LSR 15HQ - Enrollador de manguera Holzmann - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LSR 15HQ Holzmann en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LSR 15HQ Holzmann
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Enrollador de manguera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LSR 15HQ - Holzmann y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LSR 15HQ de la marca Holzmann.
MANUAL DE USUARIO LSR 15HQ Holzmann
ES Manual de instrucciones
Enrollador manguera de aire retráctil
FR Mode d'emploi
19.1.1 Condiciones de trabajo .....18
19.2 Uso prohibido.... 18
19.3 Instrucciones generales de seguridad.... 18
19.4 Riesgos residuales .... 18
20 MONTAJE 19
20.1 Instalación del soporte .... 19
20.1.1 Montaje en muro, en columna, en suelo y en techo 19
21.3.1 Ajuste de la longitud de la manguera....20
21.3.2 Cambio de posición del brazo de guía 20
21.3.3 Ajuste de la fuerza del muelle....20
21.3.4 Reducir la fuerza del muelle 20
21.3.5 Aumentar la fuerza del muelle .....20
22 MANTENIMIENTO 20
23 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 21
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21
25 PRÉFACE (FR) 22
26 SÉCURITÉ 23
ES SEÑALES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
FR SIGNALISATION DE
SÉCURITÉ
DÉFINITION DES SYMBOLES

DE
EN
ES
FR
DE

CONFORME-CE - Este producto cumple con las Directivas CE.
¡LEA EL MANUAL! Lea el manual de uso y mantenimiento cuidadosamente y familiarícese con los controles con el fin de utilizar la máquina correctamente, para evitar lesiones y defectos de la máquina.
FR
ROPA DE PROTECCIÓN! El operador está obligado a llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad.

Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación del enrollador de aire retráctil LSR10HQ / LSR15HQ.
Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina. Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina, deben también ser informados.

iLea atentamente y cumpla las instrucciones de seguridad! Conozca los controles de la máquina y su manejo. Antes de usar por primera vez esta máquina, ilea el manual con atención! Leer el manual, facilita el uso correcto de la máquina y previene las equivocaciones y daños en la máquina y en la salud del usuario.
Debido a los constantes avances en el diseño y construcción del producto las ilustraciones y el contenido pueden ser algo diferentes. Sin embargo, si Usted descubre algún error, le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias.
¡Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso!
Por favor, compruebe el contenido del producto inmediatamente después de la recepción por cualquier daño eventual de transporte o falta de piezas. Las reclamaciones de daños de transporte o falta de piezas se deben hacer inmediatamente después de la recepción inicial de la máquina y desembalaje, antes de poner la máquina en funcionamiento. Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores no se pueden aceptar.
Copyright
© 2020
Este documento está protegido por la ley internacional de derecho del autor. Cualquier duplicación, traducción o uso de las ilustraciones sin autorización de este manual, iserán perseguidas por la ley – tribunal de jurisdicción de AT-4020 Linz, Austria!
Contacto de Atención al Cliente
La máquina debe estar en buenas condiciones de trabajo y con todas las protecciones de seguridad proporcionadas a la compra de la misma. ¡Los defectos que puedan afectar a la seguridad deben ser eliminados inmediatamente!
El uso de la máquina sin los dispositivos de protección, así como la retirada de cualquier parte de esos dispositivos, iestá prohibido!
El enrollador de manguera LSR10HQ / 15HQ está diseñado exclusivamente para uso con aire comprimido.
Modificaciones y variaciones de rollos de manguera no autorizadas están prohibidas por razones de seguridad.
Por un uso diferente o adicional y como resultado daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía.
19.1.1 Condiciones de trabajo
El enrollador de manguera de aire no está diseñado para usar bajo condiciones explosivas.
19.2 Uso prohibido
Nunca use la máquina fuera de los límites especificados en este manual.
El uso de la máquina sin los dispositivos de seguridad está prohibido.
El desmantelamiento o la desactivación de los dispositivos de seguridad están prohibidos.
Prohibido el uso de herramientas que no son adecuadas para su uso con el LSR 10HQ / 15HQ.
El uso de la máquina de forma o para fines que no son 100% equivalentes con las instrucciones de este manual, están prohibidos.
No deje la manguera desatendida, sobre todo cuando hay niños cerca. ¡NO DEJE el lugar de trabajo!
19.3 Instrucciones generales de seguridad
Para evitar un mal funcionamiento, daño o lesión física debe tener en cuenta:

Use ropa y equipos de seguridad apropiadas cuando trabaje con la máquina (gafas de seguridad, zapatos de seguridad...)!
La máquina sólo tiene algunos componentes que necesitan mantenimiento.
iLas reparaciones sólo la deben de hacer profesionales!
Accesorios: Use solamente accesorios recomendados por HOLZMANN!
19.4 Riesgos residuales
Aun cumpliendo todas las normas de seguridad e instrucciones de uso, hay que considerar los siguientes riesgos residuales:
Daños en los oídos si no se tomaron medidas de protección por el usuario.
Estos riesgos pueden ser minimizados si todas las normas de seguridad se aplican, la máquina cuenta con los servicios y el mantenimiento adecuado y el equipo es operado por personal capacitado.
A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la LSR10HQ / 15HQ y mantener el sentido común son los factores de seguridad más importantes.
20 MONTAJE
20.1 Instalación del soporte
Asegúrese de que, perfora los agujeros en el espacio apropiado.
20.1.1 Montaje en muro, en columna, en suelo y en techo
La base del soporte debe ser asegurada con 4 tornillos 10x60mm (más largo mejor), a la pared o en el techo firmemente.
Se recomienda encarecidamente el uso de tornillos y arandelas de anclaje o fijación a un componente.

text_image
144.5 58 12.5Distancias de perforación
21 FUNCIONAMIENTO

Si la manguera se desenrolla en su totalidad, no haga movimiento fuerte, porque el tubo podría salirse y el extremo del tubo restante puede gir alrededor peligrosamente.
21.1 Desenrollar / sacar la manguera
Saque la manguera a la longitud deseada y dejar que haga clic, dejándolo retraerse lentamente. Si el enrollador de manguera no se bloquea, haga lo mismo de nuevo una vez más, saque la manguera y deje retraerse lentamente.
Repita el proceso hasta que el enrollador de manguera queda bloqueado en la posición deseada.

Si se suelta la manguera durante la retracción, la manguera se enrollará rápido sin control hacía la unidad de enrollar. Usted y otras personas pueden sufrir daños físicos o los elementos dañarse. Por lo tanto, nunca liberar la manguera al retraerse. Controle siempre y guíe la manguera hacía la unidad de enrollado.
21.2 Enrollado / retraer la manguera
Saque un poco más la manguera para desbloquearla. Luego deje enrollarse lentamente. Guíe la manguera lentamente hasta la unidad de enrollado.
21.3 Ajustes
21.3.1 Ajuste de la longitud de la manguera
La longitud fija de la manguera se puede establecer en diferentes límites con el acoplamiento de la manguera.
- Afloje los dos tornillos cilíndricos en el anillo de tope de la manguera (1) cuidadosamente. Tirar del tubo fuera de la guía, y deslice el anillo de tope de la manguera a la longitud deseada.
- Atornille los dos tornillos cilíndricos de nuevo.
21.3.2 Cambio de posición del brazo de guía
La posición del brazo de guía (9) se puede ajustar en pasos de 90°. Permite establecer en paralelo o en ángulo a la pared, al suelo o al techo la guía de la manguera.
- Quitar la tuerca hexagonal de montaje y alinear el brazo de guía en la posición deseada.
- Fije el brazo guía en su posición, apretando la tuerca hexagonal de nuevo.
21.3.3 Ajuste de la fuerza del muelle
Mediante el ajuste de la fuerza del muelle la velocidad de retorno del tubo se puede ajustar individualmente. Aumenta o reduce la fuerza de enrollar o desenrollar la manguera.

Debe parar el suministro de aire comprimido antes de cualquier ajuste, mantenimiento y reparación. ¡Quite la manguera del suministro de aire!
ATENCIÓN: ¡Siempre sujete el enrollador de manguera ajustado y no liberarlo!
- Quitar el anillo de tope de la manguera (1) como se describe en 21.3.1.
- Tire del extremo de la manguera hacia fuera, por el guía de la manguera.
21.3.4 Reducir la fuerza del muelle
- Al girar el enrollador de manguera hacia la izquierda (ver en el lado de suministro de manguera), la fuerza del muelle disminuye.
21.3.5 Aumentar la fuerza del muelle
- Al girar el enrollador de manguera hacia la derecha (ver en el lado de suministro de manguera), se incrementa la fuerza del muelle.
Después de ajustar la tensión del muelle tire del extremo de la manguera por el rodillo guía de la manguera y fijar el anillo de tope. ¡Sólo ahora se puede dejar el enrollador de manguera de nuevo!
22 MANTENIMIENTO
La máquina es de bajo mantenimiento y contiene sólo unas pocas partes, que deben someterse a mantenimiento.

Debe parar el suministro de aire comprimido antes de cualquier ajuste, mantenimiento y reparación. ¡Quite la manguera del suministro de aire!
La eliminación de los defectos los hace su distribuidor.
Mantenga la manguera limpia y libre de suciedad para garantizar el buen funcionamiento de la instalación.
Limpie la superficie de los rodillos de guía de los desechos acumulados
Compruebe regularmente las conexiones de aire pr si están flojos, por fugas, grietas o daños. Compruebe los elementos de fijación si están flojos o dañados.
NOTA
¡El uso de disolventes, productos químicos o abrasivos pueden dañar la máquina!
Por lo tanto:
iDurante la limpieza, utilice solamente un detergente suave!
23 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Tenga en cuenta las normas de carácter nacional sobre tratamiento de residuos. No elimine nunca la máquina, los componentes de la máquina o equipos con los residuos municipales. Si es necesario, póngase en contacto con las autoridades locales para informarse sobre las opciones de eliminación que haya disponibles.
Si compra una nueva máquina o un aparato similar a su distribuidor, éste estará obligado en determinados países a eliminar correctamente su máquina usada.
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Debe parar el suministro de aire comprimido antes de cualquier ajuste, mantenimiento y reparación. ¡Quite la manguera del suministro de aire!
| Problema | Posible causa | Solución |
| La manguera no se rebobina completamente hacia atrás | Manguera enrollada de manera desigualBaja tensión del muelleManguera de reemplazo demasiado pesadaAjuste del anillo tope de la mangueraManguera enrollado demasiado rápido | Enrollar la manguera de manera uniformeAjuste o cambie el muelleUtilice una manguera de reemplazo adecuadoAjuste el anillo de tope de la manguera en la posición correctaEnrollar la manguera uniforme y lentamente |
| Bloqueo no funciona | Enrollador de manguera montado incorrectamenteLiberar la manguera demasiado rápidoUnidad de bloqueo dañado | Consulte el capítulo 6 MontajeGuiar la manguera lentamente para bloquearCambie la unidad de bloqueo |
| Fugas de la manguera | Manguera dañadaAbrazadera de la manguera flojaLa junta del cuerpo rotativo desgastado | Reemplace la mangueraReparar o reemplazar la abrazadera de la mangueraReemplace la junta del cuerpo rotativo |
25 PRÉFACE (FR)
Cher client,
(ES) Para máquinas Holzmann utilice siempre repuestos originales para reparar la máquina. El ajuste óptimo de las piezas reduce el tiempo de instalación y preserva la vida de la máquina.
NO TA
¡LA INSTALACION DE PIEZAS NO ORIGINALES ANULARA LA GARANTIA DE LA MAQUINA!
Por lo tanto: Para el cambio de componentes y piezas de recambio use originales
Para pedir piezas de repuesto, por favor, utilice el formulario de servicio que se encuentra al final de este manual. Introduzca siempre el tipo de máquina, el número de la pieza de repuesto y el nombre de la pieza. Para evitar malentendidos, se recomienda utilizar una copia del despiece en el que usted marca claramente las piezas de repuesto necesarias. O utilice la opción de pedido en línea a través del catálogo de repuestos o el formulario de solicitud de repuestos de nuestra página web.
Puede encontrar la dirección de pedidos en el prefacio de este manual de instrucciones.
(ES) Puede encontrar el catálogo electrónico de repuestos en nuestra página web (repuestos)
37 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES)
1.) Garantía:
Para los componentes eléctricos y mecánicos, HOLZMANN concede una garantía de 2 años para el uso no comercial.
Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador.
HOLZMANN señala expresamente que no todos los artículos de la gama están destinados al uso comercial. Si durante este período se producen defectos que no estén excluidos en los detalles enumerados en el punto "Disposiciones", HOLZMANN reparará o sustituirá el aparato a su discreción.
2.) Notificación:
El distribuidor notificará por escrito a HOLZMANN el defecto que se ha producido en el aparato. En caso de que la reclamación de garantía sea legítima, HOLZMANN recogerá el aparato en el distribuidor o éste lo enviará a HOLZMANN. No se aceptarán las devoluciones que no hayan sido coordinadas previamente con HOLZMANN. Todas las devoluciones deberán llevar un número RMA proporcionado por HOLZMANN. De lo contrario, HOLZMANN no podrá aceptar la mercancía ni procesar la reclamación ni la devolución.
3.) Disposiciones:
a) Sólo se aceptarán reclamaciones de garantía si se adjunta al aparato una copia de la factura original o del recibo de compra del socio comercial de Holzmann. La reclamación de garantía expirará si el aparato no se envía completo con todos los accesorios.
b) La garantía no incluye trabajos de comprobación, mantenimiento, inspección o de servicio gratuitos en el aparato. Los defectos ocasionados por un uso incorrecto por parte del usuario final o su distribuidor tampoco estarán cubiertos por la garantía.
c) Quedan excluidos los defectos en las piezas de desgaste, como p. ej., escobillas de carbón, bolsas colectoras, cuchillas, rodillos, placas de corte, dispositivos de corte, guías, acoplamientos, juntas, impulsores, hojas de sierra, aceites hidráulicos, filtros de aceite, mordazas deslizantes, interruptores, correas, etc.
d) Quedan excluidos los daños en los aparatos ocasionados por un uso inadecuado, un uso indebido del aparato (no conforme a su finalidad de uso normal) o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento, o por fuerza mayor, por reparaciones inadecuadas o modificaciones técnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o por los propios socios comerciales, por el uso de piezas de recambio o accesorios no originales de HOLZMANN.
e) Los gastos (gastos de transporte) y costes incurridos (gastos de inspección) en caso de reclamaciones de garantía no justificadas se facturarán al socio comercial o distribuidor después de que nuestro personal especializado haya realizado las comprobaciones.
f) Aparatos fuera del período de garantía: las reparaciones sólo se llevarán a cabo tras el pago por adelantado o la factura del distribuidor con arreglo a la estimación de costes (incluidos los gastos de transporte) de la empresa HOLZMANN.
g) Las reclamaciones de garantía sólo se concederán a los socios comerciales de un distribuidor de HOLZMANN que haya comprado el aparato directamente a la empresa HOLZMANN. Estas reclamaciones no se podrán transferir en caso de que el aparato
se venda varias veces
4.) Reclamaciones por daños y perjuicios y otras responsabilidades:
En todos los casos, la responsabilidad de la empresa Holzmann se limita al valor del aparato. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido al mal funcionamiento, defectos, daños indirectos o pérdidas de ingresos ocasionados por un defecto durante el período de garantía. La empresa Holzmann insiste en su derecho legal a una mejora posterior del aparato.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Una vez expirado el período de garantía, los trabajos de reacondicionamiento y de reparación sólo podrán ser llevados a cabo por empresas especializadas debidamente cualificadas. HOLZMANN-Maschinen GmbH estará encantado de seguir apoyándole con su servicio de atención al cliente y de reparaciones. En este caso, realice una consulta no vinculante a nuestro servicio postventa para obtener información sobre los costes indicando los datos que figuran en el punto C) o envíenos su consulta utilizando el formulario que se encuentra en la siguiente página.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias