Estate 240AA704.020 - Baño American Standard - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Estate 240AA704.020 American Standard en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Estate 240AA704.020 American Standard
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Estate 240AA704.020 - American Standard y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Estate 240AA704.020 de la marca American Standard.
MANUAL DE USUARIO Estate 240AA704.020 American Standard
American Standard se dedica a mejorar la vida, en el corazón de su hogar, cada día...
...así que, igracias por invitarnos! Con lo mejor en productos de cocina y baño, estamos aquí para ayudarle a hacer su vida más feliz, más sana y más sencilla. Nuestro compromiso con la calidad, la innovación y el desempeño nos ha convertido en parte de su rutina diaria durante casi 150 años, y esperamos formar parte de su vida durante muchos años más.
Para más información visite www.AmericanStandard.commx
REGISTRE SU GARANTÍA
Use el código QR fácil de escanear para introducir rápidamente su información o encuentre la garantía detallada de su producto aquí:

El registro le permite a usted guardar bien la información de su producto y a nosotros nos permite ponernos en contacto con usted en caso de devolución o por cualquier novedad sobre su compra.
Y si llega a tener una pregunta o necesita ayuda...
Llámenos al 1-855-815-0004
MANUAL DEL PROPIETARIO Dos piezas con faldon altura silla inodoro con asiento

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 150 años. Para asegurar la instalación adecuada de este producto, por favor lea las instrucciones con atención antes de comenzar. Algunas instalaciones pueden requerir ayuda profesional. Asimismo, asegúrese de realizar la instalación de conformidad con los códigos locales.
PREPRACIÓN DE LA INSTALACIÓN
- Desembale cuidadosamente e identifique todas las piezas necesarias para la instalación usando la página de contenido de la caja como referencia. Inspeccione el producto e informe cualquier daño o pieza faltante de inmediato al servicio de atención al cliente llamando al 855-815-0004. Siga las indicaciones para el cliente/las puertas de ducha. Los códigos de construcción varían de un lugar a otro.
Respete todos los códigos locales de edificación y plomería.
NOTA: Tenga mucho cuidado al manipular las superficies. Use únicamente paños no abrasivos para evitar los rayones.
- Use equipo de protección durante la instalación para evitar lesiones.
- Conserve estas instrucciones para poder consultar la información de cuidado del producto y de atención al cliente.
La imagen mostrada puede variar del producto comprado.
CONTENIDO DE LA CAJA.

SE VENDE POR SEPARADO

Línea de suministro
de agua

Arillo de Cera
Anillo y asiento de cera incluidos en determinados modelos. Para más información, consulte las especificaciones de cada producto.

ANTES DE COMENZAR
Inspeccione el producto bien antes de la instalación. Sea sumamente cuidadoso al trabajar con las superficies de la tina y solo use paños no abrasivos para evitar rayones. Respete todos los códigos locales de edificación y plomería.
La imagen mostrada puede variar del producto comprado.
1 Apague el suministro de agua.

del tanque; quite el agua que queda en la taza usando una esponja antes de retirar el inodoro.

piso abierta durante más de 1-2 horas, cúbrala para evitar escapes de gases de desagüe.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN ESPALDA CON ESPALDA
Según las condiciones de plomería y ventilación, el uso de este inodoro en una instalación espalda con espalda puede crear un vacío en el sistema y tomar agua de la taza contraria. El Código Nacional de Normas de Plomería (National Standards Plumbing Code) prohíbe el uso de un accesorio cruzado para el drenaje, debido a la posibilidad de rechazo. El código aprueba un accesorio direccional tipo "Y" con una ventilación adecuada para dirigir el agua hacia abajo y lejos del otro inodoro.

1
BRIDA DE SEGURIDAD

text_image
El cono de plástico debe ir en senitdo contrario de la cerámica. Arillo de Cera3
COLOQUE EL INODORO EN LA BRIDA
CONSEJO: Coloque 2 piezas de cinta de enmascarar sobre el piso (como se muestra) para ayudar con la alineación en el paso 4.

4
COLOQUE EL INODORO EN LA BRIDA
Aplique peso de manera uniforme.
No lo mueva después de ubicarlo.
Puede romperse el sellado hermético.

text_image
5 Apriete a mano No apriete de más.
text_image
6 JUNTA DE DEPOSITO A CUBETA Coloque la junta del tanque sobre la tuerca del tanque asegurándose de que no haya espacios entre la junta y la porcelana.
text_image
7 CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA A Conecte la línea de suministro de agua (Se vende por separado) Apriete la tuerca a mano. B Habilite el abastecimiento de agua.
text_image
8 CONECTAR TANQUE A CUBETA Ajuste las manijas alternadamente hasta que el tanque esté en contacto con la taza. ¡AJUSTE A MANO ÚNICAMENTE!
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la tubería que suministra agua, puede provocar una rotura y causar una inundación.
Si la conexión tiene una fuga después de apretar todo a mano, reemplace la manguera de suministro de agua. Si la conexión continúa fugando con la nueva manguera de suministro, reemplace la válvula de admisión. No utilice ninguna clase de sellador en la conexión de la tubería. El uso de masilla de plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador invalidará la garantía.
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la tubería que suministra agua, puede provocar una rotura y causar una inundación. Si la conexión tiene una fuga después de apretar todo a mano, reemplace el tubo de suministro de agua. No utilice ninguna clase de sellador en la conexión de la tubería. El uso de masilla de plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador invalidará la garantía.
9
Antes de continuar, determine el tipo de conexión al suministro de agua utilizando la tabla que sigue y use las piezas de montaje apropiadas para reconectar adecuadamente el suministro. NO USE masilla de plomero
TUBO ACAMPANADO
METÁLICO / DE COBRE

text_image
CONTRATUERCA ARANDELA CÓNICA TUERCA DE ACOPLAMIENTO VÁLVULA DE CIERRE DEL AGUAEstas piezas deben ser utilizadas como se ilustra para asegurar una conexión hermética. Usar la tuerca de acoplamiento actual puede ocasionar fugas de agua. La línea o el tubo de suministro de agua debe extenderse al menos 1/2" dentro del vástago roscado de la válvula (no aplica a las tuberías bridadas).
TUBERÍA BRIDADA
DE METAL

text_image
CONTRATUERCA ARANDEL A ACTUAL TUERCA DE ACOPLAMI ENTO VÁLVULA DE CIERRE DEL AGUAUse la arandela y la contratuerca actuales.
TUBERÍA METÁICA
EN ESPIRAL

text_image
CONTRATUERCA ARANDELA CÓNICA EXISTENTE TUERCA DE ACOPLAMIENTO VÁLVULA DE CIERRE DEL AGUAUse la arandela cónica en espiral existente. Es posible que la arandela cónica Fluidmaster no selle por completo en líneas de suministro tipo espiral.
CONECTOR TRENZADO / VINÍLICO

text_image
—CONTRATUERCA —TUERCA DE ACOPLAMIENTO VÁLVULA DE CIERRE DEL AGUAYa están incluidas las arandelas cónicas cautivas. No se necesitan arandelas adicionales.

ADVERTENCIA: NO USE UNA JUNTA CÓNICA CON UNA LÍNEA DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO.
Una vez colocadas las arandelas correctas (ver paso 9), ajuste la CONTRATUERCA 1/4 de vuelta bien fuerte.
NO AJUSTE EN EXCESO
ADVERTENCIA: Si ajusta en exceso la CONTRATUERCA o la TUERCA DE ACOPLAMIENTO, podría haber roturas e inundación potencial.
Abra el suministro de agua.
Si está equipado, ajuste el nivel de agua al nivel indicado en el tanque girando la perilla de ajuste del nivel de agua para mover la copa del otador hacia arriba o hacia abajo.

text_image
Perilla de ajuste del nivel de agua Tubo de llenado Varilla de la palanca de disparo Nivel aproximado de agua Taza del flotador Cadena de la válvula de descarga Tubo de rebosadero Válvula de descarga Válvula de llenado o control de agua Sello del tapón Tapón Junta del tanque a la taza Línea de suministro de aguaGUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
| No funciona | a. La válvula de suministro de agua está cerradab. La línea de suministro está bloqueada.c. La cadena de la válvula está demasiado suelta o desconectada.d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada. | a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar.c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf |
| Funcionamiento pobre o lento | a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.b. La válvula de entrada del suministro está parcialmente cerrada.c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje están parcialmente bloqueados.d. La presión del suministro de agua es muy baja. | a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de suministro del tamaño adecuado.c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por pulgada cuadrada). |
| Fugas del inodoro | a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente. | a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación. |
| El inodoro no se cierra | a. El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene una fuga.b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras.c. La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja abierto el obturador. | a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si es necesario. Ver website para más información.b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdfc. Ajuste los parámetros según la configuración para el tornillo ajustable en el paso 9. |
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuando limpie el inodoro, lávelo con agua con jabón suave, enjuague completamente con agua limpia y seque con un paño suave. ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Esos productos pueden corroer seriamente los accesorios del tanque. Dicho daño puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable civil ni legal por ningún daño provocado por el uso de limpiadores dentro del tanque.
¡DÍGANOS QUÉ PIENSA!

Déjenos una reseña o una historia del producto en
Encuentre videos de instalación en youtube.com/americanstandard
Registre su garantía e inscríbase para recibir un boletín lleno de ideas en www.AmericanStandard.com.mx/garantia
COMPLETE EL PROCESO DE INSCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA DE AMERICAN STANDARD Y GUARDE ESTA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Debe realizar la inscripción del inodoro para que esta garantía tenga vigencia. Gracias a su inscripción, será más fácil contactarlo en caso de una retirada del producto del mercado.*
INSTRUCCIONES: Registre el inodoro en www.AmericanStandard.com. Guarde el comprobante de compra (recibo de compra). Si necesita asistencia o no puede acceder a nuestro sitio web, comuníquese con Atención al Cliente de American Standard llamando al: (800) 442-1902. Un representante de American Standard lo ayudará a completar la inscripción de la garantía.
* En California, sus derechos de garantía permanecen intactos aunque no complete el proceso de inscripción.

¡COMPARTA SU PRODUCTO NUEVO!
Etiquétenos @american_standard en Instagram y muéstrenos cómo se ve su nuevo producto.
¿QUIERE MÁS INFORMACIÓN?
Para hacer consultas o solicitar ayuda llámenos 855-815-0004, o visite www.AmericanStandard.com.mx
EN ESTADOS UNIDOS
Atención: Director of Consumer Affairs Los residentes de Estados Unidos también pueden obtener información sobre la garantía llamando al siguiente número gratuito:
(855) 815-0004
www.AmericanStandard.com
EN CANADÁ
LIXIL Canada, Inc.
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número gratuito
(800) 387-0369
Número gratuito: 800-839-1200