Genesis GLGBS20B - Soplador de aire eléctrico

GLGBS20B - Soplador de aire eléctrico Genesis - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLGBS20B Genesis en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Genesis GLGBS20B - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GLGBS20B Genesis

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador de aire eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLGBS20B - Genesis y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLGBS20B de la marca Genesis.

MANUAL DE USUARIO GLGBS20B Genesis

Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada.

Genesis GLGBS20B - Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada. - 1

ADVERTENCIA: Antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas las advertencias, precauciones e instrucciones de operación. no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

Genesis GLGBS20B - Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada. - 2

text_image UTILICE SUS GAFAS DE SEGURIDAD LA PREVISION ES MEJOR QUE NO TENER VISIÓN

ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1

REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Algunos polvos creados por este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • Compuestos en fertilizantes.
  • Compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas.
  • Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente.

Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras contra el polvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA: AI utilizar

herramientas eléctricas de jardinería, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

PARA TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS

  • Evite ambientes peligrosos - no utilice los aparatos en lugares húmedos o mojados.
  • No use en la lluvia.
  • Mantenga a los niños alejados - todas las personas y las mascotas se deben mantener alejados del área de trabajo.
  • Vístase apropiadamente - no use ropa suelta ni joyas. Se pueden enganchar con las partes móviles. Se recomienda el uso de ropa protectora, guantes de trabajo, pantalones largos, camisa de mangas largas y calzado de seguridad cuando se trabaja al aire libre. Use un gorro protector para el cabello si tiene cabello largo.
  • Use gafas de seguridad - siempre use máscara facial protectora si el área en la que está trabajando está polvorienta.

  • Use el aparato correcta - no use el aparato para ningún trabajo excepto para el que está destinado.

  • No fuerce el aparato - mejorará el trabajo y tendrá menos probabilidades de sufrir lesiones al ritmo para el que fue diseñado.
  • No se extralimite - mantenga el nivel y el equilibrio adecuados en todo momento.
  • Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere el aparato cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Cuando no estén en uso, los electrodomésticos deben almacenarse en interiores en lugares secos y fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga los electrodomésticos con cuidado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
  • Compruebe las piezas dañadas. Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén intactos. Nunca utilice una herramienta sin su protección de seguridad. Asegúrate de que las piezas móviles no estén trabadas y puedan operar libremente.
  • Revise las piezas rotas o defectuosas que puedan afectar el funcionamiento seguro de su electrodoméstico. Una protección u otra parte dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.

PARA ELECTRODOMÉSTICOS DE JARDINERÍA CON ALIMENTACIÓN DE BATERÍA

  • Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la batería, levantar o transportar el electrodoméstico. Transportar el electrodoméstico con el dedo en el interruptor o energizarlo con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
  • Desconecte la batería antes de ajustar, cambiar accesorios o almacenar el electrodoméstico para reducir el riesgo de un arranque accidental del aparato.

REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.
  • Use los aparatos sólo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Causar cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
  • Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No utilice un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que puede resultar en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SOPLADORES INALÁMBRICOS

  • Revise el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos como piedras, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que puedan lanzarse o enredarse en la máquina.
  • Nunca coloque el soplador sobre ninguna superficie, excepto una superficie dura y limpia cuando el motor esté en funcionamiento. Grava, arena y otros escombros pueden ser succionados por la entrada de aire y arrojados hacia el operador o los espectadores, causando posibles lesiones graves.
  • Nunca utilice el soplador para esparcir productos químicos, fertilizantes u otras sustancias tóxicas. Esparcir estas sustancias podría resultar en lesiones graves para el operador o los espectadores.
  • Nunca utilice el soplador cerca de incendios, chimeneas, cenizas calientes, parrillas, etc. El uso cerca de fuegos o cenizas puede propagar incendios y provocar lesiones graves y/o daños materiales.
  • Los sopladores a batería siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de posibles peligros cuando no esté utilizando su soplador a batería o al cambiar accesorios. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.

  • No apunte la boquilla del soplador en dirección a personas o mascotas.

  • Nunca haga funcionar el producto sin el equipo adecuado conectado. Asegúrese siempre de que los tubos del soplador estén instalados.
  • No opere el soplador/barredora en una atmósfera gaseosa o explosiva. Los motores en estas unidades generan chispas de manera normal, y estas chispas podrían encender vapores.
  • No introduzca objetos en las aberturas. No use con ninguna abertura obstruida. Mantenga libre de polvo, pelusa, cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.
  • Haga realizar el mantenimiento por una persona calificada utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
  • No modifique ni intente reparar el soplador o el paquete de baterías excepto según se indique en las instrucciones de uso y cuidado.
  • Utilice los paquetes de baterías designados (Genesis™ - Modelo GLAB2020B o GLAB2040B) y el cargador para este producto. El uso de otras baterías puede provocar riesgo de incendio.

ADVERTENCIA:

Este

electrodoméstico produce un campo electromagnético durante su funcionamiento. Este campo puede interferir en algunas circunstancias con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de usar este electrodoméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CABLES DE EXTENSIÓN

Si es necesario un cable de extensión, se debe usar un cable con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para su producto. Esto evitará una caída excesiva de voltaje, pérdida de energía o sobrecalentamiento. Los productos conectadas a tierra deben usar cables de extensión de 3 hilos que tengan enchufes y receptáculos de 3 puntas.

NOTA: Cuanto menor sea el número de calibre, más pesado será el cable.

Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
Amperios según la placa de datos (a plena carga)Longitud del cable de extensión (Pies)
25 5075 100150200
0–2 18 18 1818 16 16
2–3.518 1818 1614 14
3.5–518 1816 1412 12
5–718 1614 1212 10
7–121814121088
12–161412101086

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADOR Y BATERÍAS

  • Guarde estas instrucciones – Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el cargador de baterías.
  • Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el (1) cargador de bateríaS, (2)batería y (3) producto que use la batería.
  • Utilice sólo el cargador que acompañó a su producto o sustitutos directos que figuran en este manual. No se puede sustituir cualquier otro cargador.
  • No recargue la batería en lugares húmedos o medio ambiente húmedo. No exponga la batería al agua o la lluvia.
  • No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, Reemplace inmediatamente.
  • No utilice el cargador si ha recibido un golpe contundente, se ha caído o se ha dañado de alguna otra forma; llévelo a un técnico de reparaciones capacitado.
  • No desmonte el cargador o el paquete de batería; llévelo a un técnico de reparaciones capacitado cuando requiera servicio o reparación. El montaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • No cargue el paquete de batería la temperatura está por debajo de 50 °F (10 °C) o superior a 104 °F (40 °C). La herramienta de la tienda y la batería en un lugar donde la temperatura no superará los 122 °F (50 °C). Esto es importante para evitar daños graves a la batería de células.
  • Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando la recarga el paquete de batería.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de tratar de efectuar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
  • Si el tiempo de operación se ha hecho mucho más corto, deje de hacerlo funcionar inmediatamente. Puede resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso en una explosión.
  • En condiciones extremas de uso o temperatura; las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos,

láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

  • No trate de usar un transformador elevador, un generador de motor o un receptáculo de CC.
  • No cortocircuite el paquete de baterías. No toque los terminales con ningún material conductor. No guarde el paquete de batería en un recipiente con otros objetos de metal como clavos, monedas, etc. Proteja siempre los terminales de las pilas cuando no se use el paquete de batería.
  • No cargue dentro de una caja o recipiente de ninguna clase. La batería debe colocarse en un área bien ventilada durante la carga.
  • No deje que nada cubra u obstruya los respiraderos del cargador.
  • No incinere el paquete de batería incluso si está muy dañado o está completamente des gastado. El paquete de batería puede estallar en un incendio.
  • Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del suministro de voltaje. De esta manera se reduce el riesgo de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos metálicos caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

ADVERTENCIA: Un cortocircuito de la pila puede causar una gran corriente, recalentamiento, posibles quemaduras e incluso la rotura.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA

  • Las baterías son recargables de LITHIUM-ION baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohiben desechar estas pilas en la basura normal.
  • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado.
  • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.UU. y Canadá en; http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY).

Genesis GLGBS20B - INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA - 1

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS

IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en su herramienta y aparecer en todo el manual. Estúdielos y aprenda su significado para obtener información crítica para operar la herramienta de manera segura.

SÍMBOLOSDEDESCRIPCIÓNSÍMBOLOSDESCRIPCIONSÍMBOLOSDESCRIPCION
VVoltiosRPMRotaciones por minutoGenesis GLGBS20B - SÍMBOLOS - 1Símbolo de advertencia. Precauciones para su seguridad
AAmperiosSPMCarreras por minutoGenesis GLGBS20B - SÍMBOLOS - 2Para reducir el riesgo de lesiones, el Manual del Operador Leer antes de usar este producto
HzHertzMPHMillas por horaGenesis GLGBS20B - SÍMBOLOS - 3Use gafas de seguridad, protección auditiva y protección respiratoria
WWatts~ or A.C.Corriente alterna No se de Genesis GLGBS20B - SÍMBOLOS - 4 con la basura doméstica
noVelocidad en vacío--- or D.C.Corriente directa No toque la roja funcionando
kgKilogramosGenesis GLGBS20B - SÍMBOLOS - 5Ne pas utiliser à l'état humideConstrucción Clase IIConstrucción de doble aislamiento
HHorasGenesis GLGBS20B - SÍMBOLOS - 6Ne pas mettre la batterie dans le feuC USIntertekEste símbolo indica que este producto está en la lista de los requisitos de Estados Unidos y Canadá por medio de pruebas ETL Laboratories, Inc
.../minpor minutoGenesis GLGBS20B - SÍMBOLOS - 7La batterie ne peut dépasser 59°CMantenga a todos los espectadores al menos a 50 pies de distancia

DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO

IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves.

PIEZAS SUELTAS EN LA CARTÓN

DescripciónCantidad
Sopladora/barredora
Paquete de batería GLAB2020B1
Cargador1
DescripciónCantidad
Tubo trasero 1
Tubo frontal 1
Manual del operador1

ESPECIFICACIONES

Potencia del motor .... 20V CC Velocidad sin carga .... 70 MPH / 130 MPH Batería.... 20 Volt, Litio-Ion, 2.0Ah

Cargado.... 120V\~/60Hz, 1.7A Peso neto.... 3.6 libras

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Genesis GLGBS20B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

text_image FIG 1 1. Interruptor 2. Tubo trasero 3. Bloque de batería 4. Tubo frontal 5. Cargadorr

ENSAMBLAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el producto esté apagado y la batería desconectada antes de ajustar, agregar accesorios o verificar una función en el producto.

INSTALACIÓN DE LOS TUBOS FRONTAL Y TRASERO (FIG 2)

Genesis GLGBS20B - INSTALACIÓN DE LOS TUBOS FRONTAL Y TRASERO (FIG 2) - 1

text_image 4a 2b 2a 6 2 4 FIG 2
  1. Alinee la ranura (2a) en el tubo trasero con el botón de bloqueo por resorte (6) en el alojamiento del motor. Deslice el tubo trasero (2) sobre el alojamiento del motor hasta que se bloquee de manera segura en su lugar con un clic.
  2. Deslice el tubo frontal (4) sobre el tubo trasero (2) hasta que la ranura (4a) en el tubo delantero encaje en la muesca de bloqueo (2b) en el tubo trasero.

INSTALACIÓN Y RETIRADA DEL PAQUETE DE BATERÍA (FIG 3)

Genesis GLGBS20B - INSTALACIÓN Y RETIRADA DEL PAQUETE DE BATERÍA (FIG 3) - 1

text_image 3 3a FIG 3
  • Para instalar el paquete de baterías, deslice la batería (3) en la parte inferior de la caja de la herramienta hasta el final hasta que encaje en su lugar con un clic, como se muestra en la figura 3. Tirar ligeramente de la batería para asegurarse de que está bloqueado en su lugar y no se caiga por accidente de la broca, causando una lesión.
  • Para retirar el paquete de baterías, tire de la batería para sacarla de la herramienta mientras presiona la lengüeta de fijación (3a).

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea y siga todas las advertencias de seguridad e instrucciones importantes antes de usar este producto.

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el producto esté apagado antes de insertar o retirar el bloque de batería.

CARGA DE LA BATERÍA (FIG 4)

NOTA: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda al voltaje nominal que figura en la placa del cargador.

  • Conecte el cargador (5) a una fuente de energía de 120 voltios de CA. La luz indicadora verde en el cargador se iluminará, confirmando que está encendido.
  • Conecte el cargador a la batería (3) como se muestra en la FIG 5. La luz roja en el cargador se encenderá, indicando que la batería se está cargando. Mientras tanto, las luces indicadoras de energía (3b) en el paquete de batería parpadearán, indicando el estado de carga.
  • Las tres luces indicadoras se volverán de color verde sólido una vez que la carga esté completa.
  • Es normal que las baterías se calienten durante la carga.
  • Si el paquete de batería está caliente después de un uso continuo en la herramienta, permita que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarlo. Esto prolongará la vida de sus baterías.

NOTA: Se tarda aproximadamente 80 minutos en cargar completamente una batería de 2.0Ah descargada por completo.

Genesis GLGBS20B - CARGA DE LA BATERÍA (FIG 4) - 1

text_image 20V 3 3b 3c 5 FIG 4

INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA (FIG 4)

Hay un indicador de energía de la batería en el paquete de batería. Tiene tres luces verdes (3b). Presione el botón indicador de energía (3c) en el lateral para verificar el nivel de energía de la batería. Cuando las tres luces se iluminan, indica que la batería está completamente cargada. La batería está a la mitad de su capacidad cuando se iluminan dos luces. Cuando solo se ilumina una luz, indica que la batería tiene un nivel bajo de energía y requiere una carga inmediata.

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el bloque de batería del producto o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de realizar cualquier montaje, ajuste o cambio de accesorios.

ACCIÓN DEL INTERRUPTOR (FIG 5)

La sopladora/baladora cuenta con un interruptor de 2 velocidades (1).

Genesis GLGBS20B - ACCIÓN DEL INTERRUPTOR (FIG 5) - 1

  • Empuje el interruptor hacia adelante hasta la posición intermedia marcada con 1 para el modo de menor velocidad de la sopladora/baladora.
  • Empuje el interruptor completamente hacia el extremo lejano en la posición marcada con 2 para el modo de alta velocidad.
  • Para detener la sopladora/baladora, tire del interruptor completamente hacia el extremo cercano en la posición marcada con 0.

APLICACIÓN

Puede utilizar este producto para los fines enumerados a continuación.

- Mantener las cubiertas, aceras y entradas libres de hojas, escombros y agujas de pino.

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto en busca de piezas dañadas, faltantes o sueltas como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y tapas y no utilice este producto hasta que se reemplacen todas las piezas faltantes o dañadas.

USO DE LA SOPLADORA/BALADORA

  • Para evitar dispersar escombros, sople alrededor de los bordes exteriores de un montón de escombros.
  • Sostenga la sopladora/baladora con una mano y barra de un lado a otro con la boquilla a varios centímetros del suelo. Avance lentamente manteniendo el montón acumulado de escombros frente a usted.
  • Utilice rastrillos y escobas para aflojar los escombros antes de soplar. Esté atento a niños, mascotas, ventanas abiertas o autos recién lavados y aleje los escombros de manera segura.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El motor no arranca cuando está en "ON".La batería no está segura.La batería no está cargada.Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos en la parte superior de la batería encajen en su lugar.Cargue el bloque de batería según las instrucciones incluidas con su modelo.
La velocidad del aire disminuye significativamente.Desgaste excesivo del ventilador del motor.La entrada de aire está bloqueada por escombros.Llame al servicio técnico de Genesis para obtener reparaciones. No utilice el productoRetire el bloque de batería, limpie los escombros.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

Genesis GLGBS20B - LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA: No permita en ún momento que fluidos para frenos, gasolina, ductos a base de petróleo, aceites pen-etrantes, etc. en a tocar las piezas de plástico. Las sustancias icas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.

LUBRICACIÓN

Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional.

GARANTÍA DE DOS AÑOS

Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones.

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.

LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.

LÍNEA DE AYUDA GRATUITA

Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono:

888-552-8665.

O visite nuestro sitio web: www.genesispowertools.com

Genesis®

G20MAX

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Genesis

Modelo : GLGBS20B

Categoría : Soplador de aire eléctrico