Estate 240AA704.020 - Toilette American Standard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Estate 240AA704.020 American Standard au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Toilette à chasse d'eau, design classique, couleur blanche |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions standard, hauteur confortable pour l'utilisateur |
| Type de chasse d'eau | Chasse d'eau simple ou double, selon le modèle |
| Matériaux | Céramique de haute qualité, résistant aux taches et facile à nettoyer |
| Installation | Installation au sol, compatible avec les systèmes de plomberie standard |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, facile à utiliser pour tous les membres de la famille |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des joints et des mécanismes de chasse d'eau |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, instructions de réparation fournies dans le manuel |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, installation recommandée par un professionnel |
| Informations Générales | Garantie limitée du fabricant, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Estate 240AA704.020 American Standard
Questions des utilisateurs sur Estate 240AA704.020 American Standard
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Estate 240AA704.020 - American Standard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Estate 240AA704.020 de la marque American Standard.
MODE D'EMPLOI Estate 240AA704.020 American Standard
American Standard se consacre à rendre la vie au cœur de votre maison meilleure chaque jour...
Merci de nous avoir invités! Avec les meilleurs produits de cuisine et de salle de bains, nous sommes là pour vous aider à rendre votre vie plus heureuse, plus saine et plus simple. Notre engagement en faveur de la qualité, de l'innovation et du rendement nous a permis de faire partie de votre quotidien depuis près de 150 ans, et nous nous réjouissons de continuer pendant de nombreuses années à venir.
Apprenez-en plus au www.AmericanStandard.ca
ENREGISTREZ VOTRE GARANTIE
Essayez le code QR facile à balayer pour saisir rapidement vos informations ou trouvez la garantie détaillée de votre produit ici :
L'enregistrement vous permet de conserver vos informations sur les produits en toute sécurité et nous donne la possibilité de vous contacter en cas de rappel de produits ou de nouvelles concernant votre achat.
Avez-vous des questions ou besoin d'assistance?
Appelez-nous au 1-855-815-0004
7301555-100 FR Rev. 8 (12/23)
226AA104/226AA105/240AA704/2988813
2988101/2989813/2989101/3075000MX

text_image
7301555-100R8MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Deux pièces à hauteur de chaise avec jupe toilettes avec siège

Merci d'avoir choisi American Standard, la référence en matière de qualité supérieure depuis plus de 150 ans. Pour vous assurer de l'installation adéquate de ce produit, veuillez lire ces consignes avant de commencer. Certaines installations peuvent nécessiter l'aide d'un professionnel. Assurez-vous que votre installation respecte les codes locaux.
PRÉPARATION DE L'INSTALLATION
- Veuillez déballer le produit avec précaution et identifier toutes les pièces requises pour l'installation en utilisant la page Contenu de la boîte. Inspectez le produit et signalez immédiatement tout dommage ou toute pièce manquante au service à la clientèle en appelant au 855-836-9615. Suivez les options pour les clients/baignoires. Les codes locaux du bâtiment varient selon l'endroit où vous vous trouvez. Respectez tous les codes locaux de plomberie et du bâtiment.
REMARQUE : Soyez particulièrement vigilant en manipulant les surfaces..
Utilisez seulement des chiffons non abrasifs pour éviter les égratignures.
- Utilisez de l'équipement de protection durant l'installation pour éviter les blessures.
- Veuillez conserver ces consignes pour les détails sur l'entretien et le service à la clientèle.
L'image présentée peut varier du produit acheté.
7301555-100 FR Rev. 8 (12/23)
CONTENU DE LA BOÎTE

Joint entre le réservoir et la cuvette


Écrous métalliques (laiton) pour le réservoir (2)

Poignée de fixation

Boulons à T avec- bague d'arrêt (2)

Capuchons de boulons (2) avec support adhésif


Tiges de raccord de la cuvette au plancher (2)

Siège de toilette à fermeture lente
Pour l'installation du siège, voir les instructions fournies avec siège.
VENDU SÉPARÉMENT

Water Supply Line

Anneau de cire
Anneau de cire et siège inclus avec certains modèles. Voir les spécifications particulières du produit pour plus de détails.

AVANT DE COMMENCER
Inspectez attentivement votre produit avant de commencer. Soyez particulièrement vigilant en manipulant les surfaces de la douche et utilisez seulement des chiffons non abrasifs pour éviter les égratignures. Respectez tous les codes locaux de plomberie et du bâtiment.
L'image présentée peut varier du produit acheté.
7301555-100 FR Rev. 8 (12/23)
SI VOUS ENLEVEZ UNE CUVETTE DE TOILETTE DÉJÀ EN PLACE
1
203
l'alimentation d'eau.

pour vider le réservoir d'eau; épongez le restant d'eau de la cuvette avant d'enlever la toilette.

Nettoyez la bride.Actionnez I


! PRÉCAUTION
Si la bride de sol est restée ouverte plus d'une heure ou deux, recouvrez la bride pour éviter que les gaz d'égout ne s'échappent.
CONSIGNES D'INSTALLATION
INSTALLATION DOS-À-DOS
En fonction de l'état de votre plomberie et de votre évacuation, le débit provenant d'une installation de la toilette dos à dos peut former une dépression dans le système et aspirer l'eau de la cuvette opposée. Le code national des normes de plomberie interdit l'utilisation d'un raccord en croix pour l'évacuation pour éviter un éventuel débordement. Le code approuve un raccord directionnel de type « Y » avec une évacuation adéquate afin de diriger l'eau vers le bas et de l'éloigner de l'autre toilette.

Type de raccord recommandé pour les installations dos-à-dos.
1
BRIDE DE FIXATION

2
FIXER L'ANNEAU DE CIRE
Appuyez Fermement

text_image
Le cône en Plastique ne Doit pas être orienté vers la cuvette. Anneau de Cire3
CONSEIL : Placer deux morceaux de ruban masque au plancher (voir l'illustration) pour faciliter l'alignement à l'étape 4.

4
FIXER LA CUVETTE AUX BOUTONS DE SOL
Appliquer une pression uniforme.
Ne pas déplacer après l'installation.
Les joints étanches pourraient se casser.

text_image
Serrez à la main uniquement. Ne serrez pas excessivement.
text_image
6 JOINT ENTRE LA CUVETTE ET LE RÉSERVOIR Placer le joint du réservoir sur l'écrou du réservoir en veillant à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le joint et la porcelaine.7

text_image
ARaccorder l'alimentation en eau d'eau. (Vendue séparément) A la main serrer l'écrou. BOuvrir l'alimentation en eau.
text_image
8 TO BOWL Serrer les poignées alternativement jusqu'à ce que le réservoir soit encontact avec la cuvette. SERRER À LA MAIN UNIQUEMENT!
AVERTISSEMENT : Un serrage excessif des écrous de la tuyauterie d'alimentation d'eau peut causer une rupture et une inondation éventuelle.
Si vous constatez des fuites après le serrage manuel, changez la tuyauterie d'alimentation. Si les fuites se poursuivent avec la nouvelle tuyauterie d'alimentation, remplacez la valve de remplissage. N'utilisez pas de mastic de plombier, de pâte lubrifiante ni aucun autre type de mastic sur les raccords de l'alimentation d'eau. L'utilisation d'un mastic de plombier, d'une pâte lubrifiante ou de tout type de mastic annulera votre garantie.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de mastic de plombier, de pâte à joint ou tout autre type de scellant sur le raccordement de l'alimentation d'eau à ce réservoir. Si le raccordement fuit après son serrage manuel, remplacer la conduite d'alimentation. Si le raccordement continue de fuir malgré la nouvelle conduite, remplacer la valve de remplissage. Cette garantie est nulle si un quelconque scellant est utilisé sur le raccordement de l'alimentation d'eau.
9
Avant de continuer, déterminer votre type de conduite d'alimentation d'eau dans le tableau ci-dessous et utiliser les pièces d'assemblage appropriées pour bien raccorder l'alimentation en eau. NE PAS utiliser de mastic de plombier pour sceller ces

text_image
TUYAUTERIE ÉVASÉE MÉTALLIQUE/EN CUIVRE CONTRE-ÉCROU RONDELLE CONIQUE ÉCROU DE RACCORDEMENT ARRÊT DE L'EAU TUYAUTERIE À BRIDE MÉTALLIQUE CONTRE-ÉCROU RONDELLE EXISTANTE ÉCROU DE RACCORDEMENT EXISTANT ARRÊT DE L'EAU TUYAUTERIE EN SPIRALE MÉTALLIQUE CONTRE-ÉCROU RONDELLE CONIQUE EXISTANTE ÉCROU DE RACCORDEMENT ARRÊT DE L'EAU RACCORDEMENT EN VINYLE/TRESSÉ CONTRE- ÉCROU ÉCROU DE RACCORD- EMENT ARRÊT DE L'EAU Ces pièces doivent être utilisées conformément à l'illustration pour garantir l'étanchéité du raccordement. L'utilisation de l'écrou de raccordement existant peut entraîner une fuite d'eau. Le tuyau d'alimentation en eau Utiliser l'écrou de raccordement et la rondelle existants. Utiliser la rondelle conique en spirale existante. La rondelle conique Fluidmaster peut ne pas sceller complètement la conduite d'alimentation en spirale. Rondelles coniques adéjà incluses. Aucune rondelle supplémentaire requise.
Une fois les rondelles adaptées en place (voir l'étape 9), serrer L'ÉCROU DE RACCORDEMENT d'un quart de tour au-
NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT
MISE EN GARDE : Un serrage excessif du CONTRE-ÉCROU ou de L'ÉCROU DE RACCOR-DEMENT pourrait entraîner une rupture et des inondations potentielles.
7301555-100 FR Rev. 8 (12/23)
Ouvrir l'alimentation d'eau.
Ajustez le niveau d'eau au niveau indiqué sur le réservoir en tournant le bouton de réglage du niveau d'eau pour déplacer le flotteur vers le haut ou vers le bas.

text_image
Bouton de réglage du niveau d'eau Tube de remplissage Tige de la manette Niveau d'eau approximatif Flotteur Robinet de remplissage ou contrôle de l'eau Chaîne de robinet de chasse Tube de trop-plein Robinet de chasse Joint du clapet Clapet Joint entre le réservoir et la cuvette Tuyauterie d'alimentation d'eauGUIDE DE DÉPANNAGE
| La chasse ne tse tire pas | a. Vanne d'alimentation fermée.b. Tuyau d'alimentation bloqué.c. Chaîne du robinet de chasse trop détendue ou déconnectée.d. Sable ou débris logés dans la commande d'eau. | a. Ouvrez l'obturateur et laissez le réservoir se remplir d'eau.b. Éteignez l'alimentation en eau, déconnectez la conduite d'alimentation et inspectez tous les joints et toutes les rondelles. Réassemblez.c. Rajustez la longueur de la chaîne.d. Fermez l'alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d'entretien Fluidmaster, disponibles à l'adresse : www.american-standard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf. |
| Chasse d'eau faible ou lente | a. Niveau d'eau de la cuvette trop bas.b. Robinet d'alimentation partiellement fermé.c. Jambe de siphon et/ou drain et/ou évent partiellement obstrué.d. Pression de l'alimentation trop faible. | a. Vérifiez que le tube de remplissage est raccordé à la commande d'eau et inséré dans le tube de trop-plein sans être déformé ou endommagé.b. Ouvrez entièrement le robinet d'alimentation. Assurez- vous d'utiliser un tube d'alimentation de taille appropriée.c. Enlevez tout ce qui obstrue. Consultez un plombier au besoin.d. La pression d'alimentation normale doit être d'au moins 20 psi. |
| La toilette fuit | a. Le raccord de la tuyauterie d'alimentation d'eau est inadéquat.b. Le raccord de la cuvette au réservoir ou au sol est inadéquat. | a. Revoyez l'étape 7 de la procédure d'installation.b. Revoyez les étapes 1 à 6 de la procédure d'installation |
| La toilette ne s'arrête pas | a. Le joint du clapet fuit ou est déformé.b. Du sable ou des débris sont logés dans la commande d'eau.c. La chaîne de la valve de chasse est trop courte et maintient le clapet ouvert. | a. Éliminez les débris présents sur la surface d'étanchéité. Changez le joint du clapet si nécessaire.b. Coupez l'alimentation d'eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d'entretien de Fluidmaster fournies à l'adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdfc. Réglez la longueur de la chaîne comme il convient. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ILorsque vous nettoyez votre toilette, utilisez seulement une eau savonneuse et douce. Rincez abondamment avec de l'eau claire et séchez avec un linge doux.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'agent nettoyant dans le réservoir. Ces produits peuvent sérieusement corroder les raccords à l'intérieur du réservoir. Cette corrosion peut entraîner des fuites et des dommages matériels.
American Standard ne sera en aucun cas responsable de tout dommage causé par l'utilisation de produits nettoyants dans le réservoir.
7301555-100 FR Rev. 8 (12/23)
FAITES-NOUS PART DE VOS COMMENTAIRES!

S'il vous plaît laissez-nous une critique de produit ou une histoire à
Visionnez des vidéos d'installation sur
youtube.com/americanstandard
Enregistrez votre garantie et abonnez-vous à un bulletin d'information plein d'idées sur
IMPORTANT: La toilette doit avoir été enregistrée pour que cette garantie entre en vigueur. Votre enregistrement nous permettra de tcommuniquer facilement avec vous en cas de rappel du produit.*
INSTRUCTIONS: Enregistrez votre toilette au www.AmericanStandard.com. Conservez votre preuve d'achat (ticket de caisse).
Si vous avez besoin d'aide ou n'avez pas accès à notre site Web, veuillez appeler le service à la clientèle d'American Standard au numéro suivant : 800 442-1902. Un représentant d'American Standard vous aidera à remplir l'enregistrement de la garantie.
*En Californie, vos droits de garantie demeurent inchangés même si vous n'enregistrez pas la garantie.

PARTAGEZ VOTRE NOUVEAU PRODUIT!
Identifiez-nous @american_standard sur Instagram et
montrez-nous à quoi ressemble votre nouveau produit.

D'AUTRES RENSEIGNEMENTS?
Pour toute question ou de l'aide, appelez-nous au
855-836-9615, ou visitez le site www.AmericanStandard.ca
AUX ÉTATS-UNIS :
Attention: Directeur ou directrice de la
consommation
Pour les résidents des États-Unis,
il est également possible d'obtenir les renseignements relatifs à la garantie en téléphonant au numéro sans frais suivant :
(855) 815-0004. www.AmericanStandard.com
AU CANADA
LIXIL Canada, Inc.
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais : (800) 387-0369
Limpiar brida.Descargue par

