Vevor EHM-729 - Filtro de agua

EHM-729 - Filtro de agua Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EHM-729 Vevor en formato PDF.

📄 317 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor EHM-729 - page 164
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EHM-729 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EHM-729 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EHM-729 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO EHM-729 Vevor

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

MÁQUINA IONIZADORA DE AGUA INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN

MODELO: EHM-729

Vevor EHM-729 - MÁQUINA IONIZADORA DE AGUA INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN - 1Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuari debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Vevor EHM-729 - MÁQUINA IONIZADORA DE AGUA INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN - 2Solamente para uso en interiores
Vevor EHM-729 - MÁQUINA IONIZADORA DE AGUA INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN - 3ELIMINACIÓN CORRECTAEste producto está sujeto a las disposiciones de la Direct Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contene con ruedas tachado indica que el producto requiere recog selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica producto y a todos los accesorios marcados con este sím Los productos marcados como tales no podrán desechars con la basura doméstica normal, sino que deberán llevar un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctri electrónicos.

CONSIDERACIONES IMPORTANTES

Al usar su calentador de buffet, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Compruebe que la tensión indicada en la placa de datos se correspor con la de la red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
  3. No deje el aparato desatendido mientras esté conectado a la red eléctrica.
  4. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  5. Es imprescindible desenchufar el cable de alimentación después de utilizar el aparato, antes de limpiarlo y durante su reparación.
  6. Se requiere una estrecha supervisión cuando se utiliza este aparato cerca de niños.

Nunca deje el aparato al alcance de los niños.

  1. Las reparaciones de aparatos eléctricos sólo deben ser realizadas por un electricista calificado. Las reparaciones inadecuadas pueden poner al

usuario en grave riesgo.

  1. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse con fines comerciales.
  2. No opere el aparato con un enchufe o cable dañado, después de un funcionamiento o después de una caída o daño de alguna manera.
  3. No utilice el aparato para ningún otro uso que no sea el previsto.
  4. No toque superficies calientes, utilice manijas o perillas cuando trabaj con la unidad.
  5. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o confalta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden lo peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niño sin supervisión.

Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de años.

  1. Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.

AHORRAR ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN DE LA FCC

PRECAUCIÓN:

¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo!

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:

1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas

las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA:

Los cambios o modificaciones a este producto que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.

Nota:

Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un disposit digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación el particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
  • Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Este ionizador de agua multifuncional se puede utilizar libremente en diferentes calidades de agua y diferentes estándares de fuentes de alimentación.

  1. Una gran pantalla LCD colorida de 3,8 pulgadas que muestra más información.
  2. El LCD muestra pH y ORP, fluir tasa, temperatura, filtro uso vida,

ayudando al usuario a seleccionar el agua adecuada.

  1. Panel de control táctil CDC elegante y sólido, fácil de utilizar para nir y personas mayores.
  2. Usando alta potencia potencia SMPS suministro, es es adecuado para muchos Diferentes fuentes de alimentación del mundo, seguras y confiables.
  3. El electrólisis con el Microordenador automático control sistema Puede funcionar perfectamente en el agua TDS de 50 a 1000 PPM.
  4. Tiene un sistema de filtrado de agua incorporado, que muestra la vida útil del filtro en el tiempo, para garantizar que la calidad del agua sea segura de usar.
  5. Tiene la función de autolimpieza para evitar incrustaciones.
  6. Boquillas de acero inoxidable importadas de Japón, nunca se oxidan, pueden doblar en cualquier dirección.
  7. Titanio de gran tamaño con placas de revestimiento de platino, aplicadas con membrana iónica importada de Japón, que proporciona electrólisis de mayor eficiencia y vida útil más larga.
  8. El sistema de protección contra sobrecalentamiento incorporado evita que entre agua a alta temperatura en la máquina, asegura a la máquina

Vevor EHM-729 - Nota: - 1

text_image PH 96 “水”2000 Araada.

TECHNICAL PARAMETERS AND SPECIFICATIONS

1Fuente de alimentaciónCA220 -240 V 50/60 Hz o AC11 5V _
2poder de trabajo100W _
3poder de espera1,5W _ _
4Presión del agua0,1 ~ 0,3 MPa
5TDS de agua de entrada50~1000mg/L
6Tasa de flujo1,0 ~ 3,5 l/minuto
7Mejor caudal2~3 litros/minuto
8Continuamente tiempo de trabajo≤ 30 minutos
9Vida útil del filtro8 000L (depende de la calidad del ag
10Material de las placasTitanio con revestimiento de platino.
11Número de platos5 unidades (predeterminado)/7 unidades
12Área de la placa electrolítica5PCS:320cm2 / 7PCS:480cm2
13rango de pH3,5-10,5
14de ORP5PCS: +500~-550mv / 7PCS: +500~ -50mv
15Entrada temperatura de agua5-40°C(41-104°F)

Nota:

  1. El rango de pH y ORP, la vida útil del filtro y el caudal, etc., dependen las condiciones del suministro de agua local.
  2. Los datos de PH son datos de laboratorio, diferentes regiones se ven afectadas por el valor de TDS, los datos pueden ser diferentes, lo cual un fenómeno normal.

METHOD OF ERECTION

Herramientas de instalación:

  1. Un destornillador Phillips 2. Un cortapapeles o unas tijeras.
  2. Un taladro percutor 4. Un abridor de mesa 5. Una llave inglesa
Vevor EHM-729 - Herramientas de instalación: - 1declaraciónSi existen mejoras técnicas en el producto, se incluirá el nuevo manual sin previo aviso. Si se cambia la apariencia y el color del producto, prevalecerá el prod real.

Partes y accesorios:

Vevor EHM-729 - Partes y accesorios: - 1

de grifo A Adaptador de grifo B enrollador

Vevor EHM-729 - Partes y accesorios: - 2

Montaje en T Tubo PE de 1/4" Tubo blando de 3/8"

Vevor EHM-729 - Partes y accesorios: - 3

Bolsa de accesorios Cable de alimentación llave de filtro reactivo de prueba de pH

Instalación de las mangueras para el agua:

Vevor EHM-729 - Partes y accesorios: - 4

Corte la manguera de agua en 2 pedazos. Inserte una manguera en la salida de ENTRADA en la parte posterior de la unidad y el otro extremo debe insertarse en el inserto superior del adaptador. Repita el proceso para la salida de SALIDA en el inserto inferior. Listo para insertar el otro extremo de la manguera en el adaptador, primero inserte el perno hueco

través de la manguera y atornille el perno en el adaptador como se ve la imagen a continuación.

Vevor EHM-729 - Partes y accesorios: - 5

Inserte la manguera superior en la boquilla de salida detrás de la unidad inserte la manguera inferior en la boquilla de entrada. Las mangueras so idénticas, por lo que no importará en qué parte del adaptador se fije cualquiera de las mangueras.

¿Cómo conectar el adaptador a 2 comunes tipos de grifos:

Vevor EHM-729 - Partes y accesorios: - 6

Eliminar el salida del grifo y fijar el Adaptador. Si hay son fugas, girar é levemente como mostrado en el diagrama hasta el filtración se detiene, asegúrese eso el lavadora tiene estado insertado antes de apretar .

Vevor EHM-729 - Partes y accesorios: - 7

Procedimiento de instalación ( como se muestra en la figura) ·Fije primer el anillo de instalación.

- Utilice el juego de anillos internos y fijelo al grifo ·Apriete con una llave - Finalmente, coloque el valor .

Entorno de instalación

I. Fije la máquina de agua en un lugar sin luz solar directa y lejos de I fuente de fuego a 1 metro de distancia, para evitar que la máquina se deforme debido a la deformación de la carcasa térmica.

J. La fuente de alimentación de la máquina es AC120V o AC220-240V, para garantizar la seguridad, debe haber un buen cable de conexión a tierra, mantenga la máquina alejada del horno microondas, olla arrocera y otros electrodomésticos de alta potencia, use un cable separado. toma de corriente.

La presión del agua de esta máquina es de 0,1 a 0,3 MPa; si la presió agua es inferior a 0,1 MPa, instale la bomba de refuerzo.

Modo de instalación B:

Vevor EHM-729 - Modo de instalación B: - 1

NOTA: Los productos existentes no tienen un componente de prefiltro; si necesita ensamblarlos, debe comprarlos por separado.

Pasos de instalación:

Instale la válvula de bola de tres vías > tubería de PE > conector rápido 1/4" > adaptador de grifo B

Vevor EHM-729 - Pasos de instalación: - 1

Paso 1: Perforación: A 70 mm del borde del fregadero, taladre un orific pasante (diámetro 142 mm) en la superficie de la encimera con un talad eléctrico. Nota: Las encimeras de mármol deben utilizar un abridor de orificios para vidrio de 14 mm.

Paso 2: Fije la válvula 2-2: Inserte la válvula 2-2 en el orificio y fijela o mostrador con una tuerca hexagonal.
Vevor EHM-729 - Pasos de instalación: - 2

Instalación de válvula de bola de tres vías.

Debe cerrar el interruptor de la válvula principal de agua de la casa, conecte la válvula de bola de tres vías de la tubería de agua de la casa usuario, de modo que un extremo de la válvula de bola de tres vías es conectado a la tubería de entrada de agua y el otro extremo esté conectado a la externa. tubería del equipo de agua y luego conecte la tubería de agua de PE (1/4 " tubería ) desde la salida de la válvula de bola de tres vías.

Vevor EHM-729 - Instalación de válvula de bola de tres vías. - 1

text_image Fixing nut PE pipe

Después de insertar el tubo de PE en la tuerca de fijación de la válvula bola, extraiga el tubo de PE con una longitud operativa suficiente, inserte el tubo de PE en el tornillo de fijación de la base de la válvula de bola luego atornille la tuerca de fijación en el tornillo de fijación y apriételo. c una llave para colocar la válvula de bola en la posición cerrada. En este

momento, la válvula de bola de tres vías y la tubería de PE están instaladas y conectadas.

Vevor EHM-729 - Instalación de válvula de bola de tres vías. - 2

Luego inserte el otro extremo del tubo de PE en el conector rápido de y el otro extremo del conector rápido se conecta a la interfaz inferior de adaptador del grifo B y se instala la parte debajo del mostrador .

Vevor EHM-729 - Instalación de válvula de bola de tres vías. - 3

NOTE

Instalación de la máquina ionizadora de agua.

Fije la máquina ionizadora de agua en la pared con un kit para colgar.

El primer paso es colocar directamente la máquina en una posición cómoda y adecuada sobre el mostrador.

El segundo paso es medir la altura adecuada sobre el fregadero ( 30-50 cm sobre el fregadero es apropiado), sacar los accesorios de la bolsa de

accesorios , sacar la placa colgante para determinar la agujeros para colgar la máquina posición .

Si el entorno de instalación no es conveniente para perforar agujeros, utilice pegamento sin clavos para fijar la placa para colgar en la pared. Después de determinar la posición de la placa para colgar en la pared, aplique uniformemente el pegamento sin clavos a la superficie de fijación del tapiz. placa y luego péguela en la posición fija de la superficie de la pared (completa la operación en 5 minutos para evitar que el pegamento se solidifique). Después de fijar con pegamento sin clavos, es necesario esperar 24 horas después de que el pegamento se solidifique por completo antes de colgar la máquina en la pared.

Vevor EHM-729 - NOTE - 1

text_image 40mm 300~500mm

El tercer paso es utilizar un taladro eléctrico para perforar dos agujeros con una profundidad vertical de aproximadamente 50 mm y un diámetro de 6 mm según la posición de perforación, y la distancia entre centros o los dos agujeros es de 40 mm.

Vevor EHM-729 - NOTE - 2

text_image 40mm

Paso 8: retire la máquina de la pared. Corte la manguera de 3/8'2 pedazos con la longitud adecuada. Conecte las mangueras a las boquillas de ENTRADA y SALIDA en la parte inferior de la base d máquina.

de grifo A:

Inserte un extremo de la primera manguera de 3/8 " en la salida de agua superior del adaptador del grifo A y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos. Conecte el otro extremo a la entrada de agua en la boquilla de la base de la máquina y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos.

Inserte un extremo de la segunda manguera de 3/8 " en la salida inferic del adaptador del grifo A y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos. Conecte el otro extremo a la salida boquilla de la base de la máquina y fijela firmemente con una abrazadera para tubos.

Adaptador de grifo B:

Inserte un extremo de los primeros 3/8 " Conecte la manguera a la salic inferior del adaptador del grifo B y asegúrela firmemente con una abrazadera para tubos, y conecte el otro extremo a la entrada de agua la boquilla de ENTRADA de la base de la máquina y fíjela firmemente c una abrazadera para tubos.

Inserte un extremo de la segunda manguera de 3/8 " en la salida super del adaptador del grifo B y fíjela firmemente con una abrazadera para tubos. Conecte el otro extremo a la salida de la base de la máquina y firmemente con una abrazadera para tubos.

Vevor EHM-729 - Adaptador de grifo B: - 1

text_image Power interface Inlet Outlet

Enchufe el cable de alimentación

Primero asegúrese de que las especificaciones de la fuente de alimentación que se va a conectar coincidan con los requisitos de la pla de identificación y luego inserte el enchufe del cable de alimentación (un extremo está conectado al extremo inferior de la máquina, el otro extrem está conectado a la fuente de alimentación). suministrar).

Después de enchufar el cable de alimentación, la pantalla LCD y el indicador se iluminan. En el uso diario, el enchufe del cable de alimentación no se puede desconectar.

CONTROLLING PANEL OVERVIEW

Vevor EHM-729 - CONTROLLING PANEL OVERVIEW - 1

Cuando el grifo es transformado encendido, el agua ingresa al ionizador. Tan pronto como el caudal de agua supere los 0,8 l/minuto, la pantalla iluminará y el nivel de pH predeterminado será el nivel 2 de agua alcalina al mismo tiempo, se escuchará la música y un Se escuchará la voz de "Agua alcalina nivel 2". Puede presionar el Alcalino Agua Botón a seleccionar diferente niveles

De 1,2,3, y 4 para diferente pH valores.tú voluntad escuchar "Alcalino Agua Nivel 1 ","Alcalino Agua Nivel 3" y "Súper Alcalino Agua"para el

diferente Alcalino Niveles de agua. Cuando la luz de la pantalla se vuelv violeta, indica una condición alcalina fuerte. mientras que el azul indica alcalinidad normal.

Cuando se presiona el botón de agua purificada, se escuchará una voz "agua filtrada". No habrá ionización del agua (la luz de la pantalla se vuelve verde). La luz se apaga 1 minuto después de que se corta el suministro de agua. El ionizador cambia automáticamente al nivel de agu alcalina 2.

Cuando se presiona el botón de agua ácida, suena una música diferente una voz de "Agua ácida suave". "se escuchará (la luz de la pantalla se vuelve amarilla). Presione el botón Botón de agua ácida nuevamente, se escuchará una voz de "Agua súper ácida" (la luz de la pantalla se vuelvo roja). La luz se apaga 1 minuto después de que se corta el suministro a agua. El ionizador cambia automáticamente al nivel 2 de agua alcalina. Cuando se presiona el botón de mantenimiento, se escuchará la voz "La unidad está limpiando ahora". La luz de la pantalla es roja. Después de limpieza, el ionizador cambiará automáticamente al nivel de agua alcalina 2.

Nota: La máquina se limpiará automáticamente cuando el caudal sea inferior a 0,8 l/m (la pantalla LCD es roja). Después de 5 segundos, la máquina estará en espera (la pantalla LCD es azul). Sin operación durar 15 segundos, la máquina estar en modo de apagado (la pantalla LCD es apagada).

PANEL OPERATION AND FEATURES

Botón de agua alcalina

Hay cuatro secciones de agua alcalina. Puede elegir el agua alcalina má adecuada, según sus necesidades, como cocinar alimentos, preparar té o beber diariamente

Botón de agua purificada

La máquina eliminará el agua purificada con pH neutro para tomar

medicamentos, preparar leche, etc.

Botón de agua ácida

Hay dos secciones de agua ácida. Puede elegir agua ácida para lavar, limpiar o esterilizar.

Botón de función

Cuando la capacidad de agua alcance el valor establecido, la luz de limpieza se encenderá. Presione el botón de limpieza para iniciar la limpieza interna mientras la máquina está funcionando.

Cuando se agote la vida útil del filtro, después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de función y la vida útil del filtro se restaurará al valor establecido.

GENERAL USE PH INSTRUCTION TABLES FOR WATER LONI

FunciónUsos del agua con diferenteAlimentos cor el mismo pH Referencia
Cocinando & Alimento Desinfección &Limpieza de platospH 9,0~10,5 Agua alcalina Nive (alcalina fuerte) ·Bueno para hacer sopas y guisos. Es útil para mantener nutrientes y colores. ·Remojo Verduras, ternera, cero y pescado fresco. para elimina sabor a pescado y mantener comida natural sabores. ·Reduce eficazmente los pesticidas en frutas y verduras ·Bueno para limpiar manchas difíciles en los platos . ·Fuerte antioxidante para elimin el libre radicales del cuerpo.Jengibre Uvas Ke I ps algas
Alcalino AguaCocinando & preparando panaderíasPreparar café y tePH 8.5~10 Agua Alcalina Nive Bueno para cocinar arroz, preparar fideos. pan y pastel, preservar su naturaleza sabor más largopH 8,0~9,0 Agua alcalina Nive ·Bueno para hacer té o café reducir amargor y dar mejor sabor. ·Después del período de uso inicial, este nivel también es Adecuado para beber diariamente y mejorar. tu salu general ·Mejorar las condiciones para malestar estomacal, estreñimiento, diarrea y gota.Hongos frijoles de soj EspinacaBanana Zanahoria castaña Lechuga Frijoles rojos
Inicial y a diario BebiendoPH7.5~8.5 Nivel de agua alcali 1 ·Para personas que recién comienzan a beber agua alcali Equilibrio interno pH, mejorand el asimilación de calcio y otros minerales.Manzana Repollo Berenjena Cebolla Té
purificado Aguapurificado aguaAgua purificada pH 7,0 ·Sin color, sin sabor, sin impurezas ·Adecuado para tomar Medicina preparación de fórmula y para dieta del bebé .Espárragos Pan Leche Miso tofu
Ácido AguaLimpieza facial y de pielPH 5.0~6.5 Nivel de agua ácid· No apto para beber .·Cerca Al valor del pH de la tiene un Efecto astringente a limpiar el rostro .·Ideal para bañar pieles sensib y bebés, alivio de quemadura solares .·Minimizar la apariencia de lo poros y bueno para cepillarse dientes.·Devuelve el brillo al cabello como natural después afeitar.Carne de res Cerveza Almeja Arroz Pulpo
Esterilización & desinfección & Eliminación de químicospH 3,5~5,5 Agua ácida Nivel·No apto para beber·Antibacteriano para vajilla y suelo. limpieza .·Elimina los residuos agrícolas químicos en frutas y verduras cuando remojándolos en agua ácida.Queso Yema Avena calamar

Pantalla de agua alcalina: alcalina 4 (púrpura), alcalina 3 (azul oscuro), Alcalino 2 (azul claro), Alcalino 1 (blanco)

Pantalla de agua pura: verde

Visualización de agua ácida: Acidez 2 (rojo), Acidez 1 (amarillo)

Tasa de flujo: muestra la tasa actual de flujo de agua a través de la máquina.

Temperatura: muestra la temperatura actual del agua.

PH: muestra el valor de pH del agua de salida

ORP: muestra el potencial de reducción de oxidación del agua de salida

Limpieza: La máquina está limpiando.

Electrólisis: La máquina está electrolizando.

Impulsor: La máquina funciona con el agua que pasa.

El principio básico del ionizador de agua es la electrólisis del agua para cambiar el PH y Potencial de oxidación-reducción (ORP) para separar el hidrógeno y el ion hidróxido. En general, el agua no puede

descomponerse en O y H en el estado de naturaleza, pero De acuerdo la ley de electrólisis de Faraday, si se agrega cátodo y ánodo al agua. Cuando La corriente se enciende, el agua se electrolizará.

Los materiales del ánodo suelen ser titanio y platino. No son fáciles de disolver. La reacción de oxidación-reducción del cátodo y el ánodo es la siguiente

2H_2O+2e=2OH+H^2 Agua electrolítica alcalina con reductor.

OE=0-0,0591pH

Después de que el hidrógeno y el oxígeno se producen en la superficie cátodo y el ánodo, el agua alrededor de los electrodos se vuelve alcalina ácida. Al mismo tiempo, el ORP se cambia. La membrana porosa semipermeable o la membrana semipermeable Ese catión-anión puede pasar selectivamente a través del inserto hacia los dos polos para limitar Agua. El agua ácida con alta concentración y oxidativa se recogerá de Polo positivo, se recogerá el agua alcalina con alta concentración y reductora. Desde el polo negativo. Este es el principio de funcionamiento del ionizador de agua.

FUNCTION SETTING

Las siguientes operaciones están limitadas a técnicos configurar la máquina únicamente. No abras el grifo del agua cuando vayas a configurar la máquina.

  1. Botón de agua alcalina: ajuste de pH (para cerrar el valor de pH mostrado y el PH real)

Presionando y manteniendo presionado el botón de agua alcalina durante aproximadamente 4 segundos, suena el timbre

ding-a-dong, entra en el nivel de agua alcalina 1 ajustando el pH y mostrando "1.1" (como se muestra en la figura), presionando el botón de agua purificada (+) y el botón de agua ácida (-) para realizar el ajuste o

ciclo de 1 a 10.

Vevor EHM-729 - FUNCTION SETTING - 1

Cuando presiona el botón de agua alcalina por segunda vez, entra en e nivel de agua alcalina 2 PH ajustando y mostrando "1.2" al presionar el botón de agua purificada (+)

y el botón de agua ácida (-) para realizar el ajuste del ciclo de 3 a 12. Cuando presiona el botón de agua alcalina por tercera vez, ingresa al ni de agua alcalina 3, ajustando el pH y muestra "1.3". Presiona el botón de agua purificada (+) y el botón de agua ácida (-) para realizar el ajuste o ciclo de 8,10,12,14. ,16,18,20,22,a 24. Cuando presiona el botón de agua alcalina por cuarta vez, entra en el nivel de agua alcalina 4, ajustando e pH y mostrando "1.4" al presionar el botón de agua purificada (+) y el botón de agua ácida (-). para hacer ajuste de ciclo de 18,20,22,24,26, 28,30,32,34,36,a 40

Cuando presiona el botón de agua alcalina por quinta vez, ingresa al niv de agua ácida 1 p H ajustando y mostrando "2.1 (como se muestra en figura)". Presiona el botón de agua purificada (+) y el botón de agua áci (-) para realizar el ajuste del ciclo desde 10,12,14, 16,18,20,22,24,26,a 28. Cuando presiona el botón de agua alcalina por sexta vez, entra en el ni de agua ácida 2 PH ajustando y mostrando "2.2" al presionar el botón c agua purificada (+) y ácido . Botón de agua (-) para realizar ajustes del ciclo de 18,20,22,24,26,28,30,32,36 a 40

Cuando presiona el botón de agua alcalina por séptima vez, suena el timbre, se guardan los ajustes y el ionizador volverá al modo de espera el nivel de agua alcalina 2.

Atención: cuanto más alto establezca, mayor será el valor de pH que obtendrá.

  1. Botón de agua purificada: duración del filtro, configuración de limpieza, configuración de voz

Vevor EHM-729 - FUNCTION SETTING - 2

text_image 82000L

Filter Life Setting

Al presionar y mantener presionado el botón de agua purificada durante aproximadamente 4 segundos, el timbre suena ding-a-dong, llega a la configuración de vida útil del filtro, hay 12 elementos disponibles. Son 1000,2000,3000,4000,5000,6000,7000,8000,9000,10000 ,11000,12000. Utilice el botón de agua alcalina (+) y el botón de agua ácida (-) para rea el ajuste del ciclo.

Especificaciones de configuración de la vida útil del filtro:

La vida útil del filtro comienza a contar regresivamente cuando arranca la máquina. El rango de configuración de vida útil es de 1000 L a 12000 L cada nivel es 1000 L. Cuando la vida útil del filtro alcanza el valor establecido, el El patrón de filtro parpadea.

  1. En el estado de configuración de la vida útil del filtro, si no presiona e botón de agua alcalina (+) y el botón de agua ácida (-) para ajustar, la memoria anterior de la vida útil del filtro no se sobrescribirá. Si presiona

botón de agua alcalina (+) y el botón de agua ácida (-) para ajustar, la configuración actual de vida útil del filtro volverá directamente a cero. El caudal de agua de entrada debe ser superior a 0,8 l/min, luego impulsará el flujo de agua.

sensor para iniciar el ionizador de agua. Si es inferior a 0,8 l/min, el ionizador de agua no se puede encender para funcionar. Entonces es posible que necesite una bomba para ayudar.

  1. Cuando la vida útil del filtro haya expirado, presione "Mantenimiento" 5 segundos "directamente bajo el estado de espera, el valor de configuración vuelve a cero.

Presione el botón de agua purificada por segunda vez, va a la configuración de limpieza. Presione el botón de agua alcalina (+) y el botón de agua purificada (-) para realizar el ajuste del ciclo entre los cu números "30,60,90,EL".

Descripción de la configuración de limpieza:

Cuando se configura en 30, significa que cuando la capacidad total de descarga alcanza los 30 L, la luz de limpieza parpadea. Si se configura "EL", cuando la capacidad total de descarga de agua alcanza los 60 L, luz de limpieza parpadea y la acción de limpieza automática continuará I próxima vez cuando el agua conecta.

Vevor EHM-729 - Descripción de la configuración de limpieza: - 1

text_image 60

Vevor EHM-729 - Descripción de la configuración de limpieza: - 2

text_image 51

Vevor EHM-729 - Descripción de la configuración de limpieza: - 3

text_image [CHR]

Vevor EHM-729 - Descripción de la configuración de limpieza: - 4

text_image EN9

Presione por tercera vez el botón de agua purificada para ingresar a la configuración del idioma de voz, los elementos de configuración son "ENCHN". Presione el botón de agua alcalina (+) y el botón de agua purificada (-) para ajustar.

ENG:Transmisión de voz en inglés.CHN:Transmisión de voz en otro idioma.

Presione por tercera vez el botón de agua purificada para ingresar a la configuración de voz y música de fondo, los elementos de configuración

son "S1, S2, S3". Presione el botón de agua alcalina (+) y el botón de purificada (-) para ajustar.

S1: reproduce voz y música de fondo. S2: solo reproduce voz, sin música de fondo. S3: Desactiva la voz y la música de fondo.

Al presionar por cuarta vez el botón de agua purificada para guardar la configuración, el ionizador volverá al modo de espera en el nivel de agu alcalina 2.

  1. Botón de agua ácida: Configuración en la pantalla de pH: la configuración nominal se ha preestablecido en fábrica, pero puede ajustar la configuración de fuerza de electrólisis para cada nivel como desee. sigue:

Vevor EHM-729 - Descripción de la configuración de limpieza: - 5

Presione el botón de agua ácida durante aproximadamente 4 segundos, o timbre emitirá una melodía para ingresar el ajuste de pH en el nivel de agua alcalina 1. Se muestra "1.1", como en la imagen de arriba. Y pres el botón de agua alcalina para aumentar el nivel o el botón de agua purificada para bajar el nivel de electrólisis y ajustar el pH a "7.5,8.0,8.5,9.0,9.5", etc.

Presione por segunda vez el botón de agua ácida para ingresar al ajuste de pH en el nivel 2 de agua alcalina. Repita el mismo procedimiento

anterior para establecer los niveles de intensidad para todas las configuraciones.

PRECAUTIONS FOR USE

Antes de usar este ionizador de agua, lea atentamente estas precauciones opere este ionizador de agua siguiendo las precauciones para evitar daños al máquina o su salud.

Se recomienda agua de ciudad o municipal. No se recomienda agua de pozo.

Reemplace los filtros de agua a tiempo para garantizar que la calidad de agua sea buena para su salud y vida útil de la máquina.

El caudal de agua de entrada debe ser superior a 0,8 l/min, luego impulsará el flujo de agua. Sensor para iniciar el ionizador de agua. Si el inferior a 0,8 l/min, el ionizador de agua no puede funcionar. encendido para funcionar. Entonces es posible que necesite una bomba para ayuda. No lo conecte con un calentador de agua. Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada sea inferior a 113 grados Fahrenheit (4 grados Celsius). Mantenga la máquina alejada de temperaturas altas.

Temperaturas y luz solar directa.

No utilice agua para enjuagar la máquina directamente, ni tampoco utilice alcohol ni otros disolventes volátiles para limpiarla. Utilice un paño suave con agua y jabón para limpiarla suavemente. No utilice recipientes de aluminio o cobre para Agua alcalina o ácida, como el El agua podría es contaminada por este tipo de recipientes.

No desmonte la máquina ni sus componentes. No bloquee, doble ni romía la salida. dejar Tubo. Cuando la máquina esté funcionando, con el fin de expulsar agua libremente, no Mantenga el tubo de salida de agua de acidez en un lugar alto. Y el tubo de agua de acidez debe Su longitud debe exceder los 60 cm.

Todas las mañanas, antes de recoger agua alcalina del ionizador, permita que el agua Deje funcionar durante 10 \~ 30 segundos para eliminar el agua de la máquina y los filtros. Y al final del día, se sugiere enjuagar

durante 10 a 15 segundos en el nivel de "Agua purificada" y en el nivel "Agua ácida" para evitar incrustaciones.

El agua alcalina y ácida ionizada debe usarse lo antes posible dentro de las 24 horas.

No tome medicamentos con agua alcalina, use agua purificada. No beba agua ácida.

Desconecte el enchufe de alimentación cuando no utilice la máquina durante un período prolongado.

No dañe el cable de alimentación ni el pestillo de alimentación.

  1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el pestillo de alimentación estén intactos.
  2. No doble ni retuerza el cable de alimentación ni el pestillo de alimentación con fuerza.
  3. No arrastre el cable de alimentación.
  4. El cable de alimentación no puede soportar cargas pesadas.
  5. No apriete el cable de alimentación ni lo sujete a un lugar determinado

Si se utiliza un cable de alimentación dañado, el pestillo provocará un fenómeno de cortocircuito eléctrico que provocará un incendio.

Comuníquese con un profesional si necesita reparar el cable de alimentación o el pestillo.

Al insertar el enchufe de alimentación, asegúrese de que esté completamente insertado. Si el enchufe no está completamente insertado, también puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el pesti está dañado o el enchufe está suelto, no lo vuelva a utilizar.

Retire el polvo del pestillo de alimentación con regularidad. Si el polvo s acumula en el pestillo de alimentación durante mucho tiempo, provocará una descarga eléctrica y provocará un incendio debido al aire húmedo. N utilice disolventes volátiles como alcohol al limpiar la máquina. Limpie cor un paño de algodón humedecido en líquido para lavar platos.

TROUBLESHOOTING

Problema 1: La luz de la fuente de alimentación no está encendida o la pantalla LCD no se muestra.

Solución: verifique si la electricidad está conectada correctamente y vuelva a enchufar el cable.

Problema 2: La máquina sigue pitando (alarma).

(Tenga en cuenta los símbolos en la pantalla LCD mientras la máquina emite un pitido)

Solución: Si aparece "H1" en la pantalla LCD, significa que la temperatur del agua del grifo es demasiado alto, cierre el agua del grifo y no perm que entre agua CALIENTE en la máquina.

Problema 3: el panel de control táctil no funciona ni responde (pero la máquina aún puede funcionan normalmente).

Solución: Desenchufe el cable de alimentación y espere un minuto, luego enchufe el cable de alimentación. Después de volver a aplicar la alimentación, la unidad debería volver a su funcionamiento normal. Nota: no ubique el ionizador cerca de aparatos de radiación electromagnética, es decir hornos de microondas.

Problema 4: La luz de fondo de la pantalla LCD no está encendida y la pantalla LCD está oscura.

Solución: la presión del agua del grifo es BAJA, aumente la presión del agua y verifique si el filtro está bloqueado o no. Reemplace los filtros según sea necesario.

Problema 5: Sale agua ácida/alcalina o agua purificada.

Solución: Reemplace los filtros de agua si es necesario. Si la presión de agua es demasiado BAJA, increméntela. Si la luz "indicadora de limpieza está "ENCENDIDA", inicie el ciclo de limpieza.

Problema 6: Hay un sedimento blanco en el agua alcalina.

Solución: El agua alcalina después de la producción suele tener un color blanquecino, esto es normal y el agua se puede beber.

Problema 7: Aparece una película blanca en la pared interior del recipier de agua alcalina. Solución: Se trata de una cristalización de carbonato de calcio por el gas en el aire después de la reacción de los componentes sólidos del calcio. Estas sustancias blancas son normales cuando generar agua alcalina. No implica que haya algún problema con el agua. El agua se puede beber.

Nota: Si esta condición persiste, utilice ácido cítrico de calidad alimentaria para limpiar los platos o Vinagre blanco. Deje que la máquina se remoje durante unas horas y enjuáguela bien. Consulte los procedimientos de mantenimiento.

Nota: Si la máquina no se utilizará durante un período prolongado, desconecte la alimentación. cable, retire el filtro y retire el convertidor de agua y el purificador de agua. Limpie bien y coloque el filtro en una bol de plástico sellada y guárdelo en el refrigerador.

Problema 8: La cantidad de salida de agua alcalina se reduce gradualmente.

Posibles causas y soluciones:

Presión de entrada de agua: asegúrese de que la presión de entrada de agua sea suficiente, superior a 40 psi. Bloqueo del filtro: asegúrese de c la vida útil del filtro sea correcta y reemplace los filtros según sea necesario. Acumulación excesiva de depósitos de calcio en el tubo de salida: limpie la salida dejar tubo según sea necesario. Remojar en vinaç según sea necesario.

Acumulación excesiva de depósitos de calcio en las placas de electrólisis póngase en contacto con servicio al cliente para soporte.

Hecho en china

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : EHM-729

Categoría : Filtro de agua