QD-XDP10 - Limpiador de alta presion Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato QD-XDP10 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre QD-XDP10 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QD-XDP10 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QD-XDP10 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO QD-XDP10 Vevor
LIMPIADOR DE SUPERFICIES CON HIDROLAVADORA
MODELO: QD-XDP10
MODELO: QD-XDP10

Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.

Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuadebe leer atentamente el manual de instrucciones.
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por la compra de su nueva limpiadora rotativa de superficies! Puede estar seguro de que esta limpiadora fue construida diseñada pensando en la calidad y el rendimiento. Cada El componer
sido probado rigurosamente para garantizar un alto nivel de aceptación. Este limpiador de superficies está diseñado para la limpieza a alta pde diversas superficies al aire libre, como concreto, asfalto, caminos cadoquines, terrazas de piscinas, etc. ¡Conecte el limpiador de superfic giratorio a su hidrolavadora, apriete el gatillo y camine detrás para un limpieza rápida y eficiente!
PRESUPUESTO
| Máx. Presión (PSI/BAR) | 4000 / 276 |
| Mínimo. Presión (PSI/BAR) | 15 00 / 1 04 |
| Máx. Fluir Tasa (gal/min) | 4 |
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
A ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguirlas puede provocar lesiones graves. o daños a la propiedad.
- Las advertencias, precauciones e instrucciones de este manual no pueden cubrir todas las posibles condiciones o situaciones que podrían ocurrir. Tenga sentido común y precaución al utilizar esta herramienta. Tenga siempre en cuenta el medio ambiente y asegúrese de que la herramienta se utilice de forma segura.
responsablemente. - No permita que otras personas operen o ensamblen el producto ha que hayan leído este manual y hayan comprendido completamente có funciona.
- No modifique este producto de ninguna manera. Cualquier modificaci no autorizada puede afectar su funcionamiento o seguridad, y podría afectar su vida útil .
- Existen aplicaciones específicas para para el cual fue diseñado el producto.
- Utilice la herramienta adecuada para el trabajo. NO intente forzar equipos pequeños para que realicen el trabajo de equipos industriales grandes. Hay ciertas aplicaciones para las que este equipo fue diseñado. Funcionará mejor y con mayor seguridad con la capacidad la que fue diseñado. NO utilice este equipo para un fin distinto al p
TRABAJAR ÁREA SEGURIDAD
- Inspeccione el área de trabajo antes de cada uso. Mantenga el ártrabajo limpia, seca, ordenada y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas, húmedas u oscuras pueden causar lesiones. Usar el producto en áreas de trabajo confinadas puede exponerlo a una proximidad peligrosa con otras herramientas de corte y piezas giratoria
- No utilice el producto donde exista riesgo de incendio o explosión; ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. El prod puede generar chispas que podrían... encender líquidos, gases o polvo inflamables.
- No permita que el producto entre en contacto con una fuente elécti herramienta no está... aislado y el contacto provocará una descarga eléctrica.
- Mantenga a los niños y a las personas cercanas alejados del área trabajo mientras utiliza la herramienta. No permita que los niños mani el producto.
- Tenga cuidado con todas las líneas eléctricas, circuitos eléctricos, tuberías de agua y otros peligros mecánicos en Su área de trabajo. Algunos de estos peligros pueden estar ocultos a su vista y, si entra contacto con ellos, podrían causar lesiones personales o daños materiales.
SEGURIDAD PERSONAL
- Mantente alerta, mira lo que pasa sus acciones y use el sentido o operar la herramienta. No utilice la herramienta si está cansado o ba influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distrac al utilizar la herramienta puede provocar lesiones personales graves.
- Vístase apropiadamente. No use ropa holgada, objetos colgantes ni joyas. Mantenga su cabello, Mantenga la ropa y los guantes alejados las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pued Atrapados en piezas móviles. Las rejillas de ventilación de la herramienta suelen cubrir piezas móviles y deben evitarse.
- Utilice el equipo de protección personal adecuado cuando sea neces Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (no de seguridad) con protectores laterales o, cuando sea necesario, una careta. Use un Use mascarilla antipolvo en condiciones de trabajo polvorientas. También use calzado de seguridad antideslizante, casco, guantes y protección contra el polvo. sistemas de recolección de resid y protección auditiva cuando corresponda. Esto aplica a todas las personas en el Área de trabajo.
- No se estire demasiado. Mantenga una postura firme y el equilibrio todo momento.
- No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia drogas, alcohol o medicamentos.
- Retire las llaves inglesas antes de conectar la herramienta a una f de aire o a una fuente de alimentación, o de encenderla. Una llave o una llave inglesa colocadas en una pieza giratoria de la herramienta podrían causar lesiones personales.
- Sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o un tornillo de banco lugar de usar las manos cuando sea posible. Esta medida de seguridad permite operar la herramienta correctamente con ambas manos.
USO Y CUIDADO DEL LIMPIADOR
- No fuerce el limpiador. Las herramientas funcionan mejor y con ma seguridad cuando se usan según su diseño. Planifique su trabajo y la herramienta adecuada.
- Compruebe si hay piezas dañadas antes de cada uso y antes de conectar el aspirador a un hidrolavadora. Verifique cuidadosamente que limpiadora funcione correctamente y realice su función. Función prevista Reemplace inmediatamente las piezas dañadas o desgastadas. Nunca utilice la aspiradora con una pieza dañada.
- Guarde el limpiador cuando no lo use. Guárdelo en un lugar seco seguro, fuera del alcance de los niños. Inspeccione el limpiador para comprobar su correcto funcionamiento antes de guardarlo y volver a usarlo.
-
Utilice únicamente piezas de repuesto recomendadas por el distribuido Piezas que pueden ser adecuado para un limpiador puede crear un de lesiones si se utiliza con otro limpiador.
-
Nunca utilice una pieza con una presión de funcionamiento inferior del limpiador.
- No deje el limpiador desatendido cuando esté presurizado.
- No dé vuelta el limpiador cuando esté presurizado por la conexión hidrolavadora en funcionamiento para evitar rociar agua a alta presión podría causar lesiones personales.
ESPECÍFICO OPERACIÓN ADVERTENCIAS
- NO exceda la capacidad nominal de PSI.
- Mantenga las partes del cuerpo alejadas de los cabezales de las boquillas y de la falda mientras opera la máquina.
- NO levante la máquina de la superficie ni apunte los cabezales de boquillas hacia personas mientras esté en funcionamiento.
- Use el equipo de seguridad adecuado, incluidas gafas de seguridad aprobadas según ANSI Z87.1.
- Úselo sólo en superficies duras y niveladas.
- No se deben realizar alteraciones a este producto.
- Solamente se podrán utilizar accesorios y/o adaptadores suministrado por el fabricante. usado.
- No apto para uso de niños ni cerca de ellos.
| Lista de piezas | |||
| Código | Nombre | Imagen | CANTIDAD. |
| 1 | Limpiador de superficie con hidrolavadora | ![]() | 1 |
| 2 | Varilla de extensión | ![]() | 2 |
| 3 | Cinta de teflón | ![]() | 1 |
| 4 | Juntas tóricas ( grandes ) | ![]() | 2 |
| 5 | Juntas tóricas ( pequeñas ) | ![]() | 2 |
| 6 | Boquillas de repuesto | ![]() | 2 |
| 7 | Aguja de orificio pasante | ![]() | 1 |
PREPARACIÓN Y OPERACIÓN COLOCAR- ARRIBA

-
Tire hacia atrás del collar en el extremo de conexión rápida. de 2. Empuje el limpiador de superficies en su lugar.
-
Empuje el collar hacia adelante, inserte la superficie limpiador y liberador collar.Asegúrese de que El collar se desliza completamente hacia adelante. Tirar en el limpiador de superficies para asegurarse d esté firmemente en su lugar.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
- Limpie cualquier residuo suelto del área a limpiar.
- Nunca intente limpiar la superficie con objetos que sobresalgan de superficie que se está limpiando. Golpear cualquier obstáculo elevado durante el funcionamiento dañará máquina. Si ocurre contacto y se produce vibración al operar la máquina, DETENGA la limpieza y revis barra rociadora.
PUESTA EN MARCHA

- Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras.
- Desbloquee el gatillo y apriete. el gatillo al iniciar el Presión Aran
3.El agua comenzará a fluir desde el Boquillas del limpiador de supe Asegúrese Las boquillas no están obstruidas y el patrón de pulverizac no es errático - Camine lentamente detrás de la unidad, limpiando A medida que a
Si se forman rayas, reduzca la velocidad. No deje la máquina estacia sobre superficies blandas como la madera.
CERRAR- ABAJO
- Apague la hidrolavadora.
- Cierre el suministro de agua.
- Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presión del agua.
- Desconecte el mango de la hidrolavadora y limpie la unidad. Guar unidad en un ambiente seco.
DESPUÉS DE CADA USO
Realice las siguientes inspecciones después de cada uso para limpiar aspirador y dejarlo listo. para el próximo uso.
- Limpie cualquier suciedad o material extraño de debajo de la carca las ruedas. Si es necesario, utilice un paño o esponja para lavar la superficie con limpiador y enjuáguela con agua del grifo.
- Compruebe si hay piezas sueltas o cualquier daño.
BOQUILLA LIMPIEZA & REEMPLAZO
- Retire la boquilla con la llave adecuada (11 mm)
- Enjuaque los aqueros con agua fresca para limpiar las impurezas.
- Cubra las roscas de las boquillas con la cinta de teflón adiunta.
- Alinee la abertura de la boquilla y vuelva a instalar las boquillas barra rociadora. Apriételas firmemente.
Nota: Si la boquilla es difícil de quitar, Caliéntelo con un soplador de caliente antes de retirarlo.

text_image
1 11mm 2
text_image
Teflon Tape 3
Si la conexión del pivote tiene fugas, cambie las juntas tóricas.
Por favor consulte los siguientes pasos:
- Retire el tornillo del cuerpo utilizando una llave hexagonal de 5
- Reemplace la junta tórica rota original por juntas tóricas nuevas.
- Vuelva a instalar el tornillo utilizando una llave hexagonal de 5 n

| No. | Nombre | Cantidad | No. | Nombre | Cantidad |
| 1 | Carcasa del eje | 1 | 9 | Anillo de retención para eje D15 | 1 |
| 2 | Junta tórica 40,94*2,62 | 1 | 10 | Collar espaciador | 1 |
| 3 | Resorte de compresión | 1 | 11 | rígido de bolas S6302RS | 2 |
| 4 | Junta tórica 5,28*1,78 | 2 | 12 | Arandela | 1 |
| 5 | Buje de transmisión con brida | 1 | 13 | Eje | 1 |
| 6 | Tapa del extremo del eje | 1 | 14 | Arandela | 1 |
| 7 | Junta tórica14,2*2,4 | 1 | 15 | Anillo de seguridad para agujero | 1 |
| 8 | Cojinete | 1 |
| SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | ||
| PROBLEMA | PROBABLE CAUSA | CORRECTIVO ACCIÓN |
| Piezas faltantes | Dañado paquete | Contacte con nuestro Servi de Atención al Cliente pa obtener ayuda . |
| Inadecuado limpieza fuerza | No suficiente PSI d lavadora a presión | Asegúrese de que la unio produzca un mínimoHidrolavadora 2.000 PSI |
| Boquilla obstruida o desgastada | Limpie o reemplace las boquillas . | |
| La barra rociadora no gir | Defectuoso, anillo elástico desprendido | ¡No utilizar!Contacte con nuestro Servi de Atención al Cliente pa obtener ayuda . |
| Inestable Conexión , barra rociadora se ca | ||
| Mal funcionamiento d sello, agua Disparo desde el eslabón giratorio | ||
| Vibración excesiva de limpiador de superficies | Boquilla obstruido | Limpie o reemplace las boquillas . |
| Patrón de limpieza con rayas | Boquilla obstruido | Limpie o reemplace las boquillas . |
| Limpieza demasiado rápida | Lento abajo paso . | |
| Arriba fugas | La junta tórica está | Por favor consulte las instrucciones . |







