Sweiss GRV7 - Tostadora

GRV7 - Tostadora Sweiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRV7 Sweiss en formato PDF.

📄 91 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sweiss GRV7 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GRV7 Sweiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRV7 - Sweiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRV7 de la marca Sweiss.

MANUAL DE USUARIO GRV7 Sweiss

Manual de instrucciones

Manuale d'uso

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.

Al utilizar aparatos eléctricos, deben tomarse siempre las precauciones básicas de seguridad seguido incluyendo:

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toques las superficies calientes. Utilice asas o pomos.
  • Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufes u otras piezas eléctricas en agua u otros líquidos.
  • Es necesaria una estrecha supervisión cuando este aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
  • Desenchúfelo siempre de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Dejar enfriar

Antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlas.

- No haga funcionar ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de que el aparato mal funcionamiento, o ha sido dañado de alguna manera. Para obtener información de servicio, consulte página de garantía.

- El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones.

- No utilice este aparato al aire libre.

- No dejes que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.

- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente.

- Enchufe siempre el cable a la toma de corriente. Para desconectarlo, gire cualquier mando a la posición "OFF" y, a continuación desconecte el enchufe de la toma de corriente.

- No utilice el aparato para un uso distinto al previsto.

- No intente reparar este aparato usted mismo.

- Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos derivados de convertirse en enredarse o tropezar con un cable más largo.

- Existen alargadores más largos, pero hay que tener cuidado al utilizarlos. Aunque no se recomienda el uso de un cable alargador, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica marcada del alargador sea igual o superior a la del aparato. Si el enchufe es del tipo con toma de tierra, el alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra. Para evitar tirones, tropiezos o enredos, Coloque el alargador de forma que no cuelgue del borde de la encimera, mesa u otra zona donde los niños puedan tirar de él o tropezar.

- Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma polarizada sólo una manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, inviertalo. Si sigue sin

Si el enchufe no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

- No utilice una toma de corriente o un alargador si el enchufe queda flojo o si la toma o el alargador está caliente.

- Los alimentos de gran tamaño, los envases de lámina metálica o los utensilios metálicos no deben introducirse en un tostadora, ya que pueden entrañar riesgo de incendio o descarga eléctrica.

- Puede producirse un incendio si el aparato está cubierto o en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, cortinajes, paredes y similares cuando esté en funcionamiento.

- No intente desalojar los alimentos cuando el tostador esté enchufado.

- Evite tostar alimentos con glaseados o rellenos que puedan correrse o que estén hechos con rellenos abiertos. Las escarchas y los empastes pueden incendiarse.

- No tueste pasteles, tartas y similares a una temperatura que no sea la más baja o la más alta y nunca tueste dos veces, ya que estos productos pueden inflamarse si se calientan en exceso provocar un incendio.

- Si no se limpia y sustituye la bandeja recogemigas después de cada uso, puede producirse riesgo de incendio.

- Sólo para uso doméstico.

- Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que estén supervisados y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sean plenamente conscientes de los peligros que conlleva.

- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan al menos 8 años y estén supervisados por un adulto.

- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

- Al utilizar equipos eléctricos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.

- Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el voltaje principal de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad

- Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento.

- No utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona con cualificación similar con el fin de evitar un peligro.

- Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.

- No utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona con cualificación similar con el fin de evitar un peligro.

- Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como

  • zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
  • granjas
  • en hoteles, moteles y otros entornos residenciales
  • habitaciones de huéspedes

  • El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto.

  • No sumerja nunca el aparato, su cable de alimentación ni su enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • No coloque la unidad sobre una superficie de trabajo flexible o sobre un escritorio cubierto con un mantel Asegúrese de que funciona sobre una superficie dura.

SABER QUE ES UNIDAD

  1. Largas Grandes ranuras
  2. Carcasa metálica
  3. Asa del carro de pan
  4. Botón de recalentamiento
  5. Botón de descongelación
  6. Cancelar
  7. Selector de control Browning
  8. Bandeja recogemigas (debajo del aparato)

Sweiss GRV7 - SABER QUE ES UNIDAD - 1

ANTES DEL PRIMER USO

Por favor, compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de desecharlo. Accesorio

El material de embalaje puede contener piezas de repuesto. Antes de utilizarlo, limpie el

exterior del tostador con un paño húmedo y séquelo bien. Haga funcionar el tostador el

primera vez sin ningún alimento en las ranuras del tostador y con el botón de control de dorado ajustado a 6. Nota: La tostadora debe estar enchufada para que la palanca de tostado quede bloqueada.

Este eliminará cualquier aceite residual de fabricación.

UTILICE

  • Desenrolle completamente el cable de alimentación.
  • Compruebe que la potencia eléctrica del país en el que se encuentra se corresponde con la indicada en el aparato.
  • Conecte el aparato en una toma de corriente correcta, (y conectada a tierra si la unidad es de Clase I), para evitar cualquier peligro.
  • Desconecte el cable de la fuente de alimentación antes de cualquier operación de limpieza de mantenimiento y montaje de accesorios.
  • Coloque el aparato sobre una mesa o superficie plana.
  • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica.
  • El artículo no debe utilizarse, si se ha caído y si presenta signos visibles de daños.
  • No modifique nunca el aparato.

- No utilice ni guarde este producto en el exterior cuando esté lloviendo. - Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, ya que podría quemarse. - Coloque las rebanadas de pan en la ranura (para el pan francés, corte una barra más corta que la ranura y, a continuación, córtela en dos trozos a lo largo). Su aparato está preparado para recibir pan francés, pero también tostadas u otras rebanadas de pan si su grosor y su longitud son inferiores a la ranura.

Presione hacia abajo el asa del carro del pan hasta que se detenga (al mismo tiempo, la rejilla del interior de la ranura se tensará alrededor del pan para mantenerlo alejado de los hilos calefactores). A continuación, suelte la presión y el asa permanecerá en la posición inferior, lo que significa que el proceso de calentamiento ha comenzado. Si el asa sube inmediatamente, compruebe si el aparato está enchufado, ya que se bloquea cuando el aparato está enchufado.

Puede ajustar la intensidad de tostado para obtener un pan más o menos tostado colocando el selector de control de tostado en uno de los grados marcados del 1 al 6. Por lo tanto, sólo tiene que girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la intensidad, y en el sentido contrario para disminuirla. Cuanto más alto sea el número, más tostado estará el pan.

Cuando utilice el calentador de quemados de la tostadora, deberá seleccionar el control de dorado por debajo de 2.

Utilizar funciones complementarias :

Después de presionar hacia abajo el asa del carro del pan, pulse :

  • El botón Recalentar que permite recalentar pan o tostar pan.
  • El botón Descongelar que permite tostar el pan previamente congelado.

Durante el funcionamiento, si considera que el pan está suficientemente tostado o por cualquier otro motivo, puede detener el proceso de calentamiento, simplemente pulsando el botón de cancelación.

Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo y deje que se enfrié antes de manipularlo o guardarlo.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier operación de limpieza, asegúrese de que el tostador esté desenchufado de la toma de corriente y completamente frío.

Para eliminar el pan rallado, deslice la bandeja recogemigas situada en el lateral del aparato.

No utilice nunca objetos afilados para limpiar. Podría dañar el aparato.

Para limpiar las superficies exteriores, basta con pasar un paño suave y húmedo.

Todas las demás operaciones de mantenimiento y reparación deben ser realizadas por un técnico cualificado.

ALMACENAMIENTO

-Asegúrese de que la unidad esté completamente fría y seca.

-No enrolle el cable alrededor del aparato, ya que podría dañarlo.

-Mantenga el aparato en un lugar fresco y seco.

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación: 220-240V\~ 50/60Hz

Potencia: 1500W

Norma: Clase I

Las características pueden cambiar sin previo aviso

Esta unidad está equipada con una toma de corriente con toma de tierra y debe conectarse a tierra en un enchufe adecuado.

Nota : En caso de duda sobre la toma de tierra o la conexión eléctrica, consulte a personal cualificado.

En caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al tiempo que permite evacuar la corriente por el hilo de tierra.

PRECAUCIÓN: Con el fin de minimizar los riesgos de descarga eléctrica, en caso de avería, no abrir la caja y acudir a un técnico cualificado para su reparación.

Este aparato cumplía las directivas CE, estaba controlado según todas las directivas europeas vigentes, como: compatibilidad electromagnética (CEM) y baja tensión (LVD).

Este aparato ha sido diseñado y fabricado respetando las últimas normas de seguridad y especificaciones técnicas.

GARANTÍA

El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años.

Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com.

Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.

Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario.

Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

  • Accesorios y piezas de desgaste (*).
  • Mantenimiento normal del aparato.
  • Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados.
  • Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc.
  • Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
  • Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación.
  • Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición.

(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.

Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/

MEDIO AMBIENTE

ATENCIÓN:

Sweiss GRV7 - ATENCIÓN: - 1

No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los

productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen

efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France

www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05

ITALIANO

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

- Apenas para uso doméstico.

Manual de instrucciones

Manuale d'uso

Hervidor eléctrico vintage

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
  • Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en el aparato.
  • Utilice el aparato sólo para fines domésticos y aplicaciones domésticas o similares como:

-zonas de cocina para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

-casas de campo;

-por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

-entornos de tipo cama y desayuno

  • Utilice el aparato sólo de la forma indicada en estas instrucciones.
  • No utilice nunca este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes con agua.
  • No utilice nunca este aparato cerca de proyecciones de agua.
  • No utilice nunca este aparato con las manos mojadas.
  • Si, por desgracia, el aparato está mojado, retire inmediatamente el cable de la toma de corriente.
  • Informe a los usuarios potenciales de estas instrucciones.
  • No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando lo utilice.
  • El aparato sólo debe utilizarse para los fines previstos. No se asume ninguna responsabilidad por posibles daños causados por un uso incorrecto o una manipulación inadecuada.
  • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Este aparato no es un juguete, no deje jugar con él a niños pequeños o personas con discapacidad.
  • Para garantizar la seguridad de sus hijos, mantenga todos los envases (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
  • Atención No permita que los niños pequeños jueguen con la lámina:

¡EXISTE EL PELIGRO DE SUFOCACIÓN!

  • Compruebe de vez en cuando si el cable está dañado. No utilice nunca el aparato si el cable o el aparato presentan algún signo de deterioro.
  • Por ningún motivo sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • No lo metas nunca en el lavavajillas.
  • No utilice nunca el aparato cerca de superficies calientes.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
  • Desconecte el cable de la fuente de alimentación antes de cualquier operación de limpieza de mantenimiento y montaje de accesorios.
  • No utilice nunca el aparato en el exterior y colóquelo siempre en un lugar seco.
  • No utilice nunca accesorios no recomendados por el fabricante. Podrían constituir un peligro para el usuario y dañar el aparato.
  • No utilice nunca otro conector que no sea el suministrado.
  • No mueva nunca el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cable no quede atrapado.
  • No enrolle nunca el cable alrededor del aparato ni lo doble.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con partes calientes de esta unidad.
  • Asegúrese de que el aparato se ha enfriado antes de limpiarlo y guardarlo.

- La temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Nunca togue estas partes, del aparato, para evitar quemarse.

- Asegúrese de que el aparato nunca entre en contacto con materiales inflamables, como cortinas, telas, etc... y de que el cable de alimentación y el enchufe no entren en contacto con el agua.

- Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe.

- Este aparato no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

- Coloque siempre el aparato sobre una mesa o superficie plana. Asegúrese, asimismo, de no cubrir el aparato y de no colocar nada sobre él.

- Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.

- Cuando utilice un alargador, asegúrese siempre de que todo el cable esté desenrollado de la bobina. Utilice únicamente alargaderas homologadas CE. La potencia de entrada debe ser de al menos 16A, 250V, 3000W.

- El funcionamiento incorrecto y el uso inadecuado pueden dañar el aparato y causar lesiones al usuario.

- Este aparato cumple las normas relativas a este tipo de productos.

- Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que estén supervisados y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sean plenamente conscientes de los peligros que conlleva.

- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan al menos 8 años y estén supervisados por un adulto.

- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

- El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta signos evidentes de deterioro o si tiene fugas.

- Conserve este documento a mano y entrégueselo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo.

- El aparato debe desenchufarse siempre que no se utilice y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo, así como antes de cambiar un accesorio. Evite el contacto con las piezas móviles.

INFORMACIÓN ESPECIAL DE SEGURIDAD para este KETTLE

- Coloque el aparato sobre una mesa o superficie plana.

- No utilice ni guarde este producto en el exterior cuando esté lloviendo.

- No guarde el aparato cerca de hornos o aparatos de calefacción calientes.

- Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, ya que podría quemarse.

- No modifique nunca el aparato.

- Utilice sólo agua fría para llenar el aparato.

- El nivel del agua debe estar entre las marcas MAX. y MIN.

- Apaque el hervidor antes de retirarlo de la base.

- Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada.

- La base y el exterior de la hervidora no deben mojarse.

- El cuerpo de la caldera utilizado debe coincidir con la base de la caldera.

- Utilizar sólo agua fría para el llenado.

- Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento.

UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA

Antes de utilizar la máquina por primera vez Enjuague la tetera interior.

  1. Llenar la mitad del depósito de agua dulce. (sin adición de ningún producto).
  2. Ponga el interruptor en la posición "ON"... la luz se enciende, indicando que el agua empieza a calentarse.
  3. Cuando hierve, el aparato se apaga automáticamente
  4. Levanta la tetera con precaución y vacía el agua en un fregadero teniendo cuidado de no salpicar (riesgo de escaldadura).
  5. El aparato está listo para ser utilizado.

USO DE

  1. Coloca la base eléctrica sobre una superficie plana.
  2. Llena el hervidor con agua fresca (sin aditivos).
    Nota: ¡No llene en exceso! Utilice el indicador de nivel de agua.
  3. Coloque la tapa
  4. Coloque la tetera sobre la base.
  5. Cuando hierve, la máquina se apaga automáticamente.
  6. Coge la tetera y vierte el agua en un fregadero.
    Nota: Tenga cuidado paraevitar cualquier quemadura.
    No presione la tapa al verter.

  7. Conecte la máquina únicamente a una toma de seguridad de 220V\~ 60Hz correctamente instalada.

(Compruebe si la tensión eléctrica que va a utilizar coincide con la de la máquina. Encontrará los detalles en la etiqueta de la base).

  1. Coloque la máquina en la posición "1". El piloto de control del hervidor indica que el agua se está calentando.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder a la limpieza, desconecte siempre el aparato y déjelo enfriar.

Limpie el exterior del aparato con una esponja o un paño ligeramente humedecido.

Las piezas (desmontables) en contacto con los alimentos como plato, tenedores, espátula, etc. pueden lavarse en agua caliente con esponja y detergente suave o introducirse en el lavavajillas.

No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

No utilice limpiadores abrasivos, esmeril, cepillo metálico u otro objeto cortante.

ALMACENAMIENTO

  • Asegúrese de que la unidad esté completamente fría y seca.
  • Enrolle el cable sólo alrededor de la base del aparato, para no causar daños.
  • Mantenga el aparato en un lugar fresco y seco.

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación: AC 220-240V 50/60Hz

Potencia: 1850-2200W

Clase Norm: I

Las características pueden cambiar sin previo aviso

Esta unidad está equipada con una toma de corriente eléctrica con toma de tierra y debe conectarse a tierra en un enchufe adecuado.

Nota: En caso de duda sobre la toma de tierra o la conexión eléctrica, consulte a personal cualificado.

En caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al tiempo que permite evacuar la corriente por el cable de tierra.

Desenchufe siempre el aparato antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento y montaje de accesorios.

PRECAUCIÓN: Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o personas con cualificación similar, con el fin de evitar cualquier peligro. Para minimizar los riesgos de descarga eléctrica, en caso de avería, no abra la caja y recurra a un técnico cualificado para su reparación.

Este aparato cumple las directivas CE, ha sido controlado según todas las directivas europeas vigentes, como: compatibilidad electromagnética (CEM) y baja tensión (LVD). Este dispositivo fue diseñado y fabricado respetando las últimas normativas de seguridad y especificaciones técnicas.

PRECAUCIÓN

Sweiss GRV7 - PRECAUCIÓN - 1

text_image ! CE

El símbolo del destello luminoso con punta de flecha, con un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al aparato.

Este símbolo significa: "advertencia: no utilice este aparato cerca de baños, bañeras, duchas que contengan agua"

Proteger nuestro medio ambiente:

Los residuos de productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Estos aparatos deben llevarse al centro de reciclaje local para su tratamiento seguro. Esto contribuirá al reciclado y a otras formas de reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos.

El símbolo "Vapor" dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de un chorro de vapor importante y para que tome todas las precauciones necesarias contra las quemaduras.

El símbolo "CE" es la garantía del cumplimiento de las normas europeas armonizadas, opcionales, que respetan los requisitos esenciales de las especificaciones técnicas. Estas normas no son obligatorias, pero son garantes de la conformidad con los requisitos esenciales.

GARANTÍA

El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega.

Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com.

Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.

Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario.

Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

  • Accesorios y piezas de desgaste (*).
  • Mantenimiento normal del aparato.
  • Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados.
  • Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc.
  • Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
  • Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación.
  • Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición.

(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.

Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/

MEDIO AMBIENTE

ATENCIÓN:

No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05

ITALIANO

IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sweiss

Modelo : GRV7

Categoría : Tostadora