14988 - Radio reloj Kienzle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 14988 Kienzle en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 14988 Kienzle
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14988 - Kienzle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14988 de la marca Kienzle.
MANUAL DE USUARIO 14988 Kienzle
- Acerca de este manual 63
- Instrucciones generales de seguridad 63
- Contenido 65
- Vista general de las partes 67
- Caracteristicas 67
- Inicio 68
- Configuración de la hora 68
- Cambio de formatting de hora 12/24h 69
- Configuración de la alarma 69
10.Activar/desactivar la alarma 69 - Función de repetition 70
12.Detenerlaalarma 70 - Apagar la referencia de repetition 70
- Ajustar el brillo 71
- Función de energia inalámbrica rápida 71
- Instrucciones de limpieza 71
- Declaración de conformidad CE 72
- Eliminación 72
19.Garantía 73
1. ACERCA DE ESTE MANUAL

Este manual de usuario de seroce parte del dispositivo. Lea las instrucciones de seguidad y elmanual del numero detenidamente antes de usar el dispositivo.
Conserve este manual del usuario para futuras consultas. Si el dispositivo se vend e o se transfiere, elmanual del usuario debe企业提供 al nuevo propietario/userio del producto. j El dispositivo está destinado unicamente para uso en interiores!
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- Este dispositorio contiene componentes electrónicos que funciona anamente una fuente de alimentación (adaptador de corrente). Nocede que los niños usen el dispositorio sin supervisión. El uso solo está permittedo tal como se describe en el manual, de lo contrary hay riesgo de DESCARGA ELECTRICAL!
- Los niños deben usar el dispositivo solo bajo supervisión. Mantenga los materiales de embalaje (bolsas de plástico, gomas, etc.)aría del alcance de los niños! ;Existe el RIESGO DE ASFIXIA!
- No haga cortocircuito el dispositivo y las pilas ni las tire al fuego! El calor excessivo y el manejo incorrecto pueda causar cortocircuits, incendios e incluso explosiones.
- No desarme el dispositivo! Si ocurre un defecto,pongase en contacto con su distribuidor especializzato. Ellos se pondran
en contacto con el centro de servicios y, si esnecessary, enviarán el dispositivo para su reparación.
- No exponga el dispositivo a altas temperatas y protégelo del contacto con el agua y la alta humedad para evaporar la fuga o explosión de la pila incorpORA!
- Nunca doble, pellizque ni tire de los cables de alimentacion y connexion, extensiones y adaptadores. Proteja los cables de cordes aflados y calor.
- Antes de usar el dispositivo, verifique que no haya daños en el dispositivo, los cables y las conexiones. Nunca use un dispositivo dañado ni un dispositivo con cables de alimentación dañados. Las piezas dañadas deben ser reemplazadas inmediamente por un centro de servicios autorizzato.
- Asegúrese de verificar el voltaje de operación correcto en el manual de usuario de su dispositivo final antes de cargaslo. No se ofrece garantía por daños causados por la selección incorrecta del voltaje.
- Por favor, use el cable USB Tipo-C suministrado de fabrica.
- Coloque su téléphone en el centro del reloj para asegurar unaonga estable.
-
Las carcasas metálicas y los accesorios como imanes, tarjetas y agarres interfieren con el proceso dearga.
-
Se requires un adaptor de corriente Quick Charge 2.0 / 3.0 para el modo de entrega<rapida.
- No use su téléphone@mñtras el dispositivo está cargando.
3. CONTENIDO
Despertador, cable USB-C, manual del usuario



4. VISTA GENERAL DE LAS PARTES
Luz de control verde (Luz verde = completeness cargo)
Luz de control roja (Luz roja = cargando)
AM
PM
Visualización de la hora
Simbolo de repetition
Simbolo de alarma
Configuración de hora / formatting 12/24h
Configuración de alarma / Alarma encendida/apagada
10-
1 +
Restablecer a la configuracion de fabrica
Puerto USB Tipo-C
Área deonga (Para起初ar laonga inalámbrica, coloque el centro del téléphone sobre el símbolo + en el área deonga inalámbrica)
Botón de repetition / Luz
5. CARACTERÍSTICAS
- Función de energia inalámbrica (5/7.5/10W)
- Visualización de la hora (formato 12/24 horas) con ajuste de brillo en 4 niveles
- Función de alarmadual yfunciún de repetition (9minutos)
6. INICIO
Conecte un extremo del cable al puerto Tipo-C del reloj y el otro extremo al adaptor de corriente (no incluido). Luego conecte el adaptor de corriente al enchufe. El reloj comenzará automatistically.
7. CONFIGURACION DE LA HORA
Mantenga presionado el botón [en el modo de hora hasta que parpadee la “hora”, presione [+] o [-] para ajustar la hora, bajo presione [para guardar; parpadeará el “minuto”, presione [+] o [-] para ajustar los,minutos, bajo presione [para guardar. La hora está ahora configurada.

presionar

Nota:
- Mantenga presionado el botón [+] o [-] paraaabstarrapidamente.
- Si no hace nada durante 10segundos,la configuracion se confirmará automaticamente y volverá al modo de visualizacion de hora.
8. CAMBIO DE FORMATO DE HORA 12/24H
Presione el botón [ en el modo de hora para Cambiar entre el modo de 12/24 horas. Si se selección el modo de 12 horas, "AM/PM" aparecerá en la pantalla.
9. CONFIGURACION DE LA ALARMA
Mantenga presionado el botón [ 品 en el modo de hora hasta que parpadee "Hora", bajo presione el botón [+] o [-] para ajustar la hora, y presione [ 品 para guardar. La alarma está ahora configurada, y el símbolo "aparecerá en la pantalla. El símbolo indica que la alarma está encendida.

parpadea|parpadea

(1)
(2)
Duración del tono de la alarma: 5关键时刻
10. ACTIVAR/DEACTIVAR LA ALARMA
Presione el botón [ ] en el modo de hora para activar o desactivar la alarma.
ON: El símbolo [ ] aparecerá en la pantalla.
OFF: El símbolo [ ] desaparecerá de la pantalla.
11. FUNCION DE REPETICION
Cuando suene la alarma, el símbolo “ parpadeará. Presione el botón [Snoopze/Light] para activar la función de repetition y detener temporalmente la alarma. El símbolo “ Zaparecerá en la pantalla. La alarma sonará nuevomente afterwards de 9关键时刻.
Arriba o abajo:


presionar


Pantalla
12. DETENER LA ALARMA
Cuando suene la alarma, presione cualquier botón excepto el botón [Snoopze/Light] para detener la alarma. La alarma sonará;nuevamente al díaCEE.
13. APAGAR LA FUNCION DE REPETICION
Cuando se active la funciona de repetition, presione cualquier botón excepto el botón [Snoopze/Light] o mantenga presionado el botón [Snoopze/Light] para apagar la funciona de repetition; el
simpilo " Zzdesaparecerá de la pantalla.
14. AJUSTAR EL BRILLO
Presione el area superior [Snoopze/Light] en el modo de hora para ajustar el brillo de la pantalla LED en 4 niveles (incluido apagado). también puede presionar el botón [Snoopze/Light] en la parte inferior del dispositivo para ajustar el brillo de la pantalla LED.
15. FUNCION DE CARGA INALÁMBRICA RAPIDADA
Después de connectar el adaptor de corriente Quick Charge (QC2.0 o QC3.0), simplement colocque su téléphone compatible en el centro del reloj descentpertador inalámbrico, y comenzará a cargar de inmediato. Cuando eltelephone esté cargando, la luz de control roja “ 一 “ se encenderá.
16. INSTRUCCIONES DE LIMpieZA
jDesconecte el dispositivo de la fuente de alimentacion (retire el cable) antes de limparlo!
Limpie el dispositivo externamente solo con un paño seco. ;No use liquidos de limpieza paraatar dañar la electrónica!
17. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Se ha emitido una “Declaración de Conformidad” de
acuerdo con las directivas aplicables y las normas
correspondientes por Bresser GmbH. El texto completo
de la declaración de conformidad CE está disponible en la
siguiente direccion de Internet:
www.bresser.de/download/14988/CE/14988_CE.pdf
18. ELIMINACION

Deseche los materiales de embalaje por分开. Por
favor, observe las regulaciones legales actuales al
desearchar eldispositivo.La informacion sobre la
eliminación adecuada se pueda Obtener de los servicios
municipales de eliminación de residuos o de laagency
medioambient.

jNo deselecte los dispositivos electricos en la basura
doméstica!
Según la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de
equipos electricos y electrónicos y su implementación en
la legislación nacional, los dispositivos electricos usados deben
ser recogidos por分开ado y eliminados de forma ecologica.
Las pilas usadas deben ser devueltas por el consumidor a los
puntos de recogida de pilas. Para más información sobre la
eliminación de dispositivos o pilas fabricadas después del 6 de
enero de 2006, póngase en contacto con su servicios local de
eliminación de residuos oagency medioambiental.

Agote completamente la pila antes de desecharla.
19. GARANTÍA
El periodo de garantía regular es de 2 años y comienza en el día de la compra. Para Beneficiarse de un periodo de garantía extendido voluntario, como se indica en la caja del regalo, es necesario registrarse en nuestro situ web.
Las condiñaciones completas de la garantía, asi como la información sobre la extension de la garantía y los servicios, se pueda consultar en www.bresser.de/warranty_terms.
KIENZLE
www.kienzle1822.de
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de


@BresserEurope
Bresser UK Ltd.
Eden House,
Enterprise Way
Edenbridge,
Kent TN8 6HF
Great Britain