Town Square S 2851A104 - Baño American Standard - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Town Square S 2851A104 American Standard en formato PDF.
| Tipo de producto | Inodoro monobloque con tanque y taza integrados |
| Marca | American Standard |
| Modelo | Town Square S 2851A104 |
| Forma de la taza | Alargada (Right Height) |
| Consumo de agua | 1,28 gal (4,8 L) por descarga |
| Tipo de descarga | Gravedad |
| Dimensiones (L x A x Al) | Aproximadamente 30 1/4 x 18 1/2 x 30 9/16 pulg (768 x 470 x 776 mm) según el esquema |
| Distancia entre centros de la brida | 12 pulg (305 mm) desde la pared terminada |
| Distancia entre centros de los orificios del asiento | 5 1/2 pulg (140 mm) |
| Alimentación de agua | Conexión a 3 3/4 pulg o 9 pulg de la línea central (posiciones sugeridas) |
| Altura de la taza | Right Height (altura confort, aproximadamente 17-19 pulg) |
| Material | Porcelana vitrificada |
| Válvula de llenado | Fluidmaster (modelo incluido, piezas de repuesto Fluidmaster) |
| Válvula de descarga | Válvula de descarga de goma con cadena |
| Asiento incluido | Sí, asiento alargado Right Height |
| Instalación | Sobre brida estándar de 12 pulg, requiere anillo de cera y pernos |
| Mantenimiento | Limpieza con agua y jabón suave, evitar detergentes agresivos y limpiadores clorados en el tanque |
| Garantía | Garantía limitada (contactar servicio al cliente según país) |
| País de fabricación | No especificado |
Preguntas frecuentes - Town Square S 2851A104 American Standard
Preguntas de los usuarios sobre Town Square S 2851A104 American Standard
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Town Square S 2851A104 - American Standard y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Town Square S 2851A104 de la marca American Standard.
MANUAL DE USUARIO Town Square S 2851A104 American Standard
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Inodoro de una pieza BOULEVARD® 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2891 Right Height® con asiento Inodoro de una pieza TROPIC® 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2786 Right Height® con asiento Inodoro de una pieza TOWN SQUARE® 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2847 Right Height® con asiento Inodoro de una pieza TOWN SQUARE® S 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2851 Right Height® con asiento

Gracias por elegir American Standard - el parámetro de primera calidad por más de 140 años. Para asegurarse de que el producto esté instalado correctamente, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional). Asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales.
PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA NO ROMPERLO Y EVITAR POSIBLES LESIONES! NOTA: es posible que las imágenes no definan con exactitud el contorno de la cerámica y los componentes.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS
Destornillador normal
Anillo de cera/empaquetadura
Llave ajustable
Tubería de suministro flexible
Espátula
Pernos para inodoro
Sellador
Sierra para metales
Nivel de carpintero
Cinta métrica
1 RETIRE EL INODORO ANTIGUO
a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y vacíe el tanque por completo. Seque con una toalla o esponja el agua que quede en el tanque y en la taza.
b. Desconecte y retire la línea de suministro.
NOTA: si va a reemplazar la válvula, ¡corte primero el suministro principal del agua!
c. Quite los herrajes de montaje antiguos, saque el inodoro y tape la abertura del desagüe en el piso para evitar que se filtren gases del alcantarillado.
d. Retire los pernos para retrete de la brida y limpie restos antiguos de cera, masilla, etc. de la zona de la base.
NOTA: ¡La superficie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo!
2 DIMENSIONES DE INSTALACIÓN: NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida de retrete debe ser la que se indica a continuación:
Modelo 2891 - BOULEVARD 1.28 gpf/4.8 Lpf

text_image
PARED TERMINADA 7-1/2" (192 mm) 3/4" (19 mm) 3-3/8" (86mm) 3-1/4" (83 mm) 8-1/2" (217 mm) 12" (305 mm) 13-1/2" (345 mm) LIC DE AGUJEROS DE MONTAJE DEL ASIENTO 5-1/2 PULG. (140 mm) CENTRALES 18-1/2" (470 mm) LINEA DE SUMINISTRO SEGUN SE REQUIERA (posicón 1 o posicón 2) 16-1/2" (419 mm) 5-1/2" (140 mm) 91 (229 mm) 13-3/4" (95 mm) 30-1/2" (778 mm) 14-1/2" (368 mm) 14-1/4" (364 mm) 6" PISO TERMINADOIMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.
Modelo 2786 - TROPIC 1.28 gpf/4.8 Lpf

text_image
PARED TERMINADA 8-1/8" (206 mm) 3/4" (19 mm) LIC DE AGUEROS DE MONTAJE DEL ASIENTO 5-1/2 PULG. (140 mm) CENTRALES 18-1/2" (470 mm) 3-2/8" (74 mm) 3-1/2" (88 mm) 8-1/2" (217 mm) 13-1/2" (345 mm) PISO TERMINADO 29-3/4" (756 mm) LINEA DE SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA (posición 1) LINEA DE SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA (posición 2) 16-1/2" (419 mm) 5-1/2" (140 mm) 3-3/4" (95 mm) 9" (229 mm) 6" (152 mm) 14" (354 mm) 16-3/4" (424 mm) 14" (355 mm) 30-1/2" (778 mm)IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.
2a
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN:
NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida de retrete debe ser la que se indica a continuación:
Modelo 2847 - TOWN SQUARE 1,28 gpf/ 4. 8 Lpf Modelo 2851 - TOWN SQUARE S 1,28 gpf/ 4. 8 Lpf

text_image
6-7/8" (175 mm) 29-7/8" (758 mm) L'Q DE AGUEROS DE MONTAJE CENTRALES DEL ASIENTO 5-1/2 PULG. (140 mm) 18-1/2" (470 mm) 15-1/8" (354 mm) 2-3/4" (69 mm) 14" (356 mm) 3-1/2" (88 mm) SUMINISTRO SEGUN SE REQUIERA (posiclon 1 o posiclon 2) 16-1/2" (419 mm) 5-1/2" (140mm) 9" (229mm) 3-3/4" (85mm) 30-3/4" (780 mm) 8-1/2" (217 mm) 14-5/8" (373 mm) PISO TERMINADO 12" (305 mm) 14-5/8" (152mm) (373 mm)IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.

text_image
7-1/2" (190 mm) 30-1/4" (768 mm) 4-1/8" (104 mm) 16-7/8" (480 mm) 18-1/2" (470 mm) 16-1/2" (419 mm) SUMINISTRO SEGUN SE REQUIERA (posicón 1 o posicón 2) 14-3/4" (376 mm) 14" (357 mm) 30-9/15 (776 mm) 8-1/2" (217 mm) 14-5/8" (3/3 mm) PISO TERMINADO 9" (228mm) 3-3/4" (66mm) 6" (152mm) 14.5/8" (373 mm)IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.
3

text_image
PERNO BRIDA A PERNO PERNOSINSTALACIÓN DE LOS PERNOS
PARA INODORO
Instale los tornillos de anclaje en la ranura de la brida, gírela 90 grados y coloque los tornillos con una separación de 6 pulg. (152 mm) de la pared y en forma paralela a ésta.
4

SELLADOR ANILLO DE CÉRA
INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA
Invierta el inodoro sobre el piso (en una superficie amortiguada para evitar daños) e instale el anillo de cera en forma pareja alrededor de la brida del desagüe (chapa circular), con el extremo cónico del anillo hacia el inodoro. Aplique una base delgada de sellador alrededor de la base del inodoro
5

text_image
TUERCA ABERTURA ARANDELA PERNO PARA INODORO BRIDACOLOCACIÓN DEL INODORO SOBRE LA BRIDA
a. Destape la abertura del desagüe del piso e instale el inodoro sobre la brida del retrete, de manera que los pernos pasen por los agujeros de montaje.
b. Instale las arandelas de retención y las tuercas sin apretar mucho. El lado de las arandelas que dice "THIS SIDE UP" debe ir hacia arriba.
6
INSTALACIÓN DEL INODORO
a. Coloque el inodoro en escuadra con la pared y, con un movimiento oscilante, presiónelo hacia abajo sobre el anillo de cera y la brida. Apriete las tuercas alternadamente hasta que el inodoro se asiente con firmeza en el piso.

PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE DEMASIADO LAS TUERCAS PARA EVITAR DAÑOS EN LA BASE!
b. Instale las cubiertas de los pernos:
- Asegúrese de que la zona de la cubierta de los pernos en el inodoro esté limpia y seca (vea la figura). Use un paño seco o agua y jabón si es necesario.
- Tome la cubierta de perno plástica y despegue la película protectora en ambos extremos. La parte adhesiva queda visible y lista para ser colocada en el inodoro (vea la figura).
-
Con cuidado, coloque la cubierta de perno en la zona correspondiente del inodoro (vea la ilustración) y, si todo está alineado, presione la cubierta de perno con firmeza para que quede en su lugar.
-
Si es necesario volver a alinear, puede retirar la cubierta y volver a colocarla alineada.
-
Repita el paso 3 para la segunda cubierta de perno, que se debe colocar en el lado opuesto del inodoro.
-
Después de 24 horas, el adhesivo de la cubierta de perno está completamente fraguado y, de ser necesario, la cubierta se puede retirar o sustituir. La tecnología de doble bloqueo ya está colocada.

text_image
CUBIERTA DE Perno Lado trasero Despegue las dos películas protectoras y adhera la cubierta de los pernos al inodoro. PERNOS BRIDA PARA INODORO Lado delantero
text_image
CUBIERTA DE Perno TUERCA PERNO DE FIJACIÓNc. Alise la capa de sellador alrededor de la base. Quite el exceso de sellador.
7
INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL INODORO Instale el asiento del inodoro según las instrucciones del fabricante.
8a
Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que utiliza de acuerdo con al diagrama que aparece más adelante y utilice las piezas de montaje adecuadas para volver a conectar el suministro de agua de manera correcta. NO emplee masilla de plomero para sellar estas conexiones.

text_image
TUBO ENSANCHADO DE METAL/COBRE ARANDELA CÓNICA TUERCA DE TUERCA CIERRE DEL AGUAEstas piezas deben utilizarse de la manera que se ilustra para asegurar una conexión estanca. Si se utiliza una tuerca de acoplamiento existente es posible que se produzcan fugas de agua. La tubería de agua debe penetrar al menos 1,25 cm (½") en la parte roscada de la válvula (esto no se aplica a las tuberías con brida).

text_image
TUBO METÁLICO EN ESPIRAL ARANDELA EXIS TUERCA DE ACOPLAMIENTO EXISTENTE CIERRE DEL AGUAUtilice la tuerca de acoplamiento y la arandela existentes.

text_image
TUBO METÁLICO EN ESPIRAL ARANDELA CONICA EXISTENTE TUERCA DE ACOPLAMIENTO CIERRE DEL AGUAUtilice la arandela cónica en espiral existente. Es posible que la arandela cónica Fluidmaster no se selle por completo en la línea de suministro de tipo espiral.

text_image
CONECTOR DE VINILO MALLA CONTRATUERCACONTRATUER TUERCA DE ACOPLAMIENTO TO CIERRE DEL AGUAYa están incluidas las arandelas cónicas cautivas. No es necesario utilizar arandelas adicionales.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE ARANDELAS CÓNICAS EN LÍNEAS DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO.
PRECAUCIÓN: Si la TUERCA DE RETENCIÓN o la TUERCA DE ACOPLAMIENTO se aprietan de manera excesiva, podría producirse una ruptura y el consiguiente anegamiento.
8b

text_image
CONTRATUERCA CONTRATUERCAUna vez que las arandelas estén colocadas en su lugar (ver el Paso 8a), apriete la TUERCA DE ACOPLAMIENTO ¼ de vuelta después de apretar al máximo con la mano. NO APRIETE MÁS DE LO NECESARIO.
9

text_image
PARTE SUPERIOR BRAZO NIPLE TUBO DE RELLENO MARCA DE NIVEL CRÍTICO ("C.L. ") DEBE ESTAR A' 25 CM (1 pulgada) SOBRE EL TUBO DE REBOSE DISPOSITIVO FLOTADOR VÁLVULA DE LLENADO CUERPO DE LA VÁLVULA ALTURA AJUSTABLE CONTRATUERCA ARANDELA CÓNICA TUERICA DE ACOPLAMIENTO (AJUSTE SÓLO CON LA MÁNO) PIEZAS PARA CONEXIÓN DE AGUA (VER PASO 9) Figura 9A CLIP EN "S" VÁLVULA DE DESCARGA VARILLA DE AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA FLAPPER ARANDELA DEL TUBO TUBO ROSCADO Diagrama 1AJUSTES
a. Ajuste el nivel del agua. El nivel del agua se debe ajustar hasta donde marca el tanque, regulando el flotador.
Vea el Paso 10 sobre el método de ajuste del nivel del agua.
b. Si la taza no realiza la descarga, puede ser necesario ajustar la cadena de elevación. Simplemente saque la cadena de cuentas de la pinza de retención (ver Fig. 9A), acorte lo que queda flojo de la cadena y vuelva a insertarla en la varilla de elevación. Asegúrese que la cadena no quede demasiado tirante.
10

Abra el suministro principal de agua. Sumerja el FLOTADOR bajo el agua por 30 segundos. Ajuste el nivel del agua a la altura deseada girando la PRESILLA DE AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA y deslizando el FLOTADOR hacia arriba y abajo.
11
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para limpiar el inodoro, use agua templada con jabón, enjuague bien con agua limpia y seque con un paño suave. Evite detergentes, desinfectantes o productos de limpieza en latas de aerosol. NUNCA utilice productos de limpieza abrasivos ni esponjas abrasivas en el asiento del inodoro. Algunos cosméticos y productos químicos para baño pueden dañar el acabado del asiento.

ADVERTENCIA: no use limpiadores dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar seriamente los accesorios del tanque. Esto puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable por ningún daño en los accesorios del tanque debido al uso de limpiadores que contienen cloro (hipoclorito de calcio).
12

text_image
ELEVAR BRAZO PRIMEROIMPORTANTE: Ellmine siempre la arena y el óxido que pueda haber en el sistema.
- Asegúrese de cerrar el suministro de agua. Retire la PARTE SUPERIOR de la válvula; para ello levante el brazo y hágalo girar con la parte superior 1/8 de vuelta, haciendo una leve presión sobre la tapa.

- Coloque un recipiente sobre la VÁLVULA abierta para evitar derrames, abra y cierre el suministro de agua varias veces. Deje el paso de agua cerrado.

- Vuelva a colocar la PARTE SUPERIOR encajando los bordes de sujeción y girando 1/8 de vuelta de izquierda a derecha. ASEGÚRESE DE QUE LA PUNTA QUEDE ORIENTADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO. ES POSIBLE QUE LA VÁLVULA NO FUNCIONE SI LA PARTE SUPERIOR NO ESTÁ COMPLETAMENTE GIRADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO.
Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster no se hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster que no estén fabricados por Fluidmaster, Inc.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 12.
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa de que:
- El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de rebose, debajo
del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga al de rebose con el sujetador en "S" suministrado.
- La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada, sucia o la bola o el flapper está mal alineado (reemplace por un nuevo flapper).
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después de que la válvula haya estado en uso durante un tiempo, es posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242.
Para más información sobre la solución de problemas respecto del inodoro, visite nuestro sitio Web en www.fluidmaster.com.
Para obtener información sobre la solución de problemas, comuníquese con:
FluidmasterInc
30800 Rancho Viejo Road San Juan Capistrano, CA 92675
(949) 728-2000 (800) 631-2011
www.fluidmaster.com
| GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS | ||
| PROBLEMA CAUSA POS | BLE MEDIDA CORRECTIVA | |
| No hay descarga | a. Válvula de suministro del agua cerrada. | a. Abra la válvula y deje que el tanque se llene de agua. |
| b. Línea de suministro bloqueada. | b. Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las empaquetaduras y arandelas. Vuelva a ensamblar. Además, vea la sección de mantenimiento de Fluidmaster. (ver el paso 12) | |
| c. Cadena de válvula de descarga demasiado floja o desconectada. | c. Reajuste el largo de la cadena según sea necesario. | |
| d. Depósitos de arena o residuos en control del agua. | d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 12. | |
| Descarga deficiente o lenta | a. Nivel del agua de la taza demasiado bajo. | a. Compruebe que el tubo de relleno esté conectado al control de agua e insertado en el tubo de derrame del tanque sin partes enroscadas ni dañadas. |
| b. Válvula de suministro del agua parcialmente cerrada. | b. Abra toda la válvula de suministro. Asegúrese de estar usando el tamaño de tubo adecuado. | |
| c. Sifón y/o tubería de drenaje y/o abertura parcialmente obstruidos. | c. Elimine las obstrucciones. Consulte con un plomero si fuera necesario. | |
| d. Presión de suministro demasiado baja. | d. La presión del suministro normal debe ser de al menos 20 psi. | |
| e. Cadena de válvula de descarga demasiado tensa y deja abierta la descarga. | e. Reajuste el largo de la cadena según se requiera. Revise el paso 9A. | |
| Fugas del inodoro | a. Conexión de línea de suministro defectuosa. | a. Revise los pasos 8a y 8b del procedimiento de instalación. |
| b. Conexión de taza al tanque/piso defectuosa. | b. Revise los pasos 4 al 6 del procedimiento de instalación. | |
| El inodoro no corta el agua | a. Junta de válvula de descargar con fuga o deformada. | a. Elimine la suciedad de la superficie de sellado. Sustituya la junta de la válvula de descarga si es necesario. |
| b. Depósitos de arena o residuos en control del agua. | b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 12. | |
En los Estados Unidos:
Atención: Director de Servicio al Cliente
Para los residentes en los Estados Unidos, la
información de la garantía puede obtenerse también llamando al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
LIXIL Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número sin cargo: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
Número sin cargo: 01-800-839-1200