Aquawash 5900A05G.020 - Baño American Standard - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aquawash 5900A05G.020 American Standard en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Aquawash 5900A05G.020 American Standard
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquawash 5900A05G.020 - American Standard y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquawash 5900A05G.020 de la marca American Standard.
MANUAL DE USUARIO Aquawash 5900A05G.020 American Standard
American Standard se dedica a mejorar la vida, en el corazón de su hogar, cada día...
...así que, igracias por invitarnos! Con lo mejor en productos de cocina y baño, estamos aquí para ayudarle a hacer su vida más feliz, más sana y más sencilla. Nuestro compromiso con la calidad, la innovación y el desempeño nos ha convertido en parte de su rutina diaria durante casi 150 años, y esperamos formar parte de su vida durante muchos años más.
Para más información visite www.AmericanStandard.com.mx
REGISTRE SU GARANTÍA
Use el código QR fácil de escanear para introducir rápidamente su información o encuentre la garantía detallada de su producto aquí:

El registro le permite a usted guardar bien la información de su producto y a nosotros nos permite ponernos en contacto con usted en caso de retirada o por cualquier novedad sobre su compra.
Y si llega a tener una pregunta o necesita ayuda...
Llámenos al 1-855-815-0004
MANUAL DEL PROPIETARIO Asiento de bidé AquaWash® Ambient SpaLet® y combinación de inodoro alargado a la altura de la silla Edgemere®.

text_image
por más favor lea uedenINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 150 años. Para asegurar la instalación adecuada de este producto, por favor lea las instrucciones con atención antes de comenzar. Algunas instalaciones pueden requerir ayuda profesional. Asimismo, asegúrese de realizar la instalación de conformidad con los códigos locales.
PREPRACIÓN DE LA INSTALACIÓN
- Desembale cuidadosamente e identifique todas las piezas necesarias para la instalación usando la página de contenido de la caja como referencia. Inspeccione el producto e informe cualquier daño o pieza faltante de inmediato al servicio de atención al cliente llamando al 855-815-0004. Siga las indicaciones para el cliente/las puertas de ducha. Los códigos de construcción varían de un lugar a otro.
Respete todos los códigos locales de edificación y plomería.
NOTA: Tenga mucho cuidado al manipular. Use únicamente paños no abrasivos para evitar los rayones.
- Use equipo de protección durante la instalación para evitar lesiones.
- Conserve estas instrucciones para poder consultar la información de cuidado del producto y de atención al cliente.
La imagen mostrada puede variar del producto comprado.
text_image
Arillo de Cera Empaque de Acoplamiento Arandelas Plásticas (2) Manija de Fijación Tornillos Del Tanque (2) Tornillos T Con Sujetador (2) Cubre Pijas (2) Perillas De La Taza Al Piso (2) Guías Para Tornillo Para El Tanque (2) Asiento SpaLet* Placa corrediza (2) Manguera de conexión con filtro Perno (2) Inserción (2) (Aplicar al montaje superior) Tuerca (2) (Aplicar al montaje inferior) Adaptador forma de T Placa de base (1)SE VENDE POR SEPARADO

Línea de suministro
de agua

ANTES DE COMENZAR
Inspeccione el producto bien antes de la instalación. Sea sumamente cuidadoso al trabajar con las superficies de la tina y solo use paños no abrasivos para evitar rayones. Respete todos los códigos locales de edificación y plomería.
1 Apague el suministro de agua.

del tanque; quite el agua que queda en la taza usando una esponja antes de retirar el inodoro.

piso abierta durante más de 1-2 horas, cúbrala para evitar escapes de gases de desagüe.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN ESPALDA CON ESPALDA
Según las condiciones de plomería y ventilación, el uso de este inodoro en una instalación espalda con espalda puede crear un vacío en el sistema y tomar agua de la taza contraria. El Código Nacional de Normas de Plomería (National Standards Plumbing Code) prohíbe el uso de un accesorio cruzado para el drenaje, debido a la posibilidad de rechazo. El código aprueba un accesorio direccional tipo "Y" con una ventilación adecuada para dirigir el agua hacia abajo y lejos del otro inodoro.

Tipo de accesorio recomendado para instalaciones espalda con espalda.
1
BRIDA DE SEGURIDAD

3
COLOCAR EL INODORO EN LA BRIDA
Distribuya el peso uniformemente. Nolo mueva una vez colocado. El sello apretado del agua puede romperse.

text_image
Apriete a mano No apriete de más.text_image
Instale las guías para ornillos y los tornillos del tanque en el fondo del mismo, como se indica. Empaque de Acoplamiento Taza a Tanque Asegúrese de colocar el empaque sobre la tuerca del tanque evitando que queden espacios entre el empaque y la cerámica6
CONECTAR TANQUE Y TAZA

text_image
Apriete las manijas alternadamente hasta que el tanque haga contacto con el frente y la parte posterior de la taza logrando un contacto cerámica-cerámica. NOTA: Para facilitar la insta-lación, presione desde arriba el tanque mientras aprieta las manijas.7
CONECTE EL SUMINISTRO DE AGUA

text_image
Conecte la línea de suministro de agua (Se vende por separado) Apriete la tuerca a mano. Habilite el abastecimiento de agua.
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la tubería que suministra agua, puede provocar una rotura y causar una inundación.
Si la conexión tiene una fuga después de apretar todo a mano, reemplace la manguera de suministro de agua. Si la conexión continúa fugando con la nueva manguera de suministro, reemplace la válvula de admisión. No utilice ninguna clase de sellador en la conexión de la tubería. El uso de masilla de plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador invalidará la garantía.
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la tubería que suministra agua, puede provocar una rotura y causar una inundación. Si la conexión tiene una fuga después de apretar todo a mano, reemplace el tubo de suministro de agua. No utilice ninguna clase de sellador en la conexión de la tubería. El uso de masilla de plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador invalidará la garantía.
AJUSTE
Ajuste el nivel del agua hasta donde se indica en el tanque girando la perilla de ajuste del nivel del agua para mover el flotador hacia arriba o hacia abajo.

text_image
Perilla De Ajuste Del Nivel Del Agua Manguera de Relleno Barilla de la Manija Nivel Aproximado de Agua Flotador Cadena de la Válvula de Descarga Tubo de Desagüe Válvula de Descarga Válvula De Llenado O Control De Agua Sello del Obturador Obturador Línea de Suministro de Agua Empaque de Acoplamiento de Taza a TanquéCUIDADO Y LIMPIEZA
Cuando limpie el inodoro, lávelo con agua con jabón suave, enjuague completamente con agua limpia y seque con un paño suave. ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Esos productos pueden corroer seriamente los accesorios del tanque. Dicho daño puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable civil ni legal por ningún daño provocado por el uso de limpiadores dentro del tanque.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Ver el paso 9 para consultar el diagrama
| No funciona | a. La válvula de suministro de agua está cerradab. La línea de suministro está bloqueada.c. La cadena de la válvula está demasiado suelta o desconectada.d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada. | a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las juntas y los em-paques. Vuelva a armar.c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las instrucciones de mantenimiento de Fluid-master en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf |
| Funcionamiento pobre o lento | a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.b. La válvula de entrada del suministro está parcialmente cerrada.c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje están parcial-mente bloqueados.d. La presión del suminis-tro de agua es muy baja. | a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de suministro del tamaño adecuado.c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por pulgada cuadrada).si |
| Fugas del inodoro | a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente. | a. Revise el paso 8t sobre el procedimiento de instalación.b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación. |
| El inodoro no se cierra | a. El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene una fuga.b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras.c. La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja abierto el obturador. | a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si es necesario.b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdfc. Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario. |
| La taza del excusado se balancea después de la instalación | a. El aro de cera no está totalmente comprimido.b. El piso no está nivelado. | a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de la base del excusado. |
text_image
TAPA DEL ASIENTO TANQUE DE AGUA PALANCA ADAPTADOR EN FORMA DE T MANGUERA DEL SUMINISTRO DE AGUA VÁLVULA DE CIERRE MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA ASIENTO BOTÓN DE DESBLOQUEO BOQUILLA DE BI BOQUILLA DE LAVADO TAZA
ADVERTENCIA
Lea con atención las instrucciones antes de instalar y usar el producto.
Este producto requiere una manguera de suministro flexible.
La válvula de cierre del agua debe estar cerca del producto instalado para facilitar su instalación. No la use en la línea de agua caliente. Una temperatura superior a 104°F / 40°C dañará el producto y anulará su garantía.
Limpie la superficie de la taza con un paño. Coloque la plantilla sobre la parte superior de la taza del inodoro. Ubique la plantilla como quiere que el asiento del bidé encaje en la taza una vez instalado.

Presione las inserciones en los orificios de la taza del inodoro. Alinee la placa de base con la zona ranurada de la plantilla. Luego coloque la ferretería en la placa de base tal como se muestra. Use un destornillador Phillips mediano para atornillar los pernos en las inserciones hasta que la placa de base esté fija.
Si la inserción no encaja en la taza, siga con el paso 2B. De lo contrario, sáltelo y continúe en el paso 3.

text_image
PERNO PLACA CORREDIZA PLACA DE BASE INSERCIÓN2b
Coloque la placa de base en la zona ranurada de la plantilla. Luego coloque la ferretería en la placa de base tal como se muestra. Atornille las tuercas desde la parte inferior de la cerámica hasta que la placa de base esté fija.

text_image
PERNO PLACA CORREDIZA PLACA DE BASE TUERCA3
Retire la plantilla de la taza.

Deslice el asiento SpaLet® a lo largo de la placa de base hasta oír un clic. El asiento SpaLet ya está ensamblado con la taza.

Cierre el suministro de agua apagando la válvula de cierre del agua. Luego, desconecte la manguera de suministro.
Si está usando una línea de suministro rígida, deberá comprar una manguera de suministro flexible para instalar el asiento SpaLet.

Instale el adaptador en forma de T en la válvula de llenado y la manguera de suministro, tal como se indica. Conecte la manguera de conexión incluida con el filtro al adaptador en forma de T y la entrada del asiento SpaLet®.

ADVERTENCIA: El filtro y el empaque en la manguera de conexión deben estar instalados junto con la manguera.
NO AJUSTE EN EXCESO LAS CONEXIONES ROSCADAS.
Las conexiones pueden romperse o las roscas pueden dañarse si se tuercen.

text_image
ADAS. s verse o den FILTRO A D JUNTA B E C6
La perilla de control en el asiento SpaLet debe estar en la posición de apagado a 90°. Vuelva a encender la válvula de cierre del agua..

text_image
POSICIÓN APAGADO 90° =7
Mientras está sentado en el asiento, rote la perilla de control hacia adelante o atrás para probar el funcionamiento. También verifique que las conexiones no tengan fugas. Si halla fugas, vuelva a ajustar las conexiones.

Mantenga la perilla en la posición de 90° mientras no se usa. La varilla se limpia sola después de cada uso. Para limpiar mejor la varilla, coloque la perilla a 85° o 95° durante algunos segundos y luego regrésela a 90°.

text_image
90°
text_image
95° 85°LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1 NO USE SUSTANCIAS QUÍMICAS AGRESIVAS: por ejemplo: cloruro de hidrógeno, diluyente de pintura, benceno, paño o papel
abrasivo, agente pulidor, fragancia, insecticida, etc

text_image
Insecticida Diluyente de pintura Papel abrasivo
2 Debe limpiar las varillas cuando tengan acumulación de residuos y calcio. Jale las varillas con el dedo y luego cepille la cabeza de la boquilla usando un cepillo de dientes de cerdas suaves.

3 Si empieza a ver que el flujo de agua es bajo cuando usa el asiento SpaLet®, quizá sea el momento de limpiar el filtro. Cuando es una construcción nueva o una renovación de plomería, hay muchos sedimentos en el agua. Necesita retirar la manguera de conexión y limpiar el filtro como sea necesario.

text_image
Manguera de conexión Filtro4 Retire el asiento SpaLet presionando el botón para retirar ubicado en el lado derecho del asiento SpaLet y deslizando
el asiento hacia adelante, como se muestra. Así puede limpiar más a fondo alrededor del inodoro. Debe desconectar la manguera de conexión antes de realizar esto

5 Puede retirar las boquillas para limpiarlas. Primero apague el suministro de agua al asiento SpaLet.
Como se indica en la figura A, jale el tubto y retire la boquilla vieja jalándola hacia adelante. Como se indica en la figura B, inserte la nueva boquilla en el tubo en la ranura correspondiente.

text_image
y nte. eva iente. A
6 La presión de agua entrante es regulada por una inserción de regulador. Puede retirarse y reemplazarse. Primero apague el suministro de agua y desconecte la manguera de conexión. Rote la palanca a la posición encendido, jale el regulador del tubo de entrada usando una pinza con punta de aguja. Presione el nuevo regulador en el tubo de entrada. Luego vuelva a rotar la palanca a la posición de no funcionamiento.

text_image
posición de no funcionamiento. Regulador7 Si hay alguna fuga, vuelva a ajustar la conexión. Use cinta de teflón si es necesario. Si hay fugas de agua en los dos extremos de la manguera de agua, vuelva a ajustar las tuercas para evitar las fugas de agua

ADVERTENCIA: NO AJUSTE EN EXCESO; DAÑARÁ LA CONEXIÓN. SE RECOMIENDA AJUSTAR A MANO.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
| PROBLEMA CAUSA | POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA | |
| El agua está demasiado baja durante el LAVADO/BIDÉ | a. Baja presión de agua de la unidadb. Baja presión de agua del suministro de agua | a. Durante el LAVADO/BIDÉ, gire la perilla a una configuración más altab. Cuando la presión del suministro de agua es inferior a 0.07 MPa (10 psi) |
| No sale agua durante el LAVADO/BIDÉ | a. La válvula de cierre del agua está apagadafb. El filtro del conector en forma de T está atorord. La cabeza de la boquilla está atorade. La presión del agua externa es bajaw | a. TEncienda la válvula de cierre del aguab. Limpie el filtro del conector en forma de Trc. Limpie el filtro de la manguera de entrada de aguad. Retire y limpie la cabeza de la boquillae. lAumente la temperatura de agua externa |
| Gotea agua de la taza cuando se usa la unidad | La presión del agua externa es demasiado alta | La presión máxima de agua de la unidad es 0.8 MPa (115 psi). Si la presión del suministro de agua es superior, comuníquese con el departamento local correspondiente. |
¡DÍGANOS QUÉ PIENSA!

Déjenos una reseña o una historia del producto en americanstandard.com/reviews
Encuentre videos de instalación en youtube.com/americanstandard
Registre su garantía e inscríbase para recibir un boletín lleno de ideas en www.AmericanStandard.com.mx/garantia
COMPLETE EL PROCESO DE INSCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA DE AMERICAN STANDARD Y GUARDE ESTA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Debe realizar la inscripción del inodoro para que esta garantía tenga vigencia. Gracias a su inscripción, será más fácil contactarlo en caso de una retirada del producto del mercado.*
INSTRUCCIONES: Registre I inodoro en www.americanstandard.com. Guarde el comprobante de compra (recibo de compra). Si necesita asistencia o no puede acceder a nuestro sitio web, comuníquese con Atención al Cliente de American Standard llamando al: (800) 442-1902. Un representante de American Standard lo ayudará a completar la inscripción de la garantía.
* En California, sus derechos de garantía permanecen intactos aunque no complete el proceso de inscripción.

¡COMPARTA SU PRODUCTO NUEVO!
Etiquétenos @american_standard en Instagram y muéstrenos cómo se ve su nuevo producto.
¿QUIERE MÁS INFORMACIÓN?
Para hacer consultas o solicitar ayuda llámenos 855-815-0004, o visite www.AmericanStandard.com.mx
EN ESTADOS UNIDOS
Atención: Director of Consumer Affairs Los residentes de Estados Unidos también pueden obtener información sobre la garantía llamando al siguiente número gratuito:
(855) 815-0004
www.AmericanStandard.com
EN CANADÁ
LIXIL Canada, Inc.
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número gratuito
(800) 387-0369