Touchless K-10953 - Grifo KOHLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Touchless K-10953 KOHLER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Touchless K-10953 KOHLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Touchless K-10953 - KOHLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Touchless K-10953 de la marca KOHLER.
MANUAL DE USUARIO Touchless K-10953 KOHLER
Los números de productos seguidos de
Mcorresponden a México (Ej.
K-12345M)
Español, página "Español-1"
1025498-2-E
THE BOLD LOOK OF KOHLER®
Guía de instalación Grifería electrónica
Herramientas y materiales

text_image
Llave ajustable Pinzas Taladro Termómetro Broca de corona de 2-1/2" de diámetroGracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
NOTA: La grifería ilustrada en los siguientes procedimientos de instalación puede ser diferente del producto que haya adquirido. Sin embargo, los pasos de instalación aplican a todas las griferías que se incluyen esta guía.
□ Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
□ Cierre el suministro principal de agua.
□ Revise atentamente los tubos de suministro y de desagüe para asegurarse que no estén dañados.
□ La grifería no funcionará correctamente en lavabos que tengan un labio de altura mayor de 1"(2,5 cm).
Antes de comenzar (cont.)
□ Para que esta grifería funcione correctamente, instale la grifería de manera que el sensor apunte directamente hacia el usuario.
□ Antes de la instalación, desembale la grifería nueva y revise que no esté dañada. Retire y deseche la cinta protectora que cubre los ojos del sensor en la parte frontal del cuerpo de la grifería.
□ Vuelva a poner la grifería en la caja de embalaje hasta el momento de la instalación.
□ En instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo.
□ La grifería es de 6 V C C 1 W y e s alimentada por una pila de 6 V CC o una fuente de alimentación eléctrica de CA opcional.
NOTA: En las áreas donde el agua contenga altos niveles de partículas, instale un filtro de agua de 20 micrones en la tubería de suministro.
☐ Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

text_image
Instalación con dos varillas roscadas Varilla roscadaInstalación con una varilla rosc
1. Prepare la instalación
NOTA: Cuando instale esta grifería en un orificio de 1-1/16"(2,7 cm) a 1-1/4"(3,2 cm) de diámetro, se debe utilizar una configuración de una varilla roscada. Cuando instale esta grifería en un orificio de 1-1/4"(3,2 cm) a 2-1/2"(6,4 cm) de diámetro, se debe utilizar una configuración de dos varillas roscadas.
NOTA: La grifería viene configurada para instalarse con dos varillas roscadas.
□ En las instalaciones nuevas, perfore un orificio de fijación de 2-1/2"(6,4 cm) de diámetro si no hay ningún orificio de instalación existente.
☐ Si la grifería se va a instalar en una cubierta existente, asegúrese de que el orificio de fijación tenga un diámetro de 1-1/16" (2,7 cm) como mínimo.
☐ Si la instalación requiere que la configuración sea de una varilla roscada, desmonte las dos varillas roscadas con unas pinzas o alicates. Cuide de no dañar las roscas. Vuelva a instalar la varilla roscada en el orificio de fijación para una sola varilla roscada por detrás de las mangueras flexibles.
□ Si se va a utilizar un solo suministro de agua templada, desmonte la manguera flexible del lado de la grifería que suministra agua caliente y reemplácelo con el tapón incluido.
Sin chapetón

text_image
Surtidor Varilla roscada Arosello Soporte TuercaCon chapetón

text_image
Surtidor Varillas roscadas Chapetón Empaque Arosello Mangueras de suministro Varilla roscada Soporte en canal Espaciador Tuerca Soporte Tuerca2. Instalación de la grifería
□ Deslice el arosello (O-ring) en las mangueras flexibles y las varillas roscadas, e instálelo en la ranura de la base del surtidor.
Sivaainstalarelchapetónopcional:Enrosque las varillas roscadas provistas en los orificios de la parte inferior del chapetón. Deslice con cuidado el chapetón y el empaque en las mangueras flexibles y la varilla o varillas roscadas hasta la base del surtidor.
□ Desde arriba, introduzca la manguera flexible y las varillas roscadas en el orificio de fijación.
□ Deslice el soporte en la varilla o varillas roscadas. Si se va a emplear la configuración de una varilla roscada, deslice la varilla roscada en el orificio central del soporte.
□ Enrosque la tuerca o tuercas provistas en la varilla o varillas roscadas de la grifería.
Parainstalacionesquellevenchapetón: Deslice los soportes en canal y espaciadores en las varillas roscadas del surtidor. Enrosque las tuercas en las varillas roscadas para asegurar.
Instalación de la grifería (cont.)
□ Apriete bien todas las tuercas. No apriete demasiado.

text_image
Manguera flexible Montaje de filtro Llave de paso
text_image
Manguera flexible Alojamiento Rejilla Adaptador3. Conecte el montaje de filtro
□ Abra el agua y deje que fluya por las llaves de paso a un balde.
□ Cierre el agua.
□ Enrosque un montaje de filtro en cada llave de paso.
□ Enrosque una manguera flexible en el otro extremo de cada montaje de filtro.
□ Abra el suministro de agua y active la grifería para que el agua comience a salir.
NOTA: Para un rendimiento óptimo, limpie los filtros periódicamente. Consulte la Guía de mantenimiento.

text_image
Collarín de limpieza Manija Tornillo Tope limitador Tapón resistente al vandalismo Borde de la lengüeta Limitador Manija Tope de la lengüeta derecha Tornillo de fijación del alojamiento4. Ajuste opcional del límite de temperatura

PRECAUCIÓN: Riesgodelesionespersonales. Si el tope limitador de temperatura no se reinstala correctamente, se pueden producir quemaduras por escaldadura.
NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C).
NOTA: Utilice un termómetro que pueda alcanzar los 120°F (49°C) o una temperatura superior.
NOTA: Cuando utilice un suministro de agua templada, instale el tapón resistente al vandalismo.
Ajuste el límite de temperatura del agua – Instalaciones de manija
□ Abra el agua y ajuste la grifería a la posición completamente abierta del agua caliente, girando la manija hacia la parte posterior de la grifería, hasta que no se pueda avanzar más.
□ Utilizando un termómetro, mida la temperatura. Si la temperatura es mayor que 105°F (41°C), siga los pasos siguientes.
□ Gire la manija hasta que quede vertical.
□ Instale un collarín de limpieza sobre el sensor.
□ Saque el tornillo de la manija con la llave hexagonal de 2,5 mm provista.
□ Desmonte la manija y el tope limitador.
□ Retire el tope limitador de las ranuras de la manija.
Ajuste opcional del límite de temperatura (cont.)
☐ Gire y vuelva a colocar el tope limitador en las ranuras de la manija. Al girar el tope limitador a la derecha, hacia la parte posterior de la grifería, se disminuirá la temperatura máxima. Cada ranura representa un cambio de temperatura de aproximadamente 10^ F ( 5^ C).
□ Vuelva a instalar la manija verticalmente con el tope limitador en su lugar. No fije la manija con el tornillo en este momento.
□ Gire la manija para abrir completamente el agua caliente y verifique la temperatura del agua.
□ Repita el procedimiento mencionado arriba hasta alcanzar la temperatura deseada.
□ Fije el montaje de la manija con el tornillo.
□ Retire el collarín de limpieza y abra el agua.
Ajuste el límite de temperatura del agua – Instalaciones resistentes al vandalismo
NOTA: Si va a instalar el tapón resistente al vandalismo, guarde el tope limitador y la manija para ajustar la temperatura del agua en un futuro.
□ Utilizando la manija, ajuste el agua hasta alcanzar la temperatura deseada.
□ Saque el tornillo de la manija con la llave hexagonal de 2,5 mm provista.
□ Coloque el tapón resistente al vandalismo y presione con firmeza en su lugar.

text_image
A la grifería A la fuente de alimentación Importante: Conecte con las flechas apuntando una hacia la otra. Modelos de CA solamente5. Verificación de la instalación
¡IMPORTANTE! Conecte los conectores con las flechas apuntando directamente una hacia la otra.
□ Si va a instalar la versión de CA (corriente alterna), conecte el cable de la válvula a la fuente de alimentación de CA.
□ Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente correspondiente.
□ Utilice la herramienta provista para desinstalar el aireador.
Limpie los residuos de la rejilla del aireador y vuelva a instalar.
□ Verifique que no haya fugas con el agua abierta y cerrada.
6. Procedimiento para resolver problemas
Tabla para resolver problemas
| SíntomasCausasprobablesAcciónrecomendada | ||
| 1.No hay flujo de agua (CC). | A.Una conexión está floja. | A.Desmonte el surtidor y compruebe la conexión desde la pila al solenoide y desde el solenoide al sensor. Asegúrese de que las flechas del conector estén alineadas y que la conexión sea segura.ConsultelaGuíade mantenimiento. |
Kohler Co. Español-9 1025498-2-E
| Procedimiento para resolver problemas (cont.) | ||
| SíntomasCausasprobablesAcciónrecomendada | ||
| B.Los cables están pellizcados o dañados. | B.Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. Si los cables están cortados o dañados, solicite un montaje nuevo del solenoide o del sensor. | |
| C.Hay fugas de agua en los componentes o conectores eléctricos. | C.Desmonte el surtidor y revise si hay corrosión en las conexiones desde la pila al solenoide y del solenoide al sensor. Si es posible, limpie los terminales. Si no es posible reparar la conexión, solicite un montaje nuevo del sensor o solenoide según sea necesario. Revise si el arosello (O-ring) en la válvula tiene cortes, residuos, etc. Si el arosello (O-ring) está dañado, solicite un arosello (O-ring) nuevo. Se debe investigar y reparar el origen de la fuga.ConsultelaGuíade mantenimiento. | |
| D.La pila está gastada. | D.Reemplace la pila.ConsultelaGuíade mantenimiento. | |
| 2.No hay flujo de agua (CA). | A.La unidad de CA no está enchufada. | A.Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente que funcione. |
| B.El interruptor de pérdida a tierra se ha disparado. | B.Verifique que el interruptor del circuito de la grifería esté activado. | |
1025498-2-E Español-10 Kohler Co.
| Procedimiento para resolver problemas (cont.) | ||
| SíntomasCausasprobablesAcciónrecomendada | ||
| C.Una conexión está floja. | C.Desmonte el surtidor y verifique la conexión desde la unidad de CA al solenoide y desde el solenoide al sensor. Asegúrese de que las flechas del conector estén alineadas y que la conexión sea segura.Consultela Guíademantenimiento. | |
| D.Los cables están pellizcados o dañados. | D.Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. Si los cables están cortados o dañados, pida un solenoide nuevo o montaje del sensor. | |
| E.Hay fugas de agua en los componentes o conectores eléctricos. | E.Desmonte el surtidor y revise si hay corrosión en las conexiones desde la unidad de CA al solenoide y del solenoide al sensor. Si es posible, limpie los terminales. Si no puede reparar la conexión, solicite un pedido de un nuevo montaje de pilas o del sensor, según sea necesario. Se debe investigar y reparar el origen de la fuga.ConsultelaGuíade mantenimiento. | |
| FLa unidad de CA no funciona. | FMida el voltaje de la unidad. El voltaje debe ser de 6 voltios. Si no hay energía o es muy baja, solicite una unidad nueva. | |
| 3.No hay flujo de agua (CA o CC). | A.Los ojos del sensor están sucios. | A.Limpie los ojos del sensor con un paño húmedo y suave. Seque con un paño seco y suave. |
| B.El agua no está abierta. | B.Verifique que el suministro de agua esté abierto y que la presión sea de 20 psi (137 kPa), como mínimo. | |
Kohler Co. Español-11 1025498-2-E
| Procedimiento para resolver problemas (cont.) | ||
| SíntomasCausasprobablesAcciónrecomendada | ||
| C.Instalación incorrecta. | C.Verifique que la grifería quede completamente apoyada sobre la cubierta y que los ojos del sensor estén alineados con el área del usuario. Asegúrese de que los ojos del sensor estén por encima del borde del lavabo. Consulte las instrucciones de instalación. | |
| D.El filtro o filtros están obstruidos. | D.Limpie los filtros. ConsultelaGuíademantenimiento. | |
| E.El aireador está obstruido. | E.Desmonte el aireador y limpielo. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, remoje la pieza de plástico del aireador en una solución de agua y vinagre a partes iguales. Remoje solamente la pieza de plástico, no remoje ningún otro componente. Consultela Guíademantenimiento. | |
| FLos ojos del sensor están rayados. | FReemplace el montaje del sensor. ConsultelaGuía demantenimiento. | |
| G.El orificio de purga en el diafragma está obstruido o el émbolo está atascado. | G.Limpie el montaje del diafragma y la tapa de la válvula. ConsultelaGuía demantenimiento. | |
| 4.Flujo bajo (CA o CC). | A.La presión del suministro es baja. | A.Revise que no haya obstrucción en los sistemas de filtración. Verifique la presión del agua entrante. La presión debe ser 20 psi (137 kPa) como mínimo. |
| B.Los filtros están obstruidos. | B.Limpie los filtros. ConsultelaGuíademantenimiento. | |
1025498-2-E Español-12 Kohler Co.
| Procedimiento para resolver problemas (cont.) | ||
| SíntomasCausasprobablesAcciónrecomendada | ||
| C.El aireador está obstruido. | C.Desmonte el aireador y límpielo. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, remoje la pieza de plástico del aireador en una solución de agua y vinagre a partes iguales. Remoje solamente la pieza de plástico, no remoje ningún otro componente. | |
| 5.Flujo de agua constante (CC). | A.La pila está gastada. | A.Desmonte el surtidor y reemplace la pila.ConsultelaGuíademantenimiento. |
| 6.Flujo de agua constante (CA). | A.La fuente de alimentación es inestable, está apagada o el circuito está fundido. | A.Una vez que la alimentación se haya restablecido, desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla a la pared. |
| 7.Flujo de agua constante (CA o CC). | A.El sello del diafragma está sucio o dañado. | A.Limpie el montaje del diafragma y la tapa de la válvula.ConsultelaGuía demantenimiento. |
| B.El solenoide está obstruido. | B.Desmonte el surtidor y el solenoide. Revise si hay residuos en los orificios del solenoide.Consultela Guíademantenimiento. | |
| C.El solenoide no funciona. | C.Desmonte el surtidor y el solenoide. Reemplace el solenoide.Consultela Guíademantenimiento. | |
| D.El filtro o filtros están obstruidos. | D.Limpie los filtros.ConsultelaGuíademantenimiento. | |
| 8.Flujo de agua esporádico. | A.El ángulo en el que se ha instalado la grifería es incorrecto o la grifería está desalineada con el área del usuario. | A.Verifique que la grifería quede completamente apoyada sobre la cubierta y que los ojos del sensor estén alineados con el área del usuario. Asegúrese de que la grifería quede instalada en una posición que esté por encima del reborde del lavabo. |
Kohler Co. Español-13 1025498-2-E
| Procedimiento para resolver problemas (cont.) | ||
| SíntomasCausasprobablesAcciónrecomendada | ||
| B.Los cables están pellizcados o dañados. | B.Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. | |
| 9.El agua gotea en la cubierta | A.El arosello (O-ring) de la válvula está cortado, dañado o no está instalado. | A.Pida un arosello (O-ring) nuevo para la válvula e instálelo.ConsultelaGuía demantenimiento. |
| 10.El sensor parpadea una vez casi cada 8 segundos. El producto continúa funcionando. | A.La pila está baja. | A.Reemplace la pila. Es posible que el producto continúe funcionando durante varios días con la pila baja. El producto requiere una pila de litio 2CR5 6 V. Este artículo no está disponible a través de Kohler Co., pero se puede adquirir en tiendas locales de venta al por menor. |
| 11.El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos. El producto no funciona. | A.La pila no tiene suficiente potencia para que el producto funcione. | A.Reemplace la pila. El producto requiere una pila de litio 2CR5 6 V. Este artículo no está disponible a través de Kohler Co., pero se puede adquirir en tiendas locales de venta al por menor. |
1025498-2-E Español-14 Kohler Co.
1025498-2-E
1025498-2-E
1025498-2-E
USA:1-800-4-KOHLER
Canada:1-800-964-5590
México:001-877-680-1310
kohler.com
THE BOLD LOOK
OF KOHLER.
©2006 Kohler Co.
1025498-2-E