Inspex 4000 - Cámara de inspección Duramaxx - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Inspex 4000 Duramaxx en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Inspex 4000 Duramaxx
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de inspección en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Inspex 4000 - Duramaxx y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Inspex 4000 de la marca Duramaxx.
MANUAL DE USUARIO Inspex 4000 Duramaxx
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual de funcionamiento y conexión y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños técnicos. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso inadecuado del producto o por no haber seguido las indicaciones de seguridad.
Indicaciones de seguridad
- No exponga el aparato a la lluvia.
- No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato.
- Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- No repare el aparato por su cuenta.
- Contacte con personal de atención al cliente cualificado para el mantenimiento.
- No deje que ningún objeto metálico caiga sobre el aparato.
Cable de alimentación/fuente de alimentación
- Conecte el aparato solo a tomas de corriente que se adecuen a su tensión.
- Introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente.
- No tire del cable, no lo pise ni coloque objetos pesados encima.
- No agarre el enchufe con las manos mojadas.
- Para desconectar, agarre el enchufe por el cuerpo.
- No utilice enchufes ni tomas de corriente dañados.
- Instale el aparato de modo que el cable de alimentación se pueda retirar de la toma de corriente cuando surgen averías.
Objetos pequeños/piezas de embalaje
Conserve las piezas pequeñas (p. ej., tornillos y otro material de montaje, tarjetas de memoria) y las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se asfixien. No permita que los niños jueguen con los plásticos. ¡Peligro de asfixia!
Instalación
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, lisa, resistente al agua y resistente al calor.
- La toma de corriente debe estar fácilmente accesible para poder desconectarla de la red eléctrica en caso de emergencia.
- No instale ni coloque el aparato en una estantería, armario empotrado o habitáculo estrecho. Garantice una buena ventilación.
- No coloque el aparato sobre amplificadores ni sobre otros dispositivos que se calienten. Este calor podría dañar el aparato. No exponga el aparato a la luz directa del sol, a temperaturas elevadas, a humedad elevada y a vibraciones excesivas.
Uso previsto
- Este dispositivo se utiliza para examinar tuberías con un diámetro de 25-120 mm. Está diseñado exclusivamente para este fin y no debe emplearse para ningún otro propósito. Sólo puede utilizarse de la manera descrita en estas instrucciones de uso.
- Este aparato no está diseñado para ser manejado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y/o conocimientos, salvo que estén supervisados por una persona responsable o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato.
Limpieza
No utilice líquidos volátiles, como sprays para insectos. Si se ejerce una presión elevada al frotar se podrían dañar las superficies. Las piezas de goma y plástico no deben estar en contacto con el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.

| 1 Cámara con transmisor incorporado de 512 Hz | 5 Carcasa de la batería deiones de litio | 9 Protección de bola EVA |
| 2 Monitor de 7" 6 Maleta protectora 10 | Cable de vídeo de 1,5 m | |
| 3 Cable de cámara y carrete de cable | 7 Cable de alimentación de 12 V CC y adaptador de carga | 11 Mando a distancia para la función de grabación |
| 8 Pantalla 12 CD-ROM |
Descripción general del aparato

| 1 Botón de selección AV 10 Interruptor de alimentación/recarga | |
| 2 Menú 11 Cable de salida CC 12 V | |
| 3 Botón Abajo 12 Entrada 12 V CC | |
| 4 Botón arriba 13 Salida de vídeo | |
| 5 Menú arriba/abajo 14 Conexión de la cámara | |
| 6 LED ON/OFF 15 Ranura para tarjetas SD | |
| 7 Botón ON/OFF 16 Micrófono | |
| 8 Pantalla TFT 17 puerto USB | |
| 9 Conexión de carga 18 Parasol |
Cabezal de la cámara
- LED blancos
- Lente
- Resorte
- Conexión dorada

text_image
1 2 3 4Rollo de cable
- Conexión (monitor)
- Asa
- Conexión de la cámara
- Rollo de cable

- Enter: para ver y reproducir los vídeos
- Arriba: navegar hacia arriba / a la opción de menú anterior
- REC: iniciar grabación
- Setup: ajustes del sistema y funciones de grabación
- Power: encender el sistema
- Abajo: navegar hacia abajo / a la siguiente opción del menú
- Exit: detener o abandonar la opción de menú actual
- Izquierda: navegar a la izquierda
- Derecha: navegar a la derecha

text_image
⑤ ⑧ ④ 10 ③ ② ① ⑨ ⑥ ⑦ ⑪ ①1 ①2 ①3 ①4 ①5 ①6 ①7 ①8 ①9 ②0 ②1 ②2 ②3 ②4 ②5 ②6 ②7 ②8 ②9 ③0 ③1 ③2 ③3 ③4 ③5 ③6 ③7 ③8 ③9 ④0 ④1 ④2 ④3 ④4 ④5 ④6 ④7 ④8 ④9 ⑤0 ⑤1 ⑤2 ⑤3 ⑤4 ⑤5 ⑤6 ⑤7 ⑤8 ⑤9Puesta en funcionamiento
- IMPORTANTE: cuando conecte la cámara al monitor, el aparato debe estar apagado o podría dañarse.
- Enrosque la cámara en el conector del cable (figura A) y conecte el rollo de cable al monitor (figura B)
- Introduzca el fusible en el conector situado en el lateral del compartimento de la batería.
- Utilice el cable de alimentación para conectar una toma de corriente a la conexión de red del aparato. (Si desea que el aparato funcione a batería, conecte el cable de salida de 12 V de la batería a la entrada de 12 V CC y pulse el botón de la batería. (También puede cargar la batería durante el funcionamiento. Para ello, proceda como sigue: enchufe el adaptador de carga en la toma de corriente y en el puerto de carga. Conecte el cable de salida de 12 V CC de la batería a la entrada de 12 V CC y pulse el botón de la batería).
PRECAUCIÓN: asegúrese de utilizar el adaptador de carga y el cable de alimentación correctamente; de lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente o la batería podría dañarse.
- Pulse el botón de encendido en la parte frontal del monitor.
- Ahora guíe la cámara dentro del tubo y desenrolle el cable hasta que haya alcanzado la profundidad deseada.
- Pulse la tecla LED y ajuste el brillo en el menú.
-
Si lo desea, inicie la grabación.
-
Con un cable de vídeo también puede visualizar la imagen en una pantalla más grande.
-
Retire la cámara de la tubería cuando haya terminado el trabajo. Desenrosque la cámara y límpiela con un paño limpio, suave y seco y vuelva a colocarla en su posición anterior.

Configuración del menú del sistema
| Clock:Setting Configurar fecha y hora | |
| Time-Format (formato horario) Elija entre la visualización de 12h y 24h | |
| Year (año) Configurar el año | |
| Month (mes) Seleccionar el mes | |
| Day (día) Seleccionar el día | |
| Hour (hora) Seleccionar la hora | |
| Minute (minutos) Seleccionar los minutos | |
| Second (segundos) Seleccionar los segundos | |
| Language Setting (Configuración de idioma) Elegir entre el inglés y el chino | |
| System Visualizar la versión del software, la versión del producto, el espacio de memoria libre y utilizado (cuando se conecta una memoria USB o SD). | |
| Record-Setup Elegir entre USB y SD como memoria de destino | |
| Play-Mode Seleccionar el modo de reproducción | |
| Master-Reset Master-Reset: pulsar OK para restablecer el aparato | |
| Firmware-Update Firmware-Update: seleccione la ubicación donde se almacenará el nuevo firmware | |
| Browse-File Browser-File: muestra todos los archivos en el medio de almacenamiento SD o USB actual | |
| Remove USB/micro SD-Device Expulsar el dispositivo de memoria USB o SD (solo si la memoria SD/USB está conectada). Ejecute esta opción de menú antes de retirar un medio de almacenamiento SD/USB. | |
Modo de grabación
-
Coloque el botón de vídeo de la pantalla en la posición vídeo.
-
Retire la lámina aislante del mando a distancia.
-
Pulse la tecla 5 en el mando a distancia para acceder al sistema de grabación.
-
Inserte la memoria USB o SD en el puerto correspondiente. La conexión existente se muestra en la pantalla y mediante un indicador LED. Nota: si inserta el medio de almacenamiento antes de encender el aparato, es posible que este no lo reconozca. En este caso, retire el medio y vuelva a intentarlo.
-
Pulse el botón 3 del mando a distancia para iniciar la grabación. El LED de grabación se enciende. Durante la grabación, pulse de nuevo el botón 3 para hacer una foto de la imagen actual. La foto se guarda en el medio de almacenamiento. (La función de instantánea solo está disponible en los nuevos modelos).

text_image
5 8 4 10 SETUP STOP 3 2 1 9 6 7 11-
Pulse el botón 7 del mando a distancia para detener la grabación.
-
Pulse el botón 1 del mando a distancia para reproducir la grabación.
-
Pulse el botón 4 del mando a distancia para gestionar sus grabaciones. También puede pulsar "Play Video" en la pantalla. Nota: el sistema de grabación necesita a veces entre 10 y 20 segundos para calibrarse. Por ello, permita que funcione durante al menos 20 segundos si quiere grabar algo. El tamaño máximo del medio de almacenamiento es de 8 GB.
Duración de la grabación
Durante la grabación, la pantalla muestra la duración de la misma y el tiempo máximo de grabación (hasta 3 horas). Pulse "Setup" para seleccionar la grabación máxima (1 - 180 minutos). El ajuste por defecto es de 60 minutos. Si la grabación supera los 60 minutos, el sistema creará un nuevo archivo de grabación.
Indicadores LED
- REM: Receptor de control remoto
- Power: Indica que el aparato está encendido
- Recording: parpadea durante la grabación
- USB: Indica que hay una memoria USB conectada
- Error: Error en el sistema o la memoria USB
- IR: Parpadea cuando se utiliza el mando a distancia

text_image
REM DVR POWER RECORDING USB ERROR IRGrabación programada
También puede programar una grabación por adelantado. Para ello, basta con activar la grabación programada en el menú de configuración. El aparato le pedirá la hora deseada para empezar a grabar. Este ajuste sólo es válido una vez. Para realizar otra grabación es necesario empezar desde el principio.
Formato de vídeo: la resolución es de 640*480. Los vídeos requieren aproximadamente 500 MB por hora.
Grabación de audio: un micrófono en el panel de control le permite grabar su voz mientras se graba un vídeo.
Formatos de vídeo compatibles
• Divx3.11 / Divx4 / Divx5 / MPEG1 / MPEG2
- MPEG4 (formato de archivo de vídeo MPEG4: .AVI, m4v, .MPG, MPEG)
Nota: es posible que el reproductor de vídeo del aparato no admita algunos vídeos descargados.
Instalación de códecs
Si no puede reproducir los archivos en su ordenador, instale el software de códecs desde el CD-ROM suministrado. También puede obtener el software de forma gratuita en esta dirección web: kmplayer.en.softonic.com/download. Inserte el CD-ROM, haga clic en el siguiente icono y siga los pasos de instalación que se muestran en las siguientes imágenes.

-
Enchufe el adaptador de carga a la toma de corriente y al puerto de carga.
-
Con el aparato apagado, pulse la tecla de la batería. La batería también puede cargarse mientras el aparato está encendido y en uso. Sin embargo, una batería completamente descargada solo puede recargarse cuando el aparato está apagado.
-
El LED de carga se ilumina en rojo durante la carga y en verde cuando la batería está cargada. El tiempo de carga suele ser de 5 a 6 horas.

AVISO IMPORTANTE: no sobrecargue la batería. La sobrecarga puede dañar la batería y provocar una fuga del líquido de la misma.
Detection y Reparación de anomadas
| Anomalía Posible causa y solución | |
| Pantalla en blanco Cambie el fusible. | |
| Compruebe la conexión a la red eléctrica. Vuelva a conectarla si es necesario. | |
| No hay señal Restable | lezca la conexión según las instrucciones. |
| Compruebe la cámara y fijela bien. | |
| Limpie las conexiones de la cámara y del aparato principal. | |
| La cámara tiene poca o ninguna luz. | Pulse la tecla del menú y ajuste el brillo LED. |
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN PARA LOS CONSUMIDORES EN ALEMANIA
Deseche los dispositivos usados de manera apropiada. Esto garantiza que los RAEE se reciclen de forma respetuosa con el medioambiente y que se eviten los impactos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana. Durante la eliminación deben respetarse las siguientes normas:
- Todo consumidor está obligado por ley a eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), así como las pilas y los acumuladores, de forma separada de los residuos domésticos. Puede reconocer el equipo de desecho correspondiente por el siguiente símbolo del cubo de basura tachado (símbolo RAEE).

- Debe separar las pilas y los acumuladores usados que no estén encerrados en el aparato antiguo, así como las lámparas que puedan extraerse del aparato antiguo sin destruirlo, antes de entregarlo en un punto de eliminación.
- Algunas lámparas e iluminadores también entran en el ámbito de aplicación de la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos y, por tanto, deben tratarse como equipos antiguos. Quedan excluidas las bombillas incandescentes y las halógenas. Deseche las bombillas y lámparas halógenas con la basura doméstica, a menos que lleven el símbolo de RAEE.
- Cada consumidor es responsable de borrar los datos personales de los equipos eléctricos o electrónicos.
Obligación de recuperación de los distribuidores
Los distribuidores con una superficie de venta de AEE de al menos 400 metros cuadrados y los distribuidores de alimentos con una superficie total de venta de al menos 800 metros cuadrados que ofrecen y ponen a disposición AEE en el mercado varias veces en un año natural o de forma permanente,
1 cuando suministren un nuevo AEE a un usuario final, están obligados a recoger gratuitamente en el lugar de la entrega o en sus inmediaciones un antiguo AEE del usuario final del mismo tipo que cumpla sustancialmente las mismas funciones que el nuevo AEE; y
2 a recoger gratuitamente, a petición del usuario final, los RAEE que no superen los 25 centímetros en cualquier dimensión exterior en el punto de venta o en sus inmediaciones; la recogida no podrá estar vinculada a la compra de un AEE y estará limitada a tres RAEE por tipo de aparato.
- En el caso de la distribución por medios de comunicación a distancia, la recogida gratuita en el lugar de entrega se limita a los aparatos eléctricos y electrónicos de las categorías 1, 2 y 4 según el apartado 1 del artículo 2 de la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, es decir, los "transmisores de calor", los "aparatos con pantalla de visualización" (superficie superior a 100 cm²) o los "aparatos grandes" (estos últimos con al menos una dimensión exterior superior a 50 centímetros). En el caso de otros equipos eléctricos y electrónicos (categorías 3, 5,6), debe garantizarse la posibilidad de retorno a una distancia razonable del respectivo usuario final
- Los electrodomésticos viejos pueden entregarse gratuitamente en el centro de reciclaje local o en los siguientes puntos de recogida cercanos: www.take-e-back.de
- Para los equipos eléctricos y electrónicos de las categorías 1, 2 y 4, también ofrecemos la posibilidad de recogida gratuita en el lugar de entrega. Al comprar un electrodoméstico nuevo, tiene la opción de seleccionar una colección de electrodomésticos antiguos a través del sitio web.
- Las pilas pueden devolverse gratuitamente en cualquier lugar donde se vendan (por ejemplo, supermercados, tiendas de bricolaje, droguerías). Los centros de reciclaje también aceptan la devolución de pilas. También puede devolvernos las pilas por correo. Las pilas usadas en cantidades domésticas pueden ser devueltas directamente a nosotros de forma gratuita de lunes a viernes entre las 07:30 y las 15:30 en la siguiente dirección:
Chal-Tec GmbH
Miembro del grupo Berlin Brands
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Alemania
- Es importante tener en cuenta que, por razones de seguridad, las baterías de litio deben asegurarse contra cortocircuitos antes de ser devueltas (por ejemplo, tapando los terminales con cinta adhesiva).
- Si también aparecen los signos Cd, Hg o Pb debajo del cubo de basura tachado en la batería, esto indica que la batería contiene sustancias peligrosas. ("Cd" significa cadmio, "Pb", plomo y "Hg", mercurio).
Nota sobre la prevención de residuos
Al prolongar la vida útil de sus viejos aparatos, contribuye a utilizar los recursos de forma eficiente y a evitar más residuos. Puede prolongar la vida útil de sus viejos electrodomésticos haciendo que se reparen los que estén defectuosos. Si su electrodoméstico usado está en buen estado, puede donarlo, regalarlo o venderlo.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE

text_image
CE UK CAImportador para Gran Bretaña: