Rise - Admirador Kichler - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rise Kichler en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de techo |
| Marca | Kichler |
| Modelo | Rise |
| Diámetro de las aspas | 60 pulgadas (152,4 cm) |
| Peso neto | 10,70 kg |
| Peso bruto | 12 kg |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz |
| Número de aspas | 5 |
| Tipo de motor | Motor CC (sin sensor) |
| Función de inversión | Sí, para flujo de aire verano/invierno |
| Control | Control de pared con regulador de luz |
| Kit de iluminación incluido | Sí, LED con pantalla de vidrio |
| Regulador de luz | Integrado, compatible con control de pared |
| Altura mínima del techo | 2,1 m (7 pies) entre las aspas y el suelo |
| Ángulo de techo máximo | 22° (requiere varilla de extensión ≥ 12 pulgadas) |
| Peso máximo soportado por la caja | 15,9 kg (35 lb) |
| Certificaciones | cULus para soporte de ventilador |
| Mantenimiento | Paño seco o ligeramente húmedo; no usar agua ni detergentes |
| Garantía | Consulte el sitio web de Kichler |
| Contenido del paquete | Conjunto motor, aspas, kit de iluminación, control de pared, receptor, material de montaje |
Preguntas frecuentes - Rise Kichler
Preguntas de los usuarios sobre Rise Kichler
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rise - Kichler y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rise de la marca Kichler.
MANUAL DE USUARIO Rise Kichler
Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Número de modelo 300370LEERY
ÍNDICE
NORMAS DE SEGURIDAD......3
HERRAMIENTAS NECESARIAS....5
CONTENIDO DEL PAQUETE 5
OPCIONES DE MONTAJE 6
CÓMO COLGAR EL CONJUNTO DEL MOTOR ....7
INSTALACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD ....10
CONEXIONES ELÉCTRICAS ....11
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED....13
CÓMO COMPLETAR LA INSTALACIÓN DEL MOTOR ....14
COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR ....15
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE LUZ .....16
INSTALACIÓN DEL KIT DE LUZY PANTALLA DE VIDRIO ....17
PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO DEL CONTROL DE CD SIN SENSOR. 18
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN....18
INFORMACIÓN DE LA FCC....19
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....20
NORMAS DE SEGURIDAD
LEERY GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA CANADÁ, ESTE VENTILADOR DEBE FIJARSE DIRECTAMENTE A LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO/VIGA DEL TECHO. NO ASEGURE ESTE VENTILADOR A UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN.
- PRECAUCIÓN - RIESGO DE CHOQUE - Desconecte la energía en el panel del disyuntor principal o en la caja de fusibles principal antes de comenzar y durante la instalación.
- ADVERTENCIA: Este accesorio está diseñado para su instalación de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del código, se recomienda la instalación por parte de un electricista certificado.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, use solo el control provisto con el ventilador.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, móntelo en una caja de salida marcada como “Aceptable para soporte de ventilador de 15.9 kg (35 libras) inclusive”. Para el montaje de la caja de salida, use los tornillos de montaje (y las arandelas de seguridad) proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida comúnmente usadas para sujetar apliques de luz no son aptas para uso con ventiladores y deben
reemplazarse. Debido a la complejidad de la instalación de este ventilador, se recomienda enfáticamente la intervención de un electricista certificado y calificado.
- Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional 70 del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute, ANSI)/Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association) y los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado.
- La caja de salida y la estructura de soporte deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar de manera confiable un mínimo de 15.9 kg (35 libras). Use únicamente cajas de salida certificadas por cULus marcadas como "PARA SOPORTE DE VENTILADORES".
- ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE SALIDA MARCADA COMO "ACEPTABLE PARA SOPORTE DE VENTILADOR".
- Evite colocar objetos en el camino de las aspas.
NORMAS DE SEGURIDAD
- Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros elementos, tenga cuidado cuando trabaje alrededor o limpie el ventilador.
- Asegúrese de que el sitio de instalación que elija permita un espacio libre mínimo de 2.1 metros (7 pies) desde las aspas hasta el piso y al menos 30 pulgadas desde los extremos de las aspas hasta cualquier obstrucción.
- Para operar la función de retroceso en este ventilador, presione el botón de retroceso mientras el ventilador está funcionando.
- ADVERTENCIA: asegúrese de que la energía esté desconectada antes de limpiar su ventilador.
- No use agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas del ventilador. Un paño seco para el polvo o un paño ligeramente humedecido será adecuado para la mayor parte de la limpieza.
-
Después de realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado hacia la caja de distribución. Los cables deben separarse con el conductor puesto a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo en un lado de la caja de salida y el conductor sin puesta a tierra en el otro lado de la caja de salida.
-
Los diagramas eléctricos se proporcionan solo para fines de referencia. Los kits de luces que no estén empaquetados con el ventilador deben cumplir con la marca ETL Listed y marcados como adecuados para usar con el modelo de ventilador que está instalando. Los interruptores deben ser interruptores de uso general ETL. Consulte las instrucciones empaquetadas con los kits de luces e interruptores para un montaje adecuado.
-
Todos los tornillos de fijación deben revisarse y volverse a apretar cuando sea necesario antes de la instalación.
-
La información sobre el peso del ventilador modelo 300370 es la siguiente: Peso neto: 10.7 kg/23.54 libras; Peso bruto: 12 kg/26.4 libras.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLE LOS SOPORTES DE LAS ASPAS DURANTE EL MONTAJE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO INTRODUZCA OBJETOS EN EL CAMINO DE LAS ASPAS.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS
- Destornillador Phillips
- Destornillador plano
- Llave de 11 mm
- Escalera de mano
- Cortadores de alambre

CONTENIDO DEL PAQUETE
Desempaque su ventilador y verifique el contenido. Debería tener los siguientes elementos:
A. Conjunto de bola/varilla de extensión
B. Soporte de montaje
C. Dosel
D. Cubierta del orificio del dosel
E. Cubierta de acoplamiento
F. Conjunto del motor
G. Hoja (5)
H. Conjunto de soporte (5)
I. Placa de luz
J. Kit de luz
K. Pantalla de vidrio
L. Tapa final
M. Pináculo
N. Unidad de control de pared
Placa frontal (1); Control de pared (1); Receptor (1); Conector de cable (4+9);
Tornillo corto (2); Tornillo largo (2);
O. Accesorios del paquete
1.) Accesorios del cable de seguridad:
Tornillo para madera (1);
Arandela de resorte (1); Arandela plana (1)
2.) Accesorios de montaje: Conector de cable (3);
3.) Accesorios de fijación del aspa:
Tornillo (15), Arandela (15)
4.) Accesorios de fijación del kit de luces: Tornillo (3)
5.) Accesorios de fijación del soporte del aspa:
Tornillo (10)

Si no existe una caja de montaje con certificación UL (cUL para la instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores.
Fije la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados. La caja de salida y su soporte deben poder soportar completamente el peso total del ventilador (hasta 15.9 kg [35 libras]). No utilice cajas de salida de plástico.
Las figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de diferentes formas de montar la caja de salida.
NOTA: Si está instalando el ventilador de techo en un techo inclinado (abovedado), es posible que necesite una varilla de extensión más larga para mantener el espacio adecuado entre la punta del aspa y el techo. Se sugiere un espacio libre mínimo de 12" para un funcionamiento óptimo.
NOTA: Debe usar una varilla de extensión de 12" o más para una pendiente de 22° (ángulo máximo de 22°). (Figura 3)
NOTA: Dependiendo de la ubicación que haya seleccionado para la instalación, es posible que deba comprar e instalar un colgador de viguetas para el soporte de la caja de salida. Asegúrese de que el colgador de viguetas que compre haya sido diseñado para usarse con ventiladores de techo. (Figura 4)

text_image
Caja de salíaFigura 1

text_image
Caja de salidaFigura 2

text_image
TECHO ANGULAR ÁNGULO MÁXIMO DE 22° Proportionar apoyo sólido Plano de montaje del techo Plano de montajeFigura 3

Caja de salida
Figura 4
CÓMO COLGAR EL CONJUNTO DEL MOTOR
RECUERDE desconectar la alimentación antes de comenzar la instalación. Esto es necesario para su seguridad y también para la programación adecuada del sistema de control.
Para instalar correctamente su ventilador de techo, siga los pasos a continuación.
Paso 1. Antes de conectar el ventilador a la caja de salida (no incluida), asegúrese de que la caja de salida esté bien sujetada a al menos dos puntos de un miembro estructural del techo (una caja suelta hará que el ventilador oscile). Pase los cables de suministro de 120 voltios desde la caja de salida del techo a través del centro del soporte de montaje del techo. Instale el soporte de montaje en la caja de salida en el techo usando los tornillos y las arandelas incluidos con la caja de salida. (Figura 5)
Paso 2. Retire la horquilla y el pasador de horquilla del conjunto de la varilla de extensión, guárdelos para usarlos posteriormente. Retire la bola de suspensión del conjunto de la varilla de extensión aflojando el tornillo de fijación, quitando el pasador transversal y deslizando la bola fuera de la varilla. (Figura 6)
NOTA: Asegúrese de mantener los accesorios sueltos separados para evitar confusiones durante la instalación.
Paso 3. Afloje los dos tornillos de fijación en el acoplamiento del motor. (Figura 7)

text_image
Caja de salida Montaje en techo Soporte Arandela plana Tornillo Figure 5Figura 5

text_image
Tornillo de fijación Bola de suspensión Pasador cruzado Varilla de extensión Horquilla Pasador de horquillaFigura 6

text_image
Tornillo de rijaciónFigura 7
CÓMO COLGAR EL CONJUNTO DEL MOTOR (continuación)
Paso 4. Pase con cuidado los cables del ventilador y el cable de seguridad hacia arriba a través de la varilla de extensión. Enrosque la varilla de extensión en el acoplamiento del motor hasta que los orificios del pasador de horquilla estén alineados. A continuación, vuelva a colocar el pasador de horquilla y la horquilla, luego apriete ambos tornillos de fijación. (Figura 8)
Paso 5. Deslice la cubierta del acoplamiento, la cubierta del orificio del dosel y el dosel sobre la varilla de extensión. Vuelva a instalar con cuidado la bola de suspensión en la varilla. Asegúrese de que el pasador transversal esté en la posición correcta y que el tornillo de fijación esté apretado y que los cables no estén torcidos. (Figura 9)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados antes de pasar al siguiente paso.

text_image
Motor Acoplamiento Horquilla Pasador de horquilla Tornillo de fijación Figura 8
text_image
Bola de suspension Dosel Cubierta del orificio del dosel Cubierta de acoclamiento Varilla de extensión Pasador cruzado Tornillo de fijación Figura 9CÓMO COLGAR EL CONJUNTO DEL MOTOR (continuación)
Paso 6. Ahora levante el conjunto del motor a su posición y coloque la bola de suspensión en el soporte de montaje. Gire hasta que la lengüeta de retención haya caído en la ranura de registro y se asiente firmemente. (Figura 10) No debería girar todo el cuerpo del motor si esto se hace correctamente.
ADVERTENCIA: El no asentar correctamente la lengüeta de retención puede dañar el ventilador de techo durante el funcionamiento.

text_image
Soporte de montaje Lengüeta de retención Ranura de registro Bola de suspensiónFigura 10
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (requerido para la instalación canadiense SOLAMENTE)
Se proporciona un cable de soporte de seguridad para ayudar a evitar que el ventilador de techo se caiga; instálelo de la siguiente manera.
Paso 1. Inserte un tornillo para madera y arandelas en el costado de la abrazadera que sostiene la caja de salida. Deje 3 mm (1/8") de espacio entre el soporte de apoyo y la arandela. (Figura 11)
Paso 2. Inserte el cable de seguridad a través del soporte de montaje y uno de los orificios de la caja de salida en el techo. Ajuste la longitud del cable de seguridad para alcanzar el tornillo y las arandelas tirando del cable adicional a través de la abrazadera del cable hasta que la longitud total sea la correcta, vuelva a colocar el extremo del cable a través de la abrazadera del cable, formando un bucle en el extremo del cable. Apriete firmemente la abrazadera del cable. Ahora, coloque el lazo en el extremo del cable de seguridad sobre el tornillo para madera y debajo de la arandela. Apriete firmemente el tornillo para madera. (Figura 12)
NOTA: Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere solo para instalaciones canadienses, se recomienda hacer esta conexión con cualquier instalación.

text_image
Arandela plana Tornillo para madera Arandela de resorte Soporte de apoyo Caja de salida TechoFigura 11

text_image
Cable de seguridad Perno Tornillo para maderaFigura 12
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal antes de realizar el cableado.
Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Utilice los conectores de cable suministrados con su ventilador. Sujete el conector con cinta aislante. Asegúrese de que no haya conexiones o filamentos de cables sueltos.
ADVERTENCIA: Si los cables de su casa son de colores diferentes a los que se mencionan en este manual, deténgase inmediatamente. Se recomienda un electricista profesional para determinar el cableado adecuado.
Paso 1. Inserte el receptor en el soporte de montaje y manténgalo plano en oposición al techo. (Figura 13)
Paso 2. Conecte los cables utilizando los conectores como se muestra en el DIAGRAMA DE CABLES. (Figura 14)
ADVERTENCIA: Verifique que todas las conexiones estén apretadas, incluida la conexión a tierra, y que no se vea ningún cable desnudo en las conexiones de cables.
Paso 3. Después de realizar las conexiones, coloque los cables blanco y verde (verde o cobre desnudo) a un lado y los cables negros hacia el otro lado, la conexión debe girarse hacia arriba, y empuje con cuidado los cables dentro de la caja de salida. Los cables deben separarse con el conductor puesto a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo en un lado de la caja de salida y el conductor no puesto a tierra, en el otro lado.

text_image
Soporte de montaje ReceptorFigura 13
DIAGRAMA DE CABLEADO

flowchart
graph LR
A["CONTROL DE PARED"] --> B["NEGRO ("AL VENTILADOR")"]
B --> C["CABLE DE TIERRA"]
C --> D["ENTRADA DE CA DE 120V"]
D --> E["BLANCO"]
E --> F["CABLE DE TIERRA DESDE ELTECHO"]
F --> G["CABLE DE TIERRA"]
G --> H["RECEPTOR"]
H --> I["GRIS"]
H --> J["AMARILLO"]
H --> K["ROJO"]
H --> L["BLANCO"]
H --> M["AZUL"]
H --> N["AZUL"]
H --> O["GRIS"]
H --> P["AMARILLO"]
H --> Q["ROJO"]
H --> R["BLANCO"]
H --> S["AZUL"]
Figura 14
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED
ADVERTENCIA: Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) y los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado.
ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y NACIONALES.
ADVERTENCIA: Apague la energía principal en el disyuntor o en el panel de fusibles antes de continuar.
Paso 1. Retire la placa de pared existente y el interruptor de la caja de salida de pared. Desconecte los cables del interruptor existente. (Figura 15)
Paso 2. Instale el control de pared en la caja de salida y conecte los cables con los conectores de cables provistos. (Figura 16)
*Conecte el cable negro de la caja de salida que suministra energía al control de pared al cable negro marcado "AL SUMINISTRO DE ENERGÍA" (to power supply) del control de pared.
*Conecte el cable negro de la caja de salida al cable negro marcado "AL VENTILADOR" (to fan) del control de pared.
*Conecte el cable de cobre desnudo de tierra de la caja de salida al cable de cobre desnudo de tierra del control de pared.
*Conecte los dos cables neutros blancos en la caja de salida juntos (si aún no están conectados).
Paso 3. Asegure los conectores de los cables y asegúrese de que no haya cables o conexiones sueltas. Con cuidado, vuelva a colocar las conexiones de cables dentro de la caja de salida y asegure el control de pared a la caja de salida con los tornillos proporcionados. Asegure la placa frontal al control de pared con los tornillos proporcionados.

text_image
Caja de salida Interruptor Placa de paredFigura 15

text_image
TO POWER SUPPLY (AL SUMINISTRO DE ENERGIA) CA DE ENTRADA N (negro) TO FAN (AL VENTILADOR) TIERRA ados).Figura 16
CÓMO COMPLETAR LA INSTALACIÓN DEL MOTOR
Paso 1. Quite uno de los dos tornillos de resalto en el soporte de montaje. Afloje el segundo tornillo de resalto sin quitarlo por completo. (Figura 17)
Paso 2. Ensamble el dosel girando la ranura de llave en el dosel sobre el tornillo de resalto en el soporte de montaje. Vuelva a instalar el tornillo de resalto que se quitó anteriormente, luego vuelva a apretar dos tornillos de resalto firmemente. (Figura 18)
Paso 3. Fije y apriete firmemente la cubierta del orificio del dosel sobre los tornillos de resalto en el soporte de montaje utilizando la función de bloqueo por giro de la ranura de llave (Figura 19).

text_image
Montaje Soporte Tornillo de resalto Tornillo Dosel Tornillo de resalto Tornillo Figura 18Figura 17

COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar las aspas.
Paso 1. Fije las aspas a los conjuntos de soporte como se muestra, apriete firmemente con tornillos y arandelas del paquete de accesorios. (Figura 20)
Paso 2. Deslice los conjuntos de aspas en los orificios del volante y apriételos firmemente con los tornillos del paquete de accesorios como se muestra. (Figura 21)

text_image
Tornillo Arandela Aspa Conjunto de soporteFigura 20

text_image
Conjunto del aspa TornilloFigura 21
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE LUZ
Paso 1. Retire el tornillo marcado con una etiqueta de punto marrón en la placa de montaje y guárdelo para su uso posterior. Afloje los otros dos (no los quite). (Figura 22)
Paso 2. Coloque los dos orificios de la ranura en la placa de luz sobre los dos tornillos que aflojó previamente de la placa de montaje. Gire la placa de luz hasta que encaje en su lugar en el extremo estrecho de los orificios de llave. Fije apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que quitó previamente. (Figura 23)

text_image
Place de montaje TornilloFigura 22

text_image
Placa de luzFigura 23
INSTALACIÓN DEL KIT DE LUZ Y LA PANTALLA DE VIDRIO
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar el kit de luz.
Paso 1. Sostenga el kit de luz LED en la placa de luz, luego conecte los dos conectores de una clavija del kit de luz a los dos conectores de una clavija del conjunto del motor. Conecte el cable negro con el cable negro y el cable blanco con el cable blanco. Fije el kit de luz a la placa de luz y apriételo firmemente con tres (3) tornillos del paquete de tornillos (Figura 24)
Paso 2. Quite y guarde la tuerca manual, la arandela de metal y la arandela de silicona de la varilla roscada en el kit de luces. (Figura 25)
Paso 3. Levante la pantalla de vidrio hasta el kit de luces, lo que permite que la varilla roscada pase por el orificio central en la parte inferior de la pantalla de vidrio. Coloque la arandela de silicona y la arandela de metal sobre la varilla roscada, luego atornille la tuerca manual en la varilla roscada hasta que quede apretada. NO AJUSTE EN EXCESO. (Figura 25)
Paso 4. Instale la tapa del remate y el remate en la varilla roscada y apriételos firmemente. (Figura 25)

text_image
Kit de luzFigura 24

text_image
Arandela de silicona Arandela de metal Tuerca manual Tapatinal PinéculoFigura 25
PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO DEL CONTROL DE CD SIN SENSOR
IMPORTANTE: Las aspas del ventilador de techo DEBEN instalarse antes de que pueda comenzar el procedimiento de emparejamiento.
Paso 1. Presione el botón “💡” para apagar el control de pared (el botón estará hacia arriba). Restaure la electricidad al circuito derivado del ventilador de techo en el disyuntor o en la caja de fusibles. Dentro de los 60 segundos posteriores al encendido, presione el botón de encendido “💡” para encender el control de pared (el botón estará hacia abajo) y luego presione el botón de reversa “💡” durante 3 a 5 segundos. La luz parpadeará dos veces y, al mismo tiempo, el ventilador funcionará durante un tiempo y luego se detendrá. El control remoto ahora estará programado para su ventilador y listo para usar.
IMPORTANTE: No presione ningún botón en el control remoto hasta que se complete el proceso de emparejamiento. Espere hasta que el ventilador se haya detenido por completo.
Paso 2. Pruebe diferentes configuraciones de velocidad en el control de pared para asegurarse de que el ventilador funcione correctamente. Si la programación no tiene éxito, vuelva a intentar el proceso desde el paso 1 nuevamente.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Presione el botón de “💡” una vez para ENCENDER (O APAGAR) el ventilador. (Figura 26)
Para configurar la velocidad deseada del ventilador, mantenga presionado el botón "!!" para disminuir y aumentar la velocidad. (Figura 26)
Para encender y apagar la luz, presione y suelte el botón de luz “”. Para configurar la intensidad de la luz, mantenga presionado el botón de luz. La luz se encenderá con la intensidad de luz previamente seleccionada. (Figura 26)

text_image
Luz indicadora (suministro) Dirección del flujo de aire Botón de luz Botón de velocidad del ventilador Botón de encendidoFigura 26
FUNCIÓN DE RETROCESO
Para operar la función de retroceso en este ventilador, presione el botón “ ” retroceso mientras el ventilador está funcionando. El ajuste de velocidad para climas cálidos o fríos depende de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores, etc.
Operación en clima cálido: Adelante (sentido contrario a las agujas del reloj). Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto refrescante (Figura 27). Esto le permite configurar su aire acondicionado en una temperatura más cálida sin afectar su comodidad general.
Operación en clima frío: Retroceso (en sentido de las agujas del reloj). Un flujo de aire ascendente remueve el aire caliente del techo (Figura 28). Esto le permite configurar su unidad de calefacción en una configuración más fría sin afectar su comodidad general.

flowchart
graph TD
A["Central Unit"] --> B["Control Unit"]
B --> C{Bidirectional Flow}
C -->|Yes| D["Return to Control Unit"]
C -->|No| E["Return to Control Unit"]
E --> F["Return to Control Unit"]
F --> G["Return to Control Unit"]
G --> H["Return to Control Unit"]
H --> I["Return to Control Unit"]
I --> J["Return to Control Unit"]
J --> K["Return to Control Unit"]
K --> L["Return to Control Unit"]
L --> M["Return to Control Unit"]
M --> N["Return to Control Unit"]
N --> O["Return to Control Unit"]
O --> P["Return to Control Unit"]
P --> Q["Return to Control Unit"]
Q --> R["Return to Control Unit"]
R --> S["Return to Control Unit"]
S --> T["Return to Control Unit"]
T --> U["Return to Control Unit"]
U --> V["Return to Control Unit"]
V --> W["Return to Control Unit"]
W --> X["Return to Control Unit"]
X --> Y["Return to Control Unit"]
Y --> Z["Return to Control Unit"]
Figura 27 Figura 28
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañana a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El ventilador no El ventilador verifique los fusibles o disyuntores del circuito.
arranca.arranca.
- Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto adecuado.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal esté APAGADA cuando verifique cualquier conexión eléctrica.
El ventilador suena El ventilador suena 1. Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
ruidoso.ruidoso.
-
Asegúrese de que los tornillos que sujetan los soportes de las aspas del ventilador al motor estén apretados.
-
Asegúrese de que las conexiones de tuercas para cables no se froten entre sí o con la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la energía principal esté apagada.
-
Permita un período de "rodaje" de 24 horas. La mayor parte del ruido asociado con un ventilador nuevo desaparece durante este tiempo.
-
Si usa un kit de luz opcional, asegúrese de que los tornillos que sujetan la cristalería estén bien apretados. Asegúrese de que las bombillas no toquen ningún otro componente.
-
No conecte este ventilador a un control de velocidad variable montado en la pared. No son compatibles con motores de ventiladores de techo o controles remotos.
-
Asegúrese de que el dosel superior esté a poca distancia del techo. No debe tocar el techo.
Oscilación del Oscilación Verifique que todos los tornillos de aspa y del brazo de aspa estén firmes.
ventilador.ventilador.
-
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que los niveles de las aspas no son iguales. Compruebe este nivel seleccionando un punto en el techo por encima de la punta de una de las aspas. Mida esta distancia. Gire el ventilador hasta que se coloque la siguiente aspa para medir. Repita para cada aspa. La desviación de la distancia debe ser igual dentro de 1/8".
-
Si aún se nota la oscilación del aspa, intercambiar dos aspas adyacentes (una al lado de la otra) puede redistribuir el peso y posiblemente dar como resultado un funcionamiento más fluido.
Mal funcionamiento Mal func ventradores de techo con sistemas de control remoto NO PUEDEN funcionar junto con ningún otro sistema de del control remoto del control EXCEPTO un interruptor de pared de encendido/apagado básico si se desea.
KICHLER®
www.kichler.com
KICHLER LIGHTING LLC
7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD
© Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.