EHM-939 - Filtro de agua Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EHM-939 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EHM-939 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EHM-939 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EHM-939 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO EHM-939 Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MÁQUINA IONIZADORA DE AGUA INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN
MODELO: EHM-939
![]() | Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuari debe leer atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Solamente para uso en interiores |
![]() | ELIMINACIÓN CORRECTAEste producto está sujeto a las disposiciones de la Direct Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contene con ruedas tachado indica que el producto requiere recog selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica producto y a todos los accesorios marcados con este sím Los productos marcados como tales no podrán desechars con la basura doméstica normal, sino que deberán llevar un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctri electrónicos. |
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Al usar su calentador de buffet, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad:
- Lea todas las instrucciones.
- Compruebe que la tensión indicada en la placa de datos se corresponde con la de la red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
- No deje el aparato desatendido mientras esté conectado a la red eléctrica.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- Es imperativo desenchufar el cable de alimentación después de haber utilizado el aparato, antes de limpiarlo y durante su reparación.
- Se requiere una estrecha supervisión cuando se utiliza este aparato cerca de niños.
Nunca deje el aparato al alcance de los niños.
- Las reparaciones de aparatos eléctricos sólo deben ser realizadas por un electricista calificado. Las reparaciones inadecuadas pueden poner al
usuario en grave riesgo.
- Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse con fines comerciales.
- No opere el aparato con un enchufe o cable dañado, después de un funcionamiento o después de una caída o daño de alguna manera.
- No utilice el aparato para ningún otro uso que no sea el previsto.
- No toque superficies calientes, ni utilice manijas ni perillas cuando trabaje con la unidad.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o confalta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden lo peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niño sin supervisión.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de años.
- Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE LA FCC
PRECAUCIÓN:
¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte. El responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota:
Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un disposit digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación el particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
INPUT WATER QUALITY REQUIREMENTS
- La calidad del agua de entrada debe cumplir con el estándar local de calidad del agua potable. Si la calidad del agua no es buena, no sólo puede acortar la vida útil del ionizador de agua, sino que incluso puede perjudicial para su salud.
- El caudal de agua de entrada debe ser superior a 0,8 l/min, luego activará el sensor de flujo de agua para iniciar el ionizador de agua. Si
flujo de agua es inferior a 0,8 l/min, el ionizador de agua no se puede encender para funcionar. Entonces es posible que necesite una bomba para ayudar.
DO NOT DAMAGE THE POWER CABLE AND PLUG
- No fuerces para doblar, torcer o apretar el cable de alimentación y el enchufe.
- No arrastre el cable de alimentación
- No le pongas mucho peso encima
- Para evitar descargas eléctricas o incendio, deje de usar la máquina u vez que encuentre daños en el cable de alimentación o en el enchufe. I favor Póngase en contacto con profesionales para reparar el cable de alimentación y el enchufe dañados.
- Inserte siempre el enchufe hasta el final. Deje de utilizar un enchufe dañado o flojo. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o incendiarse.
- Limpie el polvo de las clavijas del enchufe con regularidad. Porque si polvo entra en contacto con la neblina de agua, existe el riesgo de sufri una descarga eléctrica o incendiarse. No utilice disolventes volátiles para limpiar la máquina. Límpielo con un paño suave y detergente.
DO NOT INSTALL THE WATER IONIZER IN THE PLACES BI
- Cerca del fuego o lugar con altas temperaturas (más de 60 °C)
- Al aire libre o expuesto al sol o la lluvia.
- En lugar de vapor o humedad.
- No desmonte, repare ni modifique la máquina por su cuenta. Por favor contacte con el distribuidor/vendedor o profesionales para cualquier duda.
TECHNICAL PARAMETERS AND SPECIFICATIONS
| Modelo | EHM-939 |
| Fuente de alimentació | CA 115 V 60 Hz. | CA 220 V 50 Hz. |
| Poder de calefacción | 1 8 00W | 2700W |
| poder electrolítico | 110W | 110W |
| poder de espera | 1,5W | 1,5W |
| Presión del agua | 0,1 ~ 0,3 MPa | 0,1 ~ 0,3 MPa |
| TDS de agua de entrada | 50~1000mg/L | 50~1000mg/L |
| Tasa de flujo | 1,0 ~ 3,5 l/minuto | 1,0 ~ 3,5 l/minuto |
| Mejor caudal | 2~3 litros/minuto | 2~3 litros/minuto |
| tiempo de trabajo continuo | ≤30 minutos | ≤30 minutos |
| Vida útil del filtro | 9000L (depende de calidad del agua) | 9000L (depende de la calidad del agua) |
| Material de las placa | Titanio con revestimiento de platino. | Titanio con revestimiento de platino. |
| Número de platos | 9 piezas | 9 piezas |
| Área de la placa electrolítica | 1350cm2 | 1350cm2 |
| rango de pH | 3-11.2 | 3-11.2 |
| rango de redox | +500~-800mv | +500~-800mv |
| Temperatura del agua de entrada | 5-40°C(41-104°F) | |
| Calentar la temperatur del agua. | 35-55°C(95-131°F) | |
Nota: 1. El rango de pH y ORP, la vida útil del filtro y el caudal, etc., dependen de las condiciones del suministro de agua local.
- Los datos de PH son datos de laboratorio, diferentes regiones se ven afectadas por el valor de TDS, los datos pueden ser diferentes, lo cual un fenómeno normal.
- Cuando la función de calefacción esté funcionando, la temperatura del
agua se mantendrá entre 35 y 55 °C .
METHOD OF ERECTION
1. Compruebe los accesorios
Antes de instalar la máquina, verifique si todos los accesorios están recib Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con el distribuidor/vendedor

Adaptador de grifo A Adaptador de grifo B enrollador

Conjunto en T Tubo PE de 1/4" Tubo blando de 3/8"

Una bolsa de accesorios Cable de alimentación reactivo de prueba de pH
Nota: Si hay alguna mejora, se aclarará en este manual. La apariencia, cambios de color y las especificaciones del producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
2. Entorno de instalación
A. Instale la máquina en un lugar que evite la luz solar directa y el fueg (más de 1 metro).
B. Este ionizador de agua utiliza una fuente de alimentación AC120V o AC220-240V . Conéctelo a una toma de corriente separada y lejos de otros electrodomésticos, como un horno microondas. Para garantizar la seguridad, se necesita el cable de tierra.
C. Este ionizador de agua funciona con una presión de agua de 0,1-0,3 MPa. Si la presión del agua de entrada es inferior a 0,1 MPa, instale un bomba de refuerzo.
- Herramientas de instalación que puede necesitar
A. Destornillador de estrella B. Cuchilla de corte C. Cinta de PTFE
- Descripción general del diagrama de instalación

NOTA: El juego de prefiltro es un componente opcional y debe adquirirs por separado para su montaje. Es normal que no exista dicho componen en el producto real.

Pasos de instalación:
Instale la válvula de bola de tres vías > tubería de PE > conector rápido 1/4" > adaptador de grifo B

Paso 1: Perforación: A 70 mm del borde del fregadero, taladre un orific pasante (diámetro de 142 mm) en la superficie de la encimera con un taladro eléctrico. Nota: Las encimeras de mármol deben utilizar un abrido de orificios para vidrio de Φ 14 mm.
Paso 2: Fije la válvula 2-2: Inserte la válvula 2-2 en el orificio y fijela o mostrador con una tuerca hexagonal.

Instalación de válvula de bola de tres vías.
Debe cerrar el interruptor de la válvula principal de agua de la casa, conecte la válvula de bola de tres vías de la tubería de agua de la cas usuario, de modo que un extremo de la válvula de bola de tres vías es conectado a la tubería de entrada de agua y el otro extremo esté conectado a la externa. tubería del equipo de agua y luego conecte la tubería de agua de PE (tubería de agua de 1/4") desde la salida de la válvula de bola de tres vías.

text_image
Fixing nut PE pipeDespués de insertar el tubo de PE en la tuerca de fijación de la válvula bola, extraiga el tubo de PE con una longitud operativa suficiente, inserte el tubo de PE en el tornillo de fijación de la base de la válvula de bola luego atornille la tuerca de fijación en el tornillo de fijación y apriételo. c una llave para colocar la válvula de bola en la posición cerrada. En este momento, la válvula de bola de tres vías y la tubería de PE están instaladas y conectadas.

Luego inserte el otro extremo del tubo de PE en el conector rápido recta
1/4", y el otro extremo del conector rápido se conecta a la interfaz inferi del adaptador del grifo B y se instala la parte debajo del mostrador.

NOTE
Instalación de la máquina ionizadora de agua.
Fije la máquina ionizadora de agua en la pared con un kit para colgar.
El primer paso es colocar directamente la máquina en una posición cómoda y adecuada sobre el mostrador ;
El segundo paso es medir la altura adecuada sobre el fregadero (30-50 por encima del fregadero es apropiado), sacar los accesorios de la bolsa de accesorios y sacar la placa colgante para determinar la posición del orificio para colgar de la máquina .
Si el entorno de instalación no es conveniente para perforar agujeros, utilice pegamento sin clavos para fijar la placa para colgar en la pared. Después de determinar la posición de la placa para colgar en la pared, aplique uniformemente el pegamento sin clavos a la superficie de fijación de la placa para colgar en la pared y luego péguelo en la posición fija superficie de la pared (completa la operación en 5 minutos para evitar que el pegamento se solidifique). . Después de fijar con pegamento sin clavos es necesario esperar 24 horas después de que el pegamento se solidifique por completo antes de colgar la máquina en la pared.

text_image
40mm 300~500mmEl tercer paso es utilizar un taladro eléctrico para perforar dos agujeros con una profundidad vertical de aproximadamente 50 mm y un diámetro de 6 mm según la posición de perforación, y la distancia entre centros o los dos agujeros es de 40 mm.

text_image
40mmPaso 8: retire la máquina de la pared. Corte la manguera de 3/8" en 2 pedazos con la longitud adecuada. Conecte las mangueras a las boquilla de ENTRADA y SALIDA en la parte inferior de la base de la máquina.
Adaptador de grifo A:
Inserte un extremo de la primera manguera de 3/8" en la salida de agua superior del adaptador del grifo A y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos. Conecte el otro extremo a la entrada de agua en la boquilla de la base de la máquina y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos.
Inserte un extremo de la segunda manguera de 3/8" en la salida inferior del adaptador del grifo A y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos. Conecte el otro extremo a la boquilla de SALIDA de la base de I máquina y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos.
Adaptador de grifo B:
Inserte un extremo de la primera manguera de 3/8" en la salida inferior adaptador del grifo B y fijelo firmemente con una abrazadera para tubo, conecte el otro extremo a la entrada de agua en la boquilla IN de la ba
de la máquina y fijelo firmemente. con una abrazadera para tubo. Inserte un extremo de la segunda manguera de 3/8" en la salida superic del adaptador del grifo B y fijelo firmemente con una abrazadera para tubos. Conecte el otro extremo a la salida de la base de la máquina y firmemente con una abrazadera para tubos.

text_image
Power interface Inlet OutletConecte el cable de alimentación.
Primero, asegúrese de que las especificaciones de la fuente de
alimentación que se va a conectar coincidan con los requisitos de la pla de identificación y luego inserte el enchufe del cable de alimentación (un extremo está conectado al extremo inferior de la máquina, el otro extrem está conectado al fuente de alimentación).
Después de enchufar el cable de alimentación, la pantalla LCD y el indicador se iluminan. En el uso diario, el enchufe del cable de alimentación no se puede desconectar.
HOW TO CONNECT THE ADAPTER TO THE FAUCET

Este tipo de grifo es con rosca exterior, previa retirada de la boquilla de salida del grifo. Conecte el adaptador al grifo. y apriete el tornillo. Asegúrese de que se haya insertado la arandela antes de apretar.
Tipo B:
Conecte la parte de goma neg al grifo. Retire el pequeño anill de goma interior si es necesar Fije el anillo de acero con el destornillador. Luego fije el adaptador a las roscas del tornillo en la parte inferior de la pieza de goma negra.
HOW TO CONNECT THE HOSES TO THE ADAPTER
- Primero inserte las mangueras a través de los pernos huecos. Fije las mangueras a las boquillas y luego apriete los pernos huecos.

Manguera superior (A): Salida de a del grifo.
Conecte el otro extremo a la entrada o prefiltro. El agua del grifo fluirá hacia e juego de prefiltro.
Manguera inferior (B): Salida de ag de drenaje.
Conecte el otro extremo al tomacorrien en la parte posterior de la unidad. El de drenaje saldrá por la salida.
Mangueras Instalación Diagrama:

flowchart
graph LR
A["Tap Water Outlet"] --> B["Pre-filter Inlet"]
B --> C["Water Filter System"]
C --> D["Pre-filter Outlet"]
D --> E["3" Soft Hose"]
E --> F["3" Hard Hose"]
F --> G["3" Hard Hose"]
G --> H["Digital Water Meter"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
- Con la máquina vendrá una manguera blanda de 3/8". La manguera suave de 3/8" conecta la boquilla de salida de agua ácida del adaptador la salida de agua en la parte posterior de la máquina.
- Y una manguera dura de 3/8" vendrá con el juego de prefiltro. Corte e manguera en 2 piezas según sus necesidades. Como se muestra en el diagrama anterior, una pieza conecta la boquilla de salida de agua del g del adaptador y la entrada del prefiltro. Otra pieza conecta la Salida del Prefiltro y la entrada de agua en la parte trasera de la máquina.
- Si no utiliza el juego de prefiltro, deberá cortar la manguera blanda en trozos. Una pieza conecta la boquilla de salida de agua ácida del
adaptador a la entrada de agua en la parte posterior del máquina. La of pieza conecta la boquilla de salida de agua del grifo del adaptador y el agua. Entrada en la parte trasera de la máquina.
Este ionizador de agua multifuncional se puede utilizar libremente diferentes tipos de agua. calidad y diferentes estándares de las fuentes de alimentación.
- Una gran pantalla LCD colorida de 4,2 pulgadas que muestra más información.
- La pantalla LCD muestra pH y ORP, caudal, temperatura, vida útil del filtro, etc., lo que ayuda al usuario a seleccionar el agua adecuada.
- Panel de control táctil CDC elegante y sólido, breve, claro y más fácil utilizar por niños y personas mayores.
- Al utilizar una fuente de alimentación SMPS de alta potencia, es adecuada para muchas fuentes de alimentación diferentes en el mundo, segura y confiable.
- La electrólisis con el sistema de control automático por microcomputadora puede funcionar perfectamente con el TDS del agua de 50 a 1000 PPM.
- Tiene un sistema de filtrado de agua incorporado, que muestra la vida del filtro en el tiempo, para garantizar que la calidad del agua sea segur tanto para la salud del cuerpo como para la vida útil de la máquina.
- Tiene la función de autolimpieza, para evitar incrustaciones y mantener alto actuación.
- Caños de acero inoxidable importados de Japón, nunca se oxidan y se pueden doblar en cualquier dirección.
- 9 piezas de titanio de gran tamaño con placas de revestimiento de pla aplicadas con una membrana iónica importada de Japón, que proporciona una electrólisis de mayor eficiencia y una vida útil más larga.
-
El sistema de protección contra sobrecalentamiento incorporado evita que entre agua a alta temperatura en la máquina, asegura la máquina.
-
Viene con 6 niveles de agua diferentes para satisfacer diferentes usos diarios: cocinar, café/té, beber, agua purificada, lavado de la piel, desinfección.
- Viene con el controlador de caudal de agua que puede encender/apaga el agua de la máquina. Más conveniente que controlarlo con el grifo de cocina.
Alcalinidad: color púrpura para el nivel del agua de cocción, color azul para el nivel del agua del café/té, color azul claro para el nivel del agua potable.
Agua purificada: pantalla de color verde.
Acidez del agua: muestra el color amarillo para el nivel de agua de la de la piel, el color rojo para el nivel de agua desinfectante.
Flujo: muestra el caudal de agua actual.
Temp: muestra la temperatura actual del agua.
PH: muestra el valor de pH (potencial de hidrógeno) del agua de salida pico de acero inoxidable.
ORP: muestra el valor ORP (potencial de reducción de oxidación) del ag de salida del pico de acero inoxidable.
Limpieza: la máquina está limpiando.
Electrólisis: la máquina está electrolizando.
Filtro: muestra la vida útil del filtro interno.
Impulsor: indica que el agua pasa por la máquina.
How to operate
Encienda el botón de encendido. Suba el regulador de flujo de agua y luego el agua ingresa al ionizador de agua. La pantalla se iluminará tan pronto como el caudal de agua supere los 0,8 l/min, luego la unidad comenzará a electrolizarse.
La pantalla se iluminará y el nivel de pH predeterminado será el nivel de agua de café/té y, al mismo tiempo, se escuchará un triple pitido rápido.
Presione los 3 botones de nivel de agua alcalina (Beber, Café/Té, Cocina para seleccionar diferentes niveles de agua con pH alcalino para diferentes usos. La luz de la pantalla cambia a diferentes colores para indicar diferentes niveles de agua alcalina. El agua alcalina saldrá por el pico superior de acero inoxidable y el agua ácida saldrá por la manguera de drenaje inferior.
Presione el botón de agua purificada, el ionizador producirá agua purificada que no está electrolizada (la luz de la pantalla se vuelve verde La luz se apaga 1 minuto después de que se corta el suministro de agua El ionizador cambia automáticamente al nivel de agua de café/té.
Cuando se presiona el botón de desinfección, se escuchará un pitido continuo (la luz de la pantalla se vuelve roja). El agua ácida saldrá por pico superior de acero inoxidable y el agua alcalina saldrá por la mangu de drenaje inferior. La luz se apaga 1 minuto después de cerrar el suministro de agua. El ionizador cambia automáticamente al nivel de agu de café/té.
Cuando se presiona el botón de lavado de piel, se escuchará un pitido continuo (la luz de la pantalla se vuelve roja). El agua ácida saldrá por pico superior de acero inoxidable y el agua alcalina saldrá por la mangu de drenaje inferior. La luz se apaga 1 minuto después de cerrar el
suministro de agua. El ionizador cambia automáticamente al nivel de agu de café/té.
Cuando se presiona el botón de limpieza, se escuchará la música. La lu de la pantalla se vuelve roja. Después de la limpieza (aproximadamente minuto), el ionizador cambiará automáticamente al nivel de agua de café/té.
Nota: En niveles de agua alcalina, al reducir el caudal de agua a menos 0,8 l/minuto, el ionizador comenzará la limpieza automática (la pantalla LCD se vuelve roja). Después de 10 segundos, la limpieza automática se detendrá, la pantalla LCD se volverá azul y el ionizador entrará en modo de espera. Si no se realiza ninguna operación dentro de 1 minuto, la pantalla LCD se apagará.
Function Setting
No abras el grifo del agua cuando vayas a configurar la máquina
1. Ajuste de la temperatura del agua:
Mantenga presionado el botón Agua potable durante 5 segundos para ingresar al ajuste de temperatura. Ajuste las lecturas presionando el botó Limpieza para aumentar y el botón Calefacción para disminuir.
2.Configuración de hora:
Mantenga presionado el botón de agua de café/té durante 5 segundos para ingresar a la configuración de tiempo. Ajuste las lecturas presionando el botón Limpieza para aumentar y el botón Calefacción para disminuir. Después de configurar la hora, presione nuevamente el botón Agua de café / té para configurar los minutos. Presione el botón Café/Agua de té para guardar la configuración y salir al estado de espera.
3.Configuración del nivel de PH:
Mantenga presionado el botón Agua de cocción durante 5 segundos para ingresar a la configuración del nivel de pH. Puede configurar 1-2-3 para
una fuerza de electrólisis baja, media y alta. Ajuste las lecturas presionando el botón Limpieza para aumentar y el botón Calefacción para disminuir. Luego presione el botón Agua de cocción para guardar la configuración y salir al estado de espera.
4.Configuración de vida útil del filtro:
Mantenga presionado el botón de agua para lavar la piel durante 5 segundos para ingresar a la configuración de vida útil del filtro. El rango configuración de la vida útil del filtro es de 1000 L a 9000 L. Ajuste las lecturas presionando el botón Limpieza para aumentar y el botón Calefacción para disminuir. Luego presione el botón de agua para lavar I piel para guardar la configuración y salir al estado de espera.
Nota: Cuando la vida útil del filtro es inferior a 100 litros, el indicador de vida útil del filtro parpadeará para recordarle que debe reemplazar el filtro
5.Configuración de limpieza:
Mantenga presionado el botón de agua para lavar la piel durante 5 segundos para ingresar a la configuración de vida útil del filtro, luego continúe presionando el botón de agua para lavar la piel 3 veces para ingresar a la configuración de limpieza. Presione el botón de limpieza para aumentar y el botón de calefacción para disminuir. Puede elegir entre "3040, 50, 60, 70, 80, 90, EL" según la calidad del agua de entrada. Los números significan que cada vez que la capacidad de descarga de agua alcanza la cantidad correspondiente, se enciende la luz roja de limpieza. Deberá presionar el botón de limpieza manualmente para iniciar el programa de limpieza. Si se configura en "EL", cada vez que la capacidad de descarga de agua alcanza los 90 litros, la luz de limpieza roja se enciende y la próxima vez se iniciará el proceso de limpieza automática mientras el agua corre.
Después de la configuración, presione el botón de agua para lavar la pie para guardar la configuración y salir al estado de espera en el nivel de agua de café/té.
Cuando se ejecuta el programa de limpieza, se reproduce música, la luz
roja de limpieza parpadea y la pantalla LCD se vuelve roja. Después de minuto, el proceso de limpieza se detendrá automáticamente y volverá al estado de espera en el nivel de agua predeterminado para café/té.
| Función | Usos del agua con diferente | Referencia de alimentos con el mismo pH | |
| Agua alcalina Agua purificada | Cocinando/Limpieza de alimentos | pH 9,5~11,0 Nivel de ag para cocinarBueno para cocinar arroz fideos, conserva su sabor natural por más tiempo.Bueno para hacer sopas y para mantener sus nutrientes colores.Remojar verduras, carne o res, cerdo y pescado fresco para eliminar el sabor a pescado y mantener los sabores naturales de los alimentos.Reducir eficazmente los pesticidas en frutas y verdura | Jengibre Uvas algas marinas algas |
| Preparando Cafe y te | pH 8,5 ~ 10,0 Nivel de de café/téDespués del uso inicial, es nivel es adecuado para beb diariamente.Bueno para preparar té café, reduce el amargor y mejor sabor.Fuerte antioxidante para eliminar los radicales libres cuerpo. | Hongos frijoles de soja Espinaca |
| Beber lentamente | pH 7,5~9,0 Nivel de agu potableAdecuado para beber diariamente y mejorar su sal general.Mejora las condiciones de malestar estomacal, estreñimiento, diarrea y gota | Banana Zanahoria castaña lechuga Frijoles rojos |
| Agua purificada | Nivel de agua purificada7,0Sin color, sin sabor, sin impurezas.Adecuado para tomar medicamentos, producir leche y alimentar al bebé. | Espárragos Pan Leche Miso tofu |
| Agua ácida | Agua purificada | pH 4,5 ~ 5,5 Nivel de a para lavado de pielNo apto para beber.Cerca del valor de pH de piel, tiene un efecto astringer al limpiar la cara.Ideal para bañar pieles sensibles y bebés, aliviar quemaduras solares.Minimizar la apariencia de poros.Bueno para cepillarse los dientes y mantener el alien fresco.Devuelve el brillo al cabel | Carne de res Cerveza Almeja Arroz Pulpo |
| Esterilización& desinfección | pH 3,0~ 4.5 Nivel de a desinfectanteAntibacteriano para limpiez de vajillas y suelos.Elimina los residuos de químicos agrícolas en frutas verduras al remojarlas en ag ácida.Bueno para limpiar manch difíciles en los platos. | Queso Yema avena calamar |
- ¿Qué es el hidrógeno? ----"El combustible de la vida."
El premio Nobel Albert Szent-Gyorgyi dijo en su conferencia Nobel de 1937: "Una célula viva requiere energía, no sólo para todas sus funciones, sino también para el mantenimiento de su
estructura"... "resalta el hecho de que nuestro cuerpo Realmente sólo conoce un combustible: el hidrógeno".

- El hidrógeno es el antioxidante más pequeño y ligero.
Debido a los electrones libres y la naturaleza reactiva de las formas atómicas y moleculares del hidrógeno, se considera uno de los antioxidantes más fuertes con un alto potencial de reducción. Debido a s pequeño tamaño, también penetra fácilmente a través de las membranas celulares, para rejuvenecer y reparar nuestras células dañadas por sustancias nocivas.
Radicales.
Los antioxidantes previenen la oxidación de las células mediante combinación química con radicales libres. Como todos sabemos, el daño por oxidación es causado por radicales libres dañinos. Es una de las principales causas de enfermedades. Y el hidrógeno es uno de los mejores antioxidantes que elimina selectivamente los radicales libres dañinos debido a su reducibilidad aplicable. Es cientos de veces más eficaz que los antioxidantes como
Vitamina C. La ventaja del hidrógeno es que no tiene efectos secundario Se puede utilizar o consumir sin limitaciones . o restricciones. El hidrógen es un gas interno que los científicos descubrieron que la bacteria en nuestro intestino grueso produciría hidrógeno mediante fermentación.
- ¿Cómo actúa el agua rica en hidrógeno como antioxidante?

Los radicales libres que se encuentran fuera de las células pueden ser eliminados por el polifenol, la vitamina C y la vitamina E.
Mientras que los radicales libres dentro de las células solo pueden ser eliminados por el agua rica en hidrógeno. El agua rica en hidrógeno puede penetrar libremente en la célula debido a su menor tamaño. Por eso nuestro cuerpo necesita agua rica en hidrógeno.
Nuestro ionizador de agua está diseñado para producir abundante hidrógeno en el agua alcalina, tan pronto como pasa el agua. Durante el proceso de electrólisis, el hidrógeno y el oxígeno se separan y solo el hidrógeno puede atravesar la membrana iónica, lo que permite maximizar la concentración de hidrógeno y electrones disueltos.
El principio básico del ionizador de agua es la electrólisis del agua para cambiar el PH y el potencial de oxidación-reducción (ORP) para separar el hidrógeno y el ion hidróxido.
En general, el agua no puede descomponerse en O2 y H2 en el estado natural, pero de acuerdo con la ley de electrólisis de Faraday, si se agrega el cátodo y el ánodo al agua. Cuando se enciende la corriente, el agua se electroliza.
Los materiales del ánodo suelen ser platino o platino. No son fáciles de disolver. La reacción de oxidación-reducción del cátodo y el ánodo es la siguiente
$$ \begin{array}{l} 2 \mathrm{H} 2 \mathrm{O} + 2 \mathrm{e} - = 2 \mathrm{OH} - + \mathrm{H} 2 \text { Agua electrolytica alcalina con reductor } \ \mathrm{E0=0-0,0591pH} \end{array} $$
$$ \begin{array}{l} \mathrm {H2O = 2H + + 1 / 2O2 + 2e - Agua~electrolítica~ácida~con~oxidante} \ \mathrm{E0=1,228-0,0591pH} \end{array} $$
Después de que el hidrógeno y el oxígeno se producen en la superficie del cátodo y el ánodo, el agua alrededor de los electrodos se vuelve alcalina y ácida. Al mismo tiempo, se cambian los ORP. La membrana
semipermeable porosa o la membrana semipermeable que el catión-anión puede atravesar selectivamente se insertará en los dos polos para limitar el agua. El agua ácida con alta concentración y oxidativa se recogerá del polo positivo, el agua alcalina con alta concentración y reductora se recogerá del polo negativo. Este es el principio de funcionamiento del ionizador de agua.
Precautions For Use
Antes de utilizar este ionizador de agua, lea atentamente estas precauciones. Opere este ionizador de agua siguiendo las precauciones para evitar daños a la máquina o a su salud.
- Se recomienda agua de ciudad o municipal. No se recomienda el uso agua de pozo o agua subterránea que contenga impurezas, productos químicos y metales pesados.
- Reemplace los filtros de agua a tiempo para garantizar que la calidad agua sea buena para su salud y la vida útil de la máquina.
- No lo conectes con un calentador de agua. Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada sea inferior a 113 grados Fahrenheit (4 grados Celsius). Mantenga la máquina alejada de altas temperaturas y de la luz solar directa.
- No use agua para enjuagar la máquina directamente y tampoco use alcohol ni otros solventes volátiles para limpiarla. Utilice un paño suave con agua y jabón para limpiarlo suavemente.
- No utilices el recipiente de aluminio o cobre para el agua alcalina o áv ya que el agua podría contaminarse con este tipo de recipientes.
- No desmonte la máquina ni sus componentes. No bloquee, doble ni rompa el tubo de salida. Cuando la máquina esté funcionando, para expulsar el agua libremente, no mantenga el tubo de salida de agua de drenaje en un lugar alto. Y el tubo de drenaje de agua no debe tener r de 60 cm de largo.
- Todas las mañanas, antes de recoger agua alcalina del ionizador, deje correr el agua durante 10 a 30 segundos para eliminar el agua de la máquina y los fi ltros. Y al final del día, es Se sugiere enjuagar durante a 15 segundos en el nivel de “agua purificada” y en el nivel de agua “desinfectante” para evitar incrustaciones.
- El agua alcalina y ácida ionizada debe usarse lo antes posible dentro las 24 horas.
- No tome medicamentos con agua alcalina. Utilice agua purificada.
- No bebas agua ácida.
- Desconecte el enchufe de alimentación cuando no utilice la máquina durante un período prolongado.
Troubleshooting
Problema 1: La luz de la fuente de alimentación no está encendida o I pantalla LCD no aparece.
Solución: verifique que la fuente de alimentación eléctrica esté conectada correctamente y vuelva a enchufar el cable.
Problema 2: el panel de control táctil no funciona ni responde (pero la máquina aún puede funcionar normalmente).
Solución: Desenchufe el cable de alimentación y espere un minuto, luego conecte el cable de alimentación. Después de volver a aplicar la energía la unidad debería volver a su funcionamiento normal. Nota: No comparta fuente de alimentación con un aparato eléctrico grande. No ubique el ionizador cerca de aparatos de radiación electromagnética, es decir, hornos microondas.
Problema 3: La luz de fondo de la pantalla LCD no está encendida y pantalla LCD está oscura cuando pasa agua.
Solución: La presión del agua del grifo es BAJA (menos de 0,8 l/minuto salida de agua). Aumente la presión del agua y verifique si el filtro está bloqueado o no. Reemplace los filtros según sea necesario.
Problema 4: Sale agua ácida/alcalina o agua purificada.
Solución: reemplace los filtros de agua si es necesario. Si la presión del agua es demasiado baja, aumente la presión del agua. Si la luz del "indicador de limpieza" está "ENCENDIDA", inicie el ciclo de limpieza.
Problema 5: Hay un sedimento blanco en el agua alcalina.
Solución: El agua alcalina producida suele ser de color blanquecino, porque contiene burbujas de aire durante la producción. Volverá a aclararse muy pronto. Esto es normal y el agua se puede beber.
Problema 6: Aparece una película blanca en la pared interior del recipiente de agua alcalina.
Solución: Se trata de una cristalización de carbonato de calcio por gas e el aire después de la reacción de (componentes sólidos del calcio). Esta
sustancias blancas son normales al generar agua alcalina. No implica que haya algún problema con el agua. El agua está bien para beber.
Nota: Si esta condición persiste, utilice ácido cítrico de calidad alimentaria o vinagre blanco para limpiar las placas de los electrodos. Deje la máquen remojo durante unas horas y enjuáguela bien. Consulte los
procedimientos de mantenimiento. Nota: Si la máquina no se utilizará durante un período prolongado, desenchufe el cable de alimentación, retire el filtro y retire la derivación Watergate y el purificador de agua.
Escurrir bien y colocar el cartucho de filtro en una bolsa/película de plástico sellada y guardar en el refrigerador.
Problema 7: La cantidad de salida de agua alcalina se reduce gradualmente.
Posibles causas y soluciones:
Presión de entrada de agua: asegúrese de que la presión de entrada de agua sea suficiente (por encima de 40 psi).
Bloqueo del filtro: asegúrese de que la vida útil del filtro sea correcta y reemplácelo según sea necesario.
Accumulación excesiva de depósitos de calcio en el tubo de salida; limpie tubo de salida según sea necesario. Remojar en ácido cítrico según sea necesario.
Accumulación excesiva de depósitos de calcio en las placas de electrólisis comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
Hecho en china
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica


