas estatales y locales.

Equipo de seguridad personal necesario

Mirka AIROS 300P - Equipo de seguridad personal necesario - 1
Lea el manual del operador

Mirka AIROS 300P - Equipo de seguridad personal necesario - 2
Gafas de seguridad

Mirka AIROS 300P - Equipo de seguridad personal necesario - 3
Protección auditiva

Mirka AIROS 300P - Equipo de seguridad personal necesario - 4
seguridad

Mirka AIROS 300P - Equipo de seguridad personal necesario - 5
MáscaraGuantes de

Símbolos

AIRP

Pulidora rotativa industrial automatizada

Mirka AIROS 300P - AIRP - 1

Aviso: Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, podría causar la muerte, lesiones graves y/o daños a la propiedad

Aviso: Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas y/o daños a la propiedad

Mirka AIROS 300P - AIRP - 2

Advertencias generales de seguridad sobre herramientas eléctricas

Mirka AIROS 300P - Advertencias generales de seguridad sobre herramientas eléctricas - 1

AVISO Lea todos los avisos e instrucciones de seguridad. En caso de no seguirse los avisos e instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

- Guarde todos los avisos e instrucciones como referencia para el futuro. El término «herramienta eléctrica» de los avisos se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la corriente (con cable) o de funcionamiento con batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o con acumulación de objetos son más propensas a accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en ambientes inflamables; por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar el polvo o gases.
c. Mantenga a los niños y personas circundantes alejados mientras maneja la herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica2.

a. Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente. No modifique el enchufe bajo ningúnconcepto. Noutiliceadaptadoresenherramientas eléctricas contoma de tierra. Los enchufes sin modificar y sus salidas correspondientes reducen el riesgo de descargas eléctricas.

b. Evite todo contacto físico con superficies con toma de tierra, tales como tuberías, radiadores, hornillos de cocina y frigoríficos. Si su cuerpo está haciendo contacto con tierra, el riesgo de descarga eléctrica será mayor.

c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d. No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para tirar de la herramienta eléctrica, transportarla o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, cantos afilados y piezas móviles. Los cables dañados o enredados pueden aumentar el riesgo de descargas eléctricas.
f. Si inevitablemente debe usar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reducirá el riesgo de descargas eléctricas.

Seguridad personal3.

a. Cuando utilice una herramienta eléctrica debe prestar mucha atención, fijarse en lo que hace y usar el sentido común. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado/a o si se halla bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido durante el uso de la herramienta eléctrica puede bastar para que el usuario sufra graves lesiones.
b. Utilice equipo de protección personal. Lleve siempre protección ocular. El uso de equipo de protección en condiciones apropiadas, ya sea una mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro o protección auditiva, reducirá el riesgo de lesiones.
d. Antes de encender la herramienta eléctrica, retire cualquier llave inglesa o llave de ajuste que haya colocado en ella. Si deja una llave inglesa o de otro tipo colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, podría causar daños físicos.
f. Vaya vestido adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Asegúrese de que su pelo, ropa y guantes estén alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g. Si se le han proporcionado dispositivos para la conexión de elementos de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que se conecten y se utilicen debidamente. El uso de recogida de polvo puede reducir riesgos relacionados con el polvo.
h. No deje que la familiaridad provocada por el uso frecuente de herramientas le permita relajarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede causar lesiones graves en cuestión de décimas de segundo.

4. Uso y cuidado de una herramienta eléctrica

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Uso de la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Una herramienta eléctrica adecuada funcionará mejor, de forma más segura y al ritmo para el cual haya sido diseñada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de niños, y no deje que opere la herramienta nadie que no esté familiarizado con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas pueden ser peligrosas en manos de usuarios no preparados.
e. Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que no haya piezas móviles mal alineadas, enganchadas o rotas, o en cualquier estado que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. En caso de daños, repare la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mal mantenimiento de las herramientas.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y piezas etc. conforme a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las previstas puede dar lugar a situaciones peligrosas.

Reparaciones5.

a. Asegúresedequesuherramientaeléctricaseareparadapor unprofesional cualificado de reparaciones que emplee únicamente piezas de repuesto idénticas. De este modo garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Mirka AIROS 300P - Reparaciones5. - 1

Avisos de seguridad para todas las operaciones de pulido

a. Estaherramientaeléctricahasidodiseñadaparafuncionarcomopulidora.Leatodoslosavisosdeseguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que vienen con la herramienta eléctrica. En caso de no seguirse todas las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
b. No se recomienda llevar a cabo con esta herramienta eléctrica operaciones tales como rectificado, lijado, cepillado metálico o corte. Aquellas operaciones para las que no haya sido diseñada la herramienta eléctrica pueden causar riesgos y lesiones en el usuario.
c. No realice conversiones en esta herramienta eléctrica para usarla de formas que no hayan sido expresamente diseñadas y especificadas por el fabricante de la herramienta. Dichas conversiones podrían ser motivo de pérdida de control y causar graves lesiones personales.
d. No utilice accesorios que no hayan sido expresamente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda adherirse a su herramienta eléctrica no garantiza un manejo seguro.
e. La velocidad indicada del accesorio debe ser como mínimo igual a la velocidad máxima que marca la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que funcionen a una velocidad mayor de la indicada pueden romperse y estallar sus piezas.
f. El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro del índice de capacidad de su herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no se podrán guardar ni controlar adecuadamente.
g. Las medidas de su instalación de accesorios deben encajar con las medidas del hardware de instalación de la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que no coincidan con el hardware de instalación de la herramienta eléctrica perderán el equilibrio, vibrarán en exceso y pueden causar pérdida de control.
h. No utilice accesorios dañados. Antes de cada uso, compruebe que no haya melladuras ni grietas en las ruedasabrasivas,nigrietasomarcasdedesgasteenelplatodesoporte,nipúassueltasorotas enelcepillo metálico. Si la herramienta eléctrica o el accesorio caen al suelo, inspeccione posibles daños o instale un accesorio no dañado. Tras inspeccionar e instalar un accesorio, sitúense tanto usted como las personas cercanas lejos del plano del accesorio rotatorio, y haga funcionar la herramienta eléctrica al máximo de velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente,los accesorios no dañados se romperán en el transcurso de esta prueba.
i. Lleve siempre puesto un equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, lleve puesto un protector facial o gafas de seguridad. Según corresponda, lleve puesta una máscara antipolvo, protectores auditivos, guantes y delantal de trabajo para protegerle de pequeños fragmentos abrasivos o fragmentos del material con el que se trabaja. La protección ocular debe poder protegerle de los residuos volantes que se generen en diversas operaciones. La máscara antipolvo o el respirador deben poder filtrar las partículas generadas por el manejo de la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida de capacidad auditiva.
j. Asegúrese de que las personas cercanas están a una distancia segura de la zona de trabajo. Las personas que entren en la zona de trabajo deben llevar equipo de protección personal. Pueden salir despedidos fragmentos del material con el que se trabaja o de un accesorio roto, causando lesiones más allá de la zona inmediata de manejo.
o. No maneje la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Estos materiales podrían provocar chispas.
p. No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar electrocuciones o descargas.

AVISO! El aviso anterior no es aplicable a herramientas eléctricas diseñadas específicamente para uso con sistemas líquidos.

Mirka AIROS 300P - Avisos de seguridad para todas las operaciones de pulido - 1

Instrucciones adicionales de seguridad para operaciones de pulido

Avisos de seguridad específicos de las operaciones de pulido

a. No permita que ninguna parte suelta del casquete de pulido o sus cuerdas de sujeción giren libres. Recoja o recorte cualquier cuerda de sujeción que quede suelta. Las cuerdas de sujeción sueltas o giratorias pueden enredarse en sus dedos o engancharse en el material con el que trabaja.

Datos técnicos

°AIRP 300Mirka
48VDCVoltaje nominal
350WPotencia nominal
Velocidad1.000–3.000R.P.M.
0mmÓrbita
43mmCentro de gravedad
soporte∅77mmTamaño del plato de
herramienta (con el plato incluido)122±1Compensación de la
1,4kgPeso
IIIGrado de protección
IP66Clasificación IP

Tabla de información de la instalación

Interfaces

ISO 9409-1-80-6-M8BRIDA
TOMA DE ALIMENTACIÓNPhoenix Contact ST-8EP1N8ACK04S

Mirka AIROS 300P - Tabla de información de la instalación - 1

Pasos de la instalación

  1. Retire la tapa del protector antipolvo del conector.
  2. Instale la herramienta en la contrabrida correspondiente. Si el sensor de fuerza o el robot utilizado tienen una brida de distinto tamaño, puede que sea necesario un adaptador. Si la contrabrida es mucho más grande, puede que se necesite una mayor compensación de la herramienta en el adaptador para evitar un desgaste innecesario o la obstrucción por parte de la manguera y el cable.
  3. Para garantizar una conexión robusta deben utilizarse los seis (6) aguje- ros de tornillo M8. Recuerde que el pitón de pivote se encuentra en la parte delantera de la herramienta.
  4. Conecte el cable de alimentación a la herramientas insertando y girando el conector en el sentido contrario al reloj hasta llegar a la posición de «bloqueo».

Mirka AIROS 300P - Pasos de la instalación - 1

Mirka AIROS 300P - Pasos de la instalación - 2

¡Desconecte siempre la fuente de alimentación antes del mantenimiento!

¡Use solo piezas de repuesto originales de Mirka!

Cambio del plato de soporte

AIRP 300

  1. Sujete el husillo con la llave del plato
  2. Gire el plato de soporte en sentido contrario a las aguas del reloj para extraerlo
  3. Monte y apriete el nuevo plato de soporte con arandelas
  4. Retire la llave del plato.

Mirka AIROS 300P - AIRP 300 - 1

Guía de solución de problemas

Procedimientos recomendadosSíntoma
La herramientaseralentiza durante suuso.Compruebe las temperaturas de la herramienta y el accionamiento del motor.Reduzca la carga de la herramienta.

Garantie

Declaración de incorporación CE.

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad queesta maquinaria parcialmente completa es de conformidad con todo lo estipulado en las siguientes directivas, incluidas sus enmiendas, y cumple con las normativas y requisitos esenciales de salud y seguridad indicados.

La maquinaria parcialmente completa no podrá entrar en servicio hasta que la maquinaria final a la que aquella deba incorporarse haya sido declarada de conformidad con lo estipulado en 2006/42/CE, según corresponda.

fr

8.14.1.1 2e), 3c)e), 4b)f)h)

EN 62841-2-3:2021+A11:2021

8.14.1.101.2 k)l)m)n)

8.14.1.101.3

8.2

Mirka AIROS 300P - Declaración de incorporación CE. - 1

text_image Shu

Stefan Sjöberg, CEO

Jeppo 28.05.2024

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mirka

Modelo : AIROS 300P

Categoría : Lijadora