EHM-939 - Filtro acqua Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EHM-939 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su EHM-939 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EHM-939 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EHM-939 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE EHM-939 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER LO IONIZZATORE D'ACQUA
ISTRUZIONI OPERATIVE
MODELLO: EHM-939
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Solo per uso interno |
![]() | CORRETTO SMALTIMENTOQuesto prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatu barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un p di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettro |
TUTELA IMPORTANTE
Quando si utilizza lo scaldabuffet, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base:
- Leggi tutte le istruzioni.
- Verificare che la tensione indicata sulla targa dati corrisponda a quella della rete locale prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
3.Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
4.Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
-
È obbligatorio scollegare il cavo di alimentazione dopo aver utilizzato l'apparecchio, prima di pulirlo e durante la riparazione.
-
È necessaria un'attenta supervisione quando si utilizza questo apparecchio vicino a bambini.
Non lasciare mai l'apparecchio alla portata dei bambini.
-
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da u elettricista qualificato. Riparazioni improprie possono esporre l'utente a gravi rischi.
-
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico e non deve essere utilizzato per scopi commerciali.
-
Non utilizzare l'apparecchio con una spina o un cavo danneggiati, dopo un malfunzionamento o dopo essere caduto o danneggiato in qualsiasi modo.
-
Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quello previsto.
-
Non toccare superfici calde, utilizzare maniglie o manopole quando si lavora con l'unità.
-
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e hanno compreso i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferi a 8 anni.
- Attacco di tipo Y: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da person similmente qualificate per evitare pericoli.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
INFORMAZIONI FCC
ATTENZIONE:
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
AVVERTIMENTO:
Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte. La responsabilità della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota:
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causar interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a c collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
INPUT WATER QUALITY REQUIREMENTS
- La qualità dell'acqua in ingresso deve soddisfare gli standard locali di qualità dell'acqua potabile. Se la qualità dell'acqua non è buona, potrebbe non solo ridurre la durata dello ionizzatore d'acqua, ma potrebbe anche essere dannoso per la salute.
- La portata dell'acqua in ingresso deve essere superiore a 0,8 l/min, qui farà sì che il sensore del flusso d'acqua avvii lo ionizzatore d'acqua. Se
flusso d'acqua è inferiore a 0,8 l/min, lo ionizzatore d'acqua non può essere acceso per funzionare. Allora potresti aver bisogno di una pompa per aiutarti.
DO NOT DAMAGE THE POWER CABLE AND PLUG
- Non forzare per piegare, torcere o comprimere il cavo di alimentazione la spina
• Non trascinare il cavo di alimentazione
• Non caricarlo di pesi pesanti - Per evitare scosse elettriche o incendi, interrompere l'uso della macchin una volta riscontrati danni al cavo di alimentazione o alla spina. Per favo contattare professionisti per riparare il cavo di alimentazione e la spina danneggiati.
- Inserire sempre la spina fino in fondo. Smettere di utilizzare una spina alimentazione danneggiata o allentata. In caso contrario, si potrebbe provocare una scossa elettrica o prendere fuoco.
- Pulire regolarmente la polvere dai poli della spina di alimentazione. Perché se la polvere entra in contatto con l'acqua nebulizzata c'è il risch di scosse elettriche o di incendio. Non utilizzare solventi volatili per pulire macchina. Pulirlo con un panno morbido e detergente.
DO NOT INSTALL THE WATER IONIZER IN THE PLACES BI
- Vicino al fuoco o in un luogo ad alta temperatura (oltre 60 °C).
- All'aperto o esposto al sole o alla pioggia
- In luoghi con vapore o umidità
- Non smontare, riparare o modificare la macchina da soli. Si prega di contattare il distributore/venditore o i professionisti per qualsiasi domanda.
TECHNICAL PARAMETERS AND SPECIFICATIONS
| Modello | EHM-939 |
| Alimentazione elettrica | CA 115 V 60 Hz | CA 220 V 50 Hz |
| Potenza di riscaldamento | 1800 W _ | 2700W |
| Potenza elettrolitica | 110 W | 110 W |
| Aspetta il potere | 1,5 W | 1,5 W |
| Pressione dell'acqua | 0,1~0,3MPa | 0,1~0,3MPa |
| TDS acqua in ingress | 50~1000mg/l | 50~1000mg/l |
| Portata | 1,0~3,5 l/min | 1,0~3,5 l/min |
| Migliore portata | 2~3 l/min | 2~3 l/min |
| Orario di lavoro continuo | ≤30 minuti | ≤30 minuti |
| Filtrà la durata di utilizzo | 9000L (dipende dall qualità dell'acqua) | 9000L (dipende dalla qualità dell'acqua) |
| Materiale piastre | Titanio con rivestimento in platin | Titanio con rivestimento in platino |
| Numero di piatti | 9 PZ | 9 PZ |
| Zona della piastra elettrolitica | 1350 cm2 | 1350 cm2 |
| Intervallo di pH | 3-11.2 | 3-11.2 |
| Intervallo di ORP | +500~-800mV | +500~-800mV |
| Temperatura dell'acqua in ingresso | 5-40 °C(41-104 °F) | |
| Riscalda la temperatur dell'acqua | 35-55°C(95-131 °F) | |
Nota: 1. L'intervallo di pH e ORP, la durata di utilizzo del filtro, la porta ecc. dipendono dalle condizioni della fornitura idrica locale.
- I dati del PH sono dati di laboratorio, diverse regioni sono influenzate valore TDS, i dati potrebbero essere diversi, il che è un fenomeno norma
- Quando la funzione di riscaldamento è in funzione, la temperatura dell'acqua verrà mantenuta a circa 35-55°C .
METHOD OF ERECTION
1. Controlla gli accessori
Prima di installare la macchina, verificare che tutti gli accessori siano presenti ricevuto. Se qualcuno di loro manca, si prega di contattare il distributore/venditore.

Adattatore per rubinetto A Adattatore per rubinetto B Avvolgitore

Gruppo a T Tubo PE 1/4" Tubo morbido 3/8".

Una borsa per accessori Cavo di alimentazione Reagente per il test del pH
Nota: eventuali miglioramenti verranno chiariti in questo manuale.
L'aspetto del prodotto, i cambiamenti di colore e le specifiche sono sogge a modifiche senza preavviso.
2. Ambiente di installazione
A. Installare la macchina in un luogo che eviti la luce solare diretta e il fuoco (oltre 1 metro).
B. Questo ionizzatore d'acqua utilizza l'alimentazione AC120V o AC220-240V . Collegarlo a una presa di corrente separata e lontano da altri apparecchi, come il forno a microonde. Per garantire la sicurezza, è necessario il filo di terra.
C. Questo ionizzatore d'acqua funziona con una pressione dell'acqua di 0,1-0,3 MPa. Se la pressione dell'acqua in ingresso è inferiore a 0,1 MP installare una pompa booster.
- Strumenti di installazione di cui potresti aver bisogno
A. Cacciavite a croce B. Coltello da taglio C. Nastro in PTFE
- Panoramica dello schema di installazione

NOTA: il set prefiltro è un componente opzionale e deve essere acquista separatamente per il montaggio. È normale che tale componente non sia presente nel prodotto reale.

Passaggi di installazione:
Installare valvola a sfera a tre vie > tubo PE > connettore rapido da 1/4 adattatore per rubinetto B

Passo 1: Foratura: Entro 70 mm dal bordo del lavello, praticare un foro passante (diametro 142 mm) sul piano d'appoggio con un trapano elettric. Nota: i ripiani in marmo devono utilizzare un dispositivo di apertura del fo in vetro da 14 mm.
Passo 2: Fissare la valvola 2-2: inserire la valvola 2-2 nel foro e fissarl bancone con un dado esagonale.

Installazione valvola a sfera a tre vie
Se si chiude l'interruttore della valvola principale dell'acqua domestica, collegare la valvola a sfera a tre vie dal tubo dell'acqua domestico dell'utente, in modo che un'estremità della valvola a sfera a tre vie sia collegata al tubo di ingresso dell'acqua, l'altra estremità sia collegata all'esterno tubo dell'attrezzatura dell'acqua, quindi collegare il tubo dell'acqua in PE (tubo dell'acqua da 1/4") dall'uscita della valvola a sfera tre vie.

text_image
Fixing nut PE pipeDopo aver inserito il tubo PE nel dado di fissaggio della valvola a sfera, estrarre il tubo PE con una lunghezza operativa sufficiente, inserire il tub PE nella vite di fissaggio della base della valvola a sfera, quindi avvitare dado di fissaggio nella vite di fissaggio e serrarlo con una chiave per impostare la valvola a sfera in posizione chiusa. A questo punto, la valvo a sfera a tre vie e il tubo PE sono installati e collegati.

Quindi inserire l'altra estremità del tubo PE nel connettore rapido diretto (1/4" e l'altra estremità del connettore rapido è collegata all'interfaccia
inferiore dell'adattatore B del rubinetto e la parte sottopiano viene installata.

NOTE
Installazione della macchina ionizzatore d'acqua
Fissare la macchina ionizzatore d'acqua alla parete con il kit di sospensione.
Il primo passo è posizionare la macchina direttamente sul bancone , in u posizione comoda ed idonea ;
Il secondo passo è misurare l'altezza appropriata sopra il lavello (è appropriato 30-50 cm sopra il lavello), estrarre gli accessori nella borsa degli accessori, estrarre la piastra di sospensione per determinare la posizione del foro di sospensione della macchina.
Se l'ambiente di installazione non è adatto per praticare fori, utilizzare co senza chiodi per fissare la piastra di sospensione a parete. Dopo aver determinato la posizione della piastra per appendere al muro, applicare uniformemente la colla senza chiodi sulla superficie di fissaggio della piastra per appendere al muro , quindi attaccare alla posizione fissa della superficie del muro (completare l'operazione entro 5 minuti per evitare chi la colla si solidifichi ). Dopo il fissaggio con colla senza chiodi, è necess attendere 24 ore dalla completa solidificazione della colla prima di appendere la macchina al muro.

text_image
40mm 300~500mmIl terzo passaggio consiste nell'utilizzare un trapano elettrico per praticare due fori con una profondità verticale di circa 50 mm e un diametro di 6 a seconda della posizione di perforazione e la distanza centrale dei due fori è di 40 mm.

text_image
40mmPassaggio 8: smontare la macchina dal muro. Tagliare il tubo da 3/8" i pezzi della lunghezza adeguata. Collegare i tubi agli ugelli IN e OUT nel parte inferiore della base della macchina.
Tocca l'adattatore A:
Inserire un'estremità del primo tubo da 3/8" nell'uscita dell'acqua superiore dell'adattatore del rubinetto A e fissarlo saldamente con una fascetta stringitubo. Collegare l'altra estremità all'ingresso dell'acqua sull'ugello IN della base della macchina e fissarla saldamente con una fascetta stringitubo.
Inserire un'estremità del secondo tubo da 3/8" nell'uscita inferiore dell'adattatore per rubinetto A e fissarlo saldamente con una fascetta stringitubo. Collegare l'altra estremità all'ugello OUT della base della macchina e fissarla saldamente con una fascetta stringitubo.
Rubinetto adattatore B:
Inserire un'estremità del primo tubo da 3/8" nell'uscita inferiore dell'adattatore del rubinetto B e fissarlo saldamente con una fascetta stringitubo, quindi collegare l'altra estremità alla presa dell'acqua sull'ugellc
IN della base della macchina e fissarlo saldamente con una fascetta per tubi.
Inserire un'estremità del secondo tubo da 3/8" nell'uscita superiore dell'adattatore per rubinetto B e fissarlo saldamente con una fascetta stringitubo. Collegare l'altra estremità all'uscita della base della macchina e fissarla saldamente con una fascetta stringitubo.

text_image
Power interface Inlet OutletCollegare il cavo di alimentazione.
Innanzitutto, assicurarsi che le specifiche dell'alimentatore da collegare siano coerenti con i requisiti della targhetta, quindi inserire la spina del cavo di alimentazione (un'estremità è collegata all'estremità inferiore della macchina, l'altra estremità è collegata alla presa Alimentazione elettrica). Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, il display LCD e l'indicatore accendono. Nell'uso quotidiano, la spina del cavo di alimentazione non può essere scollegata.
HOW TO CONNECT THE ADAPTER TO THE FAUCET

Questo tipo di rubinetto è con filettatura esterna, previa rimozione dell'ugello di uscita d rubinetto. Collega l'adattatore al rubinetto e fissare la vite. Assicurarsi ch la rondella sia stata inserita prima di serrare.
Tipo B:
Collegare la parte in gomma nera al rubinetto. Se necessario rimuovere il piccolo anello di gomma interno. Fissare l'anello in acciaio con il Cacciavite. Quindi fissare l'adattatore alle filettature delle viti nella parte inferiore della parte in gomma nera.
HOW TO CONNECT THE HOSES TO THE ADAPTER
- Inserire prima i tubi flessibili attraverso i bulloni cavi. Fissare i tubi sug ugelli, quindi fissare i bulloni cavi.

Tubo superiore (A): uscita dell'acqu del rubinetto.
Collegare l'altra estremità all'ingresso de prefiltro. L'acqua del rubinetto scorrerà nel set prefiltro.
Tubo inferiore (B): scarico dell'acqu Collegare l'altra estremità alla presa sul retro dell'unità. L'acqua di scarico uscira dall'uscita.
Tubi Installazione Diagramma:

flowchart
graph LR
A["Tap Water Outlet"] --> B["Pre-filter Inlet"]
B --> C["3" Hard Hose"]
C --> D["Water Filter System"]
D --> E["3" Soft Hose"]
E --> F["3" Hard Hose"]
F --> G["Digital Water Meter"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
- Con la macchina verrà fornito un tubo morbido da 3/8". Il tubo morbido 3/8" collega l'ugello di uscita dell'acqua acida dell'adattatore all'uscita dell'acqua sul retro della macchina.
- E con il set di prefiltro verrà fornito un tubo rigido da 3/8". Taglia questubo in 2 pezzi in base alle tue necessità. Come mostrato nello schema sopra, un pezzo collega l'ugello di uscita dell'acqua del rubinetto dell'adattatore e l'ingresso del prefiltro. Un altro pezzo collega l'uscita del prefiltro e l'ingresso dell'acqua nella parte posteriore della macchina.
- Se non si utilizza il set di prefiltro, è necessario tagliare il tubo morbid 2 pezzi. Un pezzo collega l'ugello di uscita dell'acqua acida dell'adattatore all'ingresso dell'acqua nella parte posteriore del macchina. L'altro pezzo
collega l'ugello di uscita dell'acqua del rubinetto dell'adattatore e l'acqua. Ingresso nella parte posteriore della macchina.
Questo ionizzatore d'acqua multifunzionale può essere utilizzato liberamente in acque diverse qualità e diversi standard degli alimentatori.
- Un ampio display LCD colorato da 4,2 pollici, che visualizza più informazioni.
- Il display LCD visualizza pH e ORP, portata, temperatura, durata di utilizzo del filtro ecc., aiutando l'utente a selezionare l'acqua adatta.
- Pannello di controllo touch CDC elegante e solido, breve, chiaro e facil da usare da parte di bambini e anziani.
- Utilizzando l'alimentatore SMPS ad alta potenza, è adatto a molti alimentatori diversi nel mondo, sicuro e affidabile.
- L'elettrolisi con il sistema di controllo automatico del microcomputer può funzionare perfettamente con TDS dell'acqua da 50 a 1000 PPM.
- Dispone di un sistema di filtraggio dell'acqua integrato, che mostra la durata del filtro nel tempo, per garantire che la qualità dell'acqua sia sicu sia per la salute del corpo che per la durata della macchina.
- Ha la funzione autopulente, per prevenire il ridimensionamento e mantenere l'effetto prestazione.
- Beccucci in acciaio inossidabile importati dal Giappone, mai arrugginiti, liberi di essere piegati in qualsiasi direzione.
- Titanio di grandi dimensioni da 9 pezzi con piastre di rivestimento in platino, applicate con membrana ionica importata dal Giappone, che fornisce un'elettrolisi ad alta efficienza e una maggiore durata.
- Il sistema di protezione dal surriscaldamento integrato impedisce all'acqua ad alta temperatura di entrare nella macchina, assicurando la macchina.
- Viene fornito con 6 diversi livelli di acqua per soddisfare i diversi usi quotidiani: cucinare, caffè/tè, bere, acqua purificata, lavaggio della pelle,
sanificazione.
- Viene fornito con il regolatore della portata dell'acqua che può accendere/spegnere l'acqua sulla macchina. Più conveniente del controllo tramite il rubinetto della cucina.
Alcalinità: colore viola per il livello dell'acqua di cottura, colore blu per i livello dell'acqua di caffè/tè, colore azzurro per il livello dell'acqua potabile. Acqua purificata: display colore verde.
Acidità acqua: display Colore Giallo per il livello dell'acqua Lavaggio Pe Colore Rosso per il livello dell'acqua Sanitizzante.
Flusso: visualizza la portata attuale dell'acqua.
Temp: visualizza la temperatura attuale dell'acqua.
PH: visualizza il valore del pH (potenziale dell'idrogeno) dell'acqua in uscita dal beccuccio in acciaio inox.
ORP: visualizza il valore ORP (potenziale di ossidoriduzione) dell'acqua ir uscita dal beccuccio in acciaio inossidabile.
Pulizia: la macchina sta pulendo.
Elettrolisi: la macchina sta elettrolizzando.
Filtro: visualizza la durata del filtro interno.
Girante: indica che l'acqua sta passando attraverso la macchina.
How to operate
Accendi il pulsante di accensione. Alzare il regolatore del flusso d'acqua, quindi l'acqua entra nello ionizzatore d'acqua. Lo schermo si illuminerà nc appena la portata dell'acqua sarà superiore a 0,8 l/min, quindi l'unità inizierà l'elettrolisi.
Lo schermo si illuminerà e il livello di pH predefinito è sul livello dell'acq del caffè/tè e, allo stesso tempo, si sentirà un triplo segnale acustico veloce.
Premere i 3 pulsanti del livello dell'acqua alcalina (bere, caffè/tè, cucinare per selezionare diversi livelli di pH alcalino dell'acqua per diversi usi. La luce dello schermo cambia colore per indicare diversi livelli di acqua alcalina. L'acqua alcalina uscirà dal beccuccio superiore in acciaio inossidabile, mentre l'acqua acida uscirà dal tubo di scarico inferiore.
Premere il pulsante dell'acqua purificata, lo ionizzatore produrrà acqua purificata che non viene elettrolizzata (la luce sullo schermo diventa verde La luce si spegne 1 minuto dopo la chiusura dell'alimentazione idrica. Lo ionizzatore passa automaticamente al livello dell'acqua del caffè/tè.
Quando si preme il pulsante di sanificazione, si sentirà un segnale acusti continuo (la luce sullo schermo diventa rossa). L'acqua acida uscirà dal beccuccio superiore in acciaio inossidabile, mentre l'acqua alcalina uscirà dal tubo di scarico inferiore. La luce si spegne 1 minuto dopo la chiusur dell'alimentazione idrica. Lo ionizzatore passa automaticamente al livello dell'acqua del caffè/tè.
Quando si preme il pulsante Lavaggio della pelle, si sentirà un segnale acustico continuo (la luce sullo schermo diventa rossa). L'acqua acida uscirà dal beccuccio superiore in acciaio inossidabile, mentre l'acqua alcalina uscirà dal tubo di scarico inferiore. La luce si spegne 1 minuto dopo la chiusura dell'alimentazione idrica. Lo ionizzatore passa
automaticamente al livello dell'acqua del caffè/tè.
Quando si preme il pulsante di pulizia, si sentirà la musica. La luce dello schermo diventa rossa. Dopo la pulizia (circa 1 minuto), lo ionizzatore passerà automaticamente al livello dell'acqua del caffè/tè.
Nota: con livelli di acqua alcalina, quando si abbassa la portata dell'acqua a un valore inferiore a 0,8 l/minuto, lo ionizzatore avvia la pulizia automatica (il display LCD diventa rosso). Dopo 10 secondi la pulizia automatica si interromperà, il display LCD diventerà blu e lo ionizzatore entrerà in modalità standby. Se non viene eseguita alcuna operazione entro 1 minuto, il display LCD si spegne.
Function Setting
Non aprire il rubinetto dell'acqua quando si imposta la macchina.
1. Impostazione della temperatura dell'acqua:
Tenere premuto il pulsante dell'acqua potabile per 5 secondi per accederato all'impostazione della temperatura. Regolare le letture premendo il pulsante Pulizia per aumentare e il pulsante Riscaldamento per diminuire.
2. Impostazione dell'ora:
Tenere premuto il pulsante dell'acqua per caffè/tè per 5 secondi per accedere all'impostazione dell'ora. Regolare le letture premendo il pulsante Pulizia per aumentare e il pulsante Riscaldamento per diminuire. Dopo aver impostato l'ora, premere nuovamente il pulsante dell'acqua caffè/tè per impostare i minuti. Premere il pulsante dell'acqua per caffè/tè per salvare l'impostazione e uscire dallo stato di standby.
3. Impostazione del livello PH:
Tenere premuto il pulsante dell'acqua di cottura per 5 secondi per accedere all'impostazione del livello di pH. È possibile impostare 1-2-3 pe la forza dell'elettrolisi bassa, media e alta. Regolare le letture premendo i pulsante Pulizia per aumentare e il pulsante Riscaldamento per diminuire.
Quindi premere il pulsante Acqua di cottura per salvare l'impostazione e uscire allo stato di standby.
4. Impostazione della durata del filtro:
Tenere premuto il pulsante dell'acqua per il lavaggio della pelle per 5 secondi per accedere all'impostazione della durata del filtro. L'intervello di impostazione della durata del filtro è compreso tra 1000 L e 9000 L. Regolare le letture premendo il pulsante Pulizia per aumentare e il pulsante Riscaldamento per diminuire. Quindi premere il pulsante dell'acqua per il lavaggio della pelle per salvare l'impostazione e uscire dallo stato di standby.
Nota: quando la durata del filtro è inferiore a 100 litri, l'indicatore della durata del filtro lampeggerà per ricordare di sostituire il filtro.
5. Impostazione di pulizia:
Tenere premuto il pulsante dell'acqua per il lavaggio della pelle per 5 secondi per accedere all'impostazione della durata del filtro, quindi continuare a premere il pulsante dell'acqua per il lavaggio della pelle per volte per accedere all'impostazione della pulizia. Premere il pulsante Pulizia per aumentare e il pulsante Riscaldamento per diminuire. È possibile scegliere tra "30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, EL" in base alla quali dell'acqua in ingresso. I numeri indicano che ogni volta che la capacità c scarico dell'acqua raggiunge la quantità corrispondente, la spia rossa di pulizia si accende. Sarà necessario premere manualmente il pulsante di pulizia per avviare il programma di pulizia. Se impostato su "EL", ogni vo che la capacità di scarico dell'acqua raggiunge 90 litri, la luce rossa di pulizia si accende e il processo di pulizia automatica verrà avviato la vol successiva mentre l'acqua scorre.
Dopo l'impostazione, premere il pulsante dell'acqua per il lavaggio della pelle per salvare l'impostazione e uscire allo stato di standby sul livello dell'acqua del caffè/tè.
Quando il programma di pulizia è in esecuzione, viene riprodotta la musicia la luce rossa di pulizia lampeggia e il display LCD diventa rosso. Dopo
minuto, il processo di pulizia si interromperà automaticamente e tornerà allo stato di standby con il livello dell'acqua predefinito per caffè/tè.
| Funzione | Usi di acqua a pH diverso | Stesso riferimento per gli alimenti a pH | |
| Acqua alcalina Acqua purificata | Cucinando/Pulizia degli alimenti | pH 9,5 ~ 11,0 Livello dell'acqua di cotturaOttimo per cucinare riso noodles, preserva il suo sapo naturale più a lungo.Buono per preparare zuppe utile per mantenerne le sostanze nutritive e i coloriMettere in ammollo verdur manzo, maiale e pesce fresper eliminare il sapore del pesce e mantenere i sapor naturali del ciboRidurre efficacemente i pesticidi su frutta e verdura | ZenzeroUvaAlgheAlghe |
| PreparazioneCaffè e tè | pH 8,5 ~ 10,0 Livello accaffè/tèDopo il periodo iniziale outilizzo, questo livello è adatper il consumo quotidianoOttimo per preparare tècaffè, riduce l'amarezza e do un gusto migliore.Forte antiossidante per rimuovere i radicali liberi da corpo | FunghiFagioli di soiaSpinaci |
| Indulgere nel bere | pH 7,5 ~ 9,0 Livello dell'a potabileAdatto per bere ogni giorn migliorare la tua salute generaleMigliora le condizioni per disturbi di stomaco,costipazione, diarrea e gotta | BananaCarotaCastagna lattuga fagioli rossi |
| Acqua purificata | Livello dell'acqua purificat pH 7,0Nessun colore, nessun sapore, nessuna impuritàAdatto per assumere medicine, preparare il latte per la dieta del bambino | AsparagoPaneLatteMiso tofu |
| Acqua acida | Acqua purificata | pH 4,5 ~ 5,5 Livello dell'a per il lavaggio della pelNon adatto per bereVicino al valore del pH d pelle, ha un effetto astringer durante la pulizia del viso.Ideale per il bagno della p sensibile e dei neonati, pe alleviare le scottature solariMinimizza l'aspetto dei poOttimo per lavarsi i denti mantenere l'alito fresco.Ridona lucentezza ai cape | Manzo BirraMolluscoRisoPolpo |
| Sterilizzazi one& disinfezione | pH 3,0~ 4.5 Livello dell'acqua disinfettanteAntibatterico per la pulizia delle stoviglie e dei pavimenElimina i residui di prodo chimici agricoli su frutta e verdura quando vengono immersi in acqua acida.Ottimo per pulire le macci ostinate sui piatti | Formaggio Tuorlo d'uovo avena calamaro |
- Cos'è l'idrogeno? ----"Il carburante della vita."
Il premio Nobel Albert Szent-Gyorgyi affermò nella sua conferenza Nobel del 1937: "Una cellula vivente richiede energia non solo per tutte le sue funzioni, ma anche per il mantenimento della sua
struttura"..." fanno emergere il fatto che il nostro corpo in realtà conosce solo un combustibile, l'idrogeno."

• L'idrogeno è l'antiossidante più piccolo e leggero.
A causa degli elettroni liberi e della natura reattiva delle forme atomiche molecolari dell'idrogeno, è considerato uno degli antiossidanti più potenti con un alto potenziale di riduzione. Grazie alle sue piccole dimensioni, penetra facilmente anche attraverso le membrane cellulari, per ringiovanire e riparare le nostre cellule danneggiate dai dannosi agenti liberi. Radicali.
Gli antiossidanti prevengono l'ossidazione delle cellule attraverso la combinazione chimica con i radicali liberi. Come è noto a tutti, il danno o'ossidazione è causato dai radicali liberi dannosi. È una delle principali cause di malattie. E l'idrogeno è uno dei migliori antiossidanti che elimina selettivamente i radicali liberi dannosi grazie alla sua riducibilità applicabile è centinaia di volte più efficace degli antiossidanti simili
Vitamina C. Il vantaggio dell'idrogeno è l'assenza di effetti collaterali. Può essere utilizzato o consumato senza limitazioni . o restrizioni. L'idrogeno è un gas interno che gli scienziati hanno scoperto che il batterio nel nostro intestino crasso produce idrogeno mediante fermentazione.
- In che modo l'acqua ricca di idrogeno agisce come antiossidan

I radicali liberi che si trovano all'esterno delle cellule possono essere rimossi dai polifenoli, dalla vitamina C e dalla vitamina E.
Mentre i radicali liberi all'interno delle cellule potevano essere rimossi solo dall'acqua ricca di idrogeno. L'acqua ricca di idrogeno può penetrare liberamente nella cellula, grazie alle sue dimensioni più piccole. Ecco perché il nostro corpo ha bisogno di acqua ricca di idrogeno.
Il nostro ionizzatore d'acqua è progettato per produrre molto idrogeno nell'acqua alcalina, non appena l'acqua passa attraverso. Durante il processo di elettrolisi, l'idrogeno e l'ossigeno vengono separati e solo l'idrogeno può passare attraverso la membrana ionica, consentendo di massimizzare la concentrazione di idrogeno disciolto e di elettroni.
Il principio di base dello ionizzatore d'acqua è l'elettrolisi dell'acqua per modificare il PH e il potenziale di ossido-riduzione (ORP) per separare l'idrogeno e lo ione idrossido.
In generale, l'acqua non può decomporsi in O2 e H2 nello stato di natur ma secondo la legge dell'elettrolisi di Faraday, è necessario aggiungere catodo e anodo all'acqua. Quando la corrente viene accesa, l'acqua verrà elettrolizzata
I materiali dell'anodo sono solitamente platino o platino. Non sono facili d sciogliere. La reazione di ossidoriduzione del catodo e dell'anodo è la seguente
$$ \begin{array}{l} 2 \mathrm{H} 2 \mathrm{O} + 2 \mathrm{e} - = 2 \mathrm{OH} - + \mathrm{H} 2 \text { Acqua elettrolitica alcalina con riduttore } \ \mathrm{E0=0-0,0591pH} \end{array} $$
$$ \begin{array}{l} \mathrm {H2O = 2H + 1 / 2O2 + 2e - Acqua elettrolitica acida con ossidante} \ \mathrm {E0 = 1,228 - 0,0591pH} \end{array} $$
Dopo che l'idrogeno e l'ossigeno vengono prodotti sulla superficie del catodo e dell'anodo, l'acqua attorno agli elettrodi diventa alcalina e acida. Allo stesso tempo, gli ORP vengono modificati. La membrana semipermeabile porosa o la membrana semipermeabile che il catione-anione può attraversare in modo selettivo verrà inserita nei due poli per limitare l'acqua. L'acqua acida ad alta concentrazione e ossidativa verrà raccolta dal polo positivo, l'acqua alcalina ad alta concentrazione e riducente verrà raccolta dal polo negativo. Questo è il principio di funzionamento dello ionizzatore d'acqua.
Precautions For Use
Prima di utilizzare questo ionizzatore d'acqua, leggere attentamente queste precauzioni. Si prega di utilizzare questo ionizzatore d'acqu seguendo le precauzioni per evitare danni alla macchina o alla sa
- Si consiglia acqua comunale o comunale. Si sconsiglia l'uso di acqua c pozzo o freatica che contiene impurità, sostanze chimiche e metalli pesanti.
- Si prega di sostituire tempestivamente i filtri dell'acqua per garantire che la qualità dell'acqua sia buona per la salute e per la durata della macchi - Non collegarlo con uno scaldabagno. Assicurarsi che la temperatura dell'acqua in ingresso sia inferiore a 113 gradi Fahrenheit (45 gradi Celsius). Tenere la macchina lontana dalle alte temperature e dalla luce solare diretta.
- Non utilizzare acqua per sciacquare direttamente la macchina e non utilizzare alcol o altri solventi volatili per pulirla. Si prega di utilizzare un panno morbido con acqua saponata per pulirlo delicatamente.
- Non utilizzare il contenitore in alluminio o rame per l'acqua alcalina o acida, poiché l'acqua potrebbe essere contaminata da questo tipo di contenitori.
- Non smontare la macchina e i componenti. Non bloccare, piegare o rompere il tubo di uscita. Quando la macchina è in funzione, allo scopo espellere liberamente l'acqua, non tenere il tubo di scarico dell'acqua di scarico in una posizione elevata. E il tubo di scarico dell'acqua non deve essere più lungo di 60 cm.
- Ogni mattina, prima di raccogliere l'acqua alcalina dallo ionizzatore, lasciare scorrere l'acqua per 10\~30 secondi per eliminare l'acqua nella macchina e nei fi ltri. E alla fine della giornata, lo è si consiglia di sciacquare per 10-15 secondi nel livello "Acqua purificata" e nel livello acqua "Sanitizzante" per evitare incrostazioni.
- L'acqua ionizzata alcalina e acida deve essere utilizzata il prima possib entro 24 ore.
- Non prendere medicine con acqua alcalina. Si prega di utilizzare acqua purificata.
• Non bere acqua acida.
- Si prega di scollegare la spina di alimentazione quando non si utilizza macchina per un lungo periodo.
Troubleshooting
Problema 1: la spia dell'alimentatore non è accesa oppure lo schermo LCD non viene visualizzato.
Soluzione: verificare che l'alimentazione elettrica sia collegata correttamente e ricollegare il cavo.
Problema 2: il pannello di controllo touch non funziona o non risponde la macchina può comunque funzionare normalmente).
Soluzione: scollegare il cavo di alimentazione e attendere un minuto, quindi collegare il cavo di alimentazione. Dopo aver ricollegato l'alimentazione, l'unità dovrebbe tornare al funzionamento normale. Nota: non condividere l'alimentazione con un apparecchio di grandi dimensioni. Non posizionare lo ionizzatore vicino ad apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche, ad esempio forni a microonde.
Problema 3: La luce di sfondo sul display LCD non è accesa e il displ LCD è scuro quando passa l'acqua.
Soluzione: La pressione dell'acqua del rubinetto è BASSA (meno di 0,8 l/minuto di uscita dell'acqua), aumentare la pressione dell'acqua e controllare se il filtro è bloccato o meno. Sostituire i filtri secondo necess
Problema 4: Esce acqua acida/alcalina o acqua purificata.
Soluzione: sostituire i filtri dell'acqua, se necessario. Se la pressione dell'acqua è troppo bassa, aumentarla. Se la spia “indicatore di pulizia” è “ON”, avviare il ciclo di pulizia.
Problema 5: Sono presenti dei sedimenti bianchi nell'acqua alcalina.
Soluzione: L'acqua alcalina prodotta è solitamente di colore biancastro, perché contiene bolle d'aria durante la produzione. Tornerà a schiarirsi molto presto. Questo è normale e l'acqua è potabile.
Problema 6: Sulla parete interna del contenitore dell'acqua alcalina appare una pellicola bianca.
Soluzione: Questa è una cristallizzazione del carbonato di calcio da parte del gas presente nell'aria dopo la reazione di (componenti solidi del calcio). Queste sostanze bianche sono normali quando si genera acqua alcalina. Ciò non implica che ci sia qualcosa di sbagliato nell'acqua. L'acqua è ok bere.
Nota: se questa condizione persiste, utilizzare acido citrico per uso alimentare o aceto bianco per pulire le piastre degli elettrodi. Lasciare la macchina in ammollo per alcune ore e sciacquare accuratamente.
Consultare le procedure di manutenzione. Nota: se la macchina non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazio rimuovere il filtro e rimuovere lo shunt Watergate e il depuratore dell'acqu. Scolare accuratamente e posizionare la cartuccia del filtro in un sacchetto/pellicola di plastica sigillata e conservare in frigorifero.
Problema 7: La quantità di acqua alcalina in uscita si riduce gradualmente.
Possibili cause e soluzioni:
Pressione dell'acqua in ingresso: assicurarsi che la pressione dell'acqua ir ingresso sia suffi ciente, superiore a 40 psi.
Blocco del filtro: assicurarsi che la durata del filtro sia OK e sostituire i secondo necessità.
Eccessivo accumulo di depositi di calcio nel tubo di uscita: pulire il tubo uscita secondo necessità. Immergere nell'acido citrico secondo necessità.
Eccessivo accumulo di depositi di calcio sulle piastre di elettrolisi: contattare il servizio clienti per assistenza.
Made in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica


