Vollrath RDE8236 - Refrigerador

RDE8236 - Refrigerador Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RDE8236 Vollrath en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vollrath RDE8236 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RDE8236 Vollrath

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDE8236 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDE8236 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO RDE8236 Vollrath

Vitrinasrefrigeradas

GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.

PRECAUCIONESDESEGURIDAD

Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

Vollrath RDE8236 - PRECAUCIONESDESEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

Vollrath RDE8236 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.

AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.

Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:

  • Enchúfelosóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
    • Hagaquepersonalcalificadoinstaleelequipoencumplimentocon loscódigosyordenanzaslocales.
  • Useelequipoenposiciónplanaynivelada.
  • Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
  • Desenchufeelequipoyapágueloantesdelimpiarloomoverlo.
  • Norocíeconlíquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelequipo.
    •Nololimpieconlanadeacero.
  • Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
    -Nodejeelequipooperandosolo.
  • Noopereelequipoenáreaspúblicasnicercadelosniños.
  • Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.

Vollrath RDE8236 - Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo: - 1

*LavitrinatieneunaentradaEC.Sedespachacontrescableseléctricos,cadauno conenchufeparaelReinoUnido,SchukooChina.

FUNCIÓNYPROPÓSITO

Esteequipoestádiseñadoparalaexhibicióniluminadadealimentosa temperaturasentre32°F(0°C)y68°F(20°C).Esteequipoestá diseñadoytieneelpropósitodemantenerlosalimentosenfriadosa temperaturadeservicioadecuadamientrassonexhibidosparalaventa. Losalimentosdebenprepararseycolocarseenlasvitrinasa temperaturasdeservicioapropiadas.Lasvitrinasnoestándiseñadasni tienenelpropósitodeenfriarnihelarlacomida.Notienenelpropósito dealmacenaralimentosperecederosdurantelanoche.Noestán diseñadasparausodoméstico,industrialnidelaboratorio.

DESEMBALADODELEQUIPO

Silaunidadhasidotransportadaenunaposiciónnoverticaldejepasar almenosunahoraantesdehacerlafuncionar.

  1. Retiredelequipotodoelmaterialycintadeembalado, asícomoel plásticoprotector.
  2. Retirelospernosqueafianzanelequipoalatarima.
  3. Eliminetodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplásticoola cinta.
  4. Limpieelequipoantesdeusarlo.Consulteelprocedimiento delimpiezaenestedocumento.

INSTALACIÓNDELMODELOPARAMOSTRADOR

Requisitosdeespacio

• Lasvitrinasdemostradorrequierenunmínimode4”(10,2cm)entre elequipoytodaparedcircundante. Lasparedescircundantesdeben estarhechasdematerialesincombustibles.

Instalación

  1. Coloqueelequipoenunasuperficieplanayestable.
    2.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultardañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.

AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.

  1. Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.

INSTALACIÓNDELMODELOEMPOTRADO

Espacio, corteyventilación
Vollrath RDE8236 - INSTALACIÓNDELMODELOEMPOTRADO - 1

text_image 4" (10.2) 6" (15.2) 19 (48,2) A 6" (15,2) 6" (15,2) 6" (15,2) 4" (10,2) 4" (10,2) Preferido Preferido 4" (10,2) Alternativo ladodelcliente Alternativo
  • Lasvitrinasempotradasrequierenunmínimode4"(10,2cm)de mostradorincombustibleparasoportarlaunidadyunmínimode 6"(15,2cm)deespacioentodoslosladosdelempotradoparala circulacióncorrectadelaire.
    •Lavitrinaempotradarequiereunmínimode80pulgadascuadradas paralaentradadeairefrescoyunmínimode80pulgadas cuadradasparalasalida. Lascelosíasproporcionadasporelcliente debeninstalarseenelarmariocircundanteparagarantizaruna ventilaciónadecuada. Serequiereunacelosíadeentradayotrade descarga. Laubicaciónpreferidadelacelosíasonlosextremos cortosdelarmario.

Instalación

  1. Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
  2. Midaeláreaparaelcorte. Consulteeldiagramadearriba.
VitrinaA
36"34"(86,3cm)
48"45"(114,3cm)
60"58"(147,3cm)
  1. Sellelabasedelaunidadenelmostradorconsellodesiliconaapto paraalimentos.
    4.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultadañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.

AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.

  1. Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.

CARACTERÍSTICASYCONTROLES

Vollrath RDE8236 - CARACTERÍSTICASYCONTROLES - 1

Alinterruptorprincipal.Interruptoriluminadoparaencendery apagarelequipo.

Blinterruptordeiluminación. Enciendeoapagalasluces.

CBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón enciendeoapagaelcontroladoroaumentalatemperatura.

DBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón activalafuncióndedescongelaciónodisminuyelatemperatura.

EBotónSet(Fijar). Enciendeoapagaelmododeajustede temperatura.

FPantalla.Muestralatemperaturaactualolaqueseesté programando.

GLuzdeciclodelcompresor.Seiluminaenformacontinua cuandoelcompresorestáfuncionando.Destellacuandoel compresorestánelcicloderetardo,estoduraunosdos minutosyformapartedelciclodefuncionamientonormaldel compresor.

HLuzdedescongelación. Destellacuandoelequipoestánel mododedescongelación.

Interruptordelcalentadordelvidrio. Disponibleenvitrinas para mostradorconaccesolateraldeloperadorsolamente. No disponibleenvitrinasempotradasnivitrinasconaccesolateral deloperador(autoservicio). Enciendeyapagaladescongelación delvidrio.

OPERACIÓN

Vollrath RDE8236 - OPERACIÓN - 1

Vollrath RDE8236 - OPERACIÓN - 2

ADVERTENCIA

Eviteelpeligrodedescargaeléctrica

Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.

Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.El líquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausar uncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadesielcable eléctricoestádañadoosehamodificado.

AVISO: Antesdeusaresteequipo, límpielotalcomosede describe enlasección LIMPIEZA deestedocumento.

AVISO: Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30 minutos antesdecolocarlosalimentosensuinterior.

AVISO: Losalimentos deben prepararsey colocarseen las vitrinas atemperatas deservicio apropiadas. Esteequipono está diseñadonitiene el propósito de en friarnihelarla comida. Reviseregularmentelatemperaturadelos alimentos.

AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelosalimentos paramantenerlosseguros. ElServiciodeSaludPublicade losEstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService) recomiendamantenerlosalimentosaunminimode140°F (60°C) paraprevenirelcrecimientoebacterias.

Capacidaddepesodelarepisainferior

Elpesodebedistribuirseuniformementesobrelarepisainferior.

Modelos36"Modelos48"Modelos60"
40lbs.(18,1Kg)48lbs.(21,7Kg)55lbs.(24,9Kg)

Usosdelavitrinaconalimentospreparadosyfríos

  1. Coloqueelinterruptorprincipalenlaposicióndeencendido(ON).
  2. Silodeseacoloqueelinterruptordeiluminaciónenlaposiciónde encendido(ON).

Enciendaelcontrolador

Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Cuandolapantallamuestreunatemperatura, elcontrolador seencenderáyrefrigerará.

Fijelatemperatura

  1. MantengapulsadoelbotónSet(Fijar) durantedossegundos. Ahora elcontroladorestáencendido. Lapantalladestellalatemperatura programada.
  2. Paraajustarlatemperatura, pulseelbotóndehaciaascendentefin deaumentarla, uoprimaelbotóndehaciaabajoparadisminuirla.
  3. PulseelbotónSet(Fijar). Elnúmeroexhibidosconstante, y muestralatemperatura actual.
  4. Ahoralaunidad funcionaráalatemperaturafijada.
  5. Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30minutosantesde colocarlosalimentosensuinterior.

Funcióndelcalentadordelvidrio(descongelación)

  1. Coloqueelinterruptordelcalentadordelvidrioenlaposiciónde encendido(ON).
  2. Unavezqueelvidriosehayadescongelado, coloqueelinterruptor dedescongelaciónenlaposicióndeapagado (OFF).

Funcióndedescongelacióndelavitrina

  1. Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Seiniciaráelciclodedescongelaciónylaluzde descongelacióndestellará. Elciclodedescongelacióntarda aproximadamente doshoras.
  2. Paradetenermanualmenteelciclo, mantengapulsadoelbotónde múltiplesfuncionesdurantetressegundos. Finalizaráelciclode descongelación.

Temp.ambiente,usodelavitrinanoenfriada

  1. Gireelcontroladoralmododeapagado.
  2. Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. CuandolapantallanuméricadestellelapalabraOFF, elcontroladorestaráenelmododeapagadoynorefrigerará. La unidadpuedeusarseparamostrarlatemperaturaambiente.

LIMPIEZA

ADVERTENCIA
EviteelpeligrodedescargaeléctricaEvitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoalinteriordelequipo,yaqueellopodríacausarunadescargaeléctrica.
Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.Elíquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadsielcableeléctricoestádañadoosehamodificado.

AVISO: Nouseproductosdelimpiezaquecontengansustancias químicasfuertes, ácidosnicloro.

Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.

  1. Desenchúfelo.
  2. Useunpañohúmedooesponjasumergidaenaguajabonosapara limpiarlo;enjuágueloyséquelocompletamente.
  3. Sepuedeusarunlimpiavidriosdealtacalidadnotóxicoparalimpiar loscomponentesdevidriodelaunidad.
  4. Retireperiódicamenteelpanelposteriorylimpielasaletasdelas bobinasconuncepilloduro.

MANTENIMIENTOPREVENTIVO

Hagaqueunapersonacalificadalimpielasbobinasdelcondensador, el evaporadorylosventiladoresdosvecesalañoosegúnseanecesario.

SOLUCIÓNDEPROBLEMAS

ProblemaPodríadeberseaSolución
Equiposinsuministro.Tomacorrientedefectuoso.Hagaquepersonalcalificadoreemplaceeltomacorriente.
Cortacircuitodisyuntado.Reinícielo.
Compresorenciclode“retardo”.Esperedosminutosparaquefuncione.
Elcompresornofunciona.Controladordefectuoso.Hagaquepersonalcalificadorepareelequipo.
Compresordefectuoso.
Arrancadorocondensadordel compresordefectuoso.
Elcompresorfunciona,latemperatura internaesdemasiadocaliente.Temperaturaambientemuyalta.Disminuyala.
Excesodeescarcha/hieloacumulado enelevaporador.Uselafuncióndedescongelaciónmanual.
Controladordefectuoso.Uselafuncióndedescongelaciónmanual.
Ventiladordelcondensadorsucioo defectuoso.
Ventiladordelevaporadorsucioo defectuoso.

SERVICIOYREPARACIÓN

EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.

Paraevitarlesionesodañosmaterialesgraves, notratederepararla unidadnireemplazaruncableeléctricoporsucuenta. Noenvíelas unidadesdirectamenteaTheVollrathCompanyLLC.Pidainstrucciones alosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.

Alcomunicarseconlosservicios, estélistoparaproporcionarel númerodeartículo, número de modelo (sicorresponde), número de serieyelcomprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquirió launidad.

CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.

Estagarantíanoseaplicaalosproductosadquiridosparauso personal, familiarnidoméstico, y The Vollrath Company LLC noofrece unagarantíaporescritoalos compradores paradichosusos.

The VollrathCompanyLLCgarantizalosproductosquefabricao distribuyecontradefectosenmaterialesyfabricación,segúnse especificaennuestracláusuladegarantiacompleta.Entodoslos casos,lagarantíarigedesdelafechadecompraoriginaldelusuario finalqueapareceenelrecibo.Lagarantíanocubriráningúndañoque resultededelusoindebido,abuso,modificaciónodañoscausadosporel embaladoincorrectoduranteladevoluciónparaobtenerserviciode reparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.

Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosy anunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.

TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.comVollrathEuropeBVBeneluxbaan75121ADRIJENTheNetherlands+31161870005VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimited23A,TimeSquarePlaza|500ZhangYangRoadPudong,Shanghai200122Tel:86-21-50589580VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : RDE8236

Categoría : Refrigerador