HOMEDICS UHE-CMTF47 - Humidificador

UHE-CMTF47 - Humidificador HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UHE-CMTF47 HOMEDICS en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOMEDICS UHE-CMTF47 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UHE-CMTF47 HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UHE-CMTF47 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UHE-CMTF47 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO UHE-CMTF47 HOMEDICS

humidificador ultrasónico CMTF47

HOMEDICS UHE-CMTF47 - humidificador ultrasónico CMTF47 - 1

tómese un momento ahora

registre su producto en:

Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crea los productos que usted desec en el futuro.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

garantía limitada de 2-años

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • Ponga siempre el humidificador en una superficie firme y plana. Se recomienda poner una estera o una almohadilla resistente al agua debajo del humidificador. Nunca lo coloque sobre un tapete o una alfombra, o sobre un piso terminado que pueda ser dañado por la exposición al agua o a la humedad.
  • Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente inmediatamente después de utilizarla, y antes de limpiarla.
  • NO intente agarrar una unidad que haya caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.
  • NO la ponga ni la guarde en donde pueda caerse o ser empujada a una bañera o a un lavabo.
  • NO la ponga ni la deje caer en agua o en otros líquidos.
  • NO use agua con temperatura superior a 30 °C (86 °F).

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES:

  • Utilice esta unidad sólo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por Homedics; en especial accesorios no provistos con esta unidad.
  • NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • NO lo opere en donde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté administrando oxígeno.
  • NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de Homedics para su revisión y reparación.
  • Siempre desenchufe la unidad al llenarla o al moverla.
  • Asegúrese de tener secas las manos cuando maneje los controles, o al quitar el enchufe.
  • NUNCA utilice el humidificador en un entorno en el que haya presencia de gases explosivos.

  • NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como por ejemplo estufas, y no lo exponga a la luz solar directa.

  • NO traslade la unidad jalándola del cable de alimentación ni utilice el cable de alimentación como asa.
  • Para desconectarla, ponga todos los controles en la posición de apagado y a continuación, quite el enchufe del tomacorriente.

PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Homedics.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCION – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.

  • Este producto es únicamente para uso en el hogar.
  • NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento.
  • Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego.
  • Lleve a cabo el mantenimiento regular de la membrana ultrasónica.
  • NUNCA use detergente para limpiar la membrana ultrasónica.
  • NUNCA limpie la membrana ultrasónica raspándola con un objeto duro.
  • NO trate de ajustar ni de reparar la unidad. El mantenimiento debe ser realizado por personal profesional o calificado.
  • Deje de usar esta unidad si hay un ruido o un olor extraño.
  • Desenchufe la unidad cuando no esté en uso durante un largo periodo de tiempo.
  • NO toque el agua ni ninguna parte de la unidad que esté cubierta por agua mientras la unidad esté encendida o enchufada.
  • NUNCA la opere sin agua en el tanque.
  • Utilice únicamente agua en el tanque.
  • NUNCA utilice ningún aditivo en el agua.
  • Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen esta unidad sin supervisión.
  • NO lo utilice en exteriores. Para uso en interiores únicamente.

PRECAUCIÓN: NO coloque el humidificador sobre muebles.

UTILICE SIEMPRE una alfombra o almohadilla impermeable en los pisos de madera.

CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS

TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA

Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire.

TANQUE QUE SE RELLENA DESDE LA PARTE SUPERIOR

Fácil de rellenar sin quitar el tanque de agua. Fácil de limpiar dentro del tanque.

NIEBLA AJUSTABLE

Perilla de control de niebla giratoria.

BOQUILLA DE NIEBLA QUE ROTAN 360°

Se ajusta fácilmente la dirección de salida de la niebla.

LUZ NOCTURNA

Para su conveniencia incluye una útil función de luz nocturna.

PROTECCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

Cuando el tanque esté vacío, la unidad se apagará automáticamente.

CAPACIDAD

3.7 litros (.97 galones)

Hasta 45 horas. El tiempo de funcionamiento se calcula con base en posición baja. Según el nivel de humedad natural de su hogar, la temperatura del agua que use y el producción de niebla que elija, es posible que el tiempo de funcionamiento sea más prolongado o más breve.

ÁREA DE COBERTURA

Humidifica hasta 34.3 M ^2 /370 Pies ^2 cuadrados. Basado en el estándar AHAM HU-1.

CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

Incluye 3 almohadillas para aceite esencial. Use con su aceite esencial favorito para darle aroma al aire.

CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICASS
HOMEDICS UHE-CMTF47 - CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES - 1

text_image CUBIERTA DEL TANQUE BOQUILLA DE NIEBLA FLOTADORA DEPÓSITO DE AGUA MEMBRANA UL-TRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR* *Retire la tapa del tanque y el tanque de agua para acceder. TANQUE DE AGUA ENCHUFE DEPÓSITO DE AGUA PANEL DE CONTROL CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

CÓMO UTILIZARLO

ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD:

  • Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje.
  • Coloque el humidificador sobre una superficie firme y nivelada a prueba de agua.
  • Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente doméstica

HOMEDICS UHE-CMTF47 - ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD: - 1

text_image POWER/OUT OF WATER LED OFF LUZ DE NOCHE POWER/ ADJUSTABLE MIST KNOB

BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO E INDICADOR DE QUE SE ACABÓ EL AGUA

Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA de 120 voltios. Gire la perilla ON/OFF a la derecha. El LED de encendido/fuera del agua se iluminará en azul. Continúe girando la perilla para ajustar el nivel de salida de niebla. Gire completamente hacia la izquierda para apagar el humidificador.

LUZ DE NOCHE

Presione el botón de luz nocturna para encender o apagar la luz nocturna.

BOQUILLA DE NIEBLA QUE GIRA 360°

Gire la boquilla de niebla para ajustar la dirección de salida de la niebla.

PROTECCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

Cuando el tanque de agua esté casi vacío, la función de humidificación se apagará y el LED de encendido/fuera del agua se iluminará en rojo, lo que indica que es hora de volver a llenar el tanque.

NOTA: Es normal tener una pequeña cantidad de agua en el depósito durante y después del uso.

CÓMO LLENARLA

PRECAUCIÓN: Antes de llenar el tanque con agua, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente.

NOTA: Los prácticos tanque de alimentación superior pueden llenarse con una jarra o en el grifo.

LLENAR USANDO UNA JARRA

HOMEDICS UHE-CMTF47 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 1

  1. Para llenar usando una jarra, quite la cubierta del tanque.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 2

  1. Llene el tanque con agua limpia y templada (no fría) hasta la línea de llenado MÁXIMO (MAX). PRECAUCIÓN: Nunca agregue aceites esenciales ni ningún otro aditivo al tanque de agua. Incluso unas cuantas gotas dañarán la unidad.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 3

  1. Vuelva a colocar la tapa del tanque.

LLENAR USANDO UNA JARRA

HOMEDICS UHE-CMTF47 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 1

  1. Para llenar con el grifo, Retire la tapa del tanque y el tanque de agua.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 2

  1. Llene el tanque con agua limpia y templada (no fría) hasta la línea de llenado MÁXIMO (MAX). PRECAUCIÓN: Nunca agregue aceites esenciales ni ningún otro aditivo al tanque de agua. Incluso unas cuantas gotas dañarán la unidad.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - LLENAR USANDO UNA JARRA - 3

  1. Vuelva a armar asegurándose de que todas las partes estén firmemente acomodadas.

CÓMO SE USA

ACEITE ESENCIAL

Use su aceite esencial favorito para dispersar su aroma en el aire.

NOTA: De uso exclusivo con las almohadillas para aceites esenciales Homedics incluidas.

NOTA: No deje ninguna almohadilla para aceites esenciales rellena en la charola para aceites del humidificador si no lo va a usar durante un período prolongado.

¿ES SEGURO USAR ACEITES ESENCIALES CUANDO HAY MASCOTAS?

Siempre debemos tener precaución al usar aceites esenciales en la cercanía de las mascotas. Mantenga todos los aceites esenciales y los productos de aromaterapia (como los difusores) fuera del alcance de las mascotas. Mantenga las botellas abiertas lejos de las mascotas para evitar que consuman el producto. No recomendamos el uso tópico de los aceites en las mascotas, ya que tienen un agudo sentido del olfato y no se pueden quitar el aceite si no les gusta o les está molestando. Cuando difunda aceites esenciales cerca de las mascotas, siempre hágalo en un área bien ventilada y deje la opción de que las mascotas salgan del espacio, dejando una puerta abierta, por ejemplo. Todos los animales son diferentes, así que observe cómo responde cada uno cuando les presente un aceite esencial por primera vez. Si se presenta irritación, deje de usar el aceite esencial. Recomendamos buscar atención médica si ocurre la ingesta del aceite esencial.

CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES

ADVERTENCIA: Colocar el aceite en un lugar diferente de la charola para aceite dañará el humidificador.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 1

  1. La charola para aceite está en la parte trasera del humidificador, en la parte baja de la base del humidificador.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 2

  1. Empuje para abrir y retirar la charola. Coloque 1 almohadilla para aromas (se incluyen 3) en la charola para aceites.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 3

  1. Coloque la charola para aceite nuevamente en su compartimiento y empújela para cerrar. El aroma iniciará automáticamente cuando se encienda la niebla.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - CÓMO AGREGAR ACEITES ESENCIALES - 4

  1. Agregue 5 a 7 gotas de aceite esencial en la almohadilla. Puede utilizar más o menos en función de su preferencia personal. ADVERTENCIA: Solo coloque el aceite esencial en la almohadilla y NO directamente en la charola.

Para comprar repuestos originales de almohadillas para aceites esenciales de Homedics (modelo UHE-PAD1) visite al minorista con el que compró su humidificador ultrasónico Homedics, o bien visite www.Homedics.com (EUA) o www.Homedics.ca (CANADÁ). Para comprar aceites esenciales Homedics genuinos, visite a su minorista con quien compró su humidificador ultrasónico Homedics, o visite www.Homedics.com (EUA)www.Homedics.ca (CAN).

ACERCA DEL POLVO BLANCO

El uso de agua dura con alto contenido de minerales puede causar que se acumule un residuo mineral blanco en superficies de la habitación, cerca del humidificador. Este residuo mineral se conoce comúnmente como “polvo blanco”. Cuanto mayor sea el contenido de minerales (o, cuanto más dura sea su agua), mayor será el potencial de presencia de polvo blanco. El polvo blanco no es causado por un defecto en el humidificador. Es causada sólo por los minerales suspendidos en el agua.

CÓMO Y POR QUÉ UTILIZAR CARTUCHOS DE DESMINERALIZACIÓN

El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir el potencial de polvo blanco, un depósito de minerales que se queda en el tanque por el uso de agua dura en su humidificador. El cartucho debe ser reemplazado cada 30 - 40 rellenadas. Es posible que necesite reemplazar el cartucho con más frecuencia si está usando agua muy dura. Reemplace el cartucho cuando observe un aumento en la acumulación de polvo blanco. Si sigue habiendo polvo blanco alrededor del humidificador después de instalar un cartucho nuevo, considere usar agua destilada.

Si vive en un área con agua dura, o usa un ablandador de agua, le recomendamos usar agua destilada para obtener mejores resultados de su humidificador. Nunca utilice aditivos para suavizar el agua en su humidificador.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

  1. Retire el cartucho de desmineralización del envase y déjelos remojando en agua durante 10 minutos.
  2. Quite la cubierta superior.
  3. Llene el tanque con agua como se muestra en la sección "Cómo llenarlo" de estas instrucciones.
  4. Añada el cartucho de desmineralización, previamente empapado, en el tanque.
  5. Vuelva a colocar la cubierta superior en el humidificador.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 1

EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACIÓN

Para comprar nuevos cartuchos de desmineralización (modelo UHE-HDC4) visite al minorista con el que adquirió su humidificador, o bien visite www.Homedics.com (EUA) o www.Homedics.ca (CANADÁ).

LIMPIEZA Y CUIDADO

PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela del tomacorriente.

PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR

La membrana ultrasónica/de transductor debe limpiarse según sea necesario para eliminar los depósitos minerales del agua. Si no lo hace, es posible que la salida de niebla sea reducida o nula.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 1

  1. Retire la tapa del tanque y déjela a un lado.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 2

  1. Quite el tanque y vacíe cualquier cantidad de agua que quede en el mismo.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 3

    1. Vierta el agua restante dentro del depósito de agua vertiendo en la dirección de la flecha de drenaje.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 4

  1. Limpie la membrana ultrasónica/del transductor con un hisopo de algodón humedecido con una solución 50/50 de vinagre blanco y agua. Limpie con un hisopo de algodón húmedo.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 5

  1. Después de limpiar, vuelva a armar el humidificador, rellene con agua, conéctelo y enciéndalo.

NUNCA toque la membrana ultrasónica/del transductor con los dedos, ya que los aceites naturales de la piel pueden dañar la superficie.

NUNCA sumerja la base en agua ni en ningún líquido.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 6

Limpie la bisagra de flotación con una solución 50/50 de vinagre blanco y agua para retirar cualquier mineral calcificado del agua, según sea necesario.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 7

Retire la tapa del tanque del humidificador.

A DIARIO: Vacíe y enjuague el interior del tanque antes de volver a llenarlo.

CADA SEMANA: Para eliminar cualquier sarro o acumulación, use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua tibia para limpiar el interior del tanque.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR - 8

PARA LIMPIAR EL TUBO DE NIEBLA Y EL CONDUCTO DE AIRE SIEMPRE REALICE esta función sobre un fregadero

Retire la tapa del humidificador para acceder al tanque de agua. Retirar y voltear boca abajo.

A DIARIO: Enjuague el interior del tubo de niebla y el conducto de aire antes de volver a llenarlo.

CADA SEMANA: Para eliminar las incrustaciones o la acumulación, vierta y agite una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua en el tubo de niebla y el conducto de aire. Escurrir y enjuagar con agua.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR EL TUBO DE NIEBLA Y EL CONDUCTO DE AIRE SIEMPRE REALICE esta función sobre un fregadero - 1

Limpie el interior de la bandeja de aceite con un paño suave.

NOTA: No deje una almohadilla de aceite esencial llena en la bandeja de aceite si no se usará durante un largo período de tiempo.

HOMEDICS UHE-CMTF47 - PARA LIMPIAR EL TUBO DE NIEBLA Y EL CONDUCTO DE AIRE SIEMPRE REALICE esta función sobre un fregadero - 2

Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y húmedo.

ALMACENAMIENTO

Siga las instrucciones de limpieza para cada parte. Asegúrese de dejar que todas las piezas se sequen por completo antes de guardarlas. Después de almacenar, enjuague el tanque con agua antes de operar.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No hay energía/No sale niebla de la boquillaLa unidad no está conectadaLa unidad no se enciendeNo hay energía en la unidadBajo nivel de aguaLa membrana ultrasónica/del transductor necesita limpieza
Olor peculiar • La unidad es nuevaSi la unidad está en uso, el olor puede deberse a un tanque sucio, o a agua vieja en el tanqueHay agua vieja en el depósito de aguaConecte la unidadGire la perilla de encendido/ vaho para encender la unidadRevise los circuitos y los fusibles o pruebe en un tomacorriente diferenteRellene el tanque con aguaSiga las instrucciones de limpieza de la membrana ultrasónica/del transductor que aparecen en la sección “Limpieza y cuidado”
Ruido excesivo • La unidad no está niveladaBajo nivel de aguaRetire la cubierta del tanque y deje que le dé el aire en un lugar fresco y seco durante 12 horasVacíe el agua vieja, limpie el tanque y llénelo con agua limpiaQuite la cubierta del tanque y el tanque. Vacíe del depósito toda el agua residual que haya en su interior
Acumulación de polvo blancoColoque la unidad sobre una superficie plana y uniformeRevise el nivel del agua; rellene el tanque si tiene poca agua
Se utilizó agua duraSe necesita cambiar el cartucho de desmineralizaciónUtilice agua destilada y un cartucho de desmineralizaciónReemplace el cartucho de desmineralización

PRECAUCIÓN: TODO EL MANTENIMIENTO A ESTE HUMIDIFICADOR DE SER REALIZADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO POR HOMEDICS.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR

Descripción del producto: HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO CMTF47

Número de modelo: UHE-CMTF47

Nombre de la marca: Homedics

Declaración de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Información de contacto en los EE. UU.

Compañía: Homedics, LLC.

Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342

Hommedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo.

Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.

CAN ICES-001(B)/NMB-001(B)

Homedics

GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS

Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.

Para obtener el servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el Cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.

Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a Homedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de Homedics.

Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.

LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Homedics.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.

Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.Homedics.com. Para Canadá, por favor, visite www.Homedics.ca.

PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.

©2022-2023 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados.

Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC.

Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

IB-ÜHECMTF47B

Hecho en China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : UHE-CMTF47

Categoría : Humidificador