PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Scie

PBBPS 700 A2 - Scie PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PBBPS 700 A2 PARKSIDE en formato PDF.

📄 332 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PBBPS 700 A2 - page 127
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PBBPS 700 A2 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBBPS 700 A2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBBPS 700 A2 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PBBPS 700 A2 PARKSIDE

Instrucciones de utilización y de seguridad.

Traducción del manual de instrucciones original.

Lea detenidamente estas indicaciones de seguridad antes de usar el aparato y guárdelas en un lugar seguro para posteriores utilizaciones.

CZ

BENZÍNOVÁ PILA PRO OŠETŘOVÁNÍ STROMŮ

Antes de leer las instrucciones y familiarizarse con todas las funciones del producto, despliegue la página con las ilustraciones.

IT MT CH

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 120

IT / MT / CHIndicazioni per l’uso e per la sicurezzaPagina150
CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyStrana181
SKPokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokynyStrana209
HUKezelési és biztonsági útmutatóOldal237
PLWskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwaStrona266
DKDrifts- og sikkerhedsinstruktionerSide296

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 1

text_image 1 1 2 3 4 13a 13 13b 12 11a 11 8 9 10 14 15 20 17 22

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 2

text_image 2 3 17 23 24 25

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 3

text_image 3 17 26

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 4

text_image 4 27 28 29 25 2 1

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 5

text_image 5 29 17 23 1

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 6

text_image 6 1 2 303 31 27

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 7

text_image 7 3 2

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 8

text_image 8 13 11

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - 9

  1. Explicación de los símbolos en el aparato.... 121
  2. Indicaciones de uso 124
  3. Introducción 125
  4. Descripción del aparato 125
  5. Volumen de suministro.... 125
  6. Uso previsto 126
  7. Indicaciones de seguridad .... 127
  8. Datos técnicos.... 132
  9. Antes de la puesta en marcha.... 133
  10. Puesta en marcha 136
  11. Uso.... 139
  12. Transporte 142
  13. Limpieza y mantenimiento.... 142
  14. Almacenamiento.... 145
  15. Eliminación y reciclaje....146
  16. Solución de averías.... 147
  17. Certificado de garantía.... 148
  18. Plano de explosión....323
  19. Declaración de conformidad 324

1. Explicación de los s'mbolos en el aparato

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 1Lea, entienda y respete todas las indicaciones de advertencia.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 2Lea por completo el manual de instrucciones antes de usar el equipo.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 3Advertencia Peligro de rebote (kickback) Tenga cuidado con el rebote de la motosierra y evite el contacto con el extremo del carril.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 4No use el aparato si llueve o hay mucha humedad.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 5Use gafas de protección. Porte protección auditiva. Lleve casco protector.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 6Atención Piezas calientes.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 7Use siempre guantes de seguridad y antivibración para utilizar el equipo.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 8Utilice siempre calzado de seguridad antideslizante protector contra los cortes cuando utilice el equipo.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 9Es importante llevar ropa especial que proteja los pies, las piernas, las manos y los antebrazos.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 10Maneje siempre la motosierra firmemente con ambas manos. No trabaje con la motosierra con una mano.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 11ADVERTENCIA: Solo los trabajadores formados en el cuidado de árboles deben utilizar esta motosierra. Su uso sin la formación adecuada puede provocar lesiones graves. Véanse las instrucciones de uso. Atención La motosierra se utiliza en combinación con la técnica de trepado. Antes de iniciar el trabajo, familiarícese con todas las indicaciones relevantes al respecto.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 12Prohibidos los fuegos y llamas abiertas en la zona de trabajo
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 131 : 40Abertura de llenado de combustible. Mezcla de combustible-aceite 1:40PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 14Sentido de giro
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 15Tapón del depósito de aceite para polipasto de cadena.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 16Ajuste del freno de la cadena: Flecha blanca: Freno de cadena inactivo. Flecha negra: Freno de cadena activado.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 17Palanca de arranque en frío (estrangulador de aire).PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 18Soltar el freno de la cadena.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 19Activar freno de cadena.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 20Dirección de montaje de la cadena de sierra.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 21Ajuste de la lubricación de la cadena.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 22Nivel de potencia acústica garanti-zado del equipo.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 23Número de enlaces de acciona-mientoPARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 24Pulse 6 veces la bomba de com-bustible (cebador).
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 25Sentido de marcha de la cadena.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 26Ajuste de la tensión de la cadena.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 27Paso de la cadena.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 28Ancho de ranura.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 29Palanca de encendido/apagadoPARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 30Longitud de la espada
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 31Soltar el freno de la cadena.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 32Activar freno de cadena.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 33El producto cumple con las norma-tivas europeas vigentes

Explicación breve

Arranque en fríoArranque en caliente
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 34Retire la cubierta (21) de la espa-da (2). Empuje hacia delante el protector de manos delantero (3) hacia delante, hasta que se en-castre.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 35Retire la cubierta (21) de la espada (2). Empuje hacia delante el protector de manos delantero (3) hacia delante, hasta que se encastre.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 36Pulse 6 veces la bomba de combustible «Primer» (4)PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 37Pulse 6 veces la bomba de combusti-ble «Primer» (4)
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 38Tire de la palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14)PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 39Sujete fijamente la motosierra por la empu-adura delantera (12) y tire del cable de arranque (8) lentamente has-ta notar la primera resistencia, hasta que el motor arranque brevemente.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 40Sujete fijamente la motosierra por la empu-adura delantera (12) y tire del cable de arranque (8) len-tamente hasta notar la primera resistencia, hasta que el motor arranque brevemente.PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 41Tire hacia atrás del protector de ma-nos delantero (3).
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 42En cuanto el motor se apague, accione el bloqueo de la palanca de aceleración (7) y la palanca de aceleración (5) simultáneamente.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 43A continuación, vuelva a tirar rá-pidamente del cable de arranque (8) hasta que el motor arranque.
PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Explicación de los s'mbolos en el aparato - 44Tire hacia atrás del protector de manos delantero (3).

2. Indicaciones de uso

ADVERTENCIA:

Antes de poner el equipo en funcionamiento por primera vez, lea por completo estas instrucciones de uso y cumpla obligatoriamente las normas de seguridad. Esta sierra para poda de árboles solo pueden utilizarla «sierristas de arboricultura dotados de formación complementaria en trabajos sobre plataforma/cesta elevadora o técnica de trepado».

Se recomienda asistir a un curso de seguridad profesional acerca del uso y mantenimiento de la motosierra, as' como realizar un curso de primeros auxilios. Si no la va a utilizar durante mucho tiempo y para practicar, realice siempre cortes sencillos en madera apoyada de forma segura antes de empezar a familiarizarse con la motosierra.

La motosierra únicamente debe ser manejada por personas que hayan cumplido 18 años. Como excepción se acepta el uso por parte de un aprendiz dentro del marco de su formación profesional y bajo la vigilancia de un formador.

Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso.

Nota:

Tenga en cuenta que algunas normativas nacionales, como por ejemplo en materia de protección laboral y del medio ambiente, pueden limitar el uso de la motosierra.

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Nota: - 1

ADVERTENCIA: Solo los trabajadores formados en el cuidado de árboles deben utilizar esta motosierra.

Esta sierra para poda de árboles está prevista especialmente para la poda y cirugía de árboles. Dichos trabajos solo pueden realizarlos sierristas de arboricultura bien instruidos.

Explicación de las palabras de señalización en el manual de instrucciones

PELIGROPalabra de advertencia para indicar una situación de peligro inminente que, de no evitar-se, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIAPalabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓNPalabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
NOTAPalabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar da-os materiales al producto o a la propiedad.

3. Introducción

FABRICANTE:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen (Alemania)

ESTIMADO CLIENTE:

Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

NOTA:

El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:

  • manejo incorrecto,
  • inobservancia del manual de instrucciones,
  • reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
  • empleo no conforme al previsto.

Observe lo siguiente:

El manual de instrucciones forma parte de este producto.

Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar con el producto de forma segura, adecuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del producto.

Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto.

Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.

4. Descripción del aparato

  1. Cadena de sierra
  2. Carril guía
  3. Protector de manos delantero

  4. Bomba de combustible "Primer"

  5. palanca de aceleración
  6. Empuñadura trasera
  7. Bloqueo de la palanca de aceleración
  8. Cable de arranque
  9. Cubierta del filtro de aire
  10. Tapón para la cubierta del filtro de aire
  11. Tapón del depósito de aceite para cadenas
    11a. Brida
  12. Empuñadura delantera
  13. Tapón del depósito de combustible
    13a. Brida
    13b. Indicador del nivel de llenado de combustible
  14. Palanca de arranque en frío (estrangulador de aire)
  15. Palanca de encendido/apagado
  16. Tuercas de fijación
  17. Cubierta de la rueda de la cadena
  18. Silenciador
  19. Dispositivo colgador
  20. Llave de bujías de encendido/destornillador para tornillos de cabeza ranurada
  21. Tapa de la espada
  22. Recipiente de mezcla
  23. Tornillo tensor de la cadena
  24. Tope de garras (premontado)
  25. Captor de cadena
  26. Pasador tensor de cadena
  27. Rueda de cadena
  28. Ranura guía
  29. Perno de sujeción
  30. Rueda dentada
  31. Abertura de lubricación
  32. Tornillo regulador de aceite
  33. Filtro de aire
  34. Bujía de encendido
  35. Conector de bujía de encendido
  36. Cesto aspirante

5. Volumen de suministro

  • Sierra para poda de árboles
  • Cadena de sierra
  • Carril guía
  • Tapa de la espada
  • Llave de bujías de encendido/destornillador para tornillos de cabeza ranurada
  • Recipiente de mezcla

6. Usoprevisto

Este aparato en una sierra para poda de árboles especialmente ligera y manejable con empuñadura en la parte superior. La sierra para poda de árboles ha sido especialmente diseñada para la cirugía y la poda de árboles. Estas sierras para poda de árboles solo pueden utilizarlas “sierristas de arboricultura dotados de formación complementaria en trabajos sobre plataforma/cesta elevadora o técnica de trepado”.

Indicada para el uso ocasional en madera fina, la poda de árboles frutales, el desramado y tronzado. El equipo suministrado está pensado exclusivamente para serrar madera.

Los trabajos de preparación de la madera de la chimenea solo deben realizarse siempre que el diámetro de la madera no supere la longitud de corte (20 cm). Para estos trabajos recomendamos una moto-sierra convencional con una distancia entre empu-ñaduras prolongada o una longitud de corte larga.

No utilice la sierra para arboricultura para trabajos para los que no está prevista. Ejemplo: No utilice la sierra para arboricultura para serrar metal, plástico, mampostería o material de construcción que no sea de madera.

La motosierra únicamente debe ser manejada por personas que hayan cumplido 18 años. Como cepción se acepta el uso por parte de un aprendiz dentro del marco de su formación profesional y bajo la vigilancia de un formador. Las personas que no estén familiarizadas con el manual de instrucciones y personas que estén bajo los efectos de medicamentos, drogas o alcohol, o que estén débiles o enfermas.

El fabricante no se responsabiliza de ningún daño causado por un uso indebido o un manejo incorrecto. El aparato solo debe utilizarse para el uso previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante.

El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento en el manual de instrucciones.

Las personas que se ocupen del manejo y mantenimiento del aparato deben estar familiarizadas con el mismo e informados sobre los posibles peligros.

Asimismo, también deben cumplirse de manera estricta las normas vigentes en prevención de accidentes.

También deben cumplirse las normas generales en materia de sanidad laboral y de técnicas de seguridad.

Si el usuario hiciera modificaciones en el aparato, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar.

Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

PELIGRO

El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los ex- siguientes casos:

  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
  • Desmontaje o alteración de componentes de seguridad.

6.1 Empleo no conforme a lo previsto

  • Este aparato no es adecuado para trabajos de tala.
  • No utilice el carril guía como palanca para mover ramas de árboles o similares.
  • No se permite serrar madera con un diámetro superior a 20 cm.

7. Indicaciones de seguridad

7.1 Indicaciones generales

ADVERTENCIA

Cuide siempre de prestar atención a lo que hace y realice con prudencia el trabajo con un aparato. No utilice el aparato si está enfermo, cansado o si está bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.

Un descuido durante el uso del aparato puede causar lesiones graves.

Evite todo uso erróneo, emplee la máquina solo tal y como se describe en "Uso conforme al previsto".

El manual de instrucciones contiene notas importantes sobre cómo trabajar con la motosierra de forma segura y profesional para evitar peligros.

No obstante, si se produce un bloqueo entre el material cortado y la cadena de sierra, desconéctela de inmediato. Espere hasta que la cadena de sierra se haya detenido del todo. Retire el conector de bujía de encendido y póngase un protector de manos contra corte cuando vaya a quitar el bloqueo. En caso de tener que retirar el carril guía (espada), siga las instrucciones descritas en el capítulo "Montaje del carril guía y la cadena de sierra". Hay que realizar una marcha de prueba una vez subsanado el bloqueo y realizado de nuevo el montaje.

Si determina vibraciones o ruidos mecánicos, deje de trabajar y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Si este peligro se produce con más frecuencia, recomendamos una nueva formación.

■ Antes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones del aparato y preste atención especial a las indicaciones de seguridad.
■ Las señales de advertencia e información que se encuentran en el aparato proporcionan notas importante para un funcionamiento seguro.
■ Además de las indicaciones en las instrucciones de uso, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes del organismo regulador.
■ Mantenga las láminas de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que entrañan peligro de asfixia.

■ Los usuarios insuficientemente informados pueden manejar mal el aparato y ponerse en peligro a sí mismos y a otras personas. El usuario es responsable de cara a terceras personas.

■ Antes de iniciar el trabajo, compruebe el funcionamiento de la palanca de aceleración. Este debe volver automáticamente a posición marcha al ralentí en cuanto se suelte.
■ No trabaje más de 10 minutos seguidos. Se recomienda realizar una pausa de 10 - 20 minutos entre cada fase del trabajo.
■ Preste el aparato solo a usuarios que tengan experiencia con él. Entrégueles también el manual de instrucciones.
■ Algunas tareas de corte requieren una formación y unos conocimientos especiales. Si tiene dudas, póngase en contacto con un profesional.
■ Los usuarios que lo utilizan por primera vez deben recibir instrucciones para familiarizarse con las características del aparato. Por su seguridad, asista a un curso de formación estatal sobre motosierras.
■ Cuando haga una pausa, pose el aparato de modo que no suponga un peligro para nadie. Procure que nadie pueda acceder sin autorización.
■ El usuario del aparato será responsable de todo accidente o peligro que pueda dañar a otras personas o a bienes de su propiedad.
■ Queda prohibido el uso de la motosierra para niños, adolescentes y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas. De lo anterior quedan exceptuados los adolescentes mayores de 16 años en el marco de una formación profesional bajo la vigilancia de un experto.
■ El sistema de encendido del aparato crea un bajo campo electromagnético. Si usted es portador de un marcapasos o implantes similares, consulte a su médico antes de utilizar el aparato a fin de evitar riesgos para la salud.
■ Tenga en cuenta que un mantenimiento inadecuado, el uso de piezas de repuesto no conformes y la extracción o modificación de los dispositivos de seguridad pueden provocar daños en el aparato, así como lesiones graves a la persona que trabaja con él.

7.2 Equipo de protección individual (EPI)

PELIGRO

Póngase siempre un equipo de protección personal (EPP).

- Póngase un casco protector facial o unas gafas de protección o una protección auditiva.

- Póngase ropa de trabajo ce-ida con tejido anticorte.

- Póngase calzado de seguridad antideslizante.

- Lleve guantes de protección.

■ Evite ropa ancha que pueda quedar atrapada.

■ No se ponga pa-uelos, corbata ni adornos.

■ En caso de tener el cabello largo, recójaselo con una red.

■ Póngase un casco protector durante todos los trabajos en el bosque. Este le protegerá frente a las ramas que caigan. Compruebe regularmente que el casco protector no tenga da-os.

■ Cámbielo a los 5 a-os a más tardar. Utilice solo cascos protectores comprobados.

■ La protección facial o las gafas de protección le protegen de las virutas de aserrado y de las astillas de madera. Para evitar lesiones en los ojos, al efectuar cualquier trabajo con el aparato, deberá utilizarse siempre protección facial o gafas de protección.

■ Lleve siempre protección auditiva. El ruido que emite el aparato puede causar lesiones auditivas.

■ Utilice use guantes de protección robustos de material resistente, como cuero por ejemplo.

■ Al serrar madera seca póngase una mascarilla antipolvo. Puede producirse aserrín.

■ El usuario puede caerse si está trabajando en el árbol. El usuario puede lesionarse gravemente o perder la vida. Llevar equipo de protección contra caídas.

7.3 Seguridad del entorno

■ Las normativas nacionales y/o municipales pueden imponer restricciones horarias al uso de aparatos motorizados que produzcan ruido. Consulte a su administración municipal al respecto.

■ El aparato no debe funcionar en interiores ni en otras zonas mal ventiladas. Existe riesgo de asfi-xia por gases de escape tóxicos/vapores de acei-te lubricante.

■ Realice los trabajos solo a la luz del día.

■ Tampoco trabaje en condiciones meteorológicas adversas, como p. ej., lluvia o viento. Existe un mayor riesgo de accidentes.

■ Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada.

■ No permita que haya ninguna persona no autorizada (especialmente ni-os) ni animales a menos de 15 metros del lugar de trabajo mientras se esté empleando la motosierra. Al distraerse puede perder el control del aparato.

■ Antes de empezar el trabajo, asegúrese de que no haya personas, animales ni bienes materiales en la zona de peligro del aparato.

■ No trabaje cerca de vallas de alambre ni en lugares donde haya alambres viejos sueltos.

■ Tenga preparados los extintores cuando trabaje en entornos fácilmente inflamables, como la hierba seca, etc. Existe peligro de incendio

7.4 Llene con combustible

■ La gasolina es muy inflamable. Manténgase alejado de las llamas abiertas al repostar y no fume mientras lo hace. Existe peligro de incendio

■ Tenga cuidado de no derramar gasolina. La gasolina o el aceite para cadenas no deben llegar a la tierra. Evítelo colocando algo debajo.

■ Reponga combustible solo en zonas bien ventiladas. Los vapores de gasolina se infaman o explotan fácilmente.

■ Apague el motor y deje que el aparato se enfríe antes de reponer combustible. En caso de gasolina derramada, limpie de inmediato el lugar afectado. No deje que el combustible llegue hasta su ropa, en cuyo caso, deberá cambiársela de inmediato.

■ Evite también el contacto de la piel y los ojos con la gasolina o los lubricantes (aceite).

■ No inhale vapores de gasolina/de aceite lubricante.

■ Preste atención a las fugas. Si hay gasolina de- rramada, no arranque el motor. Existe peligro de quemaduras.

■ Abra con cuidado el tapón del depósito para poder eliminar lentamente el exceso de presión existente y que no salpique gasolina.

7.5 Antes de la puesta en marcha

ADVERTENCIA

Realice siempre comprobaciones antes de la puesta en marcha y con el motor apagado.

Antes de cada uso y en caso de haberse caído al suelo, compruebe que el aparato se encuentra en un estado de funcionamiento seguro.

Compruebe que todas las piezas móviles funcionen perfectamente. Muchos accidentes se deben a herramientas que no han recibido el debido mantenimiento. Encargue la reparación de las piezas da-adas a personal técnico cualificado.

Use la motosierra y los accesorios solo de conformidad con estas instrucciones.

Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de herramientas motorizadas para otros fines no previstos puede dar lugar a situaciones peligrosas.

■ Compruebe regularmente la funcionalidad del freno de cadena (protector de manos delantero, véase fig. 2).
■ Compruebe que el carril guía esté bien montado.
■ Compruebe el sentido de instalación/marcha y que la cadena de sierra está en perfecto estado (afilada).
■ Compruebe que la cadena de sierra esté bien tensa. Siga las instrucciones de lubricación, ten-sado de la cadena y cambio de accesorios. Una cadena mal tensada o lubricada puede partirse o aumentar el riesgo de rebote.
■ Una cadena de sierra nueva se extiende, por lo que a menudo hay que retensarla. Compruebe regularmente la tensión de la cadena y reajústela.
■ Compruebe el funcionamiento del acoplamiento. La cadena de sierra no debe moverse al ralentí.
■ Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Afile regularmente y cambien a tiempo las piezas romas. Las herramientas de corte con bordes cortantes y afilados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son más fáciles de conducir.
■ Compruebe la marcha suave de la palanca de aceleración y del bloqueo de la palanca de aceleración. La palanca de aceleración debe volver a la posición inicial.
■ Compruebe que el depósito tenga suficiente combustible y lubricación de la cadena.

■ Compruebe que las empu-aduras estén secas y limpias de aceite y grasa.

■ No trabaje nunca solo. Siempre debe haber alguien cerca en caso de emergencia.

■ Utilice la motosierra solo si está en un terreno firme, seguro y uniforme. Evite posturas forzadas. Las superficies resbaladizas o inestables (p. ej. una escalera) pueden dar lugar a la pérdida de equilibrio o de control sobre la motosierra. Procure una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio. De este modo, le será más fácil controlar la motosierra, en caso de que surja una situación imprevista.

■ No trabaje con una motosierra sobre un árbol. Existe peligro de lesiones al trabajar subido a un árbol.
■ Nunca sierre por encima de la altura del hombro.
■ Sujete siempre la motosierra con su mano derecha en el asa trasera y la izquierda, en el asa delantera. Sostener siempre la motosierra en el sentido inverso a la posición de trabajo aumenta el riesgo de lesiones y, por lo tanto, no debe utilizarse.
■ Cuando la motosierra esté en marcha, mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la cadena de sierra. Antes de poner en marcha la motosierra, compruebe que la cadena de sierra no toca ningún objeto. Al trabajar con una motosierra, un momento de descuido puede hacer que la cadena de sierra atrape la ropa o una parte del cuerpo.
■ Apague la motosierra inmediatamente si nota cambios perceptibles en el comportamiento del equipo.
■ Si la motosierra entra en contacto con piedras, clavos u otros objetos duros, apague el motor de inmediato y compruebe que la cadena de sierra y el carril guía no tengan da-os.
■ No deje caer la motosierra, no la golpee nunca contra obstáculos ni utilice el carril guía como palanca.
■ Sierre solamente madera con la motosierra.
■ Si va a cortar una rama que está tensa, tenga presente que rebotará. Si se libera la tensión en las fibras de madera, la rama tensa puede golpear al usuario y/o la motosierra se puede descontrolar.
■ Tenga especial cuidado cuando corte matas y árboles jóvenes. El material delgado puede enredarse en la cadena de sierra y restallar hacia usted o hacerle perder el equilibrio.

7.6 Vibraciones

ADVERTENCIA

Evite los riesgos de las vibraciones, p. ej., el riesgo de síndrome de Raynaud (trastornos circulatorios), realizando descansos frecuentes en los que, p. ej., se frote las palmas de las manos.

■ Utilice use guantes protectores y asegúrese de que sus manos estén calientes.
■ Asegúrese de que la cadena esté bien afilada.
■ Realice pausas de trabajo regulares.

7.7 Medidas de precaución contra el rebote

ADVERTENCIA

Durante el trabajo, preste atención al rebote del aparato. Existe peligro de lesiones. Evite los rebotes con precaución y una correcta técnica de aserrado.

En algunos casos, el contacto del extremo del carril con un objeto puede hacer que la motosierra rebote inesperadamente hacia atrás y que el carril guía suba bruscamente hacia el usuario.
■ La motosierra puede rebotar si la punta de la espada toca un objeto o si la madera se dobla y la cadena se atasca durante el corte.
■ Si la cadena de sierra se agarrota en el borde superior del carril guía, la motosierra puede rebotar rápida e incontroladamente en la dirección del manejo.
■ Si la cadena de sierra se agarrota en el borde inferior del carril guía, la motosierra puede retirarse rápida e incontroladamente en la dirección del manejo.
■ Se extremadamente cuidadoso cuando aplique la cadena de la motosierra para seguir serrando en un corte ya empezado.
■ No sierre ramas ni trozos de madera que puedan cambiar de posición durante el proceso de aserrado o donde el corte se cierre durante el procedimiento de aserrado.
■ Cada una de estas reacciones puede hacerle perder el control de la sierra y causarle graves lesiones. Nunca confíe solamente en los dispositivos de seguridad instalados en la motosierra.
■ Como usuario de una motosierra, tome distintas medidas para trabajar sin causar accidentes ni lesiones.

Un rebote es el resultado de un uso incorrecto o deficiente. Se puede evitar tomando medidas de precaución como las que se describen a continuación:

■ Sujete la motosierra con las dos manos rodeando sus asas con los pulgares y los dedos.
Ponga su cuerpo y sus brazos en una posición que le permita resistir las fuerzas de rebote. Si se toman las medidas adecuadas, el usuario será capaz de dominar las fuerzas de rebote. Nunca suelte la motosierra.
■ No ponga el cuerpo en una posición anormal ni sierre por encima de la altura de sus hombros. Así evitará tocar involuntariamente un objeto con la punta de la espada y podrá controlar mejor la motosierra ante una situación inesperada.
■ Use siempre las espadas y cadenas de recambio prescritas por el fabricante. Si usa carriles de recambio o cadenas de sierra inadecuados, la cadena de sierra se puede partir y/o rebotar.
■ Respete las instrucciones del fabricante sobre cómo afilar y mantener la cadena. Los limitadores de profundidad demasiado bajos favorecen la proclividad a rebotar.
■ No sierre con la punta de la espada. Existe peligro de rebote. (Fig. 7)
■ Asegúrese de que no haya clavos ni piezas de metal en la zona de corte. Preste especial atención a los clavos o piezas de hierro que haya alrededor de la zona de corte. Sea también cuidadoso al serrar maderas duras en las que pueda atascarse la cadena. Esto puede provocar un rebote.
■ Empiece el corte a toda potencia y mantenga la motosierra siempre a máxima velocidad durante el aserrado.
■ Procure que no haya objetos arrojados en el suelo con los que pueda tropezar.

7.8 Dispositivos de seguridad

La motosierra dispone de varios dispositivos de seguridad que reducen el riesgo de lesiones durante el trabajo

■ Tope de garras: No trabaje nunca sin un tope de garras, la motosierra puede desgarrar al usuario por delante. Utilice el tope de garras para cortar troncos de árboles o ramas gruesas. Emplear el tope de garras aumenta la seguridad en el trabajo, disminuye la carga personal al trabajar y también las vibraciones.

■ Retenedor de la cadena: reduce el riesgo de lesiones si la cadena se parte o si resbala cuando el motor esté en marcha. El retenedor de la cadena detiene la cadena si esta rebota.
■ Protector de manos delantero: protege la mano izquierda del usuario si esta resbala y suelte la empu-adura delantera con la motosierra en marcha.
■ Protector de manos trasero: protege la mano derecha del contacto con una cadena de sierra desprendida o rota.
■ El bloqueo de la palanca de aceleración: impide que el motor acelere accidentalmente. La palanca de aceleración solo se puede empujar si está presionado el bloqueo de la palanca de aceleración.

7.9 Comportamiento y técnica de trabajo

■ Trabaje solo con una buena iluminación y visibilidad. Proceda con especial cuidado en caso de existir terreno resbaladizo, humedad, hielo o nieve (peligro de resbalamiento). La madera recién descortezada causa un elevado peligro de resbalamiento (cortezas).
■ Nunca trabaje sobre bases inestables. Preste atención a cualquier obstáculo en el área de trabajo (peligro de tropiezo). Se deberá procurar mantener siempre una posición segura.
■ Nunca efectúe el serrado por encima de los hom-bros.
■ No realice nunca el serrado sobre escaleras.
■ No trepe nunca a un árbol con la motosierra ni realice trabajos en el mismo sin contar con un sistema apropiado de retención del usuario y la máquina. Recomendamos efectuar los trabajos siempre desde una plataforma.
■ No trabajar con el cuerpo demasiado arqueado.
■ Maneje la motosierra de tal modo que ninguna parte del cuerpo se halle en el radio de giro de la cadena de sierra.
■ Sierre solo madera con la motosierra.
■ No toque el suelo con la cadena en funcionamiento.
■ Limpie la zona de corte de cuerpos extra-os tales como tierra, piedras, clavos, etc., Los objetos extra-os da-an el dispositivo de aserrado y pueden ocasionar un rebote (kickback) peligroso, además de salir despedidos.

■ Al aserrar listones o bloques de madera aserrada, utilice una base segura (a ser posible, un caballete). No sujete nunca la madera con el pie ni encargue a otra persona que la sujete mientras Ud. la sierra.

■ Los rollos de madera deberán asegurarse contra la torsión durante el corte.

■ No trabaje nunca sin un tope de garras, la motosierra puede desgarrar al usuario por delante. Utilice el tope de garras para cortar troncos de árboles o ramas gruesas. Emplear el tope de garras aumenta la seguridad en el trabajo, disminuye la carga personal al trabajar, así como las vibraciones.

■ Al efectuar cortes de tala o tronzado, se deberán colocar las grapas (tope de garras) sobre la madera que se vaya a cortar. También se recomienda el uso de las grapas a la hora de efectuar el corte de ramas gruesas.

■Coloque firmemente las grapas antes de cada corte de tronzado. A continuación, sierre la madera con la cadena en funcionamiento. Para ello, levante la motosierra con la empu-adura y guíela con el asa. El tope de garras sirve de punto de giro. La recolocación se efectúa aplicando una ligera presión sobre el asa. Retire un poco la motosierra hacia atrás. Inserte las grapas más profundamente y levante de nuevo la máquina por la empu-adura.

■ Tenga cuidado al cortar madera astillada. Las piezas de madera serrada podrían salir proyectadas (peligro de lesiones).

■ Al cortar con la parte superior del carril, la motosierra podría salir lanzada hacia el usuario si se queda trabada. Por tanto, siempre que sea posible se deberá serrar con la parte inferior de la espada, ya que así la motosierra se arrastrará hacia la madera en la dirección opuesta al cuerpo.

■ La madera tensada siempre deberá cortarse en primer lugar por el lado de presión. A continuación se efectuará el corte de separación por el lado de tracción. De ese modo se evita que la espada se quede trabada.

■ La motosierra puede caerse cuando se trabaja en el árbol. Las personas pueden lesionarse gravemente y producirse da-os materiales. Asegure la motosierra con el dispositivo colgador.

■ Pueden producirse resbalamientos laterales o saltos de la motosierra antes de introducir la cadena de sierra en la zona de corte.

ATENCIÓN

Peligro elevado de rebote

Para conservar el control total en el momento del "aserrado", reduzca la presión contra el extremo del corte sin dejar de agarrar con fuerza el asa en las empuñaduras de la motosierra. Procure que la cadena de sierra no toque el suelo. Cuando termine el corte, espere a que la cadena de sierra se pare antes de retirar la motosierra. Apague siempre el motor de la motosierra antes de pasar de un árbol a otro.

ADVERTENCIA

El fenómeno de Raynaud es una enfermedad de los vasos sanguíneos que produce espasmos en los capilares de los dedos de manos y pies. Las zonas afectadas dejan de recibir suficiente sangre y a causa de ello se ponen muy pálidas. El uso frecuente de máquinas que vibran puede causar daños neurológicos en personas que no tienen un buen riego sanguíneo (p. ej., en las personas fumadoras o diabéticas). Si nota alguna dolencia extraordinaria, deje inmediatamente de trabajar y llame a un médico. Se recomienda a los usuarios que las empleen durante mucho tiempo o de forma regular que observen atentamente el estado de sus manos y dedos. Tenga en cuenta al respecto las siguientes indicaciones para reducir los riesgos:

■ Mantenga el cuerpo caliente, sobre todo las manos, especialmente cuando hace frío.
■ Haga pausas regularmente y, durante las pausas, mueva las manos para estimular la circulación.
■ Limite el uso de máquinas de alta vibración al día y distribúyalo en varios días. Establezca un horario de trabajo que limite la exposición a las vibraciones.
■ Cuide de que la máquina vibre lo menos posible. Para ello, preste mantenimiento regular al aparato y apriete las piezas que estén flojas. Sustituya inmediatamente los componentes desgastados.
■ Cambie regularmente su posición de trabajo.
■ Si se empleara o utilizara la máquina más a menudo, deberá ponerse en contacto con su proveedor técnico y, en caso pertinente, adquirir unos accesorios anti-vibraciones (asas).

7.10 Riesgos residuales

⚠️ PELIGRO

PELIGRO DE LESIONES

El contacto con la cadena puede causar cortes mortales.

Nunca acerque las manos a la cadena cuando esté en marcha.

PELIGRO DE REBOTE

El rebote puede causar cortes mortales.

PELIGRO DE QUEMADURAS

La cadena y la espada se calientan durante el funcionamiento.

El aparato se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocidas. Aun as', pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.

Los riesgos residuales se pueden minimizar observando las “indicaciones de seguridad” y el “uso conforme a lo previsto”, así como siguiendo las instrucciones de servicio en su totalidad.

8. Datos técnicos

Máquina sin espada

Longitud × anchura × altura....270 × 230 × 240 mm

Peso sin combustible,

sin juego de corte aprox. 3,4 kg

Peso sin combustible,

con accesorio de corte aprox. 3,8 kg

Depósito para lubricación de la cadena.....0,16 l

Contenido del depósito de combustible ..... 0,23 l

Mezcla de combustible-aceite....1:40

Longitud de corte 20 cm

Longitud de la espada....30 cm

Lubricación automática de la cadena ......sí

División de cadena....3/8" (9,525 mm)

Grosor de los eslabones de la cadena.....1,27 mm

Polipasto de cadena....3/8LP-40

Número de dientes de la rueda

de la cadena de accionamiento....6

Espacio entre dientes rueda de cadena de accionamiento....3/8" Tipo de carril guía....AP10-40-509P Velocidad máx. de la cadena....21 m/s Motor ..... 1 cilindro, 2 tiempos, refrigeración por aire Cilindrada....25,4 cm³ Potencia del motor máx. según ISO 7293....0,7 kW Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí n₀....3300 ± 300 min⁻¹ Velocidad máxima con juego de corte....11 000 min⁻¹ Bujía de encendido....L8RTC

El nivel de presión acústica derivado del uso y de las acciones a realizar debe reducirse todo lo posible como para que el operario no sufra ningún perjuicio de salud. El nivel de presión acústica en el lugar de trabajo puede superar un valor de 80 dB. En tal caso el usuario debe adoptar medidas de protección contra el ruido (por ejemplo, llevar protección auditiva).

Limite la generación de ruidos y la vibración al m'nimo.

  • Utilice únicamente aparatos en perfecto estado.
  • Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad.
  • Adapte su forma de trabajo al aparato.
  • No sobrecargue el aparato.
  • En caso necesario, haga revisar el aparato.
  • Desconecte el aparato si no lo utiliza.
  • Use guantes.

Nivel de presión acústica medido L pA .....99,2 dB Incertidumbre K pA .....3 dB Nivel de potencia acústica garantizado L WA ..113 dB Nivel de potencia acústica medido L WA .....108,7 dB Incertidumbre K _WA .....3 dB

Vibración, asa delantera ....8,98 m/s ^2 Vibración, asa trasera ....8,03 m/s ^2 Incertidumbre ....1,5 m/s ^2

Utilice protección auditiva.

El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.

Los valores de emisiones de ruido indicados se han medido siguiendo un proceso de comprobación normalizado y pueden utilizarse para comparar un aparato con otro.

Los valores de emisión de ruidos indicados se pueden emplear también para una evaluación provisional de la carga.

Advertencia:

  • Las emisiones de ruido pueden diferir de los valores indicados durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y modo de uso del mismo, especialmente, del tipo de pieza de trabajo con la que se trabaje.
  • Intente mantener lo más baja posible la carga. Medida a modo de ejemplo: limitación del tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por ejemplo, tiempos en los que el aparato se encuentra desconectado, y tiempos en los que se encuentra conectado, pero funcionando sin carga).

9. Antes de la puesta en marcha

  1. Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
  2. Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hay).
  3. Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  4. Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
  5. Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  6. Retire la guía rápida en el cable de arranque (8).

ATENCIÓN

El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños. Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. Existe peligro de atragantamiento y asfixia.

9.1 Montaje del carril gu'a (2) y de la cadena de sierra (1)

⚠️ ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Póngase siempre guantes de protección si va a tocar la cadena de sierra (1). Peligro de lesiones por dientes de corte afilados

Utilice solo las combinaciones de cadena de sierra (1) y carril guía (2) permitidas (véase el capítulo “Accesorios de corte permitidos”).

Realice siempre la instalación y los ajustes con el motor apagado y retire el conector de la bujía de encendido (35).

Nota

Una cadena de sierra (1) nueva se extiende, por lo que a menudo hay que retensarla. Compruebe regularmente la tensión de la cadena y reajústela.

Dependiendo del desgaste, se puede dar la vuelta a la espada (2).

  1. Coloque la motosierra sobre una superficie firme y plana.
  2. Tire hacia atrás del protector de manos delantero (3) hasta su tope para soltar el freno de cadena. (Fig. 2)
  3. Retire las dos tuercas de fijación (16) con la llave de bujías de encendido (20). (Fig. 1)
  4. Gire el tornillo tensor de la cadena (23) a la izquierda (en sentido antihorario) hasta que el pasador tensor de cadena (26) se encuentre en el tope derecho (figs. 2 + 3). Para ello, utilice el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20).
  5. Quite la cubierta de la rueda de la cadena (17).
  6. Deslice el orificio longitudinal del carril guía (2) sobre los dos pernos de sujeción que sobresalen (29) (fig. 4).
  7. Coloque la cadena de sierra (1) sobre el dentado de la rueda de cadena (27). Guíe la cadena de sierra (1) exactamente en el carril guía (2). En la punta del carril guía (2) se encuentra una rue-da dentada (30) en la que debe introducirse el dentado de la cadena de sierra (1). (Figs. 6 y 18)
  8. Tire un poco de la espada (2) para tensar ligeramente la cadena de sierra (1).

  9. Vuelva a colocar la cubierta de la rueda de la cadena (17). Preste atención a que el pasador tensor de cadena (26) entre en el orificio adecuado del carril guía (2). Regule el tornillo tensor de la cadena (23) con el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20) si fuera necesario (figs. 2 + 3).

  10. Atornille las dos tuercas de fijación (16) con la mano. Pero procure no apretar demasiado fuerte. Las tuercas de fijación (16) se aprieten después de tensar la cadena de sierra (1).

9.2 Tensado y comprobación de la cadena de sierra (figs. 1 + 2)

ADVERTENCIA

Póngase guantes de protección. Peligro de lesiones por dientes de corte afilados

Compruebe regularmente la tensión de la cadena antes de cada puesta en marcha.

Realice siempre comprobaciones antes de la puesta en marcha y con el motor apagado.

  1. Antes de tensar, debe aflojar un poco las dos tuercas de fijación (16) con la llave de bujías de encendido (20).
  2. Gire el tornillo tensor de la cadena (23) en sentido antihorario con el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20) para reducir la tensión.
  3. Apriete las dos tuercas de fijación (16) con la llave de bujías de encendido (20).
  4. La cadena de sierra (1) debe colocarse en la parte inferior de la espada. Compruebe si la cadena de sierra (1) puede apretarse a mano a través de la espada (2); en caso de freno de cadena suelto, tire hacia atrás del protector de manos delantero (3).

NOTA

Una cadena de sierra (1) nueva se extiende, por lo que a menudo hay que retensarla.

9.3 Mezclar combustible

El motor debe funcionar con una mezcla de combustible compuesta por gasolina y aceite de motor.

ADVERTENCIA

Evite el contacto directo de la piel con el combustible y la inhalación de vapores de combustible.

Utilice solo una mezcla de gasolina sin plomo (mín. RON 95) y aceite especial para motores de 2 tiempos (JASO FD/ISO - L - EGD). Prepare la mezcla de combustible tal y como se indica en la tabla de mezcla de combustible.

Ponga la cantidad adecuada de gasolina y aceite de 2 tiempos en el depósito de mezcla adjunto (22) (consulte la “Tabla de mezcla de combustible”). A continuación, agite bien el recipiente de mezcla (22).

9.3.1 Tabla de mezcla de combustible

Método de mezcla: 40 partes de gasolina y 1 parte de aceite

Gasolina.....aceite de 2 tiempos

0,5 litros 12,5 ml

9.4 Llenar con combustible (fig. 8)

ADVERTENCIA

Llene el combustible solo cuando el motor esté apagado y se haya enfriado. Existe peligro de incendio

  1. Limpie siempre la zona alrededor del tapón del depósito de combustible (13) antes del llenado para evitar que caiga suciedad en el depósito de combustible. Para ello, utilice un paño seco y sin pelusa.
  2. Ponga el aparato de lado o póngalo de manera que el tapón del depósito de combustible (13) mire hacia arriba.
  3. Abra la brida (13a).
  4. Gire el tapón del depósito de combustible (13) en sentido antihorario y ábralo. El tapón del depósito de combustible (13) está conectado a un protector contra pérdidas en el depósito de combustible para que no puede caerse.
  5. Llene la mezcla de combustible en el depósito de combustible. Observe aquí el indicador de nivel de llenado (13b). Durante el repostaje, no derrame combustible ni llene el depósito de combustible hasta el borde.

  6. Elimine de inmediato el combustible derramado.

  7. Gire el tapón del depósito de combustible (13) en sentido horario para cerrarlo.

  8. Cierre de nuevo la brida (13a).

NOTA

Controle también el aceite para cadenas tras cada llenado de combustible.

9.5 Soltar combustible

Vac'e el depósito de combustible solo al aire libre o en espacios bien ventilados. No deje que penetre combustible en la tierra (protección del medio ambiente). Utilice una base adecuada.

  1. Sujete un recipiente colector debajo del depósito de combustible.
  2. Desenrosque el tapón del depósito de combustible (13) y quítelo.
  3. Suelte por completo la mezcla de gasolina y aceite.
  4. Vuelva a enroscar fijamente el tapón del depósito de combustible (13) a mano.

9.6 Llenar con aceite para cadenas (fig. 8)

ADVERTENCIA

Llene el aceite para cadenas de sierra solo con el motor apagado y enfriado. Existe peligro de incendio Nunca trabaje sin la lubricación de la cadena. Una cadena de sierra (1) seca en marcha destruirá en poco tiempo el accesorio de corte de forma irreparable.

Antes de empezar a trabajar, compruebe siempre la lubricación de la cadena.

NOTA

Utilice solo aceite para cadenas de sierra. Preferiblemente, que sea biodegradable. No emplee aceite viejo, aceite de motor, etc.

Controle durante el trabajo si la lubricación de la cadena funciona.

  1. Limpie siempre la zona alrededor del tapón del depósito de la cadena (11) antes del llenado para evitar que caiga suciedad en el depósito de aceite para cadenas. Para ello, utilice un paño seco y sin pelusa.
  2. Ponga el aparato de lado o póngalo de manera que el tapón del depósito de aceite para cadenas (11) mire hacia arriba.

  3. Abra la brida (11a).

  4. Gire el tapón del depósito de aceite para cadenas (11) en sentido antihorario y ábrala. El tapón del depósito de aceite para cadenas (11) está conectado a un protector contra pérdidas para evitar que el depósito de aceite para cadenas pueda caerse.
  5. Llene el depósito de combustible con aceite para cadenas biológico. Durante el repostaje, no derrame el aceite para cadenas y no llene el depósito de aceite para cadenas hasta el borde.
  6. Limpie de inmediato el aceite para cadenas de- rramado.
  7. Gire el tapón del depósito de aceite para cadenas (11) en sentido horario para cerrarlo.
  8. Cierre de nuevo la brida (11a).

10. Puesta en marcha

PRECAUCIÎN

Tenga en cuenta las disposiciones legales sobre la ordenanza de protección contra el ruido.

Antes de cada uso o tras una caída de la motosierra debe comprobarse atentamente si esta presenta algún tipo de da-o.

Si se constatara algún da-o, este deberá subsanarse de inmediato por usted o por parte de la estación de servicio técnico. Antes de la puesta en marcha de la motosierra, compruebe los puntos siguientes:

  • Inserción y fijación correctas de la espada
  • Sentido de montaje y de marcha, así como estado perfecto (afilado) de la cadena de sierra
  • Tensión de la cadena de sierra (si se hubiera instalado una cadena nueva, comprobarla y reajustarla varias veces)
  • Funcionamiento de la lubricación de la cadena
  • Funcionamiento del freno de la cadena
  • Funcionamiento del embrague (no debe haber ningún movimiento de la cadena durante la marcha al ralentí)
  • Estanqueidad del sistema de combustible
  • Compruebe el estado impecable e integridad de los dispositivos de protección y del dispositivo de corte.
  • Verifique que todas las atornilladuras estén bien fijas.
  • Marcha suave de todas las piezas móviles

Indicaciones de trabajo

Familiarícese con la manipulación de la motosierra antes de su uso.

10.1 Arranque del motor

ATENCIÎN

Esta motosierra es un modelo de peque-a capacidad. Cuando se arranca por primera vez, el motor reacciona más lentamente que un modelo de gran cilindrada. Si está frío, el motor no está completamente lubricado.

Se recomienda que los clientes pongan en marcha y calienten completamente la máquina antes de utilizarla:

  • Deje el producto en reposo durante unos 30 segundos.
  • Aumente lentamente la velocidad. Repita este paso de tres a cinco veces.

Aléjese por lo menos 3 metros del depósito antes de arrancar el motor (fig. 9).

Tire del cable de arranque (8) siempre en línea recta. Sujete el asa del cable de arranque (8) firmemente cuando el cable de arranque (8) se vuelva a retraer. No deje nunca que el cable de arranque (8) se recoja con excesiva rapidez.

Suelte la palanca de aceleración (5) inmediatamente después de arrancar el motor. Asegúrese de que el número de revoluciones del motor estén de nuevo en marcha al ralentí antes de soltar el freno de cadena (presione hacia atrás el protector de manos delantero (3)).

Tire de la palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14) solo para arrancar.

10.1.1 Arranque con el motor fr'o

⚠ ADVERTENCIA

Conecte inmediatamente el freno de cadena antes de cada puesta en marcha (presione hacia delante el protector de manos delantero (3)).

Asegúrese de que el freno de cadena esté siempre activado antes de arrancar la motosierra. Gire la mano izquierda alrededor de la empuñadura delantera. Con el dorso de la mano se presiona la palanca del freno de cadena/protector de mano hacia el carril guía y se acciona el freno. Ahora puede poner en marcha la motosierra.

Después del arranque, el bloqueo del acelerador de arranque, si está instalado, debe soltarse inmediatamente y la velocidad del motor debe reducirse al régimen de ralentí, solo entonces puede soltarse el freno de cadena.

El bloqueo del acelerador de arranque solo puede utilizarse durante el proceso de arranque. Queda terminantemente prohibido trabajar con la posición del acelerador de arranque. La velocidad del motor no puede regularse con esta posición de la palanca del acelerador.

ATENCIÓN

No deje nunca que el cable de arranque (8) se recoja con excesiva rapidez. Esto podría ocasionar daños.

  1. Retire la cubierta del carril guía (21).
  2. Coloque la motosierra sobre una superficie estable y plana. La cadena de sierra (1) no debe tocar el suelo.
  3. Empuje hacia delante el protector de manos delantero (3) hacia delante, hasta que se encastre. La cadena de sierra (1) se bloquea mediante el freno de cadena.
  4. Pulse 6 veces la bomba de combustible "Primer" (4). (Fig. 1)
  5. Tire de la palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14). (Fig. 10.2)
  6. Sujete fijamente la motosierra por la empuñadura delantera (12) y tire del cable de arranque (8) lentamente hasta notar la primera resistencia.
  7. A continuación, tire rápidamente del cable de arranque (8) hasta que el motor arranque. Si el motor no arranca, repita el procedimiento. Mientras la palanca de arranque (estrangulador de aire) (14) esté quitada, el motor solo se pondrá en marcha brevemente para volver a apagarse.

  8. En cuanto el motor se apague, accione el bloqueo de la palanca de aceleración (7) y la palanca de aceleración (5) simultáneamente. La palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14) salta automáticamente a la posición de servicio “Arranque en caliente”. (Fig. 10.1)

  9. A continuación, vuelva a tirar rápidamente del cable de arranque (8) hasta que el motor arranque.
    Si el motor no arranca tras varios intentos, lea el capítulo "Solución de averías".

NOTA

A altas temperaturas exteriores, puede que haya que arrancar el motor frío sin la palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14).

  • Suelte el freno de cadena, tirando hacia atrás del protector de manos delantero (3). (Fig. 2)
  • PRECAUCIÓN Ahora se suelta el freno de cadena. Si se acciona la palanca de aceleración (5) junto con el bloqueo de la palanca de aceleración (7), se pone en marcha la cadena de sierra (1).

10.1.2 Arranque con el motor caliente (El aparato ha estado menos de 15–20 minutos parado.)

ADVERTENCIA

Conecte inmediatamente el freno de cadena antes de cada puesta en marcha (presione hacia delante el protector de manos delantero (3)).

  1. Empuje hacia delante el protector de manos delantero (3) hacia delante, hasta que se encastre. La cadena de sierra (1) se bloquea mediante el freno de cadena.
  2. No se debe tirar de la palanca de arranque en frío (estrangulador de aire) (14) para arrancar el motor en caliente.
  3. Sujete fijamente la motosierra por la empuñadura delantera (12) y tire del cable de arranque (8) lentamente hasta notar la primera resistencia.
  4. A continuación, tire rápidamente del cable de arranque (8). El aparato debería ponerse en marcha después de 1–2 tracciones. En caso de que el aparato no se ponga en marcha después de 6 tracciones, repita el procedimiento descrito en “Arranque con el motor frío”.

10.2 Parar el motor

10.2.1 Procedimiento de emergencia

Si es necesario parar el aparato inmediatamente, desplace el interruptor de conexión/desconexión (15) hasta la posición "0" y manténgalo presionado en esta posición hasta que el motor se haya detenido.

10.2.2 Procedimiento normal

  1. Suelte la palanca de aceleración (5). El motor pasa a velocidad de marcha al ralentí.
  2. Desplace la palanca de conexión/desconexión (15) en la posición "0".

10.3 Funcionamiento en marcha al ralent'

ATENCIÓN

En marcha al ralentí, la cadena de sierra (1) tiene que estar parada.

NOTA

Si la cadena de sierra (1) se mueve con la marcha al ralentí o el motor se detiene por sí solo cuando se le deja de dar gas, deberá realizar un ajuste del carburador (véase capítulo “Mantenimiento de ajuste del carburador”).

  1. Levante la motosierra.
  2. Sujete firmemente la empuñadura delantera con la mano izquierda (12).
  3. Sujete firmemente la empuñadura trasera con la mano derecha (6). Al hacerlo, la palma de la mano debe estar situada sobre el bloqueo de la palanca de aceleración (7) y el dedo índice debe accionar la palanca de aceleración (5).
  4. Después de accionar una vez la palanca de aceleración (5), el motor funciona en marcha al ralentí.
  5. Deje que el motor se caliente brevemente.

10.4 Comprobar y ajustar la lubricación de la cadena

ATENCIÓN

  • Nunca trabaje sin la lubricación de la cadena. Una cadena de sierra (1) seca en marcha destruirá en poco tiempo el accesorio de corte de forma irreparable.
  • Antes de empezar a trabajar, compruebe siempre la lubricación de la cadena.

Nota

Utilice solo aceite para cadenas de sierra, preferiblemente, que sea biodegradable. No emplee aceite viejo, aceite de motor, etc.

Mantenga la motosierra sobre un tocón de árbol aserrado o una superficie adecuada durante el funcionamiento en marcha a un número de revoluciones medio. Si la lubricación es suficiente, se formará una ligera película de aceite en el tocón del árbol o la superficie.

  • En caso necesario, la lubricación de la cadena puede aumentarse o reducirse mediante el tornillo de regulación del aceite (32) (fig. 11).
  • Para ello, sírvase del destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20):
  • Para reducir la lubricación de la cadena, primero, gire y presione el tornillo de regulación del aceite (32) en sentido horario.
  • Para aumentar la lubricación de la cadena, primero, gire y presione el tornillo de regulación del aceite (32) en sentido antihorario.

10.5 Comprobar freno de cadena

ADVERTENCIA

El freno de cadena debe comprobarse antes de cada puesta en marcha.

El freno de cadena frena de inmediato la cadena de sierra (1) en caso de rebote.

  1. Procure que el protector de manos delantero (3) no tenga suciedad y pueda moverse con sua-ividad.
  2. Arranque la motosierra y acelere la cadena de sierra (1) a plena velocidad (a todo gas).
  3. Accione el protector de manos delantero (3) cuando la cadena de sierra (1) esté en marcha. El freno de cadena debe frenar y bloquear la cadena de sierra (1) a velocidad máxima.

ADVERTENCIA

Mantener un gran número de revoluciones del motor durante largo tiempo puede dañar el motor y el accionamiento de la cadena si el freno de cadena está bloqueado.

Si, a pesar de todo, la cadena de sierra (1) se moviera, póngase en contacto con el servicio al cliente.

11. Uso

11.1 Trabajos de descarga

  • Por norma, tenga en cuenta el peligro de ramas en retroceso.
  • No se coloque sobre el tronco al descargarlo.
  • No sierre con el extremo del carril. (Fig. 7)
  • No corte nunca varias ramas de una vez.
  • Al desramar, apoye la motosierra con el tope de garras (24) si es posible.
  • Procure que la motosierra pueda girar mediante su propio peso en el extremo de corte. Como ya no se apoya en el corte, manténgase de frente en consecuencia.
  • Adopte una posición firme, estable y segura cuando descargue.

11.1.1 Trabajos de descarga de trozos de corte

Acorte las ramas largas o gruesas antes de efectuar el corte de separación final. De lo contrario, la cadena de sierra (1) podría agarrotarse fácilmente.

11.1.2 Trabaje la madera bajo tensión

Es esencial seguir la secuencia correcta cuando se corta madera que está bajo tensión. Si no, la cadena de sierra (1) podría quedar agarrotada o producirse un rebote.

La madera tensada siempre deberá cortarse en primer lugar por el lado de presión. A continuación se efectuará el corte de separación por el lado de tracción. (Fig. 24)

Esto evita que la cadena de sierra (1) se atasque.

ATENCIÓN

Daños materiales

La madera caída no debe tocar el suelo en la parte inferior de la zona de corte; de lo contrario la cadena de sierra (1) podría resultar da-ada.

Retroceso

- Si la cadena de sierra (1) se agarrota en el borde superior del carril guía (2), la motosierra rebotar rápida e incontroladamente en la dirección del manejo.

Tirar hacia dentro

- Si la cadena de sierra (1) se agarrota en el borde inferior del carril guía (2), la motosierra puede retirarse rápida e incontroladamente en la dirección del manejo.

Trabajo seguro

  • Mantenga el aparato en un buen estado de uso para evitar lesiones.
  • Tras dejar caer el aparato, compruebe la existencia de daños o defectos significativos.
  • No emplee el aparato de pie en una escalera ni en un lugar de colocación inseguro.
  • No caiga en la tentación de hacer un corte que no haya pensado bien antes. Esto podría ponerle a usted y a otros en peligro.
  • Cambie regularmente su posición de trabajo. Un uso prolongado del aparato puede provocar problemas circulatorios en las manos inducidos por las vibraciones. Sin embargo, puede prolongar la duración del uso poniéndose unos guantes adecuados o haciendo descansos regulares. Tenga en cuenta que la predisposición personal a la mala circulación, las bajas temperaturas exteriores o las grandes fuerzas de agarre al trabajar reducen la duración del uso.

11.2 El tronco de madera está curvado hacia abajo

  1. Primero realice el corte de descarga 1 (aproximadamente 1/3 del diámetro del tronco) en el lado de presión.
  2. Después realice el corte de descarga 2 (aproximadamente 2/3 del diámetro del tronco) en el lado de tracción.

11.3 El tronco de madera está curvado hacia arriba

  1. Primero realice el corte de descarga 1 (aproximadamente 1/3 del diámetro del tronco) en el lado de presión.
  2. Después realice el corte de descarga 2 (aproximadamente 2/3 del diámetro del tronco) en el lado de tracción.

11.4 Uso de la sierra para podar árboles en combinación con la técnica de escalada con cuerda

Este anexo presenta las prácticas de trabajo apropiadas para reducir el peligro de lesiones por el uso de motosierras para podar árboles al trabajar en altura con un cable y una correa portadora. Aunque puede servir como guía y lectura de formación, no debe considerarse como un sustituto de la formación formal.

Las orientaciones que se ofrecen en este anexo solo son un ejemplo de buenas prácticas laborales.

Puede que se apliquen normas nacionales o de otro tipo más estrictas.

El usuario de una motosierra para podar árboles que trabaje en altura con cable y correa portadora nunca debe hacerlo solo. Un trabajador de tierra formado en los procedimientos de emergencia apropiados debe estar presente para ayudar.

El usuario debe estar formado en técnicas generales de escalada y posicionamiento de trabajo seguros, y debe estar equipado con correas portadoras, cables, eslingas, mosquetones y demás equipamiento para mantener posiciones de trabajo seguras y correctas tanto para él como para la sierra.

Se deberán respetar puntualmente las leyes y normas nacionales en todo momento.

Este anexo no se ocupa de las técnicas de control de las ramas y ramitas cortadas por la motosierra, ni incluye los puntos ya tratados sobre el uso seguro.

11.4.1 Requisitos generales

El usuario de una motosierra para podar árboles que trabaje en altura con cable y correa portadora nunca debe hacerlo solo. Un trabajador de tierra formado en los procedimientos de emergencia apropiados debe estar presente para ayudar.

El usuario debe estar formado en técnicas generales de escalada y posicionamiento de trabajo seguros, y debe estar equipado con correas portadoras, cables, eslingas, mosquetones y demás equipamiento para mantener posiciones de trabajo seguras y correctas tanto para él como para la sierra.

11.4.2 Preparativos antes de utilizar la sierra de podar en el árbol

El trabajador en tierra debe revisar, alimentar arrancar y calentar la motosierra luego apagarla antes de subirla al usuario en el árbol.

La motosierra debe estar provista de una eslinga adecuada para poder sujetarla a la correa portadora del usuario (fig. 13):

  • Fije la eslinga al dispositivo de suspensión (19) situado en la parte posterior de la sierra (fig. 12).
  • Se dispondrá de mosquetones adecuados para permitir la fijación indirecta (es decir, a través de la eslinga) y directa (es decir, al dispositivo de suspensión de la motosierra (19)) de la sierra a la correa portadora del usuario.
  • Asegúrese de que la motosierra está bien sujeta cuando la acerque al usuario (fig. 14).
  • Asegúrese de que la motosierra esté enganchada a la correa portadora antes de separarla de la cuerda elevadora.

La posibilidad de enganchar la motosierra directamente a la correa portadora reduce el riesgo de da-os en el equipamiento al moverse por el árbol. La moto - sierra siempre deberá estar desconectada cuando esté fijada directamente a la correa portadora.

La motosierra solo deberá engancharse a los dispositivos colgadores recomendados de la correa portadora. Estos pueden estar en el centro (delante o detrás) o en los laterales. Siempre que sea posible, fije la motosierra en la parte central trasera de la correa portadora para mantenerla alejada de las cuerdas de escalada y para soportar el peso de forma centralizada bajo la columna vertebral del usuario.

Si la motosierra se traslada de un dispositivo de suspensión a otro, los usuarios deben asegurarse de que esté asegurada en la nueva posición antes de soltarla del dispositivo de suspensión anterior.

11.5 Uso de la motosierra en el árbol

Un análisis de los accidentes con estas motosierras en los trabajos de poda de árboles muestra que la causa principal es el empleo inadecuado de la motosierra con una sola mano.

En la mayoría de los accidentes, los usuarios no adoptan una posición de trabajo segura que les permita sujetar la motosierra por ambas asas, lo que conlleva un mayor peligro de lesiones debido a lo siguiente:

  • Falta de un agarre firme cuando la motosierra rebota.
  • Falta de control de la motosierra, por lo que puede entrar fácilmente en contacto con las cuerdas de escalada y con el cuerpo del usuario (especialmente la mano y el brazo izquierdos).
  • Pérdida de control debido a una posición de trabajo insegura y, por tanto, al contacto con la motosierra (movimientos inesperados al trabajar con la motosierra).

11.6 Posición de trabajo segura empleando ambas manos

Para poder sujetar la motosierra con las dos manos, los usuarios deben intentar adoptar siempre una posición de trabajo segura en la que la sierra se guíe de la siguiente manera:

  • A la altura de la cadera al serrar piezas horizontales.
  • A la altura del estómago al serrar piezas verticales.

Si el usuario trabaja cerca del tronco vertical con pocas fuerzas laterales respecto a la posición de trabajo, una sujeción segura del pie puede ser suficiente para una posición de trabajo segura.

Sin embargo, en cuanto el usuario se aleje del tronco, debe tomar medidas adicionales para reducir o contrarrestar las fuerzas laterales crecientes, por ejemplo, desviando la cuerda principal sobre un dispositivo de suspensión adicional o utilizando una eslinga ajustable que vaya desde el arnés hasta un dispositivo de suspensión adicional (figs. 15 y 16).

11.6.1 Arranque de la sierra de podar en el árbol

Al comenzar con la motosierra en el árbol, el usuario deberá:

  • Accionar el freno de cadena antes de comenzar (presione hacia delante el protector de manos delantero (3)).
  • Mantener la motosierra al comienzo a derecha o izquierda del cuerpo:

  • Sujetar la motosierra por el lado izquierdo con la mano izquierda en el asa delantera y empujar la motosierra lejos del cuerpo mientras sujeta la cuerda de arranque con la mano derecha.

  • Sujetar la motosierra por el lado derecho con la mano derecha en una de las dos asas y empujar la motosierra lejos del cuerpo mientras se sujeta la cuerda de arranque con la mano izquierda.

El freno de cadena debe estar siempre activado antes de bajar la motosierra en marcha por su cuerda de transporte.

Antes de comenzar a efectuar trabajos difíciles de aserrado, el usuario deberá asegurarse siempre de que la motosierra dispone de suficiente combustible.

11.6.2 Empleo de la motosierra con una sola mano

Los usuarios no deben utilizar las motosierras para podar los árboles con una sola mano en posiciones de trabajo inestables o en lugar de una sierra de mano para cortar las puntas de las ramas de peque-o diámetro.

Las sierras de cadena para podar los árboles solo deben utilizarse con una mano si

a. no es posible para el usuario obtener una posición de trabajo que permita el uso con dos manos,
b. es necesario asegurar la posición de trabajo con una mano,
c. la motosierra se utiliza en posición totalmente extendida, en ángulo recto y fuera de la línea del cuerpo del usuario.

Los usuarios nunca deben:

  • Serrar con la zona de rebote en la punta del carril guía (2) de la motosierra.
  • Sujetarse a la rama que están serrando.
  • Intentar atrapar las piezas que caen.

11.6.3 Liberar una motosierra atascada

En caso de que la motosierra se atasque durante el corte, el usuario deberá:

  1. Apagar la motosierra y sujetarla de forma segura hacia el interior del árbol (es decir, hacia el tronco) o a una cuerda para herramientas independiente.

  2. Tirar de la motosierra por el lado del corte levantando al mismo tiempo la rama todo lo necesario.

  3. Utilizar si es necesario un serrucho o una segunda motosierra para soltar la motosierra agarrotada realizando un corte de al menos 30 cm de distancia de la misma.

Independientemente de si se utiliza una sierra de mano o una motosierra para soltar una motosierra agarrotada, los cortes para liberarla deben hacerse siempre por fuera (hacia las puntas de las ramas) para que la motosierra no se lleve consigo las partes aserradas y complique aún más la situación.

12. Transporte

  • Utilice siempre la cubierta de la espada (21) durante el transporte.
  • Desconecte la motosierra antes de cualquier transporte, también en los trayectos cortos. Asegure la máquina durante el transporte (también en los vehículos) para evitar vuelcos, pérdida de combustible, daños o lesiones.
  • Active el freno de cadena (presione hacia delante el protector de manos delantero (3)).
  • Transporte el aparato solo por la empuñadura delantera (12). El carril guía (2) deberá mirar hacia atrás, separado de su cuerpo.
  • Mantenga el silenciador (18) caliente alejado de su cuerpo. Peligro de quemaduras (Fig. 23)

13. Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Desconecte siempre el aparato antes de realizar trabajos de limpieza y desconecte el conector de bujía de encendido (35).

(Véase el capítulo 13.4 "Mantenimiento de la bujía de encendido" (34)).

Nota

Todas las instrucciones relativas al mantenimiento y a la limpieza deben seguirse regularmente o a diario, y siempre antes de cada puesta en marcha. Un mantenimiento incorrecto puede ocasionar daños materiales o lesiones personales graves. Si el propio usuario no pudiera efectuar estos trabajos, deberá solicitarse la ayuda de un proveedor técnico.

Los trabajos de mantenimiento deben realizarse regularmente (véase el capítulo “Intervalos de mantenimiento”).

13.1 Limpieza de la unidad de motor

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

No tocar el silenciador caliente, el cilindro, ni las aletas de refrigeración.

  • En lo posible, mantenga los dispositivos de protección, las ranuras de aire y el cárter del motor libres de polvo y suciedad. Límpielos con aire comprimido a poca presión.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de detergente. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.

13.2 Limpieza del filtro de aire (33) (fig. 17)

Los filtros de aire contaminados reducen la potencia del motor debido a una menor alimentación de aire hacia el carburador.

Por lo tanto, es indispensable realizar verificaciones regulares. El filtro de aire (33) debe controlarse regularmente y limpiarse en caso necesario.

Si el aire tiene demasiado polvo, el filtro de aire (33) se comprobará más a menudo.

  1. Suelte el cierre de la cubierta del filtro de aire (10) girándolo en sentido antihorario.
  2. Retire la cubierta del filtro de aire (9).
  3. Quite el filtro de aire (33).
  4. Limpie el filtro de aire (33) sacudiéndolo o so-plándolo (con aire comprimido).

El montaje se realiza en el orden inverso.

ATENCIİN

No limpie nunca el filtro de aire (33) con gasolina ni con disolventes inflamables.

13.3 Limpieza del accionamiento de la cadena

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Póngase siempre guantes de protección si va a tocar la cadena de sierra (1). Peligro de lesiones por dientes de corte afilados

Nota

Limpie el accionamiento de la cadena después de cada uso.

  1. Coloque la motosierra sobre una superficie firme y plana.
  2. Tire hacia atrás del protector de manos delantero (3) hasta su tope para soltar el freno de cadena. (Fig. 2)
  3. Gire el tornillo tensor de la cadena (23) en sentido antihorario con el destornillador de tornillos de cabeza ranurada (20) para reducir la tensión.
  4. Retire las dos tuercas de fijación (16) con la llave de bujías de encendido (20).
  5. Quite la cubierta de la rueda de la cadena (17).
  6. Extraiga la cadena de sierra (1) con cuidado de la espada (2) y de la rueda de cadena (27).
  7. Retire la espada (2). Límpielo con un pincel.
  8. Ahora, limpie bien toda la zona del acciona- miento de la cadena y la cubierta de la rueda de la cadena (17) con un pincel o soplando (con aire comprimido).

El montaje se realiza en el orden inverso.

13.4 Mantenimiento de la buj'a de encendido (34) (figs. 19 / 20)

  1. Desmonte el filtro de aire (33) tal y como se describe en 13.2 "Limpieza del filtro de aire" (33).
  2. Extraiga el conector de bujía de encendido (35) girándolo hacia la izquierda y la derecha y tirando simultáneamente hacia sí. Mantenga sujeto el conector de bujía de encendido (35) y tire únicamente de la clavija de conexión. No tire nunca del cable
  3. Suelte la bujía de encendido (34) con la llave de bujías de encendido (20) adjunta.
  4. El montaje se realiza en el orden inverso.

Distancia entre electrodos = 0,6 mm - 0,7 mm (distancia entre los electrodos entre los que se genera la chispa de encendido). No revise la bujía de encendido (34) en busca de contaminación hasta pasadas las primeras 10 horas de servicio. En caso necesario, límpiela con un cepillo de alambre de cobre. Posteriormente, se le debe dar mantenimiento a la bujía de encendido (34) cada 50 horas de servicio.

13.5 Mantenimiento de la lubricación de la cadena

- Véase el capítulo “Comprobar y ajustar la lubricación de la cadena”.

13.6 Mantenimiento de los ajustes del carburador

- Si la cadena de sierra (1) se mueve con la marcha al ralentí o el motor se detiene automáticamente cuando se le deja de dar gas, debe realizarse un ajuste del carburador.

Nota

Los ajustes del carburador (p. ej., ajuste del número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí) debe llevarlos a cabo exclusivamente personal técnico cualificado con el fin de evitar daños en el motor.

13.7 Mantenimiento del carril gu'a (2)

  • Elimine las posibles rebabas en el borde del carril con la ayuda de una lima para metales.
  • Limpie la ranura del carril guía (2) con la ayuda de un pincel o con aire comprimido (fig. 21). Cambie el carril guía (2) en cuento la ranura guía (28) esté desgastada.
  • Dé la vuelta a la espada (2) después de cada uso, para garantizar un desgaste homogéneo.
  • Compruebe la marcha suave de la rueda dentada (30) en la punta del carril guía (2). Lubríquela con aceite para engranaje si fuera necesario. Deje que caer algunas gotas de aceite para engranaje en la abertura de lubricación (31). (Fig. 21)

13.8 Comprobar freno de cadena

Véase el capítulo 10.5 "Comprobar freno de cadena"

ADVERTENCIA

PELIGRO DE REBOTE

Un freno de cadena que no funcione aumenta el riesgo de rebote.

Compruebe regularmente el freno de cadena.

La correcta funcionalidad del freno de cadena es imprescindible para su seguridad.

13.9 Tense y compruebe la cadena de sierra (1).

Véase el capítulo 9.2 “Comprobar y tensar la cadena de sierra (1)”

13.10 Afile y mantenga la cadena de sierra (1)

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Póngase siempre guantes de protección si va a tocar la cadena de sierra (1). Peligro de lesiones por dientes de corte afilados

Nota

Una cadena de sierra (1) bien mantenida y afilada aligera la carga corporal y el desgaste, dando lugar a un buen resultado de corte.

Limpie, mantenga y afile con regularidad la cadena de sierra (1).

Controle regularmente que la cadena de sierra (1) no tenga roturas en los eslabones ni remaches dañados.

Se puede acoplar una amoladora de banco en la herramienta auxiliar de dicha amoladora para sujetarla de forma segura durante el amolado.

Utilice únicamente las limas redondas especiales para cadenas de sierra con un ∅ de 4,8 mm (3/16") para la cadena de sierra incluida en el volumen de suministro (1).

Encontrará información detallada sobre el proceso de afilado en el juego de afilado.

Como alternativa, puede utilizar un afilador de cadenas eléctrico. Siga las instrucciones del fabricante.

En caso de duda sobre cómo realizar el trabajo, sus-tituya la cadena de sierra (1).

Encargue a un taller especializado el afilado de cadena de sierra (1) si fuera necesario.

- Accesorios necesarios (no incluidos en el volumen de suministro):

- Lima redonda para cadena de sierra ∅ 4,8 mm (3/16")

- Lima plana

- Medidor de profundidad

  • Para eliminar material, lime solo con un movimiento hacia delante.
  • Lime con un ángulo de afilado de aprox. 25° con una inclinación de 10° con respecto al carril guía (2).
  • Compruebe la distancia del limitador de profundidad con un medidor de profundidad.
  • La distancia correcta del limitador de profundidad debe ser de 0,6 mm (0,024").

13.11 Intervalos de mantenimiento

Con el fin de conseguir una larga vida útil de la máquina, evitar cualquier tipo de daños y garantizar el pleno funcionamiento de los dispositivos de seguridad, se deberán efectuar con regularidad los trabajos de mantenimiento descritos a continuación. Las recla -maciones de garantía solo serán válidas si estos trabajos se ejecutan regularmente y del modo correcto. Su incumplimiento conlleva el riesgo de accidentes.

la Los usuarios de motosierras solo deberán efectuar los trabajos de mantenimiento y cuidado descritos en este manual de instrucciones.

Cualquier otro trabajo adicional solo podrá efectuarlo un taller especializado.

General Toda la sierra para poda de árboles Limpiar exteriormente y comprobar daños.En caso de daños, encargue de inmediato la reparación apropiada.
Antes de cada puesta en marchaCadena de sierra Compruebe daños y afilado.Carril guía
Lubricación de la cadena
Freno de cadena Prueba de funcionamiento
Interruptor de conexión/desconexión, bloqueo de la palanca de aceleración, palanca de aceleración
Tapones de los depósitos de combustible y aceite de cadena
A diario Filtro de aire Limpiar
Carril guía
Asiento de la espada Limpiar, especialmente la ranura de guiado de aceite
Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí
Cada semana Carcasa del ventilador Limpiar para garantizar la conducción correcta de aire frío
Bujía de encendido Comprobar, reemplazar si es necesario
Silenciador Comprobar si está obstruido
Captor de cadena Comprobar su estado de deterioro, cambiar si es necesario
Tornillos y tuercas Comprobar su estado y su ajuste firme
Cada tres mesesCesto aspiranteDepósitos de combustible y de aceiteCambioLimpiar
Almacena-mientoToda la sierra para poda de árboles Limpiar exteriormente y comprobar dañosEn caso de daños, encargue de inmediato la reparación apropiada
Cadena de sierra y espadaDesmontar, limpiar y lubricar ligeramenteLimpie la ranura guía del carril guía
Depósitos de combustible y de aceiteVaciar y limpiar
CarburadorVaciar en marcha

13.12 Nota importante en caso de reparación

En caso de devolución del aparato para su reparación, tenga en cuenta que, por razones de seguridad, este debe enviarse a la estación de servicio técnico sin aceite ni gasolina.

13.13 Información sobre el servicio técnico

Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.

Piezas de desgaste*: Cadena de sierra, carril guía, aceite para cadenas, aceite de motor, bujía de encendido, filtro de aire, filtro de combustible, filtro de aceite de cadena

* No incluidas obligatoriamente en el volumen de suministro.

Conjunto de corte autorizado

Cadena de sierra

Kangxin 3/8LP-40....7910100739

Oregon 91P040X....3910102032

Carril guía

Kangxin AP10-40-509P .....7910100740

Oregon 100SDEA041 .....7910100744

Piezas de repuesto / accesorios

Cierre del depósito de aceite

para cadenas/combustible ..... 3910130002

14. Almacenamiento

La llave de bujías de encendido/el destornillador para tornillos de cabeza ranurada (20) se puede colocar en el costado de la cubierta de la espada (21) para su conservación.

Utilice siempre la cubierta de la espada (21) durante el almacenamiento.

Limpiar y realizar el mantenimiento del aparato antes de cada almacenamiento, véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento".

Vacíe por completo el depósito de aceite o combustible.

ADVERTENCIA

No deje la gasolina en espacios cerrados, en las proximidades del fuego o si va a fumar. Los vapores de gas pueden ocasionar explosiones o fuego.

- Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que se consuma el resto de la gasolina.

Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al alcance de los niños. El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30°C.

Con temperaturas inferiores a 0 °C, guarde la moto-sierra y no trabaje con ella.

Nunca guarde una motosierra más de 30 días sin antes realizar las operaciones descritas a continuación.

Siga las indicaciones de mantenimiento y limpieza antes de almacenar el equipo.

14.1 Guardar la motosierra

Para guardar una motosierra más de 30 días, debe prepararla previamente. De lo contrario, el combustible que quede en el carburador se evaporará y dejará un sedimento gomoso. Esto podría dificultar el arranque y ocasionar costosas reparaciones.

  1. Levante lentamente el tapón del depósito de combustible (13) para purgar la posible presión del depósito. Vacíe cuidadosamente el depósito.
  2. Para vaciar de combustible el carburador, arranque el motor y déjelo en marcha hasta que la motosierra se pare.
  3. Deje enfriar el motor (aprox. 5 minutos).
  4. Retire la bujía de encendido (34).
  5. Introduzca 1 cucharilla de aceite limpio para motores de 2 tiempos en la cámara de combustión. Tire varias veces despacio del cable de arran - que (8) para recubrir los componentes internos. Vuelva a montar la bujía de encendido (34).

Guarde la motosierra en un lugar seco y alejado de posibles fuentes de ignición, p. ej., hornos, calenta - dores de agua que funcionen con gas, secadoras de gas, etc., fuera del alcance de los niños.

Ponga siempre la cubierta del carril guía (21) si no va a desmontar la cadena de sierra (1) ni el carril guía (2).

14.2 Nueva puesta en funcionamiento de la motosierra

  1. Retire la bujía de encendido (34).

  2. Tire rápidamente del cable de arranque (8) para extraer de la cámara de combustión el aceite sobrante.

  3. Limpie la bujía de encendido (34) y compruebe que entre sus electrodos haya la distancia correcta respecto a la bujía de encendido (34), o bien ponga una bujía (34) nueva con la distancia entre electrodos correcta.
  4. Prepare la motosierra para el funcionamiento.
  5. Llene el depósito con la mezcla de aceite/combustible correcta (1:40).

14.3 Almacenamiento de combustible

La capacidad de almacenar combustibles es limitada. El combustible y las mezclas de combustible pueden cambiar debido a la evaporación, en particular si están sometidos a temperaturas altas. El combustible y las mezclas de combustible superpuestas pueden acarrear problemas de arranque y daños al motor. Compre solamente la cantidad de combustible que vaya a utilizarse durante unos meses. En caso de altas temperaturas, utilizar el combustible mezclado en un plazo de 6-8 semanas.

Almacenar el combustible únicamente en recipientes permitidos y en un lugar seco, fresco y seguro

ADVERTENCIA

Evite el contacto con la piel y los ojos.

Los productos de aceite mineral, también los aceites, desengrasan la piel. El contacto repetido y prolongado seca la piel. Como resultado, pueden surgir diversos trastornos de la piel. También es posible que surjan reacciones alérgicas.

El contacto de los ojos con el aceite provoca irritaciones. En caso de contacto con los ojos, limpiar inmediatamente el ojo afectado con agua limpia. Si la irritación continúa, consultar inmediatamente con un médico!

15. Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Eliminación y reciclaje - 1

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Eliminación y reciclaje - 2

Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas op - ciones de eliminación de un aparato fuera de uso.

Combustibles y aceites

- Antes de desechar el aparato, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor.

  • El combustible y el aceite de motor no deben tirarse a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben recogerse y eliminarse por separado.
  • Los depósitos de aceite y combustible vacíos deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

  • Solución de aver'as

Aver’a Posible causaSolución
El motor no arranca, o arranca pero no sigue en marcha.Secuencia de arranque incorrecta.Observe las instrucciones de este manual.
La mezcla del carburador está mal ajustada.Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador.
La bujía tiene hollín. Limpie/ajuste la bujía, o cámbiela.
El filtro de combustible está obstruido.Cambie el filtro de combustible.
El motor arranca, pero no funciona a pleno gas.El filtro de aire está sucio. Quite el filtro, límpielo y vuélvalo a poner.
La mezcla del carburador está mal ajustada.Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador.
El motor funciona irregularmente.La mezcla del carburador está mal ajustada.Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador.
Ausencia de potencia bajo cargaLa bujía está mal ajustada. Limpie/ajuste la bujía, o cámbiela.
El motor funciona a sacudidas.La mezcla del carburador está mal ajustada.Encargue a un técnico autorizado del servicio posventa que ajuste el carburador.
Sale demasiado humo.La mezcla de combustible no es correcta.Use la mezcla de combustible correcta (proporción: 1:40).
Ausencia de potencia bajo cargaLa cadena está roma o floja A file la cadena o coloque una cadena nueva. Tense la cadena.
El motor se cala. Depósito de gasolina vacío o filtro de combustible mal posicionado en el depósitoLlene el depósito de gasolina.Llene totalmente el depósito de gasolina o cambie la posición del filtro de combustible en el depósito de gasolina.
Lubricación insuficiente de la cadena (la espada y la cadena se calientan)Depósito de aceite para cadenas vacíoLlene el depósito de aceite para cadenas.
La abertura de paso de aceite está obstruida.Limpie el agujero de aceite de la espada.Limpie las acanaladuras de la espada.

17. Certificado de garantía

Estimado cliente,

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  • Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
  • La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por da-os ocasionados por el transporte, da-os ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., da-os por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.

- El periodo de garantía es de 3 a-os y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

- Para reclamar sus derechos de garantía, póngase en contacto con la dirección de servicio que aparece a continuación. Si la reclamación se encuentra dentro del período de garantía, pondremos a su disposición un impreso de devolución con el que podrá devolvernos su aparato defectuoso sin cargo alguno. Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

17.1 Tramitación en caso de garant'a

Para asegurarnos de que su solicitud se transmite con rapidez, siga las indicaciones a continuación:

  • Para cualquier consultas, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ejemplo, IAN 466546_2404) como prueba de compra.
  • Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, en un grabado del producto, en la portada de su manual (abajo, a la izquierda) o en la pegatina de la parte posterior o inferior del producto.
  • En caso de fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio que se indica más abajo.
  • Después podrá enviar gratuitamente el producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le ha facilitado, adjuntando el comprobante de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo se ha producido.
  • Puede consultar y descargar estos y muchos otros manuales en: parkside-diy.com. Este código QR le llevará directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y utilice la máscara de búsqueda para encontrar los manuales de instrucciones. Al introducir el número de artículo (IAN) 466546_2404 accederá al manual de instrucciones de su artículo.

Contacto de servicio (ES):

Nombre:ISTEGAS.L.

Ctra. De Cambre al Temple, 106 - A Barcala

ES - 15660 Cambre (A Coruna)

Teléfono: 00800 4003 4003

Correo electrónico: service.ES@scheppach.com

Sede: Espa-a

PARKSIDE PBBPS 700 A2 - Tramitación en caso de garant'a - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Typ łańcucha .... 3/8LP-40

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PBBPS 700 A2

Categoría : Scie