EASYFIT - Antorcha de corte por plasma GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EASYFIT GYS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EASYFIT GYS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Antorcha de corte por plasma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EASYFIT - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EASYFIT de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO EASYFIT GYS
ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES

Estas instrucciones deben ser leidas y comprehendidas antes de cualquier operation. No se debe realizar ninguna modificacion oostenimiento no especificado en el manual.
El fabricante no se hace responsable de los danios a personas o bienes causados por un uso no conforme a las instrucciones de este manual. En caso de problemas o dudas, consulte a una persona qualificada para realizar la instalacion correctamente.
PROTECCION PERSONAL Y DE OTRO TIPO
Cortar puede ser peligrosso y causar lesiones graves o la muerte.
El corte expone a las personas a una fuente peligrosa de calor, luz de arco, Campos electromagnéticos (cuidado con los portadores de marcapasos), riesgo de electrocución, ruido y humos.
Para protegerse a si mesmo y a los demas,observe las siguientes instrucciones de seguidad:

Para protegerse de las quemaduras y de las radiaciones, use ropa sin pueros, aislante, seca, ignificant y en buen estado, y que cubra todo el cuerpo.

Utilice guantes que garantien el aislamento electrico yTERMICO.

Utilizar una proteccion de corte y/o un capo de corte con un nivel de proteccion suficiente (segun la aplicacion). Proteger los ojos durante las operaciones de limpieza. En particular, no se recomienda las lentes de contacto.
Puede ser necessario delimitar las zonas con cortinas ignifugas para proteger la zona de corte de los rayos de arco, las salpicaduras y los residuos incandescentes.
Informar a las personas que se enquiryr en la zona de corte de que no miren los rayos de arco ni las piezas fundidas y de que lleven ropa de proteccion adeuada.

Utilice auriculares con cancelacion de ruido si el proceso de corte alcanza un nivel de ruido superior al permitido (tambien para qualquier persona que se encuentre en la zona de corte).
Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados de las partes moviles (ventilador).
No retire nunca las protecciones de la carcaja de la unidad de refrigeracion cuando la fuente de alimentacion este encendida, el fabricante no se has done responsible en caso de accidente.

Las piezas recién cortadas estar calientes y poderivar quemaduras al manipularlas. Cuando realice el mantenimiento de la antorcha, asegúrese de que está suficientmente fria esperando al menos 10关键时刻 antes de realizarlo. La unidad de refrigeraciónDebe estar encendida cuando se utilizes una antorcha refrigerada por agua para garantizar que el liquido no pueda causar quemaduras.
Es importante asegurar la zona de trabajo antes de abandonarla para proteger a las personas y los bienes.
Los humos, gases y polvos emitidos por el corte son peligrosos para la salute. Se debe proporcionar una ventilacion sufiente y suece ser necessario el uso de aire. Una mascara de aire fresco peut ser una solution si la ventilacion es inadequada. Compruebe que la extracion es eficaz verificandola con las normas de seguridad.
Precauación: el corte en zonas pequeñas require una supervisión a distancia por seguidad. Además,URT cortar cierto materiales que contienen plomo, cadmio, zinc o mercurio, o incluso berilio, puede ser especialmente perjudicial.
Las bombonas deben almacenarse en zonas abiertas o bien ventiladas. Deben estar en posicion vertical y sostenidos en un soporte o carro. El corte no debe realizarse circa de grasa o pintura.
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSION

La zona de corte debe estar totalmente protegida, con materiales inflamables a una distancia minima de 11 metros. En las proximidades de las operaciones de corte debe haber equipos de extincion de incendios.
Tenga cuidado con el material caliente o las chispas que salen despedidas, incluo a工程技术 de las gritas, que pueda provocar un incendio o una explosión.
Mantenga a las personas, los objetos inflamables y los recipientes a presión a una distancia segura.
Debe evitarseURT en recipientes o tubos cerrados y, si estan abierto, deben vaciarse de qualquier material inflamabile o explosivo (aceite, combustible, residuos de gas, etc.).
Las operaciones de amolado no deben dirigirse hacía la fuente de la corriente de corte ni hacía materiales inflamables.
SEGURIDAD ELECTRICA

Una descarga eletricauede ser fuente de graves accidentes directos or indirectos, o incluso de la muerte.
No toque nunca las partes activas de la antorcha, ya que está conectada al circuito de corte.
No toque la antorcha y la pinza de tierra al mesmo tiempo.
Utilice sempre ropa seca y no danada para aislarse del circuito de corte. Utilice calzado aislante en todos los entornos.
PRECAUCIONES DE USO
Nunca te rodees el cuerpo con la linterna.
No utilise la antorcha para mover la fuente de corriente de corte.
La antorcha debe estar Completely desenrollada para evaporar el sobrecalentamento.
Desconecte la fuente de alimentacion despues de que la antorcha se haya enfiado y antes de realizarrialquier tipo de mantenimiento y antes de sustituir o revisar las piezas de desgaste.
Compruebe regularto me el estado de la lampara. Si esta daado, debe ser sustituido.
DESCRIPCION GENERAL
ESPECIFICACIONES
Las antorchas MT y EASYFIT STLAN DISENADAS para el proceso de corte manual de PLASMA.
Las antorchas AT estáhn diseñadas para el proceso de corte automatizzato PLASMA.
DATOS TECNICOS
| MT | ||||||
| Designación MT-45 MT-70 MT-125 | ||||||
| Ángulo de la antorchá 75° | ||||||
| Longitud de la viga 4 m 6 m 12 m 6 | m 12 m | |||||
| Número de pedido 088405 037502 037519 039506 039513 | ||||||
| Corriente nominal máximo | 45 A | 70 A | 125 A | |||
| Ciclo de trabajo a 40°C | 100 % | - | 50 A | 100 A | ||
| 60 % | 45 A | 65 A | 125 A | |||
| 50 % | - | 70 A | - | |||
| Cotrividad del producto | 45 CT | ✓ | ✓ | |||
| 70 CT | ✓ | |||||
| 105 CT | ✓ | |||||
| 45 M230 | ✓ | ✓ | ||||
| 45 T400 | ||||||
| 70 T400 | ✓ | |||||
| 105 T400 | ✓ | |||||
| 125 T400 | ✓ | |||||
| 105 | ✓ | |||||
| 125 | ✓ | |||||
| Tensión de encendido | 500 V max | |||||
| Tipo de gas | aire | |||||
| Refrigeración de la antorcha | aire | |||||
| Rango de temperatura ambientepara el corte | -10 -> +40°C | |||||
| Rango de temperatura ambientepara el transporte o el almacena-miento | -10 -> +55°C | |||||
| Caracteristicadel interruptor(disparador) | 0.5 A / 48 V DC | |||||
| Norma aplicada | EN IEC 60974-7 | |||||
| EASYFIT | Designación Cable de unión | EASYFIT MT-70 MT-125 MT-160 | Extensión EASYFIT MT-125 | ||||||||||
| 75° 15° 75° 15° 85° 90° 15° | 90° 15° | ||||||||||||
| Ángulo de la antorcha - | 75° 15° 75° 15° 85° 90° 15° | 90° 15° | |||||||||||
| Longitud de la viga | 6 m | 12 m | 20 m | - | 80 cm | 130 cm | |||||||
| Número de pedido | 074668 | 074675 | 085817 | 074583 | 074590 | 074606 | 074613 | 087477 | 074620 | 074637 | 074644 | 074651 | |
| Corriente nominal maximizinga | 125 A | 70 A | 125 A | - | 125 A | ||||||||
| Ciclo de trabajo a 40°C | 100 % | 105 A | 50 A | 105 A | 125 A | 105 A | |||||||
| 60 % | 125 A | 65 A | 125 A | 160 A | 125 A | ||||||||
| 50 % | - | 70 A | - | - | - | ||||||||
| CUTTER | 45 CT | ✓ | ✓ | ||||||||||
| 70 CT | ✓ | ✓ | |||||||||||
| 105 CT | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||
| NEOCUT | M230 | ✓ | ✓ | ||||||||||
| T400 | ✓ | ||||||||||||
| 70 T400 | ✓ | ✓ | |||||||||||
| 105 T400 | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||
| 125 T400 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||||||
| 105 | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||
| 125 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||||||
| Tensión de encendido | 500 V max | ||||||||||||
| Tipo de gas | aire | ||||||||||||
| Refrigeración de la antorcha | aire | ||||||||||||
| Rango de temperatura ambiente para el corte | -10 -> +40°C | ||||||||||||
| Rango de temperatura ambiente para el transporte o el almacena-miento | -10 -> +55°C | ||||||||||||
| Caracteristicas del interruptor(disparador) | - | 0.5 A / 48 V DC | |||||||||||
| Norma aplicada | EN IEC 60974-7 | ||||||||||||
| AT | AT-70 | AT-125 | AT-160 | |||||||||
| Designación | ||||||||||||
| Longitud del cuerpo de la antorcha | 127 mm | 240 mm | 240 mm | 227 mm | ||||||||
| Diámetro del cuerpo de la antorcha | Ø 35 mm | Ø 35 mm | Ø 44.5 mm | |||||||||
| Longitud de la viga | 6 m | 6 m | 12 m | 6 m | 12 m | 15 m | 20 m | 6 m | 12 m | 15 m | 20 m | |
| Número de pedido | 071865 | 037526 | 037533 | 038479 | 039520 | 069787 | 069794 | 067479 | 067486 | 069800 | 069817 | |
| Corriente nominal máximo | 125 A | 125 A | 125 A | |||||||||
| Ciclo de trabajo a 40°C | 100 % | 50 A | 100 A | 125 A | ||||||||
| 60 % | 65 A | 125 A | - | |||||||||
| 50 % | 70 A | - | - | |||||||||
| CUTTER | 45 CT | ✓ | ||||||||||
| 70 CT | ✓ | |||||||||||
| 105 CT | ✓ | |||||||||||
| NEOCUT | M230 | ✓ | ||||||||||
| T400 | ||||||||||||
| 70 T400 | ✓ | |||||||||||
| 105 T400 | ✓ | |||||||||||
| 125 T400 | ✓ | ✓ | ||||||||||
| 105 | ✓ | |||||||||||
| 125 | ✓ | ✓ | ||||||||||
| Tensión de encendido | 500 V max | |||||||||||
| Tipo de gas aire | ||||||||||||
| Refrigeración de la antorchà aire | ||||||||||||
| Rango de temperatura ambientepara el corte | -10 -> +40°C | |||||||||||
| Rango de temperatura ambientepara el transporte o el almacena-miento | -10 -> +55°C | |||||||||||
| Norma aplicada EN IEC 60974-7 | ||||||||||||
PRESION/CAUDAL RECOMENDADOS
CORTE
| 4 m 6 m 12 m 20 m | |||||
| A l/min bar bar bar bar | |||||
| 45 | MT 20 > 45 160 5 - | ||||
| 70 | MT / AT / EASYFIT | 20-50 | 185 | - | 5 | 5,4 | 5,9 |
| 70 | 185 | 5 | 5,4 | 5,9 |
REQUISITO DE CONEXION DE LA ANTORCHA

El generador debe estapagado.


Para montar el arnes de la empuñadura con una antorcha EASYFIT, inserte el conector de la antorcha (A) en el alojamento del arnes hembra y atornille la parte B. Apriete bien la antorcha.
2

*El paso 1 se aplicó solo a las antorchas EASYFIT.
Conexión de la antorchal generator :
Inserte el conector del arnes de la manija (A) en el alojamento del arnes hembra (C) del generator y atornille la parte B. Apriete bien la antorcha.
EQUIPO DE ANTORCHA
La antorcha debe estar equipada con los consumibles adecuados, elegidos en funcion de la aplicacion y del conjunto actual.
Un e c r a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Consumibles
Compruebe regulamente el estado de desgaste de la boquilla de proteccion, la boquilla y el electrodo o en caso de reduccion significativa de la velocidad de corte. Es aconsejable sustituir la boquilla y el electrodo alismo tempo.
MT & EASYFIT
| Modelo de antorcha Calibre | Difusor (x1) Electrodó (x5) Tober (x5) | Boquilla (x1) | Patín (x1) | ||||
| MT-45 | Corte | 20-45 A | 037557 | 037564 corto 037571 corto | 088429 | 037625 corto | |
| 067189长大o 067196长大o 067219长大o | |||||||
| MT-70 | 20-50 A | 037564 corto 037571 corto | 037601 | 037625 corto | |||
| 067189长大o 067196长大o 067219长大o | |||||||
| 70 A | 037564 corto 037588 corto 037625 corto | ||||||
| 067189长大o 067202长大o 067219长大o | |||||||
| MT-125 | Precision cut 45 A | 039131 039155 | 039315 | 039216 | 039322 | ||
| 45 A | 039131 | 039162 | |||||
| 65 A | 039179 | 039216 | 039230 | ||||
| 85 A | 039155 | 039186 | |||||
| 105 A | 039148 | 039193 | 039223 | 039247 | |||
| 125 A | 039209 | ||||||
| MT-160 | 45 A | 067509 067493 | 067523 | ||||
| 65 A | 067530 | 087927 | 087910 | ||||
| 85 A | 067547 | ||||||
| 105-125 A | 067554 | 087484 | 087491 | ||||
| 160 A | 067561 | ||||||
| Calibre | Difusor (x1) Electrodó (x5) Tober (x5) | Boquilla (x1) | Patín (x1) | ||||
| MT-70 | Ranurado | 70 A | 037557 | 037564 | 037595 | 037601 | 037632 |
| MT-125 | 65-85 A | 039131 | 039155 | 039261 | 039216 | 039254 | |
| 105 A | 039148 | 039278 | 039223 | ||||
| 125 A | 039285 | ||||||
| MT-160 | 105-125 A | 067509 | 067493 | 087934 | 087484 | 087941 | |
Consumibles «Dificil acceso»
| Modelo de antorcha | Calibre | Difusor (x1) | Electrodo (x3) | Boquilla (x1) | Anillo (x3) | Tobera (x5) | Patín (x1) | a | |
| MT-70 | Corte | 20-45 A | 037557 074682 074859 074897 | 074767 | 074910 | 76 mm122 mm | |||
| 70 A | 074774 | ||||||||
| MT-125 | 20-45 A | 039131 | 074699 074866 074897 | 074767 | 074910 | 82 mm131 mm | |||
| 70 A 074774 | |||||||||
| 100 A 039148 074781 | |||||||||
| MT-70 | Ranurado | 70 A 037557 074682 074859 074897 | 074798 | 074927 | 76 mm122 mm | ||||
| MT-125 | 70 A 039131 | 074699 074866 074897 | 074798 | 074927 | 82 mm131 mm | ||||
| 100 A 039148 074804 | |||||||||
Consumibles «Flat cutting»
| Modelo de antorcha | Calibre | Difusor (x1) | Electrodo (x5) | Boquilla (x1) | Tobera (x5) | Anillo de retencion (x2) | |
| MT-70 | Corte | 40-70 A 074736 | 074705 | 074873 | 074811 | 074903 | |
| MT-125 | 40-70 A 074743 | 074712 | 074880 | 074828 | |||
| 80-125 A | 074750 | 039155 | 074835 | ||||
AT
| Modelo de antor-cha | Calibre | Difusor (x1) | Electrodo (x5) | Tobera (x5) Boquilla (x1) | Boquilla ohmica (x1) | Deflector auto (x1) | ||
| AT-70 | Corte | 20-50 A | 037557 | 037564 | 037571 | 037601 | o 037618 | 037649 |
| 70 A | 037588 | |||||||
| AT-125 | Corte | Precision cut 45 A | 039131 | 039155 | 039315 | 039216 | o 039339 | 037496 |
| 45 A | 039162 | 039292 | ||||||
| 65 A | 039179 | |||||||
| 85 A | 039186 | |||||||
| 105 A | 039148 | 039193 | 039223 | o 039445 | 039308 | |||
| 125 A | 039209 | |||||||
| AT-160 | Corte | Precision cut 45 A | 067509 | 067493 | 067516 | 087927 | 067578 | 076945 |
| 45 A | 067523 | 067592 | ||||||
| 65 A | 067530 | |||||||
| 85 A | 067547 | |||||||
| 105-125 A | 067554 | 087484 | 067585 | 067608 | ||||
| 160 A | 067561 | |||||||
FUENTE DEL DEFECTO
| CONSUMIBLES | Los consumables son elementos de desgaste, es importante saber cuando cambiarlos. Visualmente: consumibles fundidos o dañados, agujeros de boquilla >1,5 mm, electrodos desgastados, almohadillas fundidas...Prácticamente: perdida de rendimiento en el corte, dificultad en elcebado de las piezas, etc. |
| BOQUILLA | Apretar la boquilla para que todas las piezas estén bien susjetas. La boquilla noDebegir fácilmente. |
| GAS | Utilice aire comprimido con filtración de aceite y agua. |
ANOMALías, CAUSAS, REMEDIOS
| SINTOMA POSIBLES CAUSAS REMEDIO | |
| No hay arco electrico. | Antorchal mal conectada al generator. Compruebe la conexión de la antorchal generator. |
| Presión de aire comprimido inadequada. Ajuste la presión de aire al valor recomendado. | |
| Falta una pieza Consumible (boquilla, electrodo, difu-sor). Sustituir las piezas que faltan. | |
| Montaje defectuoso de los consumibles. El electrodo no está en contacto con la boquilla. | |
| Interruccion del arco de corte. | Pinza de tierra mal conectada (si se interrupre tras unoicos节能环保 de corte). Compruebe que la pinza de tierra está conectada a una superficie limpia de la chapa aURTAR. |
| Velocidad de corte inadequada. Ajuste la velocidad de corte. | |
| Distancia entre la pieza y la boquilla de la antorchademasiado grande. Acercar la antorcha a la pieza. | |
| Suministro de aire comprimido interrupido. Comprobar el suministro de aire comprimido | |
| Consumible dañado en la antorcha. Inspeccionar y sustituir las piezas consumables de laantorcha. | |
| Desgaste prematuro de los consumibles. | Presión de aire insufiente. Ajuste la presión del aire. |
| Velocidad de corte demasiado rápida. Ajustar la velocidad de corte | |
| Suciedad o humedad en el aire comprimido. Compruebeel filtró de aire del generator. | |
| La superficie de la pieza está sucía. Limpiar y decapar la superficie de la chapa aURTAR. | |
| Exceso de rebabas bajo lapieza después del corte. | Velocidad de avance de corte demasiado rápida. Ajustarla velocidad de corte |
| Presión de aire comprimido inadequada. Ajuste la presióndel aire al valor recomendado | |
| Valor de la corriente de corte demasiado bajo en rela-ción con el espesor de la pieza. Ajuste el valor de la corriente de corte en el generator. | |
| No es perpendicular a lasuperficie de la hoja. | La antorchaa no se mantiene perpendicular a la superfi-cie de la pieza. Mejorar la sujeción de la antorcha. |
| Consumibles mal montados en la antorcha (boquilla noapretada). Reajustar el montaje y el apriete de los consumibles. | |
| Valor de la corriente de corte demasiado bajo en rela-ción con el espesor de la pieza. Ajuste el valor de la corriente de corte en el generator. |
DIRECTRICES DE CERTIFICACION Y CLASIFICACION






El material es conforme a las directivas europeas. Ladeclaracion de conformidad de la UE está disponible en了我的ito web (vease la portada).
El material cumple los requisitos del Reino Unido. La declaracion de conformidad del Reino Unido está disponible en是我国 site web (vease la portada).
El material se ajusta a las normas marroquies. Ladeclaracion de conformidad C (CMIM) esta disponible en是我国 site web (vease la portada).
Producto reciclable que está sujeto a una instruccion de clasificacion.
Este material es objeto de recogida selectiva segun la directiva europea 2012/19/UE. No tirar a la basura domestica.
Equipos que cumplen los requisitos chinos sobre el uso restringido de sustancias peligrosas en productos electricos y electrónicos.
GARANTIA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la Fecha de compra (piezas y mano de obr)
La garantía no cubre:
- Todas las otheras averiasresultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentacion, caida, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjunctando: - Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
- Unanota explicativa del fallo.
ПЕДОCTEPEXECHИ - ПРавILA БЗОПАCHOCTN
OBLNEYKA3AHNA

3TN yka3aHnI DOJXHbI 6bITb IPOuHTaHbI n NOHaTb I Do HauJa IIO6bIX pa60T.
N3MeHeHHn I peMOHT, He yka3aHHbIe B 3ToI INCTpyKcUN, He DOJXHbI 6bITb OcyUeCTBJIeHbl.
IpoH3BODHTeH He HecET OTBeTCTBeHHOCTH 3a TpaBMbl MaTePnaJIbHbIe NOBpeXdEHNcBraHHbIe C HeCOOTBeTCTByIOUIM DaHHoN INHCTpyKuIN nCnOJb3OBaHm e annapata.
B cIyae npo6bmebln comHeH, 6paTntecb K KBaIIHΦuINPOBaHOMy npOpeccnoHaJy dI pyaBnIbHO rno kIOJIoueHna.
HINBNUyAJIbHA3AUHTA N 3AUHTA OKPYXAIOUX
Pe3ka MoKet 6bItb OnaCHOH N Bb3BaTb TReXeIbe I daXe CmeTeBbIbe paHeHra.
Onepaun pe3kn noBepraHOT noB3OBeTEn B03DeICTBNIO OAnCHOro NcTOUHnKa TENla, CBeTOBOrO N3NyHeHn DaYn, 3NeKTPOMarHTbIX NOJIe (oc6oe BHNMaHne IInzam, IMeUoMm 3NeKTPOKApNIOCTMnYJrAToP), PNCKy NopaaKeHn 3NeKTPnueckm TOKOM, CNlbHOMy WMy n BvIeHnM ra3a. 4To 6bl npabInbNo 3auNTtB ce6n OkpyKaIoUx, co6IouaTe cndyUoine npabIna 6e3onacHOCTn:

YTO6b3aunntbce6oT OXOROBnO6nyehnnpa6ote cannapatom,HaedeBaTe cyxuyo pa6oyu 3auNTyO odexdy (B XopoWEM COCTOHN) n3 orHeynopHOnTkAHN,6e3 OTBOPOTOB,KOTOPa NOKpbIbAET NOHOCbHO BCE TeNo.

Pa6oTaIeB 3aunTHbIX pyKaBnucax, o6ceNeuBaIOUne 3JeKtpo- n TepMoN3OJIaMIO.

NcnoIb3yIte 3aunTy dny pe3kn n/nn Mackyn dny pe3kn c doCTaTOHbIM ypoBEm 3auNTbl (B 3aBNCMOCTn OT npmHeHna). 3aunTaTe rna3 npn onepaunx ONUCTKn. HoWeHne KOHTaKTHbIX NHH3 BOCnPpeaetc.

B HeKOTobix Cnyaax Heo6xOIMo Okpykntb 30Hy orHeynopHbIMn 7TopamN, yTo6bl 3aunTtB 30Hy pe3Kn OT n3nyeHm dytn, 6pbizr n HakaenHoro 7naka.
PpeDynpedTe OkpykaOuixn He cmOpTeB Ha n3nyeHn DaYn n paCnnabIeHHbIe Detann n HaeBaTb 3aunTHyo pa6oyUo odekny.

IcnoB3yte yMOnoAabJIOuHne HayuHnK,ecnB npoucepe 3Kn ypoBeHb Wyma npeBbIaet donyctmbn ppeJe (Takke nBCEX,KTO HxOHTC B 30He pe3Kn).