RDE7136 - Refrigerador Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDE7136 Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador de exhibición (vitrina refrigerada) |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | RDE7136 |
| Categoría | Refrigerador |
| Función principal | Mantenimiento en frío de alimentos preparados (temperatura de servicio entre 0 y 20 °C) |
| Alimentación eléctrica | Toma CEI, incluye 3 cables (UK, Schuko, China); tensión nominal según placa de características |
| Dimensiones (modelos sobre mostrador) | Ancho: 36" (86,3 cm), 48" (114,3 cm) o 60" (147,3 cm) según modelo |
| Peso soportado por el estante inferior | Modelo 36": 40 lbs (18,1 kg); 48": 48 lbs (21,7 kg); 60": 55 lbs (24,9 kg) |
| Espacios mínimos (modelo sobre mostrador) | 4" (10,2 cm) entre el aparato y las paredes vecinas |
| Espacios mínimos (modelo empotrable) | Mostrador de al menos 4" (10,2 cm) de espesor; 15,2 cm a cada lado para la circulación de aire |
| Ventilación (modelo empotrable) | Mínimo 80 pulgadas cuadradas para admisión y evacuación de aire; se requieren rejillas de lamas |
| Controles | Interruptor de red luminoso, interruptor de lámparas, botones multifunción, botón de ajuste, pantalla digital, indicadores luminosos |
| Funciones especiales | Calentamiento de vidrio (descongelación), descongelación manual, modo no refrigerado (temperatura ambiente) |
| Rango de temperatura de servicio | 0 a 20 °C (mantenimiento de alimentos ya refrigerados) |
| Mantenimiento diario | Limpieza con un paño húmedo y agua jabonosa; limpiacristales no tóxico |
| Mantenimiento periódico | Limpieza de serpentines del condensador, evaporador y ventiladores dos veces al año por un profesional |
| Seguridad | Uso en toma de tierra; no usar alargador; desconectar antes de limpiar; no rociar líquidos |
| Piezas de repuesto | Disponibles en Vollrath.com |
| Reparabilidad | No reparar uno mismo; contactar al servicio técnico de Vollrath para reparaciones |
| Garantía | Garantía Vollrath por defectos de materiales y fabricación; no válida para uso personal |
| Uso previsto | Exhibición de alimentos preparados en un entorno comercial; no almacenamiento nocturno de alimentos perecederos |
Preguntas frecuentes - RDE7136 Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre RDE7136 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDE7136 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDE7136 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO RDE7136 Vollrath
Vitrinasrefrigeradas
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:
- Enchúfelosóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
• Hagaquepersonalcalificadoinstaleelequipoencumplimentocon loscódigosyordenanzaslocales. - Useelequipoenposiciónplanaynivelada.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
- Desenchufeelequipoyapágueloantesdelimpiarloomoverlo.
- Norocíeconlíquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelequipo.
•Nololimpieconlanadeacero. - Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
-Nodejeelequipooperandosolo. - Noopereelequipoenáreaspúblicasnicercadelosniños.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.

*LavitrinatieneunaentradaEC.Sedespachacontrescableseléctricos,cadauno conenchufeparaelReinoUnido,SchukooChina.
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádiseñadoparalaexhibicióniluminadadealimentosa temperaturasentre32°F(0°C)y68°F(20°C).Esteequipoestá diseñadoytieneelpropósitodemantenerlosalimentosenfriadosa temperaturadeservicioadecuadamientrassonexhibidosparalaventa. Losalimentosdebenprepararseycolocarseenlasvitrinasa temperaturasdeservicioapropiadas.Lasvitrinasnoestándiseñadasni tienenelpropósitodeenfriarnihelarlacomida.Notienenelpropósito dealmacenaralimentosperecederosdurantelanoche.Noestán diseñadasparausodoméstico,industrialnidelaboratorio.
DESEMBALADODELEQUIPO
Silaunidadhasidotransportadaenunaposiciónnoverticaldejepasar almenosunahoraantesdehacerlafuncionar.
- Retiredelequipotodoelmaterialycintadeembalado, asícomoel plásticoprotector.
- Retirelospernosqueafianzanelequipoalatarima.
- Eliminetodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplásticoola cinta.
- Limpieelequipoantesdeusarlo.Consulteelprocedimiento de limpiezaenestedocumento.
INSTALACIÓNDELMODELOPARAMOSTRADOR
Requisitosdeespacio
• Lasvitrinasdemostradorrequierenunmínimode4”(10,2cm)entre elequipoytodaparedcircundante. Lasparedescircundantesdeben estarhechasdematerialesincombustibles.
Instalación
- Coloqueelequipoenunasuperficieplanayestable.
2.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultardañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
- Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.
INSTALACIÓNDELMODELOEMPOTRADO
Espacio, corteyventilación

- Lasvitrinasempotradasrequierenunmínimode4"(10,2cm)de mostradorincombustibleparasoportarlaunidadyunmínimode 6"(15,2cm)deespacioentodoslosladosdelempotradoparala circulacióncorrectadelaire.
•Lavitrinaempotradarequiereunmínimode80pulgadascuadradas paralaentradadeairefrescoyunmínimode80pulgadas cuadradasparalasalida. Lascelosíasproporcionadasporelcliente debeninstalarseenelarmariocircundanteparagarantizaruna ventilaciónadecuada. Serequiereunacelosíadeentradayotrade descarga. Laubicaciónpreferidadelacelosíasonlosextremos cortosdelarmario.
Instalación
- Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
- Midaeláreaparaelcorte. Consulteeldiagramadearriba.
| VitrinaA | |
| 36"34"(86,3cm) | |
| 48"45"(114,3cm) | |
| 60"58"(147,3cm) | |
- Sellelabasedelaunidadenelmostradorconsellodesiliconaapto paraalimentos.
4.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultadañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
- Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.
CARACTERÍSTICASYCONTROLES

Alinterruptorprincipal.Interruptoriluminadoparaencendery apagarelequipo.
Blinterruptordeiluminación. Enciendeoapagalasluces.
CBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón enciendeoapagaelcontroladoroaumentalatemperatura.
DBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón activalafuncióndedescongelaciónodisminuyelatemperatura.
EBotónSet(Fijar). Enciendeoapagaelmododeajustede temperatura.
FPantalla.Muestralatemperaturaactualolaqueseesté programando.
GLuzdeciclodelcompresor.Seiluminaenformacontinua cuandoelcompresorestáfuncionando.Destellacuandoel compresorestánelcicloderetardo,estoduraunosdos minutosyformapartedelciclodefuncionamientonormaldel compresor.
HLuzdedescongelación. Destellacuandoelequipoestánel mododedescongelación.
Interruptordelcalentadordelvidrio. Disponibleenvitrinas para mostradorconaccesolateraldeloperadorsolamente. No disponibleenvitrinasempotradasnivitrinasconaccesolateral deloperador(autoservicio). Enciendeyapagaladescongelación delvidrio.
OPERACIÓN


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.
Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.El líquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausar uncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadesielcable eléctricoestádañadoosehamodificado.
AVISO: Antesdeusaresteequipo, límpielotalcomosede describe enlasección LIMPIEZA deestedocumento.
AVISO: Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30 minutos antesdecolocarlosalimentosensuinterior.
AVISO: Losalimentos deben prepararsey colocarseen las vitrinas atemperatas deservicio apropiadas. Esteequipono está diseñadonitiene el propósito de en friarnihelarla comida. Reviseregularmentelatemperaturadelos alimentos.
AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelosalimentos paramantenerlosseguros. ElServiciodeSaludPublicade losEstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService) recomiendamantenerlosalimentosaunminimode140°F (60°C) paraprevenirelcrecimientoebacterias.
Capacidaddepesodelarepisainferior
Elpesodebedistribuirseuniformementesobrelarepisainferior.
| Modelos36" | Modelos48" | Modelos60" |
| 40lbs.(18,1Kg) | 48lbs.(21,7Kg) | 55lbs.(24,9Kg) |
Usosdelavitrinaconalimentospreparadosyfríos
- Coloqueelinterruptorprincipalenlaposicióndeencendido(ON).
- Silodeseacoloqueelinterruptordeiluminaciónenlaposiciónde encendido(ON).
Enciendaelcontrolador
Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Cuandolapantallamuestreunatemperatura, elcontrolador seencenderáyrefrigerará.
Fijelatemperatura
- MantengapulsadoelbotónSet(Fijar) durantedossegundos. Ahora elcontroladorestáencendido. Lapantalladestellalatemperatura programada.
- Paraajustarlatemperatura, pulseelbotóndehaciaascendentefin deaumentarla, uoprimaelbotóndehaciaabajoparadisminuirla.
- PulseelbotónSet(Fijar). Elnúmeroexhibidosconstante, y muestralatemperatura actual.
- Ahoralaunidad funcionaráalatemperaturafijada.
- Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30minutosantesde colocarlosalimentosensuinterior.
Funcióndelcalentadordelvidrio(descongelación)
- Coloqueelinterruptordelcalentadordelvidrioenlaposiciónde encendido(ON).
- Unavezqueelvidriosehayadescongelado, coloqueelinterruptor dedescongelaciónenlaposicióndeapagado (OFF).
Funcióndedescongelacióndelavitrina
- Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Seiniciaráelciclodedescongelaciónylaluzde descongelacióndestellará. Elciclodedescongelacióntarda aproximadamente doshoras.
- Paradetenermanualmenteelciclo, mantengapulsadoelbotónde múltiplesfuncionesdurantetressegundos. Finalizaráelciclode descongelación.
Temp.ambiente,usodelavitrinanoenfriada
- Gireelcontroladoralmododeapagado.
- Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. CuandolapantallanuméricadestellelapalabraOFF, elcontroladorestaráenelmododeapagadoynorefrigerará. La unidadpuedeusarseparamostrarlatemperaturaambiente.
LIMPIEZA
| ADVERTENCIA | |
| EviteelpeligrodedescargaeléctricaEvitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoalinteriordelequipo,yaqueellopodríacausarunadescargaeléctrica. | |
| Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.Elíquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadsielcableeléctricoestádañadoosehamodificado. | |
AVISO: Nouseproductosdelimpiezaquecontengansustancias químicasfuertes, ácidosnicloro.
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.
- Desenchúfelo.
- Useunpañohúmedooesponjasumergidaenaguajabonosapara limpiarlo;enjuágueloyséquelocompletamente.
- Sepuedeusarunlimpiavidriosdealtacalidadnotóxicoparalimpiar loscomponentesdevidriodelaunidad.
- Retireperiódicamenteelpanelposteriorylimpielasaletasdelas bobinasconuncepilloduro.
MANTENIMIENTOPREVENTIVO
Hagaqueunapersonacalificadalimpielasbobinasdelcondensador, el evaporadorylosventiladoresdosvecesalañoosegúnseanecesario.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaSolución | ||
| Equiposinsuministro. | Tomacorrientedefectuoso.Hagaquepersonalcalificadoreemplaceeltomacorriente. | |
| Cortacircuitodisyuntado.Reinícielo. | ||
| Compresorenciclode“retardo”.Esperedosminutosparaquefuncione. | ||
| Elcompresornofunciona. | Controladordefectuoso. | Hagaquepersonalcalificadorepareelequipo. |
| Compresordefectuoso. | ||
| Arrancadorocondensadordel compresordefectuoso. | ||
| Elcompresorfunciona,latemperatura internaesdemasiadocaliente. | Temperaturaambientemuyalta.Disminuyala. | |
| Excesodeescarcha/hieloacumulado enelevaporador. | Uselafuncióndedescongelaciónmanual. | |
| Controladordefectuoso. | Uselafuncióndedescongelaciónmanual. | |
| Ventiladordelcondensadorsucioo defectuoso. | ||
| Ventiladordelevaporadorsucioo defectuoso. | ||
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Paraevitarlesionesodañosmaterialesgraves, notratederepararla unidadnireemplazaruncableeléctricoporsucuenta. Noenvíelas unidadesdirectamenteaTheVollrathCompanyLLC.Pidainstrucciones alosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Alcomunicarseconlosservicios, estélistoparaproporcionarel númerodeartículo, número de modelo (sicorresponde), número de serieyelcomprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquirió launidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Estagarantíanoseaplicaalosproductosadquiridosparauso personal, familiarnidoméstico, y The Vollrath Company LLC noofrece unagarantíaporescritoalos compradores paradichosusos.
The VollrathCompanyLLCgarantizalosproductosquefabricao distribuyecontradefectosenmaterialesyfabricación,segúnse especificaennuestracláusuladegarantiacompleta.Entodoslos casos,lagarantíarigedesdelafechadecompraoriginaldelusuario finalqueapareceenelrecibo.Lagarantíanocubriráningúndañoque resultededelusoindebido,abuso,modificaciónodañoscausadosporel embaladoincorrectoduranteladevoluciónparaobtenerserviciode reparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosy anunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.com | VollrathEuropeBVBeneluxbaan75121ADRIJENTheNetherlands+31161870005 | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimited23A,TimeSquarePlaza|500ZhangYangRoadPudong,Shanghai200122Tel:86-21-50589580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |