DKT360 - Pava MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DKT360 MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DKT360 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKT360 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKT360 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DKT360 MAKITA
- Para usuarios en Europa:
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad si han recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma segura y si son conscientes del peligro que implica. La limpieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben ser realizados por niños a menos que tangan más 8 años y se los supervise. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma segura y son conscientes del peligro que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
- Para usuarios en zonas distintas de Europa:
Este aparato no ha sido previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya dado supervisión o instrucción para el uso del aparato. Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario.
- Consulte el capítulo "ESPECIFICACIONES" para ver la referencia del tipo de batería.
- Consulte la sección “Instalación o extracción del cartucho de batería” para ver cómo retirar o instalar la batería.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Si el aparato no va a ser utilizado durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada del aparato.
- No cortocircuite el cartucho de batería.
- Este aparato ha sido previsto para ser utilizado en hogares y aplicaciones similares tales como:
— áreas de cocina para personal en comercios, oficinas y otros entornos de trabajo;
— granjas;
— para clientes en hoteles, hostales y otros entornos de tipo residencial;
— entornos de tipo alojamiento y desayuno.
- Para proteger contra incendios y descargas eléctricas, no sumerja el aparato ni la batería en agua ni en cualquier otro líquido.
• No llene el aparato con demasiada agua. El agua hervida puede escapar a presión y ocasionar heridas. - ADVERTENCIA: No retire la tapa mientras el agua está hirviendo.
- Este es un aparato de funcionamiento a batería, siendo la batería cargada fuera del aparato.
- Las baterías recargables deben ser retiradas del aparato antes de ser cargadas.
- Las baterías tienen que ser insertadas con la polaridad correcta.
• Las baterías que ya no sirvan tienen que ser retiradas del aparato y ser desechadas de forma segura. - Evite el derrame de cualquier líquido sobre los conectores de suministro eléctrico o sobre los terminales de la batería.
- Este aparato es un hervidor de agua y existe la posibilidad de riesgo de heridas si se usa mal.
ESPECIFICACIONES
| Modelo: DKT360 | |
| Tensión nominal CC 36 V | |
| Capacidad 0,8 L | |
| Dimensiones (La x An x Al) 233 x 263 x 307 mm(sin cartucho de batería) | |
| Peso neto *1(El valor combinado del hervidor y la base de suministro eléctrico) | 2,7 - 3,4 kg(con cartuchos de batería) |
| Peso neto(El hervidor solamente) | 1,0 kg |
| Peso neto(La base de suministro eléctrico solamente) | 1,0 kg(sin cartucho de batería) |
| Tiempo estimado hasta la ebullición *2 | aprox. 8 min.(cuando se hierven 0,8 L de agua de 23 °C a una temperatura ambiente de 23 °C) |
*1 El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del hervidor, base de suministro eléctrico, y cartuchos de batería se muestra en la tabla.
*2 Los valores pueden variar en función del tipo de batería, el estado de la carga, y las condiciones de utilización.
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
Cantidad de agua que se puede hervir
| Cartucho de batería (Completamente cargado) Cantidad de agua que se puede hervir* | |
| BL1815N x 2 0,3 L | |
| BL1820B x 2 0,5 L | |
| BL1830B x 2 1,0 L | |
| BL1840B x 2 1,1 L | |
| BL1850B x 2 1,4 L | |
| BL1860B x 2 1,7 L | |
| PDC1200 12,0 L | |
* Cuando se hierve agua de 23 °C a una temperatura ambiente de 23 °C
NOTA: Las cantidades son aproximadas y pueden variar en función del tipo de batería, el estado de la carga, y las condiciones de utilización.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B | |
| Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Fuente de alimentación conectada por cable recomendada
Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC1200
- La batería o baterías conectadas por cable indicadas arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
- Antes de utilizar la batería conectada por cable, lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre ella.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos que pueden ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar.




Ni-MH Li-ion
Lea el manual de instrucciones.
Advertencia: Superficie caliente. Riesgo de quemaduras. No toque hasta haberse enfriado.
Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.
¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos!
De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental.
Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

Sólo para países de la Unión Europea Desecho correcto de este producto Esta marca indica que este producto no debe ser desechado junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud de las personas debidos al desecho incontrolado de los residuos, recíclelo responsablemente con objeto de impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para retornar su dispositivo usado, por favor, utilice los sistemas de retorno y recogida o póngase en contacto con el vendedor donde fue comprado el producto. Ellos pueden aceptar este producto para su reciclado respetuoso con el medioambiente de forma segura. Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.
Uso previsto
El aparato ha sido previsto para hervir agua.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para el hervidor Inalámbrico
ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR.
No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
- No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. De lo contrario, podrá dar lugar a una incidencia no esperada.
- No toque superficies calientes. Las superficies son propensas a calentarse durante la utilización.
- No utilice el aparato cerca de fuentes de calor (estufas, etc.).
- Ponga el aparato sobre una superficie plana y estable.
- No cubra el pitorro mientras el agua hierve. El vapor de agua no podrá salir y puede que ocasione un mal funcionamiento o heridas.
- Deje que el aparato se enfríe antes de lim-piarlo. De lo contrario, podrán ocurrir heridas por quemaduras.
- Asegúrese de no dejar el aparato con agua dentro. El cierre antivertido no sella el agua completamente. El agua puede que se derrame, aunque el cierre antivertido esté activado.
- Coloque el aparato de manera que las paredes o los muebles no estén expuestos al vapor de agua. De lo contrario, podrá resultar en decoloración, deformación o grietas.
- Hierva agua únicamente. No hierva nada a excepción de agua como leche, té o sopa, etc. De lo contrario, el contenido podrá salir a presión y ocasionar heridas, o el aparato podrá ensuciarse o funcionar mal.
- No ponga nada a excepción de agua en el hervidor, como una botella o una taza, etc. De lo contrario, el agua podrá salir a presión y ocasionar heridas, o el aparato podrá ensuciarse o funcionar mal.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas personales graves.
Advertencias de seguridad para el aparato de funcionamiento a batería
Utilización y cuidado del aparato de funcionamiento a batería
- Evite las puestas en marcha involuntarias. Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes de conectar a la batería, y de recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o suministrar energía al aparato teniendo el interruptor activado es una invitación a accidentes.
- Desconecte la batería del aparato antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que el aparato pueda ser puesto en marcha accidentalmente.
- Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
- Utilice los aparatos solamente con las baterías designadas específicamente para ellos. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas y de incendio.
- Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
- En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
- No utilice una batería ni aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
- No exponga una batería ni aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130°C puede ocasionar una explosión.
- Siga todas las instrucciones sobre la carga y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
-
Haga que el servicio de mantenimiento sea realizado por un reparador técnico cualificado utilizando solamente piezas de repuesto idén- ticas. Esto garantizará que se mantendrá la seguridad del producto.
-
No modifique ni intente reparar el aparato ni la batería excepto como se indica en las instrucciones para la utilización y el cuidado.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
-
Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
-
No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
-
Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
-
Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
-
No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
-
No guarde ni utilice el aparato ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
-
No incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
-
No clave, corte, aplaste, lance, deje caer, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
-
No utilice una batería dañada.
-
Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo del aparato y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
- Si el aparato no va a ser utilizado durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada del aparato.
- Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
- No toque el terminal del aparato inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
- No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Podrá resultar en un mal rendimiento o rotura del aparato o el cartucho de batería.
- A menos que el aparato permita ser usado cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura del aparato o el cartucho de batería.
- Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
APRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para el aparato y cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación del aparato y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en el aparato.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo del aparato o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Hervidor
▶ Fig.1
| 1 | Pitorro 2 Tapa | ||
| 3 | Botón de cierre antivertido | 4 | Botón de apertura de la tapa |
| 5 | Asa 6 Línea de nivel máximo | ||
| 7 | Escala de volumen de agua | 8 C | Conector de suministro eléctrico (parte inferior) |
Base de suministro eléctrico
▶ Fig.2
| 9 Asa de transporte 10 Sensor de temperatura | |||
| 11 | Conector de suministro eléctrico | 12 | Interruptor de alimentación |
| 13 | Cartucho de batería 14 | Elemento detector de suelo | |
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
⚠ PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en el aparato.
Instalación o extracción del cartucho de batería
PRECAUCIÓN: Apague siempre el aparato antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
▲PRECAUCIÓN: Sujete el aparato y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta el aparato y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños al aparato y cartucho de batería y heridas personales.
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo hacia afuera del aparato mientras desliza el botón de la parte delantera del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido.
▶ Fig.3: 1. Botón 2. Cartucho de batería
⚠PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
NOTA: El aparato no funciona con un cartucho de batería solamente.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
▶ Fig.4: 1. Indicador de batería 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación para indicar las capacidades de batería restantes. Los indicadores de batería corresponden a cada batería.
| Estado del indicador de batería Capacidad | de batería restante | ||
| Encendido | Apagado | Parpadeando | |
![]() | 50% a 100% | ||
![]() | 20% a 50% | ||
![]() | 0% a 20% | ||
![]() | Cargue la batería | ||
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
▶ Fig.5: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
| Lámparas indicadoras Capacidad | restante | ||
| Iluminada Apagada Parpadeando | |||
![]() | 75% a 100% | ||
![]() | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 0% a 25% | ||
![]() | Cargue la batería. | ||
![]() | Puede que la batería no esté funcionando bien. | ||
![]() | |||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.
Sistema de protección del aparato / batería
El aparato y la batería están equipados con un sistema de protección. Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil del aparato y la batería. El aparato se detendrá automáticamente durante la operación si el aparato o la batería es puesto en una de las condiciones siguientes.
- Protección contra sobrecarga: Cuando el aparato o la batería sea utilizado de manera que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, el aparato se parará automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague el aparato y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga del aparato. Después encienda el aparato para volver a empezar.
- Protección contra recalentamiento: Cuando el aparato o la batería se recaliente, el aparato se detendrá automáticamente. Deje que el aparato se enfrié antes de encenderlo otra vez.
- Protección contra descarga excesiva: Cuando la capacidad de batería sea baja, el aparato se detendrá automáticamente. Si el aparato no funciona aun cuando los interruptores sean accionados, retire el cartucho de batería del aparato y cárguelo.
Protección contra otras causas
También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden dañar el aparato y permite al aparato detenerse automáticamente. Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando el aparato haya sido llevado a una pausa temporal o a una parada en la operación.
- Apague el aparato, y después enciéndalo otra vez para volver a empezar.
- Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con una batería(s) regarda(s).
- Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríe(n).
Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servicio Makita local.
Utilización del aparato con fuente de alimentación conectada por cable
Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable, lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre ella.
ADVERTENCIA: Cuando utilice el aparato con la fuente de alimentación conectada por cable, ponga la fuente de alimentación conectada por cable sobre una superficie estable. Este aparato se utiliza en posición estacionaria. La utilización de la fuente de alimentación conectada por cable que usted transporta en la espalda puede ocasionar un accidente por caída.
OPERACIÓN
Preparación
Cuando utilice el aparato por primera vez, o después de un periodo largo de almacenamiento, realice los pasos siguientes.
- Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
- Limpie el interior del hervidor y el filtro. Puede que en ellos haya suciedad, tal como polvo.
Consulte el capítulo "MANTENIMIENTO" para ver cómo limpiar.
Para hervir agua
PRECAUCIÓN: Hierva agua únicamente. No hierva nada excepto agua.
PRECAUCIÓN: No ponga el aparato sobre un lugar inestable, un lugar donde pase gente con frecuencia, ni un lugar donde los niños puedan alcanzarlo. De lo contrario, el aparato se podrá volcar accidentalmente y ocasionar heridas.
⚠ PRECAUCIÓN: Cuando cierre la tapa, presiónela con firmeza y ponga el botón de cierre antivertido en la posición cerrada. De lo contrario, podrán producirse heridas por quemaduras cuando ocurran accidentes por caída.
-
Abra la tapa mientras presiona ambos botones de apertura de la tapa.
-
Vierta la cantidad preferida de agua potable tibia en el hervidor. Después cierre la tapa.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el botón de cierre antivertido está en la posición cerrada. De lo contrario, el agua hervida podrá derramarse involuntariamente y ocasionar heridas de quemadura.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado de agua excediendo la línea de nivel máximo. De lo contrario, el agua hervida podrá salir a presión y ocasionar heridas.
AVISO: Evite el quemado sin agua, no encienda el aparato sin agua. De lo contrario, podrá ocasionar decoloración o mal funcionamiento.
▶ Fig.6
- Ponga el hervidor sobre la base de suministro eléctrico.
▶ Fig.7
- Presione el interruptor de alimentación.
El interruptor de alimentación se iluminará en naranja con un solo sonido de pitido, después comenzará la ebullición.
▶ Fig.8: 1. Interruptor de alimentación
PRECAUCIÓN: No toque el vapor de agua. Riesgo de heridas por quemadura.
▶ Fig.9
PRECAUCIÓN: No toque alrededor de la marca ni la parte metálica indicada en la figura durante la ebullición ni algún tiempo después de la ebullición. Riesgo de heridas por quemadura.
▶ Fig.10: 1. Parte metálica que puede volverse extremadamente caliente
NOTA: Si presiona el interruptor de alimentación justo después de la operación de ebullición, el aparato podrá no funcionar debido a la protección contra temperatura alta. En este caso, deje que el aparato se enfríe y después presione el interruptor de alimentación otra vez.
Cuando termine la ebullición, el aparato se apagará automáticamente con unos pocos segundos de sonido de pitido.
NOTA: Cuando levante el hervidor o la base de suministro eléctrico durante la ebullición, el aparato detendrá la ebullición y el interruptor de alimentación parpadeará en naranja.
— Si vuelve a poner el hervidor o la base de suministro eléctrico mientras el interruptor de alimentación está parpadeando, el aparato reanudará la ebullición automáticamente.
— Unos pocos segundos después de que levante el hervidor o la base de suministro eléctrico, el aparato se apagará.
NOTA: Cuando la capacidad de batería se vuelva baja durante la ebullición, el aparato se apagará y el interruptor de alimentación parpadeará en rojo durante unos pocos segundos con tres sonidos de pitido.
- Levante el hervidor mientras sujeta el asa de transporte de la base de suministro eléctrico.
▶ Fig.11
- Sirva el agua.
⚠PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no que-marse mientras sirve agua hervida.
Para evitar verter agua accidentalmente, se ha provisto el botón de cierre antivertido. Presione el botón de cierre antivertido para servir el agua.
▶ Fig.12
Trasporte
ADVERTENCIA: No transporte el hervidor con la base de suministro eléctrico mientras calienta agua ni con el agua hervida en el hervidor. De lo contrario, podrá resultar en heridas por quemaduras cuando ocurran accidentes por caída.
Cuando transporte el aparato, sujételo por el asa de transporte.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Todas las partes deberán ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado.
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado, desenchufado, y el cartucho de batería ha sido retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
APRECAUCIÓN: Asegúrese de que el hervidor está vacío antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. De lo contrario, podrán ocurrir accidentes.
▶ Fig.13
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
AVISO: No utilice el lavavajillas, secador de vajilla, ni secador de pelo.
AVISO: No utilice polvo abrillantador, lejía, producto de limpieza, cepillo de fregar metálico, cepillo de fregar químico, etc.
AVISO: No lave el hervidor ni la base de suministro eléctrico. No moje el conector de suministro eléctrico.
▶ Fig.14
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
Limpieza
Parte externa del aparato
Después de que el aparato se enfríe, limpie el exterior del aparato usando paños limpios.
Si el aparato está muy sucio, utilice un paño humedecido en agua jabonosa. Después seque el agua con un paño seco.
▶ Fig.15
Parte interior del hervidor
Retire la tapa extrayéndola del hervidor como se muestra en la figura.
▶ Fig.16
Aclare bien con agua, después seque el interior.
Filtro
Retire el filtro extrayéndolo de la tapa como se muestra en la figura.
Lave el filtro, después séquelo.
▶ Fig.17: 1. Filtro
Para instalar el filtro y la tapa, sigua el procedimiento de desmontaje a la inversa.
Eliminación de las incrustaciones de agua del interior del hervidor
Mediante el uso del aparato, se acumulan incrustaciones de agua dentro del hervidor. Las incrustaciones de agua hacen que la ebullición sea ineficiente. Si las incrustaciones de agua se vuelven apreciables, limpie el interior del hervidor con ácido cítrico.
- Abra la tapa, y retire el filtro de la tapa.
- Vierta agua dentro del hervidor hasta la línea de nivel máximo.
- Añada 40 g (1,4 oz) de ácido cítrico disponible en el comercio al agua y remuévala. Después cierre la tapa.
-
Ponga el hervidor sobre la base de suministro eléctrico.
-
Presione el interruptor de alimentación.
- Deje el hervidor durante 1 hora después de haber terminado la ebullición.
- Vacíe el agua y aclare el interior del hervidor con agua.
- Si el agua sabe o huele a ácido cítrico, hierva agua solamente y vacíela.
Si la suciedad es difícil de quitar, repita los pasos 2 al 7.
- Seque el hervidor e instale el filtro en la tapa.
Almacenamiento
Para evitar un incendio o quemaduras, deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo. No almacene durante largo tiempo una batería descargada, porque su vida de servicio se podrá acortar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la máquina. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones.
| Síntoma Causa probable | Remedio | |
| No funciona Los cartuchos de batería están | instalados incorrectamente. | Instale los cartuchos de batería como se describe en este manual. |
| Los cartuchos de batería están agotados. | Cargue los cartuchos de batería. | |
| El aparato se apaga con un sonido de pitido poco después de encenderlo | El sensor de temperatura detecta temperatura alta porque el interruptor de alimentación ha sido presionado justo después de la ebullición. | Deje el aparato durante unos pocos minutos para que se enfríe. |
| El aparato se apaga con el interruptor de alimentación parpadeando en naranja poco después de encenderlo | El terminal del sensor de temperatura está sucio. | Elimine la suciedad del sensor de temperatura con un paño seco. |
| La base de suministro eléctrico está inclinada o colocada sobre una superficie inestable. | Ponga el aparato sobre una superficie estable, nivelada y plana. | |
| El interruptor de alimentación no deja de parpadear en rojo.(Y el interruptor de alimentación se apaga unos 10 minutos después). | El conector de suministro eléctrico del hervidor y/o la base de suministro eléctrico están sucios. | Retire la batería y elimine la suciedad del conector de suministro eléctrico con un paño seco. |
| Se derrama agua hervida Se ha llenado agua excediendo la línea de nivel máximo | Reduzca el agua hasta por debajo de la línea de nivel máximo. | |
| Se ha llenado el hervidor con algo distinto a agua. | ||
| Huele a agua hervida Puede que el olor sea del cloro del agua de grifo. | ||
| Gotas de agua en la base de suministro eléctrico | Puede que se produzca condensación de rocío sobre el aparato debido al vapor de agua del agua hervida. | |
| El agua hervida se fuga cuando se inclina el hervidor. | Hay una abertura en el pitorro. Aunque el botón de apertura de la tapa esté en posición cerrada, el agua se fugará cuando el hervidor sea inclinado. | |
APRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizar con su aparato Makita especificado en este manual. El uso de otros accesorios o aditamentos puede suponer un riesgo de heridas personales. Solo use el accesorio o aditamento para su fin específico.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Batería genuina de Makita y cargador autorizado por Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
AVISO
- Para utilizadores na Europa:
| Adaptador de baterias tipo mochila PDC1200 |
Consulte o capítulo "MANUTENÇÃO" para saber como efetuar a limpeza.










