RadiantSmart - Calefacción Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RadiantSmart Blumfeldt en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RadiantSmart Blumfeldt
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RadiantSmart - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RadiantSmart de la marca Blumfeldt.
MANUAL DE USUARIO RadiantSmart Blumfeldt
Enhorabuena por la compra de este equipamiento. Lea atentamente este manual y preste atención a las siguientes indicaciones para evitar daños. Cualquier fallo causado por ignorar los puntos y precauciones mencionados en el manual de instrucciones no está cubierto por nuestra garantía ni por ninguna responsabilidad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a otra información sobre el producto.

Especificaciones técnicas 61
Instrucciones de seguridad 62
Instalación 64
Descripción general de los controles 66
Funcionamiento 67
Control del aparato por móvil 69
Información del producto 71
Información del producto 72
Consideraciones sobre la eliminación 73
Declaración de conformidad 73
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Número de artículo 10046416 10046418 | |
| Alimentación 230V~ / 50 Hz | |
| Potencia 360 W 600 W | |
| Tamaño 60x60 60x100 | |
| Montaje pared | |
| WLANFrecuenciaPotencia máxima deradiofrecuencia | 2.400-2.4835 GHz<20 dBm |
Accesorios
| 10046417 Extensión para 10046416 | |
| 10046419 Extensión para 10046418 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Compruebe que el voltaje indicado en la placa de datos se corresponde con el de la red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un técnico cualificado para evitar riesgos.
- El calefactor no debe colocarse directamente debajo de la toma de corriente.
- Mantenga los muebles, cortinas y otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 metro del aparato.
- Manténgalo fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen este aparato.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico y no debe utilizarse con fines industriales.
- No utilice este aparato después de una avería o de haber sufrido algún daño.
- Las reparaciones de aparatos eléctricos sólo deben ser realizadas por un electricista cualificado.
- Las reparaciones inadecuadas pueden poner en grave peligro al usuario.
- No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras, moquetas, etc.
- No deje que el cable de alimentación cuelgue de bordes afilados ni entre en contacto con superficies calientes.
- Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.
- No utilice esta estufa con un programador, temporizador, sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda la estufa automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si la estufa se tapa o se coloca de forma incorrecta.
- Por ningún motivo sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
- No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No utilizar con las manos mojadas.
- No utilice nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar riesgos.
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado de la corriente y de que se ha enfriado completamente.
- No limpie el aparato con productos químicos abrasivos.
- No utilice nunca accesorios no recomendados o suministrados por el fabricante. Podría causar peligro para el usuario o daños en el aparato.
- Este aparato sólo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales limitadas y/o falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido instruidas en el uso del aparato por una persona responsable que comprenda los riesgos asociados.
-
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados.
-
Los niños a partir de 3 años y menores de 8 sólo podrán encender y apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario.
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.

PRECAUCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse especial atención a la presencia de niños y personas vulnerables.
- Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de corriente adecuada, que haya sido probada para su uso en exteriores.
- Para desconectar el calefactor, gire los mandos a la posición OFF y, a continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
- Desenchufe siempre el aparato y asegúrese de que esté completamente frío antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo.
- Este calefactor está destinado exclusivamente al uso doméstico y no debe utilizarse con fines comerciales. Cualquier uso alternativo, no recomendado por el fabricante, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
- El calefactor no debe situarse inmediatamente debajo de una toma de corriente.
- No utilice esta estufa con un programador, temporizador, sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda la estufa automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si la estufa se tapa o se coloca de forma incorrecta.
- No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina.
INSTALACIÓN
Montar la clavija de enchufe
Saque el enchufe de la caja de accesorios y conéctelo a la toma situada en la parte posterior del calefactor.

Conexión con panel adicional
Si compró uno o varios paneles adicionales, éstos podrían conectarse en serie. Consulte las imágenes siguientes para conectar los cables y los enchufes.

Instrucciones de montaje en pared
![]() | ![]() | 2 |
Extraiga los 4 soportes metálicos de montaje en pared y los 4 tornillos metálicos para los soportes de montaje en pared del accesorio y fijelos en la parte posterior del producto. ![]() | Marque en la pared las posiciones de los cuatro orificios que debe perforar y taládrelos con la broca. Asegúrese de que la distancia entre cada orificio es la misma que la de los orificios redondos de los soportes de montaje en pared. ![]() | |
![]() | 5 | |
| Levante la estufa y apunte los cuatro orificios redondos de los soportes de la parte posterior de la estufa a los 4 tornillos de la pared, y deslice el tornillo de la posición A a la posición B moviendo ligeramente la estufa. |
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS CONTROLES
Control de enchufes

text_image
8 7 5 11 ECO 80°C h 12 9 6 10 2 3 4 blumfeldtParte operativa (botones)
1 ENCENDIDO/APAGADO
2 Temp./Temporizador Botón
ABAJO
- pulsación larga para desactivar
el bloqueo para niños
3 Temp./Temporizador Botón
ABAJO
- pulsación larga para desactivar
el bloqueo para niños
4 Programa de ajuste
Mostrar pieza
5 Seguro para niños
6 Temporizador
7 Indicador luminoso de
calefacción
8 Indicador luminoso WLAN
9 Luz de modo de temperatura
10 Luz de modo temporizador
11 Indicador luminoso ECO (función de ventana abierta)
12 Visualización de la temperatura/
temporizador
Mando a distancia

text_image
RC1 RC2 T RC3 RC4 RC7 ECO RC6 RC5RC1 "+" aumento de la temperatura
RC2 Pantalla apagada
RC6 Seguro paraniños
RC7 ModoECO
FUNCIONAMIENTO
-
Inserte el enchufe en la toma de corriente para encenderlo, el zumbador sonará una vez, mostrando --, el icono parpadeará, y estará en modo de espera. Tras conectarse a la aplicación, el icono permanece encendido.
-
Pulse brevemente el botón La pantalla muestra la temperatura ambiente actual y se enciende el icono del modo de temperatura. La temperatura objetivo por defecto es de 25 °C. Cuando la temperatura ambiente es superior o igual a la temperatura objetivo, el aparato no se calienta. Cuando la temperatura ambiente es inferior en 1 °C a la temperatura objetivo, el aparato se calienta y se enciende la luz indicadora de calentamiento.
-
Pulse + o - para ajustar la temperatura. A partir de 5-50 °C, las dos cifras parpadean durante 5 veces sin ninguna operación, luego confirman y muestran el retorno a la temperatura ambiente.
-
Presiona el cotón una vez Los iconos y de himinan. Configure un apagado temporizado y pulse la tecla, para ajustar el tiempo de 0 a 24 horas. Tras el ajuste, parpadea 5 veces para entrar en la cuenta atrás y apagarse. Tras la configuración, pase a visualizar la temperatura ambiente. El icono está encendido, pero la luz está apagada.
-
Para activar el bloqueo para niños, mantenga pulsado el botón aurante unos segundos. Para desactivar el bloqueo para niños, mantenga pulsado el botón a través del mando a distancia o de la aplicación. sóluminará cuando esté bloqueado.
-
Cuando el invernadero desciende más de 5 °C en 10 minutos, se activa el modo de ahorro de energía (el producto deja de calentar automáticamente). El icono ECO luminará. Necesidad de apagar y volver a encender para calentar (definido como ECO, conseguido a través de los botones del mando a distancia o APP).
-
Control de aplicaciones móviles. Mantenga pulsado el botón Qara desconectar forzosamente la aplicación conectada y el iconoolverá a parpadear. Tras conectarse a la aplicación, el iconoermanece encendido.
-
Durante el proceso de encendido del producto, si no hay ninguna operación durante 5 minutos, la pantalla se apagará automáticamente o pulse el botón de apagado de pantalla del mando a distancia para apagar la pantalla. Al utilizar la APP y pulsar cualquier botón del mando a distancia y del panel, se encenderá automáticamente.
CONTROL DEL APARATO POR MÓVIL
Si integra el dispositivo en su red WiFi doméstica, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación Blumfeldt asociada. La aplicación no sólo le permite controlar el dispositivo a distancia a través de su smartphone, sino que también le da acceso a información adicional.
Siga estos pasos para conectar su smartphone a su dispositivo Blumfeldt:
- Descarga primero la app de Blumfeldt escaneando el código QR con tu smartphone (ver más abajo), o descárgala directamente desde App Store o Google Play.
- Asegúrese de que su smartphone está conectado a la misma red WiFi a la que se va a conectar el DryFy Pro Connect.
- Abre la aplicación Blumfeldt.
- Inicia sesión en tu cuenta. Si no tienes cuenta, registrate en la app de Blumfeldt.
- Sigue las instrucciones de la app.
Descarga de la app
Utilice la función de escaneado de su smartphone para escanear el código QR y guardar la aplicación en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo utilizar la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse a su dispositivo en cuanto la abre por primera vez.

text_image
iOS AndroidResolución de problemas de conexión
Si su dispositivo Blumfeldt no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente:
- El aparato no está enchufado. Asegúrate de que tu aparato está enchufado a una toma de corriente.
- El dispositivo no está en modo de emparejamiento. Asegúrese de que el indicador WiFi (LED) del panel de control del dispositivo inteligente parpadea tal y como se describe en la instrucción "Restablecer configuración WiFi" de su dispositivo inteligente (las instrucciones suelen estar disponibles en el proceso de conexión del dispositivo).
- El punto de acceso WiFi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funciona en la banda de 2,4 GHz y de que tiene un SSID independiente en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda de funcionamiento de su punto de acceso, póngase en contacto con su compañía proveedora de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su router WiFi es de doble banda (funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz), deberá separar los SSID de cada banda y utilizar el SSID de 2,4 GHz para la conexión.
-
Configuración del cortafuegos de tu red WiFi; es posible que la configuración del cortafuegos de tu red WiFi no permita a la aplicación Blumfeldt configurar los ajustes WiFi de tu dispositivo inteligente. Asegúrate de no utilizar una red WiFi pública, por ejemplo, en aeropuertos, residencias de estudiantes, empresas, etc.
-
Se han utilizado credenciales diferentes en el smartphone y en la aplicación. Asegúrate de que las credenciales WiFi introducidas en la app de Blumfeldt son las mismas a las que está conectado tu smartphone.
Siguiendo los puntos mencionados anteriormente, si su dispositivo inteligente sigue sin conectarse a la aplicación, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@go-bbg.com
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
| Identificador del modelo: 10046416 | |||||
| Artículo Símbolo Valor Unidad Tipo de aporte térmico, para acumuladores eléctricos de calor locales | |||||
| Potencia calorífica | |||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 0.36 kW | Control manual de la carga térmica, con termostato integrado No | ||
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min | 0.36 kW | Control manual de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | No | |
| Máxima potencia calorífica continua | P_max | 0.36 kW | Control electrónico de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | No | |
| Consumo eléctrico auxiliar | Potencia calorífica asistida por ventilador | ||||
| Potencia calorífica nominal | el_max | N/A | kW | Tipo de control de la potencia calorífica/temperatura ambiente (seleccione uno) | |
| A potencia calorífica mínima | el_min | N/A kW | Potencia calorífica de una etapa y sin control de la temperatura ambiente No | ||
| En modo de espera | el_SB | 0.26 W | Dos o más etapa manuales, sin control de temperatura ambiente | No | |
| Con termostato mecánico de control de la temperatura ambiente | |||||
| Con control electrónico de la temperatura ambiente | |||||
| Control electrónico de la temperatura ambiente y programador diario | |||||
| Control electrónico de la temperatura ambiente y programador semanal | |||||
| Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple) | |||||
| Control de temperatura ambiente, con detección de presencia | |||||
| Control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta | |||||
| con opción de control de distancia | |||||
| con control de arranque adaptativo | |||||
| con limitación del tiempo de trabajo | |||||
| con sensor de bombilla negra | |||||
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania. | ||||
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
| Identificador del modelo: 10046418 | |||||
| Artículo Símbolo Valor Unidad Tipo de aporte térmido, para acumuladores eléctricos de calor locales | |||||
| Potencia calorífica | |||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 0.60 kW Control manual de la carga térmica, con termostato integrado No | |||
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min | 0.60 kW Control manual de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | No | ||
| Máxima potencia calorífica continua | P_max | 0.60 kW Control electrónico de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | No | ||
| Consumo eléctrico auxiliar Potencia calorífica asistida por ventilador No | |||||
| Potencia calorífica nominal | el_max | N/A | kW | Tipo de control de la potencia calorífica/temperatura ambiente (seleccione uno) | |
| A potencia calorífica mínima | elmin | N/A kW Potencia calorífica de una etapa y sin control de la temperatura ambiente No | |||
| En modo de espera | el_SB | 0.26 W Dos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente | No | ||
| Con termostato mecánico de control de la temperatura ambiente | No | ||||
| Con control electrónico de la temperatura ambiente | No | ||||
| Control electrónico de la temperatura ambiente y programador diario | No | ||||
| Control electrónico de la temperatura ambiente y programador semanal | Sí | ||||
| Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple) | |||||
| Control de temperatura ambiente, con detección de presencia | No | ||||
| Control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta | Sí | ||||
| con opción de control de distancia | Sí | ||||
| con control de arranque adaptativo | No | ||||
| con limitación del tiempo de trabajo | Sí | ||||
| con sensor de bombilla negra | No | ||||
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania. | ||||
CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN

Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Al deshacerse de ella de acuerdo con las normas, está protegiendo el medio ambiente y la salud de sus congéneres de las consecuencias negativas. Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
Este producto contiene pilas. Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de pilas, éstas no deben desecharse con la basura doméstica. Infórmate sobre la normativa local para deshacerse de las pilas. Al deshacerse de ella de acuerdo con las normas, está protegiendo el medio ambiente y la salud de sus congéneres de las consecuencias negativas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited Apartado de correos 42 272 Kensington High Street Londres, W8 6ND Reino Unido
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo Radiant Smart de equipo de radio cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: use.berlin/10046416
Para Gran Bretaña: Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo Radiant Smart de equipo de radio cumple los requisitos legales pertinentes. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: use.berlin/10046416





