CBHT 2000 A1 - Secador de pelo Cien BEAUTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CBHT 2000 A1 Cien BEAUTY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CBHT 2000 A1 Cien BEAUTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBHT 2000 A1 - Cien BEAUTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBHT 2000 A1 de la marca Cien BEAUTY.
MANUAL DE USUARIO CBHT 2000 A1 Cien BEAUTY
Instrucciones de uso
IT
ASCIUGACAPELLI
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
Finalidad de uso....74
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados....74
Volumen de suministro....75
Descripción de aparatos....75
Características técnicas....75
Indicaciones de seguridad....75
Manejo....78
Niveles de calor y ventilador....78
Nivel de frío ("Cool Shot") 78
Función de ionización 78
Secar y moldear el cabello....78
Limpieza 79
Limpiar la carcasa 79
Limpieza de la rejilla de aspiración de aire 79
Conservación 80
Solucionar funciones de fallo 80
Desecho 80
Desecho del aparato 80
Desecho del embalaje 81
Garantía de Kompernass Handels GmbH 81
Asistencia técnica 82
Importador 82
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad.

Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiarisese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Finalidad de uso
El secador de pelo sirve para secar y peinar cabello humano, no debe utilizarse con pelucas o partes del pelo de material sintético. El secador de pelo es de uso exclusivo para el hogar. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, en especial, las indicaciones de seguridad. Este aparato no ha sido concebido para fines comerciales o industriales.
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados
En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia y símbolos (si corresponde):

¡PELIGRO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "PELIGRO" designa una situación de peligro inminente que, si no se evita, causa lesiones mortales o graves.
![]() | ¡ADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término “ADVERTENCIA” designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves. |
![]() | ¡CUIDADO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término “CUIDADO” designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones de gravedad leve a moderada. |
![]() | ¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término “ATENCIÓN” designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. |
![]() | Indicación: La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. |
![]() | Corriente/tensión alterna |
![]() | Clase de aislamiento II: protección mediante un aislamiento doble o reforzado entre las piezas conductoras de electricidad y las piezas táctiles. |
![]() | No utilice nunca el aparato en la bañera/ducha o un lavabo lleno de agua. |
![]() | Lea las instrucciones de uso. |
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
- Secador de pelo
- Concentrador
• Difusor de dedos - Instrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
2) Retire todo el material de embalaje.
3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo "Limpieza".
i Indicación
▶ Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo "Asistencia técnica")
Descripción de aparatos
Figura A:
① Concentrador
② Rejilla de aspiración de aire
③ Ojal para colgar
4 Interruptor niveles de ventilador (2 niveles)
⑤ Interruptor niveles de calefacción (3 niveles)
6 Tecla niveles de frío
Figura B:
⑦ Difusor de dedos
Características técnicas
| Tensión de red | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Potencia nominal 1700 | 0-2000 W |
| Clase de protección | II / ☐ |
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!
■ Conecte el secador de pelo sólo a una base de enchufe instalada según las disposiciones y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características.
■ De ningún modo debe sumergir el secador en un líquido y no debe permitir que entre líquido en la carcasa del aparato. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni ser utilizado a la intemperie. Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entrégueselo a personal especialista cualificado para su reparación.
■ Antes de limpiar el secador o en caso de que se produzca un fallo de funcionamiento, extraiga siempre la clavija de red del enchufe.
■ Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, no tire del cable.
■ No enrolle el cable de conexión de red alrededor del secador de pelo y protejalo contra daños.
■ Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, tiene que ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
■ No doble o aplaste el cable de conexión de red, coloquelo siempre de modo que no lo pueda pistar o tropezar sobre él.
■ No debe usar ningún prolongador de cable.
■ No toque el secador, el cable de conexión de red ni la clavija de red con las manos húmedas.
■ Separe el secador de la red eléctrica inmediatamente después de su uso. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente.
■ No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados.
■ Este aparato no debe utilizarse cerca de bañeras, duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua.
■ Si el aparato se utiliza en el cuarto de baño, debe desenchufarse tras su uso, ya que la cercanía de agua representa un peligro, incluso con el aparato apagado.
Como protección adicional, se recomienda la instalación en el circuito del cuarto de baño de un interruptor diferencial (RDC) con una corriente residual nominal que no exceda los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y de personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente del uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.
■ Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje desatendido el aparato cuando esté encendido.
■ Nunca deje el secador de pelo cerca de fuentes de calor y proteja el cable de conexión de red contra posibles daños.
■ Si se cae el secador o se encuentra dañado, no deberá ponerlo de nuevo en servicio. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
■ No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funcionamiento. Límpiela periódicamente.
■ El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento. Si está caliente, sujételo únicamente por el mango.
Manejo
i Indicación
- Antes de la primera puesta en funcionamiento, deje el aparato en funcionamiento con el nivel máximo de temperatura y con corriente de aire fuerte durante aprox. 2 minutos (véase el capítulo "Niveles de calor y ventilador"). De esta manera, se eliminarán los restos derivados de la fabricación de los elementos térmicos del interior del aparato.
Niveles de calor y ventilador
1) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
2) Encienda el secador de pelo con el interruptor de niveles de ventilador 4.
El secador de pelo está equipado con dos interruptores de función. Con ellos podrá seleccionar por separado la intensidad del caudal de aire (interruptor de nivel de ventilador ④) y el nivel de calor (interruptor de nivel de calefacción ⑤):
Nivel de ventilador
caudal de aire intenso
Nivel de calor
1
Nivel de calor reducido
”
Nivel de calor intermedio
”
Nivel de calor alto
3) Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de ventilador ④ en la posición "0". Después extraiga la clavija de la base del enchufe.
Nivel de frío ("Cool Shot")
Con la tecla niveles de frío 6 podrá generar una corriente de aire frío con cualquier combinación de niveles de ventilación y de calor (a excepción del nivel de ventilación "0"). Mantenga pulsada la tecla niveles de frío 6 durante el tiempo que desee generar una corriente de aire frío. Si ya no necesita la corriente de aire frío, suelte la tecla niveles de frío 6
Función de ionización
Este secador de pelo cuenta con una función de ionización.
La función de ionización neutraliza y suprime la carga estática del cabello. En consecuencia, el pelo queda más suave, sedoso y brillante y resulta más fácil de peinar.
No obstante, tenga en cuenta que la función de ionización solo funciona de manera óptima sin accesorios (difusor de dedos ⑦/concentrador ①), ya que dichos accesorios dificultan la aportación de iones al cabello. Por lo tanto, si desea aprovechar al máximo la función de ionización, utilice el secador sin accesorios.
Secar y moldear el cabello
Para un secado de pelo rápido recomendamos encender al principio el secador a una temperatura y velocidad de ventilador altas durante un breve tiempo. Después del secado del pelo cambie a un nivel de ventilador y de calor menor, para dar forma al peinado.
■ Con el concentrador ① suministrado, puede dirigirse la corriente de aire de forma eficaz para dar forma al peinado. Para ello, extraiga primero el difusor de dedos ⑦ tirando de este hacia abajo como si fuera a plegarlo. Coloque el concentrador ① en la parte delantera ejerciendo una leve presión sobre el secador de forma que encastre y quede uniformemente asentado.
Si no desea seguir utilizando el concentrador ①, espere a que el aparato se enfrié y extráigalo tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo:

Si desea secarse el pelo con especial cuidado o rizárselo, utilice el difusor de dedos ⑦. Para ello, extraiga primero el concentrador ① tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo. Coloque el difusor de dedos ⑦ en la parte delantera ejerciendo una leve presión sobre el secador de forma que encastre y quede uniformemente asentado.
Si no desea seguir utilizando el difusor de dedos ⑦, espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo:

■ Antes de peinar el cabello, déjelo refrescar un rato para que el peinado mantenga la forma.
Para enfriar el pelo, puede utilizar la tecla niveles de frío 6
Limpieza
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!
- Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red.
¡En ningún caso deberá sumergir en agua u otros líquidos el aparato durante la limpieza!
▶ Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar completamente seco.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES!
▶ Antes de limpiar el aparato, deje que se enfrié suficientemente.
! ¡ATENCIÓN!
▶ No utilice productos de limpieza ni disol-ventes agresivos. Estos productos pueden dañar las superficies del aparato.
Limpiar la carcasa
■ Utilice un paño suave ligeramente humedecido con lejía de jabón suave para limpiar la carcasa y los accesorios.
■ Seque bien todo antes de volver a utilizar el aparato.
Limpieza de la rejilla de aspiración de aire
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO!
Limpie con regularidad la rejilla de aspiración de aire ② con un cepillo suave.
1) Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire ② en sentido antihorario para extraerla del secador.
2) Limpie las aberturas de la rejilla de aspiración de aire ② con un cepillo suave.
3) Vuelva a insertar la rejilla de aspiración de aire ② en el secador de modo que las pes-tañas de la rejilla de aspiración de aire ② encastren en los orificios del secador. Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire ② en sentido horario para que encastre y quede firmemente asentada en el secador.
Conservación
! ¡ATENCIÓN!
Sólo se debe embalar y transportar el secador de pelo una vez se haya enfriado. De otro modo podría dañar otros objetos.
■ Limpie el secador de pelos tal como viene descrito en el capítulo "Limpieza".
Para guardar el secador de pelo lo quede colgar con el ojal para colgar ③.
■ Guarde el secador de pelos en un lugar seco y libre de polvo.
Solucionar funciones de fallo
Si el secador de pelo no funciona como es debido, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y déjelo enfriar durante unos minutos. El aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento.
Si el aparato sigue sin funcionar contacte con el centro de servicio técnico indicado en "Asistencia técnica".
Desecho
Válido únicamente para Francia:

El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se
someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU.
Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Guide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
Desecho del embalaje

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

El embalaje contiene componentes de papel y/o cartón.

El embalaje contiene componentes de plástico y/o metal.
Garantía de Kompernass HandelsGmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 486370_2501 como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 486370_2501.
Asistencia técnica
ES ServicioEspaña Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 486370_2501
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Valido solo per la Francia:








