RDE8236 - Refrigerador Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDE8236 Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RDE8236 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDE8236 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDE8236 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO RDE8236 Vollrath
Vitrinasrefrigeradas
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:
- Enchúfelosóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
• Hagaquepersonalcalificadoinstaleelequipoencumplimentocon loscódigosyordenanzaslocales. - Useelequipoenposiciónplanaynivelada.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
- Desenchufeelequipoyapágueloantesdelimpiarloomoverlo.
- Norocíeconlíquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelequipo.
•Nololimpieconlanadeacero. - Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
-Nodejeelequipooperandosolo. - Noopereelequipoenáreaspúblicasnicercadelosniños.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.

*LavitrinatieneunaentradaEC.Sedespachacontrescableseléctricos,cadauno conenchufeparaelReinoUnido,SchukooChina.
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádiseñadoparalaexhibicióniluminadadealimentosa temperaturasentre32°F(0°C)y68°F(20°C).Esteequipoestá diseñadoytieneelpropósitodemantenerlosalimentosenfriadosa temperaturadeservicioadecuadamientrassonexhibidosparalaventa. Losalimentosdebenprepararseycolocarseenlasvitrinasa temperaturasdeservicioapropiadas.Lasvitrinasnoestándiseñadasni tienenelpropósitodeenfriarnihelarlacomida.Notienenelpropósito dealmacenaralimentosperecederosdurantelanoche.Noestán diseñadasparausodoméstico,industrialnidelaboratorio.
DESEMBALADODELEQUIPO
Silaunidadhasidotransportadaenunaposiciónnoverticaldejepasar almenosunahoraantesdehacerlafuncionar.
- Retiredelequipotodoelmaterialycintadeembalado, asícomoel plásticoprotector.
- Retirelospernosqueafianzanelequipoalatarima.
- Eliminetodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplásticoola cinta.
- Limpieelequipoantesdeusarlo.Consulteelprocedimiento delimpiezaenestedocumento.
INSTALACIÓNDELMODELOPARAMOSTRADOR
Requisitosdeespacio
• Lasvitrinasdemostradorrequierenunmínimode4”(10,2cm)entre elequipoytodaparedcircundante. Lasparedescircundantesdeben estarhechasdematerialesincombustibles.
Instalación
- Coloqueelequipoenunasuperficieplanayestable.
2.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultardañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
- Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.
INSTALACIÓNDELMODELOEMPOTRADO
Espacio, corteyventilación

text_image
4" (10.2) 6" (15.2) 19 (48,2) A 6" (15,2) 6" (15,2) 6" (15,2) 4" (10,2) 4" (10,2) Preferido Preferido 4" (10,2) Alternativo ladodelcliente Alternativo- Lasvitrinasempotradasrequierenunmínimode4"(10,2cm)de mostradorincombustibleparasoportarlaunidadyunmínimode 6"(15,2cm)deespacioentodoslosladosdelempotradoparala circulacióncorrectadelaire.
•Lavitrinaempotradarequiereunmínimode80pulgadascuadradas paralaentradadeairefrescoyunmínimode80pulgadas cuadradasparalasalida. Lascelosíasproporcionadasporelcliente debeninstalarseenelarmariocircundanteparagarantizaruna ventilaciónadecuada. Serequiereunacelosíadeentradayotrade descarga. Laubicaciónpreferidadelacelosíasonlosextremos cortosdelarmario.
Instalación
- Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
- Midaeláreaparaelcorte. Consulteeldiagramadearriba.
| VitrinaA | |
| 36"34"(86,3cm) | |
| 48"45"(114,3cm) | |
| 60"58"(147,3cm) | |
- Sellelabasedelaunidadenelmostradorconsellodesiliconaapto paraalimentos.
4.Enchufeelequipoenunsuministroeléctricocorrectamentepuesto tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Elequipopuederesultadañadosirecibesuministro eléctricoincorrecto.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
- Unavezfinalizadalainstalaciónloscablesdelgadosdelrespiradero enlapartesuperiordelospanelesdevidriolateralespueden recortarseyengarzarsecerrados.
CARACTERÍSTICASYCONTROLES

Alinterruptorprincipal.Interruptoriluminadoparaencendery apagarelequipo.
Blinterruptordeiluminación. Enciendeoapagalasluces.
CBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón enciendeoapagaelcontroladoroaumentalatemperatura.
DBotóndemúltiplesfunciones.Segúnelmodo,estebotón activalafuncióndedescongelaciónodisminuyelatemperatura.
EBotónSet(Fijar). Enciendeoapagaelmododeajustede temperatura.
FPantalla.Muestralatemperaturaactualolaqueseesté programando.
GLuzdeciclodelcompresor.Seiluminaenformacontinua cuandoelcompresorestáfuncionando.Destellacuandoel compresorestánelcicloderetardo,estoduraunosdos minutosyformapartedelciclodefuncionamientonormaldel compresor.
HLuzdedescongelación. Destellacuandoelequipoestánel mododedescongelación.
Interruptordelcalentadordelvidrio. Disponibleenvitrinas para mostradorconaccesolateraldeloperadorsolamente. No disponibleenvitrinasempotradasnivitrinasconaccesolateral deloperador(autoservicio). Enciendeyapagaladescongelación delvidrio.
OPERACIÓN


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.
Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.El líquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausar uncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadesielcable eléctricoestádañadoosehamodificado.
AVISO: Antesdeusaresteequipo, límpielotalcomosede describe enlasección LIMPIEZA deestedocumento.
AVISO: Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30 minutos antesdecolocarlosalimentosensuinterior.
AVISO: Losalimentos deben prepararsey colocarseen las vitrinas atemperatas deservicio apropiadas. Esteequipono está diseñadonitiene el propósito de en friarnihelarla comida. Reviseregularmentelatemperaturadelos alimentos.
AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelosalimentos paramantenerlosseguros. ElServiciodeSaludPublicade losEstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService) recomiendamantenerlosalimentosaunminimode140°F (60°C) paraprevenirelcrecimientoebacterias.
Capacidaddepesodelarepisainferior
Elpesodebedistribuirseuniformementesobrelarepisainferior.
| Modelos36" | Modelos48" | Modelos60" |
| 40lbs.(18,1Kg) | 48lbs.(21,7Kg) | 55lbs.(24,9Kg) |
Usosdelavitrinaconalimentospreparadosyfríos
- Coloqueelinterruptorprincipalenlaposicióndeencendido(ON).
- Silodeseacoloqueelinterruptordeiluminaciónenlaposiciónde encendido(ON).
Enciendaelcontrolador
Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Cuandolapantallamuestreunatemperatura, elcontrolador seencenderáyrefrigerará.
Fijelatemperatura
- MantengapulsadoelbotónSet(Fijar) durantedossegundos. Ahora elcontroladorestáencendido. Lapantalladestellalatemperatura programada.
- Paraajustarlatemperatura, pulseelbotóndehaciaascendentefin deaumentarla, uoprimaelbotóndehaciaabajoparadisminuirla.
- PulseelbotónSet(Fijar). Elnúmeroexhibidosconstante, y muestralatemperatura actual.
- Ahoralaunidad funcionaráalatemperaturafijada.
- Dejequelavitrinaseenfríeaproximadamente30minutosantesde colocarlosalimentosensuinterior.
Funcióndelcalentadordelvidrio(descongelación)
- Coloqueelinterruptordelcalentadordelvidrioenlaposiciónde encendido(ON).
- Unavezqueelvidriosehayadescongelado, coloqueelinterruptor dedescongelaciónenlaposicióndeapagado (OFF).
Funcióndedescongelacióndelavitrina
- Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. Seiniciaráelciclodedescongelaciónylaluzde descongelacióndestellará. Elciclodedescongelacióntarda aproximadamente doshoras.
- Paradetenermanualmenteelciclo, mantengapulsadoelbotónde múltiplesfuncionesdurantetressegundos. Finalizaráelciclode descongelación.
Temp.ambiente,usodelavitrinanoenfriada
- Gireelcontroladoralmododeapagado.
- Mantengapulsadoelbotóndemúltiplesfuncionesdurantetres segundos. CuandolapantallanuméricadestellelapalabraOFF, elcontroladorestaráenelmododeapagadoynorefrigerará. La unidadpuedeusarseparamostrarlatemperaturaambiente.
LIMPIEZA
| ADVERTENCIA | |
| EviteelpeligrodedescargaeléctricaEvitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoalinteriordelequipo,yaqueellopodríacausarunadescargaeléctrica. | |
| Norocíeconaguaniagentesdelimpiezalaunidadniloscontroles.Elíquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricosycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.Nouselaunidadsielcableeléctricoestádañadoosehamodificado. | |
AVISO: Nouseproductosdelimpiezaquecontengansustancias químicasfuertes, ácidosnicloro.
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.
- Desenchúfelo.
- Useunpañohúmedooesponjasumergidaenaguajabonosapara limpiarlo;enjuágueloyséquelocompletamente.
- Sepuedeusarunlimpiavidriosdealtacalidadnotóxicoparalimpiar loscomponentesdevidriodelaunidad.
- Retireperiódicamenteelpanelposteriorylimpielasaletasdelas bobinasconuncepilloduro.
MANTENIMIENTOPREVENTIVO
Hagaqueunapersonacalificadalimpielasbobinasdelcondensador, el evaporadorylosventiladoresdosvecesalañoosegúnseanecesario.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaSolución | ||
| Equiposinsuministro. | Tomacorrientedefectuoso.Hagaquepersonalcalificadoreemplaceeltomacorriente. | |
| Cortacircuitodisyuntado.Reinícielo. | ||
| Compresorenciclode“retardo”.Esperedosminutosparaquefuncione. | ||
| Elcompresornofunciona. | Controladordefectuoso. | Hagaquepersonalcalificadorepareelequipo. |
| Compresordefectuoso. | ||
| Arrancadorocondensadordel compresordefectuoso. | ||
| Elcompresorfunciona,latemperatura internaesdemasiadocaliente. | Temperaturaambientemuyalta.Disminuyala. | |
| Excesodeescarcha/hieloacumulado enelevaporador. | Uselafuncióndedescongelaciónmanual. | |
| Controladordefectuoso. | Uselafuncióndedescongelaciónmanual. | |
| Ventiladordelcondensadorsucioo defectuoso. | ||
| Ventiladordelevaporadorsucioo defectuoso. | ||
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Paraevitarlesionesodañosmaterialesgraves, notratederepararla unidadnireemplazaruncableeléctricoporsucuenta. Noenvíelas unidadesdirectamenteaTheVollrathCompanyLLC.Pidainstrucciones alosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Alcomunicarseconlosservicios, estélistoparaproporcionarel númerodeartículo, número de modelo (sicorresponde), número de serieyelcomprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquirió launidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Estagarantíanoseaplicaalosproductosadquiridosparauso personal, familiarnidoméstico, y The Vollrath Company LLC noofrece unagarantíaporescritoalos compradores paradichosusos.
The VollrathCompanyLLCgarantizalosproductosquefabricao distribuyecontradefectosenmaterialesyfabricación,segúnse especificaennuestracláusuladegarantiacompleta.Entodoslos casos,lagarantíarigedesdelafechadecompraoriginaldelusuario finalqueapareceenelrecibo.Lagarantíanocubriráningúndañoque resultededelusoindebido,abuso,modificaciónodañoscausadosporel embaladoincorrectoduranteladevoluciónparaobtenerserviciode reparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosy anunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.com | VollrathEuropeBVBeneluxbaan75121ADRIJENTheNetherlands+31161870005 | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimited23A,TimeSquarePlaza|500ZhangYangRoadPudong,Shanghai200122Tel:86-21-50589580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |