Vollrath RDE8236 - Refrigerador

RDE8236 - Refrigerador Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RDE8236 Vollrath en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vollrath RDE8236 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Vitrina refrigerada para presentación de alimentos bajo lámparas
Marca Vollrath
Modelo RDE8236
Rango de temperatura 0 a 20 °C (temperatura de servicio)
Alimentación eléctrica Toma de tierra; tensión nominal según placa de características
Instalación Sobre mostrador o empotrable (requiere corte)
Espacios mínimos (sobre mostrador) 10,2 cm (4 pulgadas) de las paredes
Espacios mínimos (empotrable) 15,2 cm de cada lado para circulación de aire
Dimensiones de corte (empotrable) Modelo 36": L 86,3 cm; 48": L 114,3 cm; 60": L 147,3 cm
Capacidad del estante inferior Modelo 36": 18,1 kg (40 lb); 48": 21,7 kg (48 lb); 60": 24,9 kg (55 lb)
Tipo de control Electrónico con pantalla digital
Funciones principales Refrigeración, descongelación manual, calentamiento de vidrio (en algunos modelos)
Indicadores luminosos Indicador de ciclo del compresor, indicador de descongelación
Interruptores Alimentación de red, lámparas, calentamiento de vidrio (según modelo)
Material Ventanas de vidrio, paneles laterales de vidrio
Limpieza Paño húmedo con agua jabonosa; no vaporizar; limpiar los serpentines periódicamente
Mantenimiento preventivo Limpieza de los serpentines del condensador y evaporador dos veces al año
Seguridad No usar alargador; desconectar antes del mantenimiento; no vaporizar líquido
Garantía Ver declaración completa en www.vollrath.com

Preguntas frecuentes - RDE8236 Vollrath

¿Dónde encontrar el manual completo del Vollrath RDE8236?
El manual completo está disponible gratuitamente en formato PDF en notice-facile.com. Puede descargarlo o solicitar una traducción por correo electrónico.
¿Cuál es el rango de temperatura de la vitrina refrigerada?
El aparato mantiene los alimentos a una temperatura de servicio entre 0 y 20 °C. No está diseñado para enfriar o refrigerar alimentos calientes.
¿Cómo instalar la vitrina sobre un mostrador?
Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Respete un espacio mínimo de 10,2 cm (4 pulgadas) entre la vitrina y las paredes adyacentes. Enchufe a una toma de tierra conforme a la tensión indicada en la placa de características.
¿Cuáles son los espacios necesarios para una instalación empotrable?
Se requiere un mínimo de 15,2 cm (6 pulgadas) de espacio a cada lado para la circulación de aire. El mostrador debe tener un espesor de al menos 10,2 cm. Se necesitan registros de lamas para la admisión y evacuación de aire (80 pulgadas cuadradas mínimo).
¿Cómo ajustar la temperatura de la vitrina?
Presione el botón de ajuste durante dos segundos hasta que la temperatura programada parpadee. Use las flechas arriba/abajo para ajustar, luego presione nuevamente el botón de ajuste para confirmar. Deje enfriar aproximadamente 30 minutos antes de colocar alimentos.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Presione el botón multifunción durante tres segundos. El indicador de descongelación parpadea y el ciclo dura aproximadamente dos horas. Para detenerlo manualmente, presione nuevamente el botón multifunción durante tres segundos.
¿Puedo usar un alargador eléctrico con este aparato?
No, está terminantemente prohibido usar un alargador eléctrico. Enchufe el aparato directamente a una toma de tierra. El uso de un alargador puede causar riesgos de incendio o electrocución.
¿Cómo limpiar la vitrina refrigerada?
Desenchufe el aparato. Use un paño húmedo o una esponja empapada en agua jabonosa. No use productos agresivos ni lana de acero. Para los vidrios, se puede usar un limpiador de vidrios no tóxico de alta calidad. Nunca vaporice líquido sobre los controles.
¿Qué hacer si el compresor no funciona?
Primero verifique que el aparato esté enchufado y que el disyuntor no haya saltado. Si el indicador de ciclo del compresor parpadea, espere dos minutos (ciclo de retardo). Si el problema persiste, contacte a un técnico calificado.
¿Dónde encontrar repuestos y servicio postventa?
Los repuestos están disponibles en Vollrath.com. Para cualquier reparación, contacte a los servicios técnicos de Vollrath (coordenadas en el manual). Nunca intente reparar el aparato usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre RDE8236 Vollrath

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDE8236 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDE8236 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO RDE8236 Vollrath

Vitrinasrefrigeradas

GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.

PRECAUCIONESDESEGURIDAD

Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

Vollrath RDE8236 - PRECAUCIONESDESEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

Vollrath RDE8236 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.

AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.

Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:

  • Enchúfelosóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
    • Hagaquepersonalcalificadoinstaleelequipoencumplimentocon loscódigosyordenanzaslocales.
  • Useelequipoenposiciónplanaynivelada.
  • Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
  • Desenchufeelequipoyapágueloantesdelimpiarloomoverlo.
  • Norocíeconlíquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelequipo.
    •Nololimpieconlanadeacero.
  • Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
    -Nodejeelequipooperandosolo.
  • Noopereelequipoenáreaspúblicasnicercadelosniños.
  • Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.

Vollrath RDE8236 - Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo: - 1

*LavitrinatieneunaentradaEC.Sedespachacontrescableseléctricos,cadauno conenchufeparaelReinoUnido,SchukooChina.

FUNCIÓNYPROPÓSITO

Esteequipoestádiseñadoparalaexhibicióniluminadadealimentosa temperaturasentre32°F(0°C)y68°F(20°C).Esteequipoestá diseñadoytieneelpropósitodemantenerlosalimentosenfriadosa temperaturadeservicioadecuadamientrassonexhibidosparalaventa. Losalimentosdebenprepararseycolocarseenlasvitrinasa temperaturasdeservicioapropiadas.Lasvitrinasnoestándiseñadasni tienenelpropósitodeenfriarnihelarlacomida.Notienenelpropósito dealmacenaralimentosperecederosdurantelanoche.Noestán diseñadasparausodoméstico,industrialnidelaboratorio.

DESEMBALADODELEQUIPO

Silaunidadhasidotransportadaenunaposiciónnoverticaldejepasar almenosunahoraantesdehacerlafuncionar.

  1. Retiredelequipotodoelmaterialycintadeembalado, asícomoel plásticoprotector.
  2. Retirelospernosqueafianzanelequipoalatarima.
  3. Eliminetodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplásticoola cinta.
  4. Limpieelequipoantesdeusarlo.Consulteelprocedimiento delimpiezaenestedocumento.

INSTALACIÓNDELMODELOPARAMOSTRADOR

Requisitosdeespacio

• Lasvitrinasdemostradorrequierenunmínimode4”(10,2cm)entre elequipoytodaparedcircundante. Lasparedescircundantesdeben estarhechasdematerialesincombustibles.

Instalación

  1. Coloqueelequipoenunasuperficieplanayestable.
    2.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultardañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.

AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.

  1. Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.

INSTALACIÓNDELMODELOEMPOTRADO

Espacio, corteyventilación
4" (10.2) 6" (15.2) 19 (48,2) A 6" (15,2) 6" (15,2) 6" (15,2) 4" (10,2) 4" (10,2) Preferido Preferido 4" (10,2) Alternativo ladodelcliente Alternativo

  • Lasvitrinasempotradasrequierenunmínimode4"(10,2cm)de mostradorincombustibleparasoportarlaunidadyunmínimode 6"(15,2cm)deespacioentodoslosladosdelempotradoparala circulacióncorrectadelaire.
    •Lavitrinaempotradarequiereunmínimode80pulgadascuadradas paralaentradadeairefrescoyunmínimode80pulgadas cuadradasparalasalida. Lascelosíasproporcionadasporelcliente debeninstalarseenelarmariocircundanteparagarantizaruna ventilaciónadecuada. Serequiereunacelosíadeentradayotrade descarga. Laubicaciónpreferidadelacelosíasonlosextremos cortosdelarmario.

Instalación

  1. Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
  2. Midaeláreaparaelcorte. Consulteeldiagramadearriba.
VitrinaA
36"34"(86,3cm)
48"45"(114,3cm)
60"58"(147,3cm)
  1. Sellelabasedelaunidadenelmostradorconsellodesiliconaapto paraalimentos.
    4.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultadañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.

AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.

  1. Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.

CARACTERÍSTICASYCONTROLES

Vollrath RDE8236 - CARACTERÍSTICASYCONTROLES - 1

Alinterruptorprincipal.Interruptoriluminadoparaencendery apagarelequipo.

Blinterruptordeiluminación. Enciendeoapagalasluces.

CBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón enciendeoapagaelcontroladoroaumentalatemperatura.

DBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón activalafuncióndedescongelaciónodisminuyelatemperatura.

EBotónSet(Fijar). Enciendeoapagaelmododeajustede temperatura.

FPantalla.Muestralatemperaturaactualolaqueseesté programando.

GLuzdeciclodelcompresor.Seiluminaenformacontinua cuandoelcompresorestáfuncionando.Destellacuandoel compresorestánelcicloderetardo,estoduraunosdos minutosyformapartedelciclodefuncionamientonormaldel compresor.

HLuzdedescongelación. Destellacuandoelequipoestánel mododedescongelación.

Interruptordelcalentadordelvidrio. Disponibleenvitrinas para mostradorconaccesolateraldeloperadorsolamente. No disponibleenvitrinasempotradasnivitrinasconaccesolateral deloperador(autoservicio). Enciendeyapagaladescongelación delvidrio.

OPERACIÓN

Vollrath RDE8236 - OPERACIÓN - 1

Vollrath RDE8236 - OPERACIÓN - 2

ADVERTENCIA

Eviteelpeligrodedescargaeléctrica

Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.

Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.El líquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausar uncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadesielcable eléctricoestádañadoosehamodificado.

AVISO: Antesdeusaresteequipo, límpielotalcomosede describe enlasección LIMPIEZA deestedocumento.

AVISO: Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30 minutos antesdecolocarlosalimentosensuinterior.

AVISO: Losalimentos deben prepararsey colocarseen las vitrinas atemperatas deservicio apropiadas. Esteequipono está diseñadonitiene el propósito de en friarnihelarla comida. Reviseregularmentelatemperaturadelos alimentos.

AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelosalimentos paramantenerlosseguros. ElServiciodeSaludPublicade losEstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService) recomiendamantenerlosalimentosaunminimode140°F (60°C) paraprevenirelcrecimientoebacterias.

Capacidaddepesodelarepisainferior

Elpesodebedistribuirseuniformementesobrelarepisainferior.

Modelos36"Modelos48"Modelos60"
40lbs.(18,1Kg)48lbs.(21,7Kg)55lbs.(24,9Kg)

Usosdelavitrinaconalimentospreparadosyfríos

  1. Coloqueelinterruptorprincipalenlaposicióndeencendido(ON).
  2. Silodeseacoloqueelinterruptordeiluminaciónenlaposiciónde encendido(ON).

Enciendaelcontrolador

Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Cuandolapantallamuestreunatemperatura, elcontrolador seencenderáyrefrigerará.

Fijelatemperatura

  1. MantengapulsadoelbotónSet(Fijar) durantedossegundos. Ahora elcontroladorestáencendido. Lapantalladestellalatemperatura programada.
  2. Paraajustarlatemperatura, pulseelbotóndehaciaascendentefin deaumentarla, uoprimaelbotóndehaciaabajoparadisminuirla.
  3. PulseelbotónSet(Fijar). Elnúmeroexhibidosconstante, y muestralatemperatura actual.
  4. Ahoralaunidad funcionaráalatemperaturafijada.
  5. Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30minutosantesde colocarlosalimentosensuinterior.

Funcióndelcalentadordelvidrio(descongelación)

  1. Coloqueelinterruptordelcalentadordelvidrioenlaposiciónde encendido(ON).
  2. Unavezqueelvidriosehayadescongelado, coloqueelinterruptor dedescongelaciónenlaposicióndeapagado (OFF).

Funcióndedescongelacióndelavitrina

  1. Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Seiniciaráelciclodedescongelaciónylaluzde descongelacióndestellará. Elciclodedescongelacióntarda aproximadamente doshoras.
  2. Paradetenermanualmenteelciclo, mantengapulsadoelbotónde múltiplesfuncionesdurantetressegundos. Finalizaráelciclode descongelación.

Temp.ambiente,usodelavitrinanoenfriada

  1. Gireelcontroladoralmododeapagado.
  2. Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. CuandolapantallanuméricadestellelapalabraOFF, elcontroladorestaráenelmododeapagadoynorefrigerará. La unidadpuedeusarseparamostrarlatemperaturaambiente.

LIMPIEZA

ADVERTENCIA
EviteelpeligrodedescargaeléctricaEvitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoalinteriordelequipo,yaqueellopodríacausarunadescargaeléctrica.
Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.Elíquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadsielcableeléctricoestádañadoosehamodificado.

AVISO: Nouseproductosdelimpiezaquecontengansustancias químicasfuertes, ácidosnicloro.

Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.

  1. Desenchúfelo.
  2. Useunpañohúmedooesponjasumergidaenaguajabonosapara limpiarlo;enjuágueloyséquelocompletamente.
  3. Sepuedeusarunlimpiavidriosdealtacalidadnotóxicoparalimpiar loscomponentesdevidriodelaunidad.
  4. Retireperiódicamenteelpanelposteriorylimpielasaletasdelas bobinasconuncepilloduro.

MANTENIMIENTOPREVENTIVO

Hagaqueunapersonacalificadalimpielasbobinasdelcondensador, el evaporadorylosventiladoresdosvecesalañoosegúnseanecesario.

SOLUCIÓNDEPROBLEMAS

ProblemaPodríadeberseaSolución
Equiposinsuministro.Tomacorrientedefectuoso.Hagaquepersonalcalificadoreemplaceeltomacorriente.
Cortacircuitodisyuntado.Reinícielo.
Compresorenciclode“retardo”.Esperedosminutosparaquefuncione.
Elcompresornofunciona.Controladordefectuoso.Hagaquepersonalcalificadorepareelequipo.
Compresordefectuoso.
Arrancadorocondensadordel compresordefectuoso.
Elcompresorfunciona,latemperatura internaesdemasiadocaliente.Temperaturaambientemuyalta.Disminuyala.
Excesodeescarcha/hieloacumulado enelevaporador.Uselafuncióndedescongelaciónmanual.
Controladordefectuoso.Uselafuncióndedescongelaciónmanual.
Ventiladordelcondensadorsucioo defectuoso.
Ventiladordelevaporadorsucioo defectuoso.

SERVICIOYREPARACIÓN

EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.

Paraevitarlesionesodañosmaterialesgraves, notratederepararla unidadnireemplazaruncableeléctricoporsucuenta. Noenvíelas unidadesdirectamenteaTheVollrathCompanyLLC.Pidainstrucciones alosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.

Alcomunicarseconlosservicios, estélistoparaproporcionarel númerodeartículo, número de modelo (sicorresponde), número de serieyelcomprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquirió launidad.

CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.

Estagarantíanoseaplicaalosproductosadquiridosparauso personal, familiarnidoméstico, y The Vollrath Company LLC noofrece unagarantíaporescritoalos compradores paradichosusos.

The VollrathCompanyLLCgarantizalosproductosquefabricao distribuyecontradefectosenmaterialesyfabricación,segúnse especificaennuestracláusuladegarantiacompleta.Entodoslos casos,lagarantíarigedesdelafechadecompraoriginaldelusuario finalqueapareceenelrecibo.Lagarantíanocubriráningúndañoque resultededelusoindebido,abuso,modificaciónodañoscausadosporel embaladoincorrectoduranteladevoluciónparaobtenerserviciode reparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.

Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosy anunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.

TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.comVollrathEuropeBVBeneluxbaan75121ADRIJENTheNetherlands+31161870005VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimited23A,TimeSquarePlaza|500ZhangYangRoadPudong,Shanghai200122Tel:86-21-50589580VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : RDE8236

Categoría : Refrigerador