MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Sistema hi-fi

LIFE E66877 (MD 43877) - Sistema hi-fi MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIFE E66877 (MD 43877) MEDION en formato PDF.

📄 190 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - page 100
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LIFE E66877 (MD 43877) MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE E66877 (MD 43877) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE E66877 (MD 43877) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO LIFE E66877 (MD 43877) MEDION

1. Información acerca de este manual de instrucciones ...... 101

1.1. Explicación de los símbolos ....101

2. Uso conforme a lo previsto ....102

3. Indicaciones generales de seguridad .... 102

4. Indicaciones generales de seguridad para las baterías .....104

5. Volumen de suministro ....105

6. Piezas del aparato....106

6.1. Parte delantera....106
6.2. Parte trasera....108

7. Puesta en marcha 109

7.1. Conexión del funcionamiento con cable 109
7.2. Funcionamiento a batería/carga del aparato ....109
7.3. Encendido/apagado del aparato....110
7.4. Ajuste del idioma 110
7.5. Ajuste de la hora/fecha ....110

8. Uso del aparato....112

8.1. Modo Standby....112
8.2. Encendido del aparato desde el modo de ahorro de energía ...... 112
8.3. Selección de modo 113
8.4. Ajuste del volumen....113

9. Modo DAB 11

9.1. Primera búsqueda de emisoras DAB....114
9.2. Iniciar búsqueda de emisoras....114
9.3. Selección de emisoras....115
9.4. Visualización de la información de emisoras 115
9.5. Memorización de emisoras....115
9.6. Reproducción de emisoras guardadas....116
9.7. Ajuste de la función DRC....116
9.8. Borrado de emisoras inactivas ....116
9.9. Ajuste de la función TA....116

10. Modo FM....117

10.1. Selección de la calidad de señal para la búsqueda de emisoras..... 117
10.2. Iniciar búsqueda de emisoras.... 117
10.3. Visualización de la información de emisoras 117
10.4. Memorización de emisoras.... 117
10.5. Reproducción de emisoras guardadas....118

11. Modo Bluetooth ^® 118

11.1. Emparejar dispositivos Bluetooth® por primera vez ....118
11.2. Inicio/parada de la reproducción....119

11.3. Gestión de llamadas ....119

  1. Modo AUX..... 12.1. Conexión de un dispositivo de reproducción externo .....119
    119

  2. Funciones de confort ....121

13.1. Ecualizador 121
13.2. Uso del sleeptimer (temporizador de apagado)....121
13.3. Uso del temporizador NAP ....122
13.4. Uso de la luz de trabajo .....123
13.5. Atenuación del brillo de la pantalla....123
13.6. Nivel de carga de la batería ....123

  1. Funciones de servicio 124

14.1. Reseteo del aparato a la configuración de fábrica .....124
14.2. Visualización de la versión de software ....124

  1. Limpieza 124

  2. En caso de fallos.... 125

  3. Eliminación.... 125

  4. Datos técnicos....126

  5. Información de conformidad UE 127

  6. Información sobre marcas registradas 127

  7. Informaciones de asistencia técnica 127

  8. Aviso legal....128

1. Información acerca de este manual de instrucciones

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Información acerca de este manual de instrucciones - 1

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los símbolos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Explicación de los símbolos - 1

¡PELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - ¡PELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - iADVERTENCIA! - 1

iAVISO!

Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - iAVISO! - 1

Información detallada para el uso del aparato

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - iAVISO! - 2

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

2. Uso conforme a lo previsto

La radio para obras sirve para reproducir archivos de audio a través de Bluetooth o un puerto AUX. Además, también se pueden reproducir emisiones de radio.

Las posibilidades técnicas del aparato vienen dadas por la zona de cobertura indicada. Fuera de esta zona no debe usarse ni difundirse la información recibida. Deben observarse las respectivas leyes nacionales.

Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía.

Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.

3. Indicaciones generales de seguridad

CONSERVACIÓN DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

■ Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
■ Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
■ No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
■ En caso de tormenta, o si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
■ Una radio alimentada por batería con baterías incorporadas solo debe cargarse con el cargador especificado. Un cargador destinado a un tipo concreto de batería puede provocar un incendio si se utiliza para otras baterías.
■ Siga todas las instrucciones de carga; no cargue la batería fue-ra del rango de temperatura especificado. Si carga la batería

de forma incorrecta o a una temperatura no adecuada, existe un mayor riesgo de incendio.

■ El adaptador de alimentación actúa como mecanismo de des- conexión y debe estar siempre accesible.

No utilice el producto a un volumen elevado durante largos periodos de tiempo. Seleccione un ajuste de volumen moderado para evitar daños auditivos.

Las pantallas LCD contienen líquido que puede provocar irritaciones cutáneas e intoxicación. Si el líquido entra en los ojos o en la boca o en contacto con la piel, enjuague bien las zonas afectadas con agua y acuda a un médico.

■ Proteja el producto de la lluvia y la humedad. La entrada de agua puede aumentar el riesgo de descargas eléctricas.

Este producto no es adecuado para personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas limitadas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que las supervise o reciban instrucciones de una persona responsable de su seguridad. Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el producto. Guarde el producto fuera del alcance de los niños.

■ Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).

■ Proteja la radio del calor y el fuego. No la deje en un lugar caliente, como, por ejemplo, junto una fuente calor, expuesto a la radiación solar directa o en el interior de un vehículo apar-cado directamente al sol. De lo contrario, existe peligro de incendio o explosión, así como de sufrir lesiones.

4. Indicaciones generales de seguridad para las baterías

La radio para obras funciona con una batería fija que no puede ser reemplazada sin más por el propio usuario. No intente cambiar usted mismo la batería en ningún caso. Observe al respecto las siguientes indicaciones:

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Indicaciones generales de seguridad para las baterías - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de explosión!

En caso de un cambio inadecuado de la batería existe peligro de explosión. Solo debe sustituirse por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.

■ No tire el aparato al fuego, no lo cortocircuite ni lo despiece.
■ La radio para obras no debe cargarse sin supervisión.

5. Volumen de suministro

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Volumen de suministro - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de asfixia!

Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada con el consiguiente peligro de asfixia.

■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.

▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
- Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto. En caso de constatar algún daño, no utilice el aparato hasta haber hablado con el servicio de atención al cliente.

Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:

  • Radio para obras
  • Antena DAB
  • Cable de audio (3,5 mm)
  • Adaptador de alimentación
  • Guía breve

6. Piezas del aparato

6.1. Parte delantera

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Parte delantera - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 Antena

2

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Parte delantera - 2

Disminuir/aumentar volumen/frecuencia

Aceptar/finalizar llamada, confirmar selección de menú

3 Micrófono

4

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Parte delantera - 3

/ MODE

Encender/apagar el aparato, seleccionar el modo de funcionamiento

5

A.M.S. NAP/EQ

Ejecutar búsqueda de emisoras

Ajustar el temporizador NAP, seleccionar la configuración del ecualizador

6

INFO MENU

Información sobre la emisora actual, acceso a los ajustes del sistema, selección de nivel de menú superior, estado de carga de la batería, temporizador de apagado

7

LIGHT DIMMER

Encender/apagar la luz Regular el brillo de la pantalla

8

PRESET +

Navegar por el menú, pista/emisora siguiente

9

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Parte delantera - 4

/ PAIR

Inicio/pausa de la reproducción, abrir menú

10

PRESET -

Navegar por el menú, pista/emisora anterior

11

MEM.

14 DC IN 9V Conexión para el adaptador de alimentación

15 Bloqueo del compartimento

16 Placa de características (parte inferior)

17 AUX IN Conexión de audio para aparato externo (en el compartimento)

19 Tornillo moleteado para cierre del compartimento

20 Luz de trabajo LED

7. Puesta en marcha

7.1. Conexión del funcionamiento con cable

Para la conexión de la radio, utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado. En el adaptador de alimentación hay una placa de características con los datos correspondientes.

  • Conecte la clavija del adaptador de alimentación a la conexión para cable de alimentación DC IN 9V del aparato.
    Enchufe la clavija de enchufe del adaptador de alimentación en una toma de corriente de fácil acceso 100-240 V \~ 50-60 Hz.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Conexión del funcionamiento con cable - 1

En caso de que no vaya a necesitar el aparato durante un periodo prolongado, póngalo fuera de servicio. Para ello, extraiga la clavija de enchufe del adaptador de alimentación.

7.2. Funcionamiento a batería/carga del aparato

El aparato también puede funcionar sin fuente de corriente externa a través de la batería integrada.

Nivel de carga bajo y desconexión:

  • Cuando la batería alcanza un nivel de carga bajo, en la pantalla empieza a parpa-dear la indicación.
  • Si el aparato sigue en funcionamiento con un nivel de carga bajo, en la pantalla se muestra BATERIA BAJA y el aparato se desconectará automáticamente al alcanzar un valor umbral.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Funcionamiento a batería/carga del aparato - 1

Cargue el aparato únicamente si este está seco y en el interior de un edificio. Seque el aparato por completo antes de cargarlo.

Para cargar la batería, conecte el adaptador de alimentación tal y como se describe en el capítulo anterior.

Durante el proceso de carga, en la pantalla se enciende la indicación. Para aumentar la vida útil de la batería, desenchufe el aparato de la fuente de corriente externa una vez que la batería se haya cargado por completo.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Funcionamiento a batería/carga del aparato - 2

Cuando el aparato se encuentra en el modo Standby, cambia automáticamente al modo de ahorro de energía después de unos 30 segundos. La pantalla se apaga.

7.3. Encendido/apagado del aparato

▶ Pulse la tecla ⏻ para encender la radio.
Mantenga pulsada la tecla para cambiar al modo Standby.

En la pantalla se muestran la hora y la fecha.

7.4. Ajuste del idioma

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Ajuste del idioma - 1

El idioma preajustado al poner el aparato en servicio o después de restablecer los ajustes de fábrica es el inglés.

El aparato está encendido o se encuentra en el modo Standby.

  • Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca en la pantalla la opción de menú SYSTEM.
    ▶ Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú.
    ▶ Pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú LANGUAGE.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.
    ▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ para seleccionar el idioma.
    ▶ Pulse la tecla OK para confirmar la selección.

El idioma está ajustado.

7.5. Ajuste de la hora/fecha

7.5.1. Ajuste automático de la hora/fecha

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Ajuste automático de la hora/fecha - 1

La hora y la fecha se ajustan automáticamente cuando está activada la función AUTO ACTUALIZACIÓN y se reciben emisoras DAB/FM.

Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca en la panta- ción de menú SYSTEM.

▶ Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú.
▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú HORA.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.
▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú AUTO ACTUALIZACIÓN.

▶ Confirme la selección con la tecla OK.

▶ Seleccione ACTUALIZAR DESDE LA RADIO, ACTUALIZACIÓN DESDE DAB o ACTUALIZACIÓN DE FM si desea que la hora y la fecha se ajusten automáticamente.

▶ Seleccione NINGUNA ACTUALIZACIÓN si no desea que la hora y la fecha se ajusten automáticamente.

La hora y la fecha se obtienen automáticamente en función de la selección cuando se activa el modo DAB o FM.

7.5.2. Ajuste manual de la hora/fecha

El aparato está encendido o se encuentra en el modo Standby.

Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca en la pantalla la opción de menú SYSTEM.
▶ Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú.
▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú HORA.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.
▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú ESTABLECER HORA / FECHA.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.

La indicación del día parpadea.

▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ para ajustar Día.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.
Ajuste ahora de la misma manera mes, año, hora y minuto.
▶ Confirme la selección correspondiente con la tecla OK.

La hora y la fecha están ajustadas.

7.5.3. Ajuste del formato de hora

  • Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca en la pantalla la opción de menú SYSTEM.
    ▶ Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú.
    ▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú HORA.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.
    ▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú CONFIGURAR FORMATO DE RELOJ.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.
    ▶ Utilice la tecla ◀◀ o ▶▶ para seleccionar si desea el formato de 12 o 24 horas.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.

7.5.4. Ajuste del formato de fecha

  • Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca en la pantalla la opción de menú SYSTEM.
    ▶ Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú.
    ▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú HORA.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.
    ▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces para cambiar a la opción de menú ESTABLECER FORMATO DE FECHA.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.
    ▶ Utilice la tecla ◀◀ o ▶▶ para seleccionar el formato de fecha deseado. Puede elegir entre los siguientes formatos de fecha:
  • Día-Mes-Año
  • Mes-Día-Año
  • Año-Mes-Día
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.

8. Uso del aparato

8.1. Modo Standby

Durante el funcionamiento con cable, el aparato únicamente puede cambiar al modo Standby. La hora y la fecha se muestran permanentemente.

8.1.1. Encendido del aparato desde el modo Standby

▶ Pulse la tecla.

Se muestra el modo de funcionamiento que estaba configurado antes del modo Standby.

8.1.2. Cambiar el aparato al modo Standby

- Mantenga pulsada la tecla hasta que en la pantalla se muestre ESPERA. Se muestran la hora y la fecha.

8.2. Encendido del aparato desde el modo de ahorro de energía

En el modo de batería, el aparato pasa del modo Standby al modo de ahorro de energía si no se realiza ninguna acción durante 30 segundos.

▶ Pulse de nuevo la tecta para devolver el aparato al modo Standby.

Se muestran el texto de bienvenida, la hora y la fecha. Si no se realiza ninguna otra acción, el aparato regresa al modo de ahorro de energía después de 30 segundos.

8.3. Selección de modo

▶ Pulse la tecla MODE varias veces seguidas hasta que aparezca el modo de funcionamiento deseado.

Pueden seleccionarse los siguientes modos operativos:

Modo Descripción
DABReproducción de una emisora de radio digital
FMReproducción de una emisora de radio analógica
AuxReproducción de una fuente de audio externa a través de la conexión AUX
BluetoothReproducción de una fuente de audio de un aparato externo compatible con BluetoothGestión de llamadas de un teléfono móvil compatible con Bluetooth

8.4. Ajuste del volumen

  • Con la radio encendida, gire el regulador - VOL. + en la dirección - para bajar el volumen.
  • Con la radio encendida, gire el regulador - VOL. + en la dirección + para subir el volumen.

En la pantalla se muestra el volumen ajustado durante aprox. 6 segundos.

9. Modo DAB

9.1. Primera búsqueda de emisoras DAB

Pulse la tecla para encender el aparato.

En caso necesario, pulse varias veces la tecla MODE hasta que aparezca el modo de funcionamiento DAB.

Se inicia la búsqueda de emisoras DAB.

Una vez finalizada la búsqueda

  • se muestra el número de emisoras memorizadas
  • las emisoras aparecen ordenadas alfabéticamente en la lista de emisoras
  • se reproduce automáticamente la 1. ^a emisora DAB de la lista de emisoras
  • se muestra el nombre de la emisora
  • se muestra la pista actual en forma de cinta de texto.

9.2. Iniciar búsqueda de emisoras

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Iniciar búsqueda de emisoras - 1

Si la búsqueda automática de emisoras no funciona la primera vez que enciende el modo DAB o si es necesario realizar una nueva búsqueda de emisoras más adelante, también puede iniciarla manualmente.

9.2.1. Búsqueda automática de emisoras

La búsqueda automática de emisoras puede realizarse de dos maneras.

  • Mantenga pulsada la tecla A.M.S. hasta que se inicie la búsqueda completa de emisoras.
  • Como alternativa, mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca el menú DAB.
    ▶ Confirme la selección de ANÁLISIS COMPLETO con la tecla OK.

Se inicia la búsqueda de emisoras DAB.

Una vez finalizada la búsqueda

  • se muestra el número de emisoras memorizadas
  • las emisoras aparecen ordenadas alfabéticamente en la lista de emisoras
  • se reproduce automáticamente la 1. ^a emisora DAB de la lista de emisoras
  • se muestra el nombre de la emisora
  • se muestra la pista actual en forma de cinta de texto.

9.2.2. Búsqueda manual de emisoras

▶ Mantenga pulsada la tecla MENU.

Se abre el menú DAB y se muestra ANÁLISIS COMPLETO.

▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre SINTONIZACIÓN MANUAL.

▶ Confirme la selección con la tecla OK.

Se abre el menú SINTONIZACIÓN MANUAL y se muestra la frecuencia DAB actual.

▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ para ajustar la frecuencia DAB deseada.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.

9.3. Selección de emisoras

▶ Seleccione el modo DAB.

Se reproduce la última emisora DAB utilizada.

▶ Pulse la tecla ◀◀ o ▶▶ para consultar la lista de emisoras.
▶ Pulse de nuevo la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre la emisora DAB deseada.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.

Se reproduce la emisora DAB deseada.

9.4. Visualización de la información de emisoras

▶ Pulse varias veces la tecla INFO para ver la siguiente información:
- Potencia de emisión, tipo de emisora, zona de emisión, frecuencia de emisión
- Error de señal
- Velocidad de transmisión/estándar DAB/estado de carga de la batería/AB
- Hora/fecha
- Pista actual

9.5. Memorización de emisoras

Puede guardar hasta 30 emisoras DAB.

▶ Seleccione la emisora DAB que desea guardar.
Mantenga pulsada la tecla MEM. hasta que aparezcan la indicación TIENDA PREESTABLECIDA y la 1. ^a posición de memoria.
▶ Pulse varias veces la tecla PRESET - o PRESET + hasta que aparezca una posición de memoria libre.
▶ Pulse la tecla OK.

La emisora DAB queda guardada en la posición de memoria numerada.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Memorización de emisoras - 1

Si desea sobrescribir una emisora ya almacenada, seleccione una posición de memoria ocupada como se ha descrito anteriormente y confirme la selección.

9.6. Reproducción de emisoras guardadas

▶ Pulse la tecla MEM. para acceder a la lista de emisoras memorizadas.
▶ Utilice la tecla PRESET - o PRESET + para seleccionar la emisora DAB deseada.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.

9.7. Ajuste de la función DRC

DRC (Dynamic Range Compression) es una función para reducir el volumen de sonidos altos y aumentar el volumen de sonidos bajos.

  • Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca el menú DAB.
    ▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre DRC.
    ▶ Pulse la tecla OK para acceder al menú.
    ▶ Utilice la tecla ◀ o ▶ para seleccionar la opción DRC HIGH o la opción DRC LOW.
    ▶ Seleccione DRC OFF para desactivar la función DRC.
    ▶ Pulse la tecla OK para ajustar la función DRC.

9.8. Borrado de emisoras inactivas

El aparato ofrece la posibilidad de borrar emisoras DAB de la lista de emisoras en el caso de que hayan dejado de emitir o hayan cambiado de frecuencia.

  • Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que aparezca el menú DAB.
    ▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre CIRUELA PASA.
    ▶ Pulse la tecla OK.
    ▶ Utilice las teclas ◀◀ o ▶▶ para seleccionar la opción JA.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.

Las emisoras DAB inactivas se borran de la lista de emisoras.

9.9. Ajuste de la función TA

El aparato cuenta con la función para recibir automáticamente información sobre el tráfico.

  • Mantenga pulsada la tecla MENU.
    ▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre TA.
    ▶ Pulse la tecla OK.
    ▶ Seleccione OFF para desactivar la función TA.
    ▶ Seleccione ON para activar la función TA.
    ▶ Confirme la selección con la tecla OK.

10. Modo FM

10.1. Selección de la calidad de señal para la búsqueda de emisoras

Mantenga pulsada la tecla MENU para abrir el menú FM.
▶ Pulse la tecla OK para abrir los ajustes de búsqueda.
En el menú, seleccione TODAS LAS ESTACIONES para buscar emisoras FM con señal tanto débil como fuerte.
En el menú, seleccione ESTACIONES FUERTES para buscar únicamente emisoras FM con señal fuerte.

10.2. Iniciar búsqueda de emisoras

▶ Mantenga pulsada la tecla A.M.S.

Se inicia la búsqueda de emisoras FM y las emisoras encontradas se guardan en la lista de emisoras.

Una vez finalizada la búsqueda

  • se muestra el número de emisoras memorizadas
  • las frecuencias se almacenan en la memoria de emisoras en orden numérico ascendente
  • se reproduce automáticamente la 1. ^a emisora FM de la memoria de emisoras
  • se muestra la frecuencia y, en el caso de algunas emisoras, el nombre de la emisora
  • se muestra, para algunas emisoras, la pista actual en forma de cinta de texto.

10.3. Visualización de la información de emisoras

▶ Pulse varias veces la tecla INFO para ver la siguiente información:

- Tipo de emisora/frecuencia de emisión/título actual

- Hora/fecha

10.4. Memorización de emisoras

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Memorización de emisoras - 1

La lista de emisoras presintonizadas puede reorganizarse posteriormente. Para ello dispone de hasta 30 posiciones de memoria.

  • Mantenga pulsada la tecla ◀◀ o ▶▶ para seleccionar la emisora que desea memorizar.
    ▶ Alternativamente, utilice la tecla PRESET - o PRESET + para seleccionar la emisora que desea reordenar.
    Mantenga pulsada la tecla MEM. hasta que aparezca el menú TIENDA PREES-TABLECIDA.

▶ Pulse varias veces la tecla PRESET - o PRESET + hasta que se muestre una posición de memoria libre u ocupada y numerada.
▶ Pulse la tecla OK.

La emisora DAB queda guardada en la posición de memoria numerada.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Memorización de emisoras - 2

Si desea sobrescribir un canal ya almacenado, seleccione una posición de memoria ocupada como se ha descrito anteriormente y confirme la selección.

10.5. Reproducción de emisoras guardadas

▶ Pulse la tecla MEM. para acceder a la lista de emisoras memorizadas.
▶ Utilice la tecla PRESET - o PRESET + para seleccionar la emisora FM deseada.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.

11. Modo Bluetooth®

Puede utilizar Bluetooth para reproducir pistas de dispositivos externos (p. ej., reproductores MP3 con Bluetooth o teléfonos móviles) en esta radio para obras.

Si la radio para obras está conectada mediante Bluetooth a un teléfono móvil, podrá aceptar llamadas entrantes y utilizar la radio para obras como dispositivo manos libres.

11.1. Emparejar dispositivos Bluetooth® por primera vez

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Emparejar dispositivos Bluetooth® por primera vez - 1

Los dispositivos externos conocidos que ya se han emparejado una vez se conectarán directamente en el futuro. No es necesario emparejarlos de nuevo. Para volver a conectarlos, solo tiene que activar el modo Bluetooth en ambos aparatos.

▶ Seleccione el modo de funcionamiento BLUETOOTH.
▶ Active en su dispositivo Bluetooth la búsqueda de dispositivos.

La radio para obras ha sido reconocida si aparece en su dispositivo Bluetooth con el ID MD 43877.

▶ Realice los ajustes pertinentes en su dispositivo Bluetooth para emparejarlo con la radio para obras.

El emparejamiento de su dispositivo Bluetooth con la radio para obras habrá finalizado correctamente cuando en la pantalla se muestre BLUETOOTH CONECTADO. La reproducción de audio se inicia automáticamente.

11.1.1. Finalización de la transmisión mediante Bluetooth

▶ Pulse la tecla MODE y cambie a otro modo operativo.
▶ También puede finalizar la conexión Bluetooth en el dispositivo externo.

11.2. Inicio/parada de la reproducción

▶ Pulse brevemente la tecla ▶ para iniciar la reproducción de las pistas.
Para interrumpir la reproducción, vuelva a pulsar la tecla ▶II.

La reproducción se detiene.

▶ Si pulsa de nuevo la teóll, la reproducción se reanudará.

11.2.1. Selección de pistas

▶ Pulse la tecla ◀ para volver a la pista anterior.
▶ Pulse la tecla ▶ para saltar a la pista siguiente.

11.3. Gestión de llamadas

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Gestión de llamadas - 1

Las llamadas entrantes se anuncian a través de la radio para obras mediante una señal acústica e interrumpen la reproducción.

11.3.1. Aceptación de una llamada

▶ Pulse la tecta.

La transmisión por voz se lleva a cabo a través del micrófono y del altavoz.

11.3.2. Finalización de una llamada

- Mantenga pulsada la tecta.

La llamada se finaliza y la reproducción de audio se reanuda.

11.3.3. Rechazo de una llamada

- Mantenga pulsada la tecla 📞 mientras suena la señal acústica.

La llamada se rechaza y la reproducción de audio se reanuda.

12. Modo AUX

Puede utilizar la conexión AUX IN para conectar mediante cable un dispositivo de reproducción externo (p. ej., un smartphone o un reproductor de MP3).

12.1. Conexión de un dispositivo de reproducción externo

▶ Conecte la radio para obras en el modo Standby.
Apague su dispositivo externo.

▶ Desbloquee la puerta del compartimento situado en la parte trasera de la radio para obras.

Para ello, afloje el tornillo moleteado y gire el disco de apriete.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Conexión de un dispositivo de reproducción externo - 1

Enchufe el conector de un cable de clavija jack de 3,5 mm en la conexión AUX IN de la radio para obras.

Enchufe el otro conector del cable de clavija jack en la salida AUX de su dispositivo externo.

▶ Encienda el dispositivo externo.

▶ Inicie la reproducción en su dispositivo externo.

Coloque el dispositivo externo en el lado interior de la puerta del compartimento.

▶ Cierre la puerta del compartimento.

Bloquee la puerta del compartimento.
Para ello, gire el disco de apriete y enrosque el tornillo moleteado.
▶ Encienda la radio para obras.
▶ Pulse la tecla MODE y seleccione el modo AUX.
▶ Inicie la reproducción en su equipo reproductor.

13. Funciones de confort

13.1. Ecualizador

Durante el funcionamiento, pulse la tecla EQ.

Se muestra el efecto de sonido actual (p. ej., FLAT).

▶ Pulse la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre el efecto de sonido deseado: NORMAL, CLÁSICO, MÚSICA POP, JAZZ, ROCK, BAJO, PLANO, o MI ECUALIZADOR...

▶ Pulse la tecla OK para guardar el efecto de sonido ajustado.

- Pulse la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre el efecto de sonido deseado: NORMAL, CLÁSICO, MÚSICA POP, JAZZ, ROCK, BAJO, PLANO, o MI ECUALIZADOR... - Pulse la tecla OK para guardar el efecto de sonido ajustado.

El efecto de sonido ajustado permanece guardado incluso después de apagar y encender el aparato.

13.1.1. Ajuste del ecualizador

Puede utilizar la opción de menú MI ECUALIZADOR... para personalizar los graves y los agudos.

▶ Seleccione, como se describe en el capítulo anterior, la opción Mein EQ... y confirme su selección con OK.
A continuación, seleccione con la tecla o el ajuste (graves o agudos) que desea cambiar.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.
▶ Utilice la tecla ◀◀ o ▶▶ para ajustar el valor deseado y confirme con la tecla OK.

13.2. Uso del sleeptimer (temporizador de apagado)

El aparato ofrece un temporizador de apagado que se puede activar en los modos DAB, FM, BLUETOOTH y AUX. El aparato cambia al modo Standby una vez transcurrido el tiempo ajustado (OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 75 min o 90 min).

▶ Mantenga pulsada la tecla MENU.

Aparece el menú correspondiente al modo de funcionamiento utilizado.

▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces hasta que aparezca la opción de menú SYSTEM.
▶ Pulse la tecla OK.
▶ Si es necesario, pulse la tecla ◀◀ o ▶▼ varias veces hasta que aparezca la opción de menú SLEEP.
▶ Pulse la tecla OK.
▶ Pulse la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre el tiempo deseado.
▶ Pulse la tecla OK.

Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el aparato cambia al modo Standby, independientemente del modo operativo ajustado.

13.3. Uso del temporizador NAP

El dispositivo dispone de un temporizador de cuenta atrás (p. ej., como despertador) que emite un tono de aviso una vez transcurrido el tiempo ajustado (OFF, 10 min, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min o 120 min); este tono de aviso se hace más fuerte a intervalos.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Uso del temporizador NAP - 1

El temporizador NAP únicamente puede ajustarse en el modo Standby.

▶ Asegúrese de que el aparato se encuentra en el modo Standby.
▶ Pulse repetidamente la tecla NAP hasta que se muestre el tiempo deseado.
▶ Confirme la selección con la tecla OK.

Una vez transcurrido el tiempo ajustado se emite un tono de aviso a intervalos regulares.

▶ Pulse una tecla cualquiera para desactivar el tono de aviso.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Uso del temporizador NAP - 2

Mientras el temporizador NAP está activado, puede utilizar el aparato con normalidad. El tono de aviso también se emite durante el funcionamiento.

13.4. Uso de la luz de trabajo

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Uso de la luz de trabajo - 1

iADVERTENCIA!

¡Daños oculares!

Durante el funcionamiento, no mire directamente a la fuente de luz por mucho tiempo. Puede sufrir daños en los ojos.

■ No mire directamente a la fuente de luz.
■ Apague la luz de trabajo si no la va a necesitar.

13.4.1. Encendido de la luz de trabajo

▶ Gire la luz de trabajo de tal modo que no apunte al aparato.
- Mantenga pulsada la tecla LIGHT hasta que la luz de trabajo se encienda.

13.4.2. Apagado de la luz de trabajo

  • Mantenga pulsada la tecla LIGHT hasta que la luz de trabajo se apague.
    ▶ Gire la luz de trabajo de tal modo que apunte hacia el aparato.

13.5. Atenuación del brillo de la pantalla

Puede ajustar el brillo de la pantalla en los niveles «claro» y «oscuro», así como apagar la pantalla.

▶ Pulse varias veces la tecla DIMMER para ajustar el brillo de la pantalla.

13.6. Nivel de carga de la batería

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Nivel de carga de la batería - 1

El nivel de carga de la batería solo puede consultarse en el modo de funcionamiento a batería.

Asegúrese de que el aparato se encuentra en el modo de funcionamiento a batería.
En cualquier modo de funcionamiento, pulse la tecla INFO varias veces seguidas para visualizar el nivel de carga de la batería.

La pantalla muestra el indicador BATERÍA y un valor numérico para el porcentaje de nivel de carga de la batería.

14. Funciones de servicio

14.1. Reseteo del aparato a la confi guración de fábrica

La configuración actual del aparato se puede restablecer a los ajustes de fábrica. Se restablecen los siguientes ajustes:

  • Sprache
  • Hora y fecha
  • Emisoras DAB/FM y memoria de emisoras.

El aparato puede restablecerse a los valores de fábrica en todos los modos de funcionamiento.

▶ Mantenga pulsada la tecla MENU.
▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre SYSTEM.

▶ Pulse la tecla OK.

▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA ....

El aparato se reinicia y se resetea a la configuración de fábrica.

▶ Vuelva a realizar la puesta en servicio inicial.

14.2. Visualización de la versión de software

Si el aparato diera signos de un mal funcionamiento, la información sobre la versión de software del aparato puede resultar de utilidad para el servicio de atención al cliente. La versión de software se puede consultar desde todos los modos operativos.

▶ Mantenga pulsada la tecla MENU.
▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre SYSTEM.

▶ Pulse la tecla OK.
▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre VERSIÓN SW.
▶ Pulse la tecla OK.

Se muestra la versión de software.

15. Limpieza

Antes de limpiar la máquina, desenchufe el conector de alimentación de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.

16. En caso de fallos

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No se puede encender el aparato.Se ha descargado la batería.El adaptador de alimentación no está conectado correctamente.Compruebe que el adaptador de alimentación esté bien conectado.
Indicación de hora y fecha incorrecta.La hora y la fecha están ajustadas de manera incorrecta.Ajuste la hora correcta.Seleccione en los ajustes la sincronización automática de la hora y la fecha.
El aparato se apaga durante el funcionamiento.Se ha descargado la batería.Utilice el aparato con el adaptador de alimentación o car-gue la batería.Modifique los ajustes del tem-porizador de apagado.
Sin recepción de radio o mala recepción.Las señales de trans-misión son demasi-do débiles.Ajuste la frecuencia de la emi-sora.De ser preciso, coloque el apa rato en otro lugar.
No hay sonido.El volumen se ha ajustado muy bajo.Ajuste el volumen más alto según desee.

17. Eliminación

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Eliminación - 1

EMBALAJE

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - EMBALAJE - 1

APARATO

El aparato está equipado con una batería integrada. En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su administración local las posibilidades para una eliminación respetuosa con el medioambiente en puntos de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.

18. Datos técnicos

Adaptador de alimentación

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Datos técnicos - 1
FabricanteHung KayImportador:MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenAlemaniaN.° de registro mercantil: HRB 13274
Nombre del modelo HKP15-0901000dV
Tensión/corriente de entrada / frecuencia de corriente alterna de entradaCA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A MÁX
Tensión/corriente de salidaCC 9 V————1 A
Potencia de salida9W ◇●⊕
Eficiencia media durante el funciona-miento83,04 %
Consumo de potencia en vacío 0,069 W

Batería

Fabricante Huizhou Huiyi New Energy Co., Ltd
Modelo HY-FY18650-7.4V 2INR19/66
Tensión de salida CC 7,4 V—— 2000 mAh, 14,8 Wh

Radio

Alimentación de tensión CC 9 V 1 A---
Potencia de salida 1 × 5 W RMS
Banda de frecuencia DAB/DAB+ Banda III 174-240 MHz
Radio
Banda de frecuencia VHF 87,5-108 MHz
Frecuencia de servicio Bluetooth Versión5.0 / 2402-2480 MHz
Potencia de emisión máx. Bluetooth -8,52 dBm
Valores ambientalesDurante el servicio: 10 °C ~ +45 °C < 90 %de humedadSin servicio: -10 °C ~ +55 °C < 90 %de humedad
Grado de protección IP44
Dimensiones (An × AI × P) aprox. 282 × 235 × 180 mm
Peso aprox. 1,94 kg

19. Información de conformidad UE

CE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equipo inalámbrico MD 43877 cumple la directiva 2014/53/UE (Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos), así como la directiva 2009/125/CE (Directiva sobre diseño ecológico) y la directiva 2011/65/UE (Directiva sobre restricciones de sustancias peligrosas). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.medion.com/conformity.

20. Información sobre marcas registradas

La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia.

La titularidad de otras marcas es de su respectivo propietario.

21. Informaciones de asistencia técnica

En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30① (+34) 91 904 28 00
Dirección de asistencia técnica
MEDION Service CenterENAME, S.AParque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5São João de Lourosa3500-618 VISEUPortugal

MEDION LIFE E66877 (MD 43877) - Informaciones de asistencia técnica - 1

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.

Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.

También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Copyright © 2024

Versión: 06. febrero 2024

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.

Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la empresa:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Indice

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE E66877 (MD 43877)

Categoría : Sistema hi-fi