Campbell Hausfeld XT001000 - Llave de impacto

XT001000 - Llave de impacto Campbell Hausfeld - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XT001000 Campbell Hausfeld en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Campbell Hausfeld XT001000 - page 44
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XT001000 Campbell Hausfeld

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Llave de impacto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XT001000 - Campbell Hausfeld y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XT001000 de la marca Campbell Hausfeld.

MANUAL DE USUARIO XT001000 Campbell Hausfeld

Aparafusadora de impacto de 9,53 mm (3/8 pol.)

o Elimine o acoplador com um estilo de acoplador universal.

o Acopladores de conexão rápida e fácil para juntar mangueiras para ferramentas.

- Soquete de impacto

DEPOIS de cada uso adicional.

Precaución indíología CUIDADO

Llave de impacto de 9.5 mm (3/8 pulg.)

Manual de Instrucciones

Campbell Hausfeld XT001000 - Llave de impacto de 9.5 mm (3/8 pulg.) - 1

Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito.

Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

RECORDATORIO: ¡guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Para ordenar repuestos, información de productos y servicios visítenos en www.campbellhausfeld.com

Modelo #: ____

No. de Serie #: ____

Fecha de Compra: ____

Campbell Hausfeld

100 Production Drive

¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!

www.campbellhausfeld.com/reg

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • NO LAS DESECHE

ANTES DE COMENZAR

Descripción

Esta es la herramienta correcta para el trabajo cuando necesita una llave de impacto más pequeña a la que no le falte potencia. El mecanismo balanceado de martillo doble reduce la vibración, por lo que es más cómodo usar esta llave. Y su pequeño tamaño le da el soporte que necesita en espacios estrechos para hacer el trabajo.

Campbell Hausfeld® le facilita terminar sus proyectos como un profesional. La historia de la compañía de crear productos de calidad inició en 1836, cuando fabricaba carros tirados por caballos y equipos agrícolas. Hoy, Campbell Hausfeld ofrece una línea completa de compresores de aire, herramientas neumáticas y accesorios, infladores, pistolas de clavos y engrapadoras, rociadores de pintura, lavadoras de presión y más. Termine sus proyectos con más rapidez y facilidad con Campbell Hausfeld, los expertos en energía neumática.

DESEMPAQUE

Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes ni dañadas. Asegúrese de que todos los accesorios proporcionados vengan con la unidad. En caso de que tenga preguntas, o de que haya piezas dañadas o faltantes, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.

Campbell Hausfeld XT001000 - DESEMPAQUE - 1

nidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso. Los daños podrían ocasionar

una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad.

Otras partes (no incluidas)

Necesitará los siguientes artículos o accesorios para instalar correctamente y utilizar de manera óptima su llave de impacto GSD.

  • Tapón NPT de 6,4 mm (1/4 pulg.) (M)
    o Para reducir la tensión en su manguera de aire y en usted, pruebe con un tapón flexible.
  • Manguera de aire de 9,5 mm (3/8 pulg.) (D.I.)
    • Acoplador NPT de 6,4 mm (1/4 pulg.) (F)
    o Elimine la confusión con los acopladores usando uno de estilo universal.
    o Los acopladores de conexión rápida conectan las mangueras y las herramientas con facilidad y rapidez.
    o Si no utiliza un tapón flexible, considere un acoplador con pivote para evitar las torceduras y reducir la tensión en su manguera de aire.

  • Compresor de aire de 30,28 L (8 galones) o más

  • Dados para llave de impacto
    • Cinta PTFE para todas las conexiones
  • Llave ajustable para apretar las conexiones

Consulte www.campbellhausfeld.com para ver más información sobre accesorios para complementar sus herramientas y sistema neumático.

MEJORES PRÁCTICAS

Para un mejor desempeño, mantenga una presión de 6,2 bar en la herramienta.
Mientras más larga sea su manguera de aire, mayor será la caída de presión entre el compresor y la herramienta. Si está utilizando una manguera de más de 15,24 m (50 pies), considere la opción de cambiar a una manguera de aire de 12,7 mm (1/2 pulg.) D.I. para garantizar una presión apropiada en la herramienta.
De no lubricar y dar mantenimiento de manera apropiada a sus herramientas neumáticas, reducirá dramáticamente su vida útil. Utilice aceite cada vez que use su herramienta neumática para lubricar, limpiar e inhibir la oxidación en un solo paso. Campbell Hausfeld vende aceite para herramientas neumáticas con el número de parte ST1270.

ESPECIFICACIONES

XT001000
Presión máxima en bar 6,2
CFM (l/min) con carga al 100%96,3 l/min @ 6,2 bar
CFM (l/min) sin carga al 100%158,6 l/min @ 6,2 bar
SCFM (l/min) con carga al 100%702,3 l/min @ 6,2 bar
SCFM (l/min) sin carga al 100%1135,5 l/min @ 6,2 bar
Compresor de aire recomendado 30,28 L
Par de torsión máximo 160 pies-lb.
Par de torsión de operación 0 - 130 pies-lb.
RPM nominales (velocidad libre) 12,000
Velocidad de impacto (golpes/min)) 1,300
Velocidad variable
Reversa1
Avance3
Tipo de mecanismo de impactoMartillo doble
Capacidad de pernos12,7 mm (1/2 pulg.)
Entrada de aireNPT (F) de 6,4 mm (1/4 pulg.)
Tamaño mínimo de manguera9,5 mm (3/8 pulg.)
Yunque9,5 mm (3/8 pulg.)
Material de la carcasaCompuesto
Peso de la herramienta1,27 kg
Longitud de la herramienta16,51 cm
Peso de la herramienta16,83 cm
Ancho de la herramienta6,35 cm

CONOZCA SU UNIDAD

Campbell Hausfeld XT001000 - CONOZCA SU UNIDAD - 1

text_image Yunque Perilla de avance- reversa/Regulador de flujo de aire Gatillo Puerto de escape Entrada de aire

INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN

Campbell Hausfeld XT001000 - INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN - 1

text_image Acoplador rápido Tapón Manguera de aire

*Los artículos que se muestran en las instrucciones de configuración no se incluyen con esta herramienta.

MEJORES PRÁCTICAS

El compresor de aire que utilice con su llave de impacto debe ser capaz de mantener un mínimo de 6,2 bar cuando se utiliza la herramienta. Un suministro inapropiado de aire puede causar una pérdida de potencia y un desempeño inconsistente de la herramienta.
Un regulador de presión, que se utiliza en la herramienta, es útil para controlar la presión de operación de la herramienta y para mantener 6,2 bar.
Utilice un aplicador de aceite para mantener la circulación de aceite en la herramienta y un filtro para eliminar impurezas líquidas y sólidas que pueden oxidar o atascar las partes internas de la herramienta.
Para desconectar un acoplador o tapón de un sistema: empuje el acoplador y el tapón uno contra el otro antes de jalar la camisa del acoplador hacia atrás y separar el acoplador y el tapón.
Solamente utilice dados específicamente diseñados como dados "de impacto". Los dados que no sean para impacto, de utilizarse con herramientas neumáticas, pueden romperse y causar lesiones graves.

LUBRICACIÓN

Para proteger su herramienta, lubrique el motor cada vez que la use, antes y después. No puede aceitar el motor con demasiada frecuencia, ni poner demasiado aceite en la entrada de aire.

  1. Desconecte la llave de impacto del suministro de aire.
  2. Ponga la herramienta al revés.
  3. Cuando jale el gatillo, vierta aproximadamente una cucharadita de aceite para herramientas neumáticas en la entrada de aire. Campbell Hausfeld fabrica aceite para herramientas neumáticas con el número de parte ST1270.
  4. Gire la perilla de avance y reversa en ambas direcciones para asegurarse de que entre aceite en todos los conductos.
  5. Conecte la herramienta al suministro de aire y cubra el puerto de escape con una toalla. Opere la llave de impacto tanto en la dirección de avance como en reversa durante unos 10 segundos. Se rociará aceite desde el puerto de escape cuando active la herramienta.
  6. Siga operando hasta que no salga más aceite.
  7. Limpie todos los residuos de aceite de la herramienta antes de usarla.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

AJUSTE DE FLUJO DE AIRE/VELOCIDAD

El regulador de flujo de aire controla cuánto aire entra al motor, lo que define la velocidad y potencia del motor. Esta llave de impacto tiene 4 modos de potencia/velocidad, 3 en avance y 1 en reversa. Use la perilla en la parte trasera de la herramienta para seleccionar el modo deseado antes de utilizar la herramienta.

Campbell Hausfeld XT001000 - AJUSTE DE FLUJO DE AIRE/VELOCIDAD - 1

Para cambiar el ajuste de potencia/velocidad,

gire la perilla para alinearla con el tamaño del punto (punto más grande = máxima potencia). No cambie el modo de potencia mientras la herramienta está en operación, ya que esto causa estrés innecesario en las partes internas.

Para quitar tuercas o pernos, configure el regulador de flujo de aire en reversa girando la perilla a la izquierda (en contra de las manecillas del reloj), alineándolo con el único punto grande. Conecte el dado de IMPACTO del tamaño apropiado. Coloque el dado sobre el perno y jale el gatillo hasta haber retirado el perno.

Para instalar una tuerca o perno, configure el regulador de flujo de aire al modo adecuado de avance. Conecte el dado de IMPACTO y colóquelo sobre la tuerca o perno. Jale el gatillo y sujete la llave de impacto sobre el tornillo hasta que el perno o tuerca quede apretado. Use una llave de par de torsión para aplicar el par de torsión apropiado manualmente. No apriete demasiado.

MEJORES PRÁCTICAS

Para evitar que se barran las roscas, coloque sus tuercas o pernos con la mano y trate de hacerlos girar varias veces antes de continuar el trabajo con su herramienta neumática.
Nunca debe usar la llave de impacto para aplicar un par de torsión específico. Use una llave de par de torsión para aplicar el par de torsión apropiado manualmente. No apriete demasiado.

ALMACENAMIENTO

Lubrique su llave de impacto antes de guardarla. Siga las instrucciones de lubricación del motor neumático con una excepción en el paso 5. Sólo opere la llave de impacto durante 2-3 segundos (en vez de 10 segundos) porque es necesario que quede más aceite en la llave de impacto al almacenarla. Almacene su herramienta en un lugar seco y fresco.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información sobre el funcionamiento o reparación de este producto, visite www.campbellhausfeld.com.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual contiene información que es muy importante que conozca y comprenda. Esta información se proporciona para su SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta información, observe los símbolos que se encuentran en la página Sp8. Los símbolos de seguridad presentes en este manual sirven para alertarle sobre riesgos de seguridad y precauciones importantes.

Los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO y las instrucciones en este manual no pueden posiblemente cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan presentarse. El usuario debe entender que las precauciones y el sentido común son factores que no pueden incorporarse en este producto: es el usuario mismo quién debe contribuirlos.

Con cualquier pieza de equipo, nueva o usada, ¡la parte más importante de la operación es la SEGURIDAD!

Campbell Hausfeld lo anima a que se familiarice con su nuevo equipo y enfatiza además una operación segura.

Las siguientes páginas de este manual son un resumen de los principales aspectos de seguridad relacionados con esta unidad. Asegúrese de leerlos y comprenderlos por completo antes de usar el equipo.

Los símbolos utilizados en las secciones de operación y mantenimiento de este manual dirigen su atención a los procedimientos de seguridad.

Importantes instrucciones de seguridad

Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase usted. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Si tiene preguntas, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)

Propuesta 65 de California

Campbell Hausfeld XT001000 - Propuesta 65 de California - 1

Este producto puede exponerlo a sustancias

químicas, incluyendo el plomo; además, el estado

de California reconoce que dichas sustancias ocasionan cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más información, visite el sitio web www.P65Warnings.ca.gov.

Ley de Prevención de Envenenamiento por Plomo de Illinois

Contignello: Puede ser nocivo si se ingiere o ADVERTENCIA

mastica. Cumple con las normas federales.

Generales seguridad

Este producto es parte de un sistema de alta presión y en todo momento debe seguir las siguientes medidas de seguridad al igual que otras reglas de seguridad establecidas.

Campbell Hausfeld XT001000 - Generales seguridad - 1

  1. Lea con cuidado los manuales incluídos con este producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
  2. Esta herramienta neumática sólo debe ser usada por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad de manejo.

Campbell Hausfeld XT001000 - Generales seguridad - 2

A PELIGRO Acidad máxima de presión de la herramienta neumática 6,2 bar. La herramienta

neumática podría explotar y ocasionarle la muerte o heridas graves.

  1. Nunca exceda ninguna de las presiones máximas indicadas para los componentes del sistema.
  2. Desconecte la herramienta neumática de la fuente de aire antes de cambiar de herramientas o accesorios, darle servicio o al no estar funcionando.

Campbell Hausfeld XT001000 - Generales seguridad - 3

Se deber utiliza lantes y protección para los oídos durante el funcionamiento.

  1. No se ponga ropa muy holgada, bufandas o corbatas. La ropa holgada se le puede enredar en la herramienta y ocasionarle heridas graves.
  2. Quítese las joyas para operar cualquier herramienta. Las joyas se le pueden enredar en la herramienta y ocasionarle heridas graves.
  3. No oprima el gatillo mientras esté conectando la manguera de la fuente de aire.
  4. Siempre use accesorios diseñados para usarse con herramientas neumáticas. No use accesorios dañados o deteriorados.

No ADVERTENCIA herramientas manuales. Sólo use dados para llaves de impacto. Los dados para

herramientas manuales son "tan fuertes como el vidrio" y se romperán ocasionándole heridas graves.

  1. Nunca oprima el gatillo a menos que la herramienta esté apuntada al área de trabajo. Cerciórese de que los accesorios estén bien apretados. De lo contrario, podrían ocasionarle heridas graves.

  2. Proteja las líneas de aire contra daños o perforaciones.

  3. Nunca apunte la herramienta neumática hacia Ud. u otras personas. Esto podría ocasionarle heridas graves.
  4. Antes de cada uso revise las mangueras para ver si están deterioradas. Cerciórese de que todas las conecciones estén bien apretadas.

Munca variegada ADVERTENCIA

rramienta por la manguera o hale la manguera para mover la herramienta o un

compresor. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite o puntas afiladas, reemplace cualquier manguera que esté dañada, deteriorada o desgastada.

Campbell Hausfeld XT001000 - Munca variegada ADVERTENCIA - 1

Liber ADVERTENCIÓN

del sistema antes de tratar de instalar, darle servicio, reubicar o darle

mantenimiento.

  1. Mantenga todas las tuercas, tornillos y pernos bien apretados y cerciórese de que el equipo esté en buenas condiciones de funcionamiento.
  2. No coloque las manos cerca o debajo de las partes que se mueven.

No ADVERTENCIA

este producto. La exposición a vibraciones excesivas, el trabajar en posiciones

anormales y los movimientos repetitivos del trabajo pueden causar daños a las manos y los brazos. Si siente incomodidad, pérdida de sensación, hormigueo o dolor, suspenda el uso de cualquier herramienta y consulte a un médico.

Estap Have de inva to PRECAUCION

REQUIERE lubricación ANTES de usarla por primera vez y DESPUES de cada uso

adicional.

e impacto de la fuente de aire antes de lubricarla.

Despás ADVERTENCIA

ramienta neumática ha sido lubricada expulsará aceite por el orificio de salida

durante los primeros segundos de funcionamiento. Por lo tanto, DEBERA CUBRIR EL ORIFICIO DE SALIDA CON UNA TOALLA antes de aplicar presión de aire. DE LO CONTRARIO, PODRIA OCASIONARLE HERIDAS GRAVES.

Quandora S.p. Meta ADVERTENCIA

ar pernos cerciórese de no apretarlos en exceso. Los pernos pueden romperse o

crear una situación peligrosa. Cerciórese de fijar el regulador en lo mínimo y use un torquímetro para fijar el torque.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)

Glosario de seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos.

Campbell Hausfeld XT001000 - Glosario de seguridad - 1

uación inminentemente

peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la

muerte o lesiones graves.

Campbell Hausfeld XT001000 - Glosario de seguridad - 2

na situación potencialmente

peligrosa, que si no se evita, PODRÍA ocasionar la

muerte o lesiones graves.

Campbell Hausfeld XT001000 - Glosario de seguridad - 3

a situación potencialmente

peligrosa, que si no se evita, PUEDE dar como

resultado lesiones leves o moderadas.

Campbell Hausfeld XT001000 - Glosario de seguridad - 4

rmación importante, que de no

seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

IMPORTANTE o NOTA: información que requiere atención especial.

Símbolos de seguridad

Los siguientes símbolos de seguridad aparecen a lo largo de este manual para advertirle de importantes peligros y precauciones de seguridad.

Campbell Hausfeld XT001000 - Símbolos de seguridad - 1
Use protección para los ojos y máscara

Campbell Hausfeld XT001000 - Símbolos de seguridad - 2
Lea primero el manual

Campbell Hausfeld XT001000 - Símbolos de seguridad - 3
Riesgo de explosión

Campbell Hausfeld XT001000 - Símbolos de seguridad - 4
Use protectores para la vista y los oídos

Campbell Hausfeld XT001000 - Símbolos de seguridad - 5
Riesgo de presión

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO LAS DESECHE

NOTAS:

SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA

La herramienta funciona lentamente o no funciona1. Hay acumulación de arenillas o goma1. Utilice aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld, un solvente adecuado o una mezcla de aceite SAE 10 y kerosene para limpiar la herramienta. Lubrique la herramienta después de limpiarla con aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld (o comparable).
2. La herramienta no tiene aceite2. Lubrique la herramienta según las instrucciones de lubricación.
3. La presión de aire es muy baja3. a. Ajuste el regulador de la herramienta a un modo más alto b. Ajuste el regulador del compresora 6,2 bar mientras la herramienta está operando sin carga.
4. Hay una fuga de aire en las mangueras4. De haber fugas en las mangueras apriete bien las conecciones.
5. Ocurre una baja de presión 5.a. Cerciórese de que la manguera sea del tamaño adecuado. Las mangueras largas o herramientas que estén usando grandes volumenes de aire tal vez necesiten una manguera con un diámetro interno de 12,7 mm (1/2 pulg.) o más según la longitud total de la manguera .
b. Nunca conecte varias mangueras con conectores rápidos. Ésto ocasiona bajas de presión adicionales y reduce la potencia. Conecte las mangueras directamente.
La herramienta expulsa residuos de agua1. Hay agua en el tanque 1. Drene el tanque (Lea el manual del compresor de aire). Póngale aceite a la herramienta y déjela funcionar hasta que no expulse más agua. Una vez más póngale aceite a la herramienta y déjela funcionar por unos 1s a 2s.
2. Hay agua en las líneas de aire/ mangueras
2. a. Instale un filtro/ separador de agua. NOTA: Los separadores funcionan bien sólo cuando el aire que está circulando está frío. Coloque este filtro separador lo más lejos posible del compresor.b. Instale un secador de aire.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MECANISMO DE IMPACTO

SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA

El impacto es muylento o no ocurre1. Le falta lubricante 1. Lubrique el motor neumático.(Lea las instrucciones de lubricación de este manual).
2. El regulador de la herramienta no está fijado correctamente2. a. Ajuste el regulador de la herramienta al modo apropiado.b. Es necesario girar el regulador para que el indicador señale al punto apropiado en la herramienta.
3. El regulador de la línea o el del compresor están fijados a un nivel muy bajo3. Ajuste los reguladores en el sistema de aire.
Hace impacto rápida-mente pero no saca los pernosEl mecanismo de impacto está desgastadoReemplace la herramienta.
No hace impacto El mecanismo de impacto está rotoReemplace la herramienta.

Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

GARANTÍA LIMITADA

1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Dos (2) años.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld, a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com.
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Esta herramienta neumática Campbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Defectos importantes en el material y la mano de obra que ocurran durante la duración del período de garantía con las excepciones que se mencionan a continuación.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

  1. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período específico de la garantía.

  2. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Visite www.campbellhausfeld.com para ver sus opciones de servicio de garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario

  1. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA

GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Campbell Hausfeld

Modelo : XT001000

Categoría : Llave de impacto